*DJJHQDX Installation instructions2 Notice de montage12 Instrucciones de instalación22 BO 450/451 612 BO 480/481 613 Oven Four Horno
en-us Table of Contents I n s t a l a t i o n i n s t r u c t i o ns 9 Safety Definitions 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 Appliance Handling Safety Safety Codes and Standards Electric Safety Related Equipment Safety Proposition 65 Warning Transport 3 3 3 4 4 4 Before you begin 5 Tools and parts needed Parts included Power Requirements Planning notes 5 5 5 5 Preparing Kitchen Units 5 9 Safety Definitions SafetyDfintos9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a resul
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 WARNING ▯ READNSAVEHTINSRTUCONS If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury. 9 WARNING Do not repair, replace or remove any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals. Improper installation, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual for guidance.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS connections and grounding must comply with all applicable codes. Related Equipment Safety Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws.
Before you begin Before you begin Preparing Kitchen Units BeforyubeginT ools and parts needed PrepaingKtcheUnisK itchen units must be temperature-resistant up to ▯ Philips head screwdriver ▯ 1/8" drill bit and drill ▯ Measuring tape en-us 195° F (90 °C) and adjoining furniture frontages up to 160° F (70 °C). Ventilation cut-out in the built-in cupboard's intermediate shelf: at least 0.8 in to 1.65 ft (20 x 500 mm). The wall socket must be outside the built-in niche.
en-us Preparing Kitchen Units Dimensions and Cabinet Requirements Cabinet Dimensions PLQ ZLWK DYHF FRQ %$ PLQ /$1 General Cabinet Requirements Cabinet requirements vary depending on the model to be installed. Please consult the section “Dimensions” for the details pertaining to your particular model. All models require: ▯ ¼" (6.4 mm) space between the side of the appliance and an adjacent wall or cabinet door when installed at the end of a cabinet run.
Preparing Kitchen Units Dimensions for 30" Wall-Mounted Units en-us Cabinet Dimensions PLQ ZLWK DYHF FRQ %$ PLQ BO 480/481-613 Appliance Dimensions /$1 PLQ PLQ PLQ PP NOTICE The cabinet base must be flat and capable of supporting a weight of at least 169.5 lbs (76.9 kg).
en-us Preparing Kitchen Units Removing Packaging Install Appliance NOTICE Note: The appliance is heavy. It is advisable to install it with a second person. To prevent damage to your floor keep the unit in its packaging base until ready to be placed in the cabinet opening. Do not slide the unit across the flooring. NOTICE Before installing the appliance, be sure to verify the cabinet dimensions and electrical connections. Different models use different packaging materials.
Preparing Kitchen Units en-us 4. Screw the appliance into place. Remove the transportation lock from the door. Align the door via the lateral screw (Torx 20). 7RU[ Adjusting the door Tighten both screws (Inbus 5 mm) again. For precise alignment, the appliance door can be slightly adjusted. Notes ▯ For this purpose, slightly pull out the appliance from the built-in cut-out. At the top of the appliance there is an oval opening located on the hinge side.
en-us Preparing Kitchen Units Connect Electrical Supply Three wire connection BO 450/451-612 1. Connect red wire from oven to red electrical supply wire (hot wire). 2. Connect black wire from oven to black electrical Combination with warming drawer, width 24" (60 cm) Fit the warming drawer first. Pay attention to the warming drawer's installation instructions. Slide the oven onto the warming drawer and into the builtin cabinet. When sliding it in, do not damage the warming drawer's panel.
Customer service 4 en-us Customer service CustomerviceI f your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner.
fr-ca Table des matières Not i c e de mont a g e 9 Définitions de sécurité 12 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 13 Sécurité de manutention des appareils Codes et normes de sécurité Sécurité électrique Sécurité apparentée concernant l´équipement Avertissement issu de la proposition 65 Transport 13 13 13 14 14 14 Avant de commencer 15 Outils et pièces nécessaires Pièces comprises Exigences électriques Instructions de conception 15 15 15 15 Préparation des meubles 15 9 Définitions de sécurité Déf
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9 AVERTISSEMENT Codes et normes de sécurité LIRETCONSERVCSINRTUCONS Si l’information de ce guide n’est pas suivie exactement, il peut en résulter un incendie ou un choc électrique causant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS être installé sur un circuit de dérivation séparé. les panneaux, les couvercles de câblage ou les fixations/vis antibasculement. Installateur - indiquer au propriétaire l´emplacement du disjoncteur ou du fusible. Identifer sa position pour pouvoir le retouver facilement plus tard. Avant d'allumer l'appareil, retirez tout matériel d'emballage ou pellicule adhésive du compartiment de cuisson et de la porte.
Avant de commencer Avant de commencer Préparation des meubles AvantdecomnrO utils et pièces nécessaires PrépationdesmublL es meubles recevant les appareils doivent pouvoir ▯ Tournevis cruciforme ▯ Mèche de 1/8 po (3 mm) et perceuse ▯ Ruban à mesurer Pièces comprises ▯ Four encastré ▯ 3 vix Torx Exigences électriques La prise doit être correctement reliée à la terre selon tous les codes applicables.
fr-ca Préparation des meubles Exigences en matière de dimensions et d'armoire Dimensions pour les unités installées au mur de 24 po (60 cm) BO 450/451-612 Exigences générales concernant le meuble Dimensions de l’appareil Les exigences concernant le meuble dépendent du modèle à poser. Veuillez consulter le chapitre “Dimensions” pour obtenir des précisions sur votre modèle. Tous les modèles exigent : ▯ Un espace de ¼ po (6.
Préparation des meubles Dimensions de la découpe des armoires PLQ ZLWK DYHF FRQ %$ PLQ fr-ca Dimensions pour les unités installées au mur de 30 po (76 cm). BO 480/481-612 /$1 Dimensions de l’appareil PLQ PLQ PLQ AVIS Le socle du coffret doit être plate et apte à soutenir un poids d´au moins 142 lbs (64.1 kg).
fr-ca Préparation des meubles Dimensions de la découpe des armoires Pour enlever l’emballage PLQ ZLWK DYHF FRQ %$ PLQ /$1 AVIS Pour éviter d'endommager le plancher, laissez l'unité dans la portion inférieure de l'emballage jusqu'au moment de le placer dans l'ouverture de l'armoire. Ne pas faire glisser l'unité sur le plancher. PLQ PLQ Différents emballages sont employés selon les modèles.
Préparation des meubles Installation de l’appareil fr-ca 4. Visez l'appareil en place. Retirez le verrou de transport de la porte. Remarque : L’appareil est lourd. Pour l’insérer dans la découpe, faite-vous aider par une autre personne. AVIS Avant d’installer l’appareil, prendre soin de vérifier la dimension du coffret et les raccordements électriques. Fixation à l'armoire En l'absence de tablette au-dessus de l'appareil, immobilisez l'appareil pour l'empêcher de basculer quand la porte est ouverte.
fr-ca Préparation des meubles Brancher l'alimentation électrique Connexion à trois fils BO 450/451-612 1. Branchez le fil rouge du four au fil d'alimentation électrique rouge (fil chaud). 2. Branchez le fil noir du four au fil d'alimentation électrique noir (fil chaud). 3. Branchez le fil de mise à la terre jaune/vert du four au fil de mise à la terre de l'alimentation électrique. Fixez le câble flexible au boîtier de raccordement.
Service après-vente fr-ca Combinaison avec un tiroir chauffant de largeur 24 po (60 cm) 4 Monter d'abord le tiroir chauffant WS. Respecter les instructions de montage du tiroir chauffant. Servicapès-ventS i votre appareil doit être réparé, notre service après- Introduire le four dans le meuble d'encastrement sur le tiroir chauffant. En l'introduisant, ne pas endommager le bandeau du tiroir chauffant.
es-mx Índice I n s t r u c i o nes de i n s t a l a c i ó n 9 Definiciones de seguridad 9 Definiciones de seguridad 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 23 Seguridad de manejo del electrodoméstico Códigos y normas de seguridad Seguridad con la electricidad Seguridad de los equipos relacionados Advertencia en virtud de la Proposición 65 Transporte 23 23 23 24 24 24 Antes de empezar 25 Herramientas y piezas necesarias Piezas incluidas Requisitos de electricidad Indicaciones para planificación
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9 ADVERTENCIA Códigos y normas de seguridad LEAYCONSERVTASINRUCIONES Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones personales.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES instalarse en un circuito derivado por separado. cubiertas para cables ni soportes/ tornillos antivuelco. Installador - muestre al propietario la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Antes de encender el electrodoméstico, retirar cualquier material de embalaje o lámina adhesiva del compartimento de cocción y de la puerta.
Antes de empezar es-mx Antes de empezar Preparar los muebles empotrables AntesdmpzarH erramientas y piezas necesarias Prepalosmueb potrablesL os muebles para empotrar deben ser resistentes a la temperatura hasta 195° F (90 °C), y los frentes de muebles adyacentes hasta 160° F (70 °C). ▯ Destornillador con cabeza Phillips ▯ Taladro y broca de taladro de 1/8 pulg.
es-mx Preparar los muebles empotrables Dimensiones y requisitos del gabinete Dimensiones del hueco para el gabinete PLQ ZLWK DYHF FRQ %$ PLQ /$1 Requisitos generales del gabinete Los requisitos del gabinete varían según el modelo a instalar. Por favor consulte la sección “Dimensión” para los detalles relativos a su modelo en particular. Todos los modelos requieren: ▯ ▯ Un espacio de ¼ pulg. (6.
Preparar los muebles empotrables Dimensiones para unidades montadas a la pared de 30 pulg. es-mx Dimensiones del hueco para el gabinete PLQ ZLWK DYHF FRQ %$ PLQ BO 480/481-612 /$1 Dimensiones del electrodoméstico PLQ PLQ PLQ PP AVISO La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por lo menos 169.
es-mx Preparar los muebles empotrables Quitar el embalaje Montaje del electrodoméstico AVISO Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos personas para insertarlo. Para evitar que se dañe su piso, mantenga la unidad en su base de embalaje hasta que esté lista para ser colocada en la abertura del gabinete. No arrastre la unidad por el piso. Los distintos modelos utilizan distintos materiales de embalaje. Es posible que los soportes reales tengan un aspecto distinto.
Preparar los muebles empotrables es-mx 4. Atornille el electrodoméstico en su lugar. Retire la traba de transporte de la puerta. Alinear la puerta mediante los tornillos laterales (Torx 20). 7RU[ Ajustar la puerta La puerta del electrodoméstico se puede ajustar para alinearla de forma exacta. Volver a apretar los dos tornillos (Allen 5 mm). Notas Para ello, extraer el electrodoméstico ligeramente del hueco de encastre.
es-mx Preparar los muebles empotrables Conexión de la alimentación eléctrica Combinación con horno de vapor Conexión a tres cables Primero instale el horno de vapor. Tome en cuenta las instrucciones de montaje del horno de vapor. BO 450/451-612 1. Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del suministro eléctrico (cable con corriente). 2.
Servicio de Atención al Cliente 4 es-mx Servicio de Atención al Cliente ServicodeAtncióalCientS i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado.
*DJJHQDX +DXVJHUlWH *PE+ &DUO :HU\ 6WUDH 0QFKHQ *(50$1< 9001453717 (990405) en-us, es-mx, fr-ca ZZZ JDJJHQDX FRP XV %6+ +RPH $SSOLDQFHV *9001453717* *DJJHQDX %6+ +RPH $SSOLDQFH &RUSRUDWLRQ 0DLQ 6WUHHW 6XLWH ,UYLQH &$