Gaggenau Installation instructions .......................... 2 Notice de montage ...............................14 Instrucciones de instalación ................
Table of ContentsI nst al lat i on inst ruct i ons 9 Safety Definitions 9 Saf et y Defi ni t i ons WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ AND SAVE TH ESE I NSTRUC TI O NS Safety Codes and Standards This appliance complies with the latest version of one or more of the following standards: SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Related Equipment Safety Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws.
Before you begin Before you begi n Tools and parts needed ▯ Philips head screwdriver ▯ 1/8" drill bit and drill ▯ Measuring tape Parts included ▯ Combi-steam oven ▯ 1 Torx screw Preparing Kitchen Units Prepari ng Kit chen Uni t s Units into which ovens are to be fitted must be heatresistant up to 195°F (90°C) and adjacent cabinets up to 160°F (70°C). Connection box must be outside of the installation niche. Perform cut-out work on the furniture before inserting the appliance.
Dimensions for 24" Wall-Mounted Units Dimensions and Cabinet Requirements Appliance Dimensions General Cabinet Requirements Cabinet requirements vary depending on the model to be installed. Please consult the section “Dimensions” for the details pertaining to your particular model. All models require: ▯ ▯ ¼" (6.4 mm) space between the side of the appliance and an adjacent wall or cabinet door when installed at the end of a cabinet run.
Dimensions for 30" Wall-Mounted Units Appliance Dimensions %6 Cabinet Dimensions PLQ PLQ PLQ PP NOTICE: The cabinet base must be flat and capable of supporting a weight of at least 115 lbs (52.1 kg).
Removing Packaging Water connection NOTICE: To prevent damage to your floor keep the unit in its packaging base until ready to be placed in the cabinet opening. Do not slide the unit across the flooring. The appliance is backflow-proof (DVGW tested). Connection valves with backflow preventers are not required. Follow the regulations of the local water utility. Different models use different packaging materials. Actual brackets may look differently. Bracket remains in packaging base.
Waste water connection Install Appliance Provide for an odor trap on the drain connection. The connection on the odor trap must always be accessible (not directly behind the appliance). Note: The appliance is heavy. It is advisable to install it with a second person. Important notes on the drain hose ▯ Do not fit the drain hose at any point higher than the bottom edge of the appliance ▯ Drain: at least ø1.
1 Push the appliance fully into the kitchen unit. Route the Combi-steam oven's connecting cable and supply and drain water hoses to the connection points on the rear left in the kitchen unit. 3 Use a spirit level to align the appliance exactly horizontally. 4 Fasten the appliance with the included screw.Remove transportation lock from the door. Do not kink or jam connecting cables and hoses or route them over sharp edges.
For this purpose, slightly pull out the appliance from the built-in cut-out. At the top of the appliance there is an oval opening located on the hinge side. Remove the cover cap. Slightly loosen both screws (Inbus 5 mm), but do not remove them! Notes ‒ The alignment of the appliance door can be adjusted via the upper hinge, in order to achieve a precise gap size of the top edge of the door to the upper air output. ‒ The height of the door cannot be adjusted.
If the hoses are not routed in the corner on the rear left in the kitchen unit, when installing the appliance over an oven the kitchen unit's body must be pulled forward by at least 1 \ " (35 mm) and side paneling or a trim must be inserted. PLQ Ⱦ PLQ ȿ Check the Installation 9 WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on power supply, make sure all controls are in the OFF position. èçɊȫȰ ɀ Switch on the circuit breaker.
Customer service Cust omer servi ce If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner. You will find the type plate with these numbers on the bottom of the appliance.
Table des matièresNoti ce de mont age 9 Définitions de sécurité 9 Défi ni t i ons de sécuri t é AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. 9 ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É LI RE ET C O NSERVER C ES I NSTRUC TI O NS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Sécurité de manutention des appareils Cet appareil est lourd et il faut au moins deux personnes ou l´équipement approprié pour le déplacer. Ne pas soulever I´appareil par la poignée de la porte. Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité électrique AVERTISSEMENT Avant tout raccordement de cordon électrique ou toute mise sous tension, assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF (d'arrêt). S'il y a lieu, conformément au Code national de l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé. Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement du disjoncteur ou du fusible.
Avant de commencer Avant de comencer Outils et pièces nécessaires ▯ Tournevis cruciforme ▯ Mèche de 1/8 po (3 mm) et perceuse ▯ Ruban à mesurer Pièces comprises ▯ Four combi-vapeur ▯ 1 vis Torx Préparation des meubles Préparat i on des meubl es Les meubles d'encastrement doivent résister à une température allant jusqu'à 90°C, la façade des meubles voisins jusqu'à 70°C. La prise de raccordement doit se trouver en dehors de la niche.
Dimensions pour les unités installées au mur de 24 po (60 cm) Exigences en matière de dimensions et d'armoire Dimensions de l’appareil Exigences générales concernant le meuble Les exigences concernant le meuble dépendent du modèle à poser. Veuillez consulter le chapitre “Dimensions” pour obtenir des précisions sur votre modèle. Tous les modèles exigent : ▯ Un espace de ¼ po (6.
Dimensions pour les unités installées au mur de 30 po (76 cm) Dimensions de l’appareil %6 Dimensions de la découpe des armoires PLQ PLQ PLQ PP AVIS : Le socle du coffret doit être plate et apte à soutenir un poids d´au moins 115 lb (52.1 kg).
Pour enlever l’emballage Raccordement de l’eau AVIS : Pour éviter d'endommager le plancher, laissez l'unité dans la portion inférieure de l'emballage jusqu'au moment de le placer dans l'ouverture de l'armoire. Ne pas faire glisser l'unité sur le plancher. L'appareil est protégé contre tout refoulement (testé par le DVGW). Aucun dispositif anti-retour n'est nécessaire sur les accessoires de raccordement. Respecter les consignes de l'entreprise de distribution d'eau locale.
Raccord d'évacuation Installation de l’appareil Prévoir un siphon au niveau du branchement d'évacuation. Le branchement au siphon doit rester accessible à tout moment (ne pas le placer juste derrière l'appareil). Remarque : L’appareil est lourd. Pour l’insérer dans la découpe, faite-vous aider par une otre personne. Remarques importantes concernant le tuyau souple d'évacuation ▯ Le tuyau souple d'évacuation ne doit à aucun endroit se situer au-dessus du bord inférieur de l'appareil.
1 Insérer complètement l'appareil dans le meuble. Faire entrer le cordon électrique et les tuyaux souples d'alimentation et d'évacuation du four à vapeur du côté arrière gauche jusqu'aux points de branchement. 3 Ajuster l'appareil à l'horizontale de manière très précise au moyen d'un niveau à bulle. 4 Fixer l'appareil avec la vis fournie. Retirez le verrou de transport de la porte.
Pour ce faire, extraire légèrement l'appareil de la niche d'encastrement. Une ouverture ovale se trouve sur le côté charnière du dessus de l'appareil. Retirez le capuchon de protection. Desserrez légèrement les vis (Inbus 5 mm), mais ne pas les retirer! d'obtenir la mesure d'intervalle exacte du bord supérieur de la porte au débit d'air supérieur. ‒ La porte ne peut pas être ajustée en hauteur. ‒ La porte de l'appareil est ajustée dans son état de livraison.
Si les tuyaux souples ne passent pas par le coin arrière gauche du meuble, il faut, au moment de poser l'appareil au-dessus d'un four, avancer le corps du meuble d'au moins. 35 mm et installer un panneau latéral ou un cache. PLQ Ⱦ PLQ ȿ Combinaison avec un tiroir chauffant de largeur 30" (76 cm) Encastrement BO/BS (largeur 76 cm) au-dessus du tiroir chauffant WS uniquement avec un faux-plancher indéformable.
Service après-vente Servi ce après- vent e Si votre appareil doit être réparé, notre service aprèsvente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E) et le numéro de série (n° FD) afin que nous puissions vous donner une réponse précise. La plaquette d'identification comportant ces numéros se trouve sur le dessous de l'appareil.
ÍndiceI nst ruci ones de inst al aci ón 9 Definiciones de seguridad 9 Defi ni ci ones de seguri da ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IPROTECCIONES N S S E T G R I U U M R C P D I C O E D I R A O T D N A IE N E C N O S N S TA TR S T ER U SV C EC E Y I SO NE LE SA IMPORTANTES Seguridad de manejo del electrodoméstico La unidad es pesada y se requieren al menos dos personas o un equipo adecuado para trasladarla. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES El instalador debe mostrar al propietario la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN. IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD LOCAL. Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio.
Antes de empezar Ant es de empzar Herramientas y piezas necesarias ▯ Destornillador con cabeza Phillips ▯ Taladro y broca de taladro de 1/8 pulg. ▯ Cinta métrica Piezas incluidas ▯ Horno combinado de vapor ▯ 1 tornillo Torx Preparar los muebles empotrables Preparar los muebl es empot rabl es Los muebles empotrados deben poder resistir una temperatura de hasta 195°F (90°C), y la parte frontal de los muebles adyacentes de hasta 160°F (70°C).
Dimensiones y requisitos del gabinete Dimensiones para unidades montadas a la pared de 24 pulg. Requisitos generales del gabinete Dimensiones del electrodoméstico Los requisitos del gabinete varían según el modelo a instalar. Por favor consulte la sección “Dimensión” para los detalles relativos a su modelo en particular. Todos los modelos requieren: ▯ ▯ Un espacio de ¼ pulg. (6.
Dimensiones para unidades montadas a la pared de 30 pulg. Dimensiones del electrodoméstico %6 Dimensiones del hueco para el gabinete PLQ PLQ PLQ PP AVISO: La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por lo menos 115 lb (52.1 kg).
Quitar el embalaje Toma de agua AVISO: Para evitar que se dañe su piso, mantenga la unidad en su base de embalaje hasta que esté lista para ser colocada en la abertura del gabinete. No arrastre la unidad por el piso. El electrodoméstico está protegido contra reabsorción (homologación DVGW). No son necesarias las válvulas de conexión con válvulas de retención. Se deben tener en cuenta las disposiciones del proveedor de agua local. Los distintos modelos utilizan distintos materiales de embalaje.
Conexión de aguas residuales Montaje del electrodoméstico Prever un sifón para la conexión de aguas residuales. La conexión al sifón tiene que estar siempre accesible (no directamente detrás del equipo). Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos personas para insertarlo. Notas importantes sobre la manguera de desagüe ▯ No coloque la manguera de desagüe en ningún lugar más alta que el borde inferior del equipo . ▯ Flujo: mín. ø1.
1 Inserte el equipo totalmente en el mueble para empotrar. Coloque en sus conexiones el cable de conexión y las mangueras de alimentación de agua y de drenaje del horno de vapor por detrás a la izquierda en el armario para empotrar. 3 Alinear horizontalmente el equipo exactamente utilizando el nivel de burbuja. 4 Fije el equipo con el tornillo incluido. Retire la traba de transporte de la puerta.
Para ello, extraer el electrodoméstico ligeramente del hueco de encastre. En la parte superior del electrodoméstico, en el lado de las bisagras, se encuentra una abertura ovalada. Retirar la tapa. Aflojar los dos tornillos (Allen 5 mm) sin llegar a desenroscarlos. Notas ‒ La alineación de la puerta del electrodoméstico puede realizarse mediante las bisagras superiores para conseguir un ajuste exacto del canto superior de la puerta al espacio de ventilación superior.
Si las mangueras no se pueden colocar en la esquina por detrás a la izquierda en el mueble de empotrado, al instalar el equipo sobre un horno se tiene que mover el cuerpo del armario por lo menos 1 \ " (35 mm) hacia adelante, y se debe instalar una cubierta o pantalla lateral. PLQ Ⱦ PLQ ȿ Combinación con cajón calentador (anchura 30") Montaje BO/BS (anchura 30" (76 cm)) sobre cajón calentador WS solo con fondo intermedio dimensionalmente estable.
Servicio de Atención al Cliente Servi ci o de Atenci ón al Client e Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado.
Gaggenau BSH Home Appliance Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1-877-442-4436 www.gaggenau.