Gaggenau en-us Installation Instructions fr-ca Instructions d’installation es-mx Instrucciones de instalación 2 13 25 BS 470/471 612, BS 474/475 612, BS 484/485 612 Combination steam oven Four à vapeur combiné Horno a vapor combinado
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages. 1.1 Safety definitions Here you can find explanations of the safety signal words used in this manual.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1.5 Electrical safety ¡ Installer - show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. ¡ If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this appliance must be installed on a separate branch circuit. ¡ Local codes vary. The installer is responsible for ensuring that the installation, connections, and grounding comply with all applicable codes.
en-us Before you begin 2 Before you begin Before you begin Read these instructions before you begin to install your appliance. Before you begin 2.1 Parts included After unpacking all the parts, check for any damage in transit and for completeness of delivery. ¡ Combi steam oven ¡ Star head screw (1) 2.2 Tools and parts needed Prepare these tools and accessories before you start to install your appliance. ¡ Pencil ¡ Measuring tape ¡ Cross head screwdriver ¡ Drill with bit 1/8" 2.
Appliance dimensions 5 Appliance dimensions 6 Prior to installation Appliance dimensions Prior to installation Appliance dimensions Prior to installation BS470/BS471 en-us Carry out these steps to prepare your appliance for installation. 6.1 Preparing the cabinet BS474/BS475 Requirement: The built-in cabinet must be heat-resistant up to 195°F (90°C), and adjacent cabinet fronts up to 160°F (70°C). 1. Ensure that the junction box is located outside of the cabinet opening. 2.
en-us Prior to installation 2. Make sure that the waste water connection is at least 5. Do not route the drain hose above the bottom edge of 3. Do not route the drain hose more than 19½" (500 mm) 6. Do not kink the drain hose. 4" (100 mm) lower than the appliance drain outlet. below the waste water connection at any point. 4. The waste water connection must not be located above the appliance drain outlet. 6 the appliance at any point. 7. Do not shorten the drain hose.
Electrical connection 6.4 LAN connection to the home network This appliance is network capable. You can connect the appliance to the home network using a LAN cable. A LAN cable is not included and needs to be purchased separately. Establishing the LAN connection 1. Before installing the appliance, insert a LAN cable into the socket on the back of the appliance. 2. Use the strain relief to secure the LAN cable in place.
en-us Installing the appliance 2. To facilitate serviceability and to ensure the safety of 7.3 Installing a three-wire connection the installation, the flexible conduit must not be shortened and should be routed to allow for temporary removal of the oven. 1. To facilitate serviceability and to ensure the safety of the installation, the flexible conduit must not be shortened and should be routed to allow for temporary removal of the oven.
Installing the appliance en-us 3. Observe the clearances when installing in a tall cabinet. A B C D E F G H I J K BS47. ≥ 21⅝" (550 mm) ≥ 18¹/₁₆" (458 mm) ≥ ⅛" (3 mm) 17¹¹/₁₆" (450 mm) 22¹/₁₆" (560 mm) 2¹³/₁₆" (71 mm) 21¼" (540 mm) 1⁷/₈" (47 mm) 17¹⁵/₁₆" (455 mm) 23¼" (590 mm) ≥4" (100 mm) BS48. ≥ 21⅝" (550 mm) ≥ 18¹/₁₆" (458 mm) ≥ ⅛" (3 mm) 17¹¹/₁₆" (450 mm) 22¹/₁₆" (742 mm) 2¹³/₁₆" (71 mm) 21¼" (540 mm) 1⁷/₈" (47 mm) 17¹⁵/₁₆" (455 mm) 29⅝" (752 mm) ≥4" (100 mm) 4.
en-us Installing the appliance 5. If there is no intermediate floor above the appliance, se- cure the appliance against tipping in the cabinet. Secure 2 commercially available brackets on both sides in the cabinet at a depth of ⅛" (450 mm), ³/₁₆" (5 mm) above the height of the appliance. 6. Run the connection cable, the inlet hose and the drain hose to the connections in the rear left of the built-in cabinet. 7. Push the appliance all the way into the built-in cabinet.
Installing the appliance en-us 3. Undo the two screws a little, but do not completely re- move them. 6. Tighten both screws. 5 4. Adjust the appliance door using the side screw; to do 7. Fit the cover cap. this, open the appliance door and then close it again if necessary. 8. Slide the appliance into the cabinet opening. 5. Check the alignment. 8.3 Combining the appliance with an oven 1. Fit the combi-steam oven first, then the oven. 2.
en-us Testing the operation 1. Only combine suitable appliances of the same brand and series. 2. Install the warming drawer first. 3. Follow the installation instructions of the warming drawer. 4. Slide the appliance over the warming drawer into the cabinet opening. 8.5 Combining the appliance with a warming drawer - 30" (76 cm) ▶ When installing 30" (76 cm) BO/BS models, provide a perfectly stable intermediate floor above the warming drawer. 11.1 Model number (E-Nr.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes. 1.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION Certaines surfaces cachées peuvent avoir des rebords tranchants. ▶ Redoubler de vigilance quand vous passez la main derrière ou sous l'appareil électroménager. 1.4 Codes et normes de sécurité Cet appareil est conforme aux plus récentes versions de l'une ou plus des normes suivantes : ¡ UL 858 - Cuisinières électriques domestiques ¡ CSA C22.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.7 Transport Suivez ces précautions lors du transport de votre appareil. AVIS : Pour éviter d'endommager l'appareil, utilisez la méthode de transport illustrée ci-dessous.
fr-ca Avant de commencer 2 Avant de commencer 4.2 Notes de planification Lisez ces instructions avant de commencer l'installation de votre appareil. Respectez les notes de planification suivantes avant d'installer l'appareil. ¡ Le côté charnière de la porte ne peut pas être modifié. ¡ La distance entre le bord avant de l'armoire et l'avant du panneau de porte est de 1 ⅞ po (47 mm). ¡ Faites attention à la saillie avant pour l'ouverture des tiroirs à côté de l'appareil.
Dimensions de l’électroménager 5 Dimensions de l’électroménager 6 Avant l'installation Dimensions de l’électroménager Avant l'installation Dimensions de l’électroménager Avant l'installation BS470/BS471 fr-ca Effectuez ces étapes pour préparer votre appareil à l'installation. 6.1 Préparation de l'armoire BS474/BS475 Exigence : L'armoire doit être résistante à la chaleur jusqu'à 195 °F (90 °C) et les façades des armoires adjacentes jusqu'à 160 °F (70 °C). 1.
fr-ca Avant l'installation 2. Assurez-vous que le raccordement des eaux usées est au moins 4 po (100 mm) plus bas que la sortie de vidange de l'appareil. 3. Ne faites pas passer le tuyau de vidange à plus de 5. Ne faites jamais passer le tuyau de vidange au-dessus du bord inférieur de l'appareil. 6. Ne pliez pas le tuyau d'évacuation. 19 ½ po (500 mm) sous le raccord d'eau usée à aucun moment. 7. Ne raccourcissez pas le tuyau de vidange. 4.
Raccordement électrique 6.4 Connexion LAN au réseau domestique Cet appareil est compatible réseau. Vous pouvez connecter l'appareil au réseau domestique à l'aide d'un câble LAN. Un câble LAN n'est pas inclus et doit être acheté séparément. Établissement de la connexion LAN 1. Avant d'installer l'appareil, insérez un câble LAN dans la prise située à l'arrière de l'appareil. 2. Utilisez le réducteur de tension pour fixer le câble LAN en place.
fr-ca Installation de l'appareil 7.3 Installation d'une connexion à trois fils 2. Pour faciliter l'entretien et pour assurer la sécurité de l'installation, le conduit flexible ne doit pas être raccourci et doit être acheminé de manière à permettre le retrait temporaire du four. 1. Pour faciliter l'entretien et pour assurer la sécurité de l'installation, le conduit flexible ne doit pas être raccourci et doit être acheminé de manière à permettre le retrait temporaire du four.
Installation de l'appareil 3. Respectez les dégagements lors de l'installation dans une armoire haute. A B C D E F G H I J K BS47. ≥ 21 ⅝ po (550 mm) ≥ 18 ¹/₁₆ po (458 mm) ≥ ⅛ po (3 mm) 17 ¹¹/₁₆ po (450 mm) 22 ¹/₁₆ (560 mm) 2 ¹³/₁₆ po (71 mm) 21 ¼ po (540 mm) 1 ⁷/₈ po (47 mm) 17 ¹⁵/₁₆ po (455 mm) 23 ¼ po (590 mm) ≥ 4 po (100 mm) BS48.
fr-ca Installation de l'appareil 5. S'il n'y a pas de plancher intermédiaire au-dessus de l'appareil, sécurisez l'appareil contre le basculement dans le meuble. Fixez 2 supports disponibles dans le commerce des deux côtés dans l'armoire à une profondeur de ⅛ po (450 mm), ³/₁₆ po (5 mm) audessus de la hauteur de l'appareil. 6. Acheminez le câble de raccordement, le tuyau d'arrivée et le tuyau de vidange jusqu'aux raccords situés à l'arrière gauche de l'armoire encastrée. 7.
Installation de l'appareil 3. Défaire légèrement les deux vis sans les retirer complètement. fr-ca 6. Serrez les deux vis. 5 4. Régler la porte de l'appareil à l'aide de la vis latérale; 7. Montez le capuchon de protection. pour cela, ouvrez la porte de l'appareil puis refermez-la si nécessaire. 8. Faites glisser l'appareil dans l'ouverture de l'armoire. 5. Vérifier la mise à niveau. 8.3 Combiner l'appareil avec un four 1. Montez d'abord le four à vapeur combiné, puis le four. 2.
fr-ca Opération d’essai 1. Combinez uniquement des appareils appropriés de la même marque et de la même série. 2. Installez d'abord le tiroir chauffant. 3. Suivez les instructions d'installation du tiroir chauffant. 4. Faites glisser l'appareil sur le tiroir chauffant dans l'ouverture de l'armoire. www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up 11.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de modèle (E-Nr.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de proceder con el uso. Si se toman estas precauciones, se reducirán los riesgos de descargas eléctricas, incendios y lesiones personales. Al utilizar aparatos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se detallan en las páginas siguientes. 1.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados. ▶ Proceder con cuidado al intentar sujetar el aparato por la parte trasera o desde abajo. 1.4 Códigos y normas de seguridad Este aparato cumple con la última versión de una o varias de las siguientes normas: ¡ UL 858: estufas eléctricas de uso doméstico ¡ CSA C22.2 N.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1.7 Transporte Tomar las siguientes precauciones al transportar el aparato. AVISO: Para evitar dañar el aparato, emplear el método de transporte que se muestra en la imagen siguiente.
es-mx Antes de empezar 2 Antes de empezar 4.2 Notas para la planificación Leer estas instrucciones antes de comenzar la instalación del aparato. Antes de montar el aparato, es preciso tener en cuenta las siguientes notas para la planificación. ¡ No es posible modificar el lado de las bisagras de la puerta. ¡ La distancia del borde frontal del gabinete al panel de la puerta es de 1⅞" (47 mm).
Medidas del aparato es-mx BS484 / BS485 5 Medidas del aparato BS484/BS485 6 Antes de la instalación Medidas del aparato Antes de la instalación Medidas del aparato Antes de la instalación BS470/BS471 Llevar a cabo los siguientes pasos para preparar el aparato para su instalación. 6.1 Preparar el gabinete BS474/BS475 Requisito: El gabinete de montaje debe resistir temperaturas de 195 °F (90 °C), y los frontales de los gabinetes adyacentes deben resistir hasta 160 °F (70 °C). 1.
es-mx Antes de la instalación 6.3 Conexión de salida de agua 4. La conexión de salida de agua no debe situarse por encima de la salida del desagüe del aparato. El aparato tiene una manguera de desagüe. Información sobre la manguera de desagüe: ¡ El diámetro interior de la manguera de desagüe es de 1½" (38 mm). ¡ Asegurarse de que la longitud de la manguera de salida no sea superior a 16.5 pies (5 m). Conectar la manguera de desagüe 1.
Conexión eléctrica 7. No acortar la manguera de desagüe. es-mx 7 Conexión eléctrica Conexión eléctrica Leer las presentes instrucciones para conectar con seguridad el aparato al suministro eléctrico. Conexión eléctrica 7.1 Requisitos eléctricos Es preciso asegurarse de que la instalación eléctrica sea compatible con los siguientes requisitos. 6.4 Conexión LAN con la red doméstica Este aparato tiene posibilidad de conexión en red. Es posible conectar el aparato a la red doméstica con un cable LAN.
es-mx Conexión eléctrica ¡ El suministro eléctrico debe ser de CA monofásica, de 3 hilos (tres cables). Instalar una caja de conexiones adecuada (no está incluida). 7.3 Instalación de una conexión de tres cables 1. Para facilitar las condiciones que permitan realizar un 7.2 Enrutado del tubo pasacables eléctrico Requisitos ¡ Se debe haber preparado un orificio en el gabinete para enrutar el conducto eléctrico del horno a la caja de conexiones.
Montar el aparato de circuitos derivados (1996 NEC), casas rodantes y vehículos recreativos, nuevas construcciones y en Canadá. 2. Para facilitar las condiciones que permitan realizar un buen servicio técnico y para asegurar la seguridad de la instalación, el conducto flexible no debe acortarse y debe enrutarse de manera que permita retirar temporalmente el horno. es-mx 3. Se deben tener en cuenta las distancias de separación al realizar un montaje en un armario alto.
es-mx Montar el aparato 4. Se deben tener en cuenta las distancias de separación al montar dos aparatos uno encima del otro. 5. Si no hay una superficie intermedia por encima del aparato, asegurar este contra posibles caídas del gabinete. Fijar dos retenedores (disponibles en comercios) a ambos lados del gabinete, a profundidades de ⅛" (450 mm) y ³/₁₆" (5 mm) por encima de la altura del aparato. 6.
Montar el aparato es-mx 12. Asegurar el aparato con el tornillo incluido. 3. Desenroscar ligeramente los dos tornillos pero sin 8.2 Ajustar la puerta del aparato 4. Ajustar la puerta del aparato con el tornillo lateral; para La puerta del aparato ya está alineada cuando se entrega. No suele ser necesaria una alineación. En caso necesario, es posible ajustar la alineación de la puerta del aparato en la parte de la bisagra para que la separación sea más precisa.
es-mx Comprobación del funcionamiento 6. Volver a apretar los dos tornillos. 5 1. Combinar únicamente aparatos adecuados de la misma marca y serie. 2. Montar primero el cajón calientaplatos. 3. Seguir las instrucciones de montaje del cajón calientaplatos. 4. Deslizar el aparato por encima del cajón calientaplatos en la abertura del gabinete. 8.
Servicio de atención al cliente es-mx Aquí podrá encontrar ayuda para la conexión con Home Connect™: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up 11.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del servicio de atención al cliente, puede anotar dichos datos. 11.
Wi-Fi® Module FCC/IC Statements Model: COM2 FCC ID: 2AHES-COM2 IC: 21152-COM2 The Home Connect module is a communication device designed to provide communication between appliances and smart devices. This module is integrated at the factory, under direct control of B/S/H Home Appliances Corporation, and is not user serviceable or upgradable. At least 20cm separation distance should be maintained from device to user.
(020217) en-us, fr-ca, es-mx 9001699220 *9001699220* BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 USA www.gaggenau.