Installation Guide
Table Of Contents
- VL 414 110 / AA 490 711
- Table of ContentsInstallation instructions
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- Risk of fire
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- Note:
- Appliance Handling Safety
- Safety Codes and Standards
- Electric Safety
- Related Equipment Safety
- State of California Proposition 65 Warnings
- General notes
- Before You Begin
- Prepare Installation Space
- Note:
- Cutting out countertop
- Hole for control knobs
- 1 As shown in the figure, produce the Ø 1 3/8" (35 mm) holes for fastening the control knobs in the front of the bottom cupboard. A drilling template is provided for exact positioning of the drill holes.
- 2 If the front panel is more than 1" (26 mm) thick: mill out the rear of the front panel so that it is no thicker than 1" (26 mm). Choose the dimensions of the milled recess according to the control panel.
- Installation Procedure
- Installation of control console
- Note:
- 1 Remove the packaging of the control knobs and the protective film from the light rings.
- 2 Hold the bracket against the front panel from the rear. Insert the control knob in the holes from the front and screw it down it from the rear with the nut.
- 3 Using the screws included, bolt down the control panel on the bracket.
- 9 CAUTION
- Note:
- Install Appliance
- Notes
- Notes
- Notes
- 5 Secure the exhaust air pipe to the connecting pieces and seal appropriately..
- Note:
- 6 Plug the control cable of the control unit into the socket on the control desk. Connect the control unit and the fan module with the control cable. All plugs must snap into place. Connect the control unit and fan module to the mains and check that ...
- 7 Flush installation only: it is imperative to test functioning before jointing! Joint the surrounding gap with a suitable, temperature-resistant silicone adhesive (such as OTTOSEAL® S 70). Smoothen the seal joint with smoothing agent recommended by...
- NOTICE:
- Connect Electrical Supply
- Ventilation molding
- Removing appliance
- Installation of control console
- Customer service
- Table de MatièresInstructions d’installation
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d’incendie
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Remarque :
- Sécurité de manipulation de l'appareil
- Codes et normes de sécurité
- Sécurité électrique
- Sécurité apparentée concernant l'équipement
- Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie
- Instructions générales
- Avant de commencer
- Préparation des meubles
- Remarque :
- Découper le plan de travail
- Trous pour manettes de commande
- 1 Comme indiqué sur la figure, percer des trous Ø 1 3/8” (35 mm) pour fixer les manettes de commande en façade du meuble bas. Pour le positionnement précis des trous, utiliser le gabarit de perçage fourni.
- 2 Si l'épaisseur du bandeau est supérieure à 1" (26 mm) : fraiser l'arrière du bandeau de façon que son épaisseur ne soit pas supérieure à 1" (26 mm). Dimensionner le fraisage selon le pupitre de commande.
- Procédure d'installation
- Pose du pupitre de commande
- Remarque :
- 1 Enlever l'emballage de la manette de commande et retirer le film de protection situé derrière les anneaux lumineux.
- 2 Maintenir la plaque métallique par l'arrière contre le bandeau avant. Emboîter les manettes par devant dans les trous, et serrer par l'arrière au moyen de l'écrou.
- 3 Visser le pupitre de commande à la plaque de maintien au moyen des vis fournies.
- 9 ATTENTION
- Remarque :
- Pose de l'appareil
- Remarques
- Remarques
- Remarques
- 5 Fixer le tuyau d'évacuation à la tubulure et étanchéifier de manière appropriée.
- Remarque :
- 6 Connecter le câble de commande de l'unité de commande dans la prise au pupitre de commande. Connecter le câble de commande à l'unité de commande et au module ventilateur. Toutes les fiches doivent s'encliqueter. Connecter l'unité de commande ...
- 7 Uniquement en cas de montage en affleurement : il faut impérativement effectuer un essai de fonctionnement avant de faire le joint !Garnir le joint périphérique de mastic silicone résistant à la température (exemple : OTTOSEAL® S 70). Lisser...
- AVIS :
- Brancher l'alimentation électrique
- Déflecteur
- Dépose de l'appareil
- Pose du pupitre de commande
- Service après-vente
- ContenidoInstrucciones de instalación
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Nota:
- Seguridad con el manejo del electrodoméstico
- Códigos y normas de seguridad
- Seguridad con la electricidad
- Seguridad relacionada con los equipos
- Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
- Información general
- Antes de empezar
- Preparación de los muebles de montaje
- Nota:
- Recortar la encimera
- Perforación para la perilla de mando
- 1 Realice las perforaciones de acuerdo a la figura Ø 1 3/8” (35 mm) para fijar la perilla de mando en la parte frontal del gabinete. Una plantilla de perforación se adjunta para el posicionamiento exacto de los agujeros de taladro.
- 2 Si el panel frontal tiene un espesor superior a 1" (26 mm): Realice un fresado en la parte posterior del panel frontal , de manera que el espesor no sea mayor a 1" (26 mm). Realice las dimensiones del fresado de manera correspondiente al tablero de...
- Procedimiento de instalación
- Montar el panel de mandos
- Nota:
- 1 Retire el embalaje de los módulos de mando y extraiga la lámina de protección de los anillos luminosos.
- 2 Sostenga la lámina de sostén desde atrás contra la pantalla frontal. Introduzca la perilla de mando desde adelante en las perforaciones, y fíjela por detrás con la tuerca.
- 3 Atornille el panel de control a la placa de montaje con los tornillos incluidos.
- 9 ATENCION
- Nota:
- Montaje del aparato
- Notas
- Notas
- Notas
- 5 Fije el tubo de escape en el empalme y séllelo adecuadamente.
- Nota:
- 6 Introducir el cable de control de la unidad de mando en el buje del panel de control. Conectar la unidad de mando y el módulo del ventilador con el cable de control. Todos los enchufes tienen que encajar. Conectar la unidad de mando y el módulo d...
- 7 Sólo para modelos con diseño empotrado a nivel: ¡Antes de cubrir las rendijas, lleve a cabo sin falta una prueba de funcionamiento! La rendija circundante se debe cubrir con un pegamento de silicón adecuado, resistente a altas temperaturas (p. ...
- AVISO:
- Conexión de la alimentación eléctrica
- Guía conductora de aire
- Desmontaje del aparato
- Montar el panel de mandos
- Servicio de atención al cliente
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
20
Codes et normes de sécurité
Cet appareil est conforme à la version la plus récente
de l'une ou plusieurs des normes suivantes :
▯ UL 507 - Ventilateurs électrique (Electric Fans)
▯ CAN/CSA C22.2 No. 113 - Ventilateurs et
soufflantes (Fans and Ventilators)
Sécurité électrique
AVERTISSEMENT
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-
circuit électrique, la mise à la terre réduira le risque
de choc électrique en offrant au courant électrique un
fil d'évacuation.
Cet appareil est muni d'un cordon électrique
comportant un conducteur de terre et une prise de
mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une
prise qui a été installée et mise à la terre de façon
appropriée.
AVERTISSEMENT
Une mise à la terre inadéquate peut entraîner un
risque de choc électrique. Consultez un électricien
qualifié si vous ne comprenez pas parfaitement les
instructions de mise à la terre ou si vous avez des
doutes quant à la qualité de la mise à la terre.
N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation
est trop court, demandez à un
électricien d'installer une prise à proximité de
l'appareil. .
AVERTISSEMENT
Avant de brancher un cordon électrique ou de mettre
l'appareil sous tension, s'assurer que les commandes
sont en position d'ARRÊT.
Pour les appareils dotés d'un cordon et d'une fiche,
ne pas couper ou enlever la broche de mise à la terre.
Le cordon doit être branché dans une prise de
courant adaptée de type mise à la terre pour éviter
tout risque d'électrocution. S'il y a un doute en ce qui
concerne la mise à la terre de la prise murale, le client
devra s'adresser à un électricien qualifié.
S'il y a lieu, conformément au Code national de
l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet
appareil doit être installé sur un circuit de dérivation
séparé.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de feu ou de choc électrique,
ne pas utiliser cet aérateur avec un variateur de
vitesse à semi-conducteur.
Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement
du disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position
pour pouvoir le retrouver facilement.
Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au
panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée
d'électricité pour éviter que le courant ne soit
accidentellement rétabli.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES :
‒ Utilisez cet appareil seulement de manière
conforme à l'usage prévu par le fabricant. Si vous
avez des questions, contactez le fabricant.
‒ Avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil,
mettez-le hors tension sur le tableau électrique et
verrouillez les dispositifs de sectionnement afin
d'empêcher toute remise sous tension
accidentelle.
S'il est impossible de verrouiller les dispositifs de
sectionnement, fixez de manière sûre au tableau
électrique un dispositif d'alerte bien visible , par
exemple une étiquette.
S'assurer que l'appareil est installé et mis à la terre
par un technicien qualifié. L'installation, les
connexions électriques et la mise à la terre doivent
être conformes à tous les codes applicables.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent
présenter des arêtes vives. Le cordon de branchement
peut être endommagé. Ne pas couder ni coincer le
cordon de branchement pendant la pose.