*DJJHQDX Installation instructions2 Notice de montage11 Instrucciones de instalación20 DV 463 710 Vacuum-sealing drawer Tiroir à scellement sous vide Cajón de sellado al vacío
en-us Safety Definitions Table of Contents I n s t a l a t i o n i n s t r u c t i o ns Safety Definitions 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 Appliance Handling Safety Safety Codes and Standards Electric Safety Related Equipment Safety State of California Proposition 65 Warnings 3 3 3 4 4 Before you begin 5 Tools and parts needed Parts included Before the installation 5 5 5 Prepare Installation Space 7 Built-in units When installing below the worktop 7 7 Installation Procedure 8 Installing
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 9 WARNING RIMPORTANT EADNSAVEHTINSRTUCONS SAFETY INSTRUCTIONS If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury. Electric Safety 9 WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on power supply, make sure all controls are in the OFF position.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable codes. Related Equipment Safety Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material Never modify or alter the construction of the appliance.
Before you begin Tools and parts needed Before you begin Beforyubegin en-us ▯ Torx head screwdriver ▯ Flat-head screwdriver Heavy load ▯ Pencil Requires 2 people to carry ▯ Pliers ▯ Tape Measure Parts included PP [ [ PP [ PP PP Before the installation Notes ▯ ▯ ▯ A pump that contains oil is installed in the appliance. If the incline is too great, this oil may flow out of the pump. Do not tip the appliance or upend it.
en-us Before you begin D E F G H I 6
Prepare Installation Space en-us Prepare Installation Space PrepaInstal ionSpaceB uilt-in units Do not install the appliance behind a cabinet door. Follow the appliance installation instructions on how it is to be combined with the drawer.
en-us Installation Procedure Procedure Installation Procedure 1. Install the tilt protection (2a - 2d). Note: The height of the tilt protection can be adjusted to make it easier to slide the appliance into the kitchen unit. Instal ionPrceduI nstalling the appliance 9 CAUTION 2. Connect the appliance. Tilt protection MUST be installed, otherwise the appliance will tip when the drawer is open. Only open the drawer if the tilt protection is installed. 3. Slide the appliance into the unit (3a).
Installation Procedure D [ F en-us E G Electrical connection The appliance must only be connected to a type B socket (NEMA 5-15) that has been correctly installed. Only a qualified electrician may install a socket or replace the connecting cable, taking the appropriate regulations into account. Do not use multi-socket adaptors, power strips or extension cords. Overloading causes a risk of fire. The plug must still be accessible after installation.
en-us Installation Procedure Customer Service If your appliance needs repairs, our Customer Service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner.
Définitions de sécurité fr-ca Table des matières Not i c e de mont a g e Définitions de sécurité 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 12 Sécurité de manutention des appareils Codes et normes de sécurité Sécurité électrique Sécurité apparentée concernant l´équipement Avertissement issue de la proposition 65 de l’État de la Californie 12 12 12 13 Avant de commencer 14 Outils et pièces nécessaires Pièces comprises Avant l'encastrement 14 14 14 Préparation des meubles 16 Meuble d'encastrement Lor
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 9 AVERTISSEMENT LCONSIGNES IRETCONSERVCSINRTUCONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Si l’information de ce guide n’est pas suivie exactement, il peut en résulter un incendie ou un choc électrique causant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort. 9 AVERTISSEMENT Ne réparez, remplacez, ni ne retirez aucune partie de l'appareil, excepté si les manuels recommandent de le faire.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION TERMINÉE. IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR L'USAGE DE L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE LOCAL. Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée d'électricité pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli. Pour plus d´informations, se reporter à la plaque signalétique.
fr-ca Avant de commencer Outils et pièces nécessaires Avant de commencer Avantdecomnr ▯ Tournevis à tête Torx ▯ Tournevis plat Charge lourde ▯ Crayon Nécessite 2 personnes pour le déplacement. ▯ Pinces ▯ Ruban à mesurer Pièces comprises PP [ [ PP [ PP PP Avant l'encastrement Remarques ▯ ▯ ▯ 14 L'appareil contient une pompe remplie d'huile. En cas d'inclinaison trop importante, l'huile de la pompe peut s'écouler.
Avant de commencer D E F G H I fr-ca 15
fr-ca Préparation des meubles Préparation des meubles PrépationdesmublM euble d'encastrement Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble. Observer la notice de montage de l'appareil censé être combiné avec le tiroir.
Procédure d’installation fr-ca Procédure Procédure d'installation 1. Montez la sécurité anti-basculement (2a - 2d). Remarque : La sécurité anti-basculement peut être réglée en hauteur pour pouvoir pousser plus facilement l'appareil dans le meuble. Procédue’instal ionM ise en place de l'appareil 9 ATTENTION 2. Branchez l’appareil. Une sécurité anti-basculement doit être installée, sinon l'appareil bascule avec le tiroir ouvert.
fr-ca D Procédure d’installation [ F E G Raccordement électrique L'appareil électroménager doit uniquement être branché à une prise de type B (NEMA 5-15) correctement installée. Seul un électricien qualifié peut installer une prise ou remplacer le câble de raccordement en tenant compte de la réglementation adéquate. N’utilisez pas d'adaptateurs, de blocs ou de rallonges multiprises. Une surcharge pourrait entraîner un risque d'incendie.
Procédure d’installation fr-ca Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service aprèsvente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E) et le numéro de série (n° FD) afin que nous puissions vous donner une réponse précise. La plaquette d'identification comportant ces numéros se trouve à l’intérieur de la porte de l'appareil.
es-mx Definiciones de seguridad Índice I n s t r u c i o nes de i n s t a l a c i ó n Definiciones de seguridad 20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 21 Seguridad de manejo del electrodoméstico Códigos y normas de seguridad Seguridad eléctrica Seguridad de los equipos relacionados Advertencia en virtud de la Proposición 65 del estado de California: 21 21 21 22 Antes de empezar 23 Herramientas y piezas necesarias Piezas incluidas Antes del montaje 23 23 23 Preparación de los muebles de monta
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 9 ADVERTENCIA LINSTRUCCIONES EAYCONSERVTASINRUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones personales. ▯ CSA C22.2 N.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN. IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD LOCAL. Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica. Para obtener más información, consulte la placa de datos.
Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias Antes de empezar Antesdmpzar es-mx Carga pesada Se requieren dos personas para su transporte. ▯ Punta de desarmador Torx ▯ Desarmador plano ▯ Lápiz ▯ Pinzas ▯ Cinta métrica Piezas incluidas PP [ [ PP [ PP PP Antes del montaje Notas ▯ ▯ ▯ Colocar en el aparato una bomba que contenga aceite. Si la inclinación es muy grande, el aceite puede derramarse fuera de la bomba.
es-mx Antes de empezar D E F G H I 24
Preparación de los muebles de montaje es-mx Preparación de los muebles de montaje PrepacióndlosmuebdmontajeM uebles empotrados No instalar el aparato detrás de una puerta del mueble. Tener en cuenta las instrucciones de montaje del aparato que debe combinarse con el cajón. PLQ PP PP PLQ PP PLQ PP PP PP PP Montaje debajo de la encimera cristal del cajón de envasado al vacío.
es-mx Procedimiento de instalación Procedimiento Procedimiento de instalación 1. Montar el seguro contra vuelco (2a - 2d). Nota: El seguro contra vuelco puede ajustarse en altura para que sea más fácil introducir el aparato en el mueble. ProcedimntodeinstalcóI ntroducir el aparato 9 ATENCION 2. Conectar el aparato. Debe instalarse un seguro contra vuelco, de lo contrario el aparato volcará cuando se abra el cajón. Abrir el cajón solo cuando se haya instalado el seguro contra vuelco. 3.
Procedimiento de instalación D [ F es-mx E G Conexión eléctrica El electrodoméstico solo puede estar conectado a un enchufe de tipo B (NEMA 5-15) que esté instalado correctamente. Solo un electricista calificado debe instalar un enchufe o sustituir el cable de conexión, considerando las regulaciones apropiadas. No utilizar adaptadores de varios enchufes, multicontactos ni extensiones. Existe riesgo de incendio en caso de sobrecarga.
es-mx Procedimiento de instalación Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado.
*DJJHQDX +DXVJHUlWH *PE+ &DUO :HU\ 6WUDH 0QFKHQ *(50$1< 9001237972 (970704) en-us, es-mx, fr-ca *9001237972* *DJJHQDX %6+ +RPH $SSOLDQFH &RUSRUDWLRQ 0DLQ 6WUHHW 6XLWH ,UYLQH &$ 86$ ZZZ JDJJHQDX XVD FRP %6+ +RPH $SSOLDQFHV