Gaggenau INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN RB 492 RB 472
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........... 4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION......... 36 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .....
Content Important Safety Instructions ............................. 6 Installation options .............................................. 7 Individual appliance .................................................. 1. Attaching the anti-tip brackets .......... 14 2. Attaching an alternative anti-tip device ....................................... 15 7 3. Attaching the edge protectors .......... 15 Side-by-Side ................................................................ 7 4.
1. Attaching the covers .......................... 28 2. Tensioning the hinge springs (refrigerator compartment) ............... 29 3. Mounting of air separator................... 29 Special installation steps .................................... 30 Changing over the door hinges ............... 30 Side-by-Side installation ............................ 32 Preparing to connect the water ............... 34 Connecting the water to the appliance .... 35 Adjusting the door opening angle ...........
Important Safety Instructions These mounting instructions are designed to help you install your new appliance. Important The manufacturer cannot be held liable for mounting which has been improperly carried out. We recommend that you allow a qualified specialist to set up and switch the appliance on for the first time. Save these instructions for local inspector's use. Observe all governing codes and ordinances.
Installation options Various installation possibilities are available. These are only limited by the kitchen design. Individual appliances with partition Individual appliance Side-by-Side – When dimensioning the partition for model 4, note the thickness of the door panels to prevent damage if the doors are opened at the same time. – Use the Heater Kit for Side-by-Side Installation if the gap between the appliances is less than 6" (160 mm).
Installing the appliance Installation location ã If the installation niche is adequately stable and the appliance can be attached securely to the upper and side walls of the niche, it may be possible to dispense with the anti-tip brackets. A prerequisite for this is always a firm connection between the niche and back wall! CAUTION The appliance is very heavy. Weight (empty) Fridge-Freezer combination 30" (75.6 cm) 440 lbs (198 kg) Installation niche Fridge-Freezer combination 36" (90.
Aligning the appliance ã Never connect the appliance to electronic energy saver plugs. Our appliances can be used with mains and sine-controlled inverters. Mainscontrolled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid. Sine-controlled inverters must be used for isolated applications (e.g. on ships or in mountain lodges) which are not connected directly to the national grid.
Dimensions of the installation niche Appliance X Y 29¾" (756 mm) 30" (762 mm) 15" (381 mm) 35¾" (908 mm) 36" (914 mm) 18" (457 mm) Important: The lateral niche walls must be completely even and free from bumps. If the niche is formed as a separate part, the side walls must be completely even up to a depth of at least 4” (100 mm) and free from bumps.
Required accessories and tools Supplied accessories – Installation instructions – Operating instructions – Installation kit Tools Cordless screwdriver Optional accessories Installation accessories for Side-by-Side installation For permanent connection of two individual appliances, e.g. Freezer next to Refrigerator. Lateral additional heating If the gap between the appliances is less than 6" (160 mm).
Installation instructions The following installation instructions describe the installation steps for various appliance types. Note: Therefore the diagrams may be a general representation of your appliance. Do not install the appliance if it is visibly damaged. If in doubt, contact your dealer. Particular reference is made to special installation steps for individual appliance types.. 1. Check the installation niche ã CAUTION Use the following check list for a safe and trouble free installation. 1.
3. Transport of the appliance 4. Installation preparation ã WARNING Unpack installation materials and accessories. Be careful, otherwise people who are helping may be injured or the appliance may be damaged. To simplify installation, the packages are identified with labels A, B, C and D corresponding with the manual sections. The appliance is very heavy. The appliance is 83 1/8" (2126 mm) tall.
1. Attaching the anti-tip brackets ã WARNING Risk of injury and damage! 1. Specify the attachment points of the anti-tip-brackets according to the section on “Dimensions of the installation niche”. 2. Attach the anti-tip-brackets completely. Be sure screws hold tight. Assure that there are no electrical wires or plumbing in the area which the screws could penetrate.
2. Attaching an alternative anti-tip device Important note: If the anti-tip brackets cannot be attached securely, an alternative anti-tip-device can be attached. However, ensure that there is no play between the appliance and the anti-tip-device. If possible, always screw the wooden beam to existing studs on the rear panel of the installation niche. 1. Saw the wooden beam (cross section min. 3" x 4") to the required length. Length is equal to the width of the installation niche! 3.
1. Pushing the appliance into the installation niche ã CAUTION 5. Caution when pushing the appliance into the installation niche. Do not damage the water line or power cord. Note: or When the floor or the appliance is not leveled in comparison to the installation niche adjust height adjustable wheels before you move the appliance into the installation niche. 1. Remove the base panel. 2. Raise the height-adjustable wheels at the back by approx. 3/8" (10 mm). 3.
2. Aligning the appliance in the niche Note: To ensure that the appliance functions correctly, it must be set perfectly levelled. Depth alignment The mark (a) attached at the appliance base is used as a standard gage for height adjustment. When adjusting the height, align this mark at a height of 11/2" (32 mm) above the floor. It is very important to comply with this dimension for the subsequent alignment of the furniture fronts. The height adjustment gauge (b) is used to set this height correctly.
3. Attaching the appliance to the niche ceiling Note: It is essential to attach the appliance to the top of the installation niche. 1. Screw the attachment plate lugs (top) to the overhead furniture. 2. If there is a fairly large gap above the appliance, fit a wooden beam above the appliance, ensuring that the wooden beam fits the gap exactly. 3. 18 If there is enough room on the top of the appliance, fix the attachment plate side lugs (top) to the side of the niche. 4.
4. 1. Fastening the appliance to the side wall of the installation niche Screw on the bars of the fastening sheets (lateral) with the cabinet parts located next to them. The following is a special installation step. Instructions are provided after section D. – Connecting the water, see “Connecting the water to the appliance”.
1. Attaching the toe kick panel Note: Risk of damage to the appliance. Do not cover ventilation openings in the base panel. 2. 1. Place base panel on the appliance (do not screw on). 2. Measure the difference in depth A between the base panel and the base strip of the adjacent lower cabinets. 3. Remove the base panel again. 4. Adjust the brackets (a) to the dimensions A and tighten. 5. Fasten the base panel. Nominal dimensions to be observed: 1.
3. Switching the appliance on for the first time To guarantee the accuracy of the following working steps and thus the appearance of the overall kitchen front later on, the appliance should now be operated. 1. Open the appliance door. 2. Press the POWER button. Only for appliances with a water connection: In order to avoid the risk of damage caused by leaking water from damage possibly caused to the water pipe feeding the appliance, keep the shut-off valve closed. 4.
6. Removing positioning aids 4. Determine the middle of the door and label it. 5. Rest the adjusting rib on the furniture door and align to the markings. Mark the drill holes. Note: 6. Pre-drill the holes. The positioning aids will still be needed in the course of mounting. 7. Tightly screw the adjusting rib. Unscrew the positioning aids from the appliance door. Note: 7. Fastening the adjusting rib to the furniture door (refrigerator compartment) 1.
8. Fastening the fixing rib to the furniture door (refrigerator compartment) 5. On both lengths of the furniture door, draw a parallel with the help of the positioning aid. 6. Lengthen the markings to the parallels using an angle of contact. 7. Apply the fixing ribs (b) and mark out the holes. 8. Pre-drill the holes. 9. Screw on the fixing ribs (b). Note: The fixing ribs are pre-assembled for stainless steel doors. In this case continue with the next installation step (“C / 9.
9. 1. Fastening the adjusting rib to the furniture door (freezer compartment) Measure distance A between the adjusting ribs and the bottom edge of the refrigerator compartment door. Notes: – Attach the adjusting rib with at least 10 screws on the furniture door. One screw should be screwed in under the threaded rod in each case. – The adjusting rib has a various holes for different furniture door design variations. Always carry out screwing jobs on the most stable part of the furniture door. 10.
5. On both lengths of the furniture door, draw a parallel with the help of the positioning aid. 6. Lengthen the markings to the parallels using an angle of contact. 7. Apply the fixing ribs (b) and mark out the holes. 8. Pre-drill the holes. 9. Screw on the fixing ribs (b). 2. Insert the removed fixing brackets (a) into the fixing ribs (b) on the furniture door. 3. Open the drawer. 4. Hang furniture door with the adjusting rail onto the threaded rods. 5.
8. Open the drawer and tighten the fixing anglescrews in order to fix the depth adjustment. 9. Close the drawer and check the lateral adjustment. Correct the adjustment by lightly banging on the edge of the open door by hand. 10. Screw nuts onto the threaded rods of the adjusting rail and tighten! This way, the lateral adjustment of the door is fixed. 2. Insert the removed fixing brackets (a) into the fixing ribs (b) on the furniture door. 3. Open the appliance door. 4.
8. Tighten the fixing anglescrews in order to fix the depth adjustment. 9. Close the door and check the lateral adjustment. Correct the adjustment by lightly banging on the edge of the open door by hand. 13. Screw on the lower fixing angle The lateral adjustment of the door is fixed through the lower fastening angles. The number of the lower fastening angles depends on the width and the design of the furniture door. Screw on lower bracket. Pre-drill holes into the furniture door! 1. Loosen screw. 2.
1. 1. Attaching the covers Attach the cover ribs to the door (a) and the freezer compartment drawer (b). 2. Attach the light switch cover. The light switch cover can be screwed to the door. 3. Attach the covering bar above the adjusting ribs of the freezer compartment drawer. 28 Individual appliances only: 4. Screw on the brackets (a) for holding the cover strip. 5. Attach the cover ribs (c) to the fastening plates (b) and the brackets (a).
2. Tensioning the hinge springs (refrigerator compartment) Turn the setting screw with a cross head screwdriver. I = Spring tensioned The following is a special installation step. Instructions are provided after section D. – Door opening angle see “Adjusting the door opening angle”. 0 = Spring released 3. Mounting of air separator Fasten the air separator to the furniture door in order to separate the supply and waste air. Installation of the appliance is now complete.
Special installation steps Changing over the door hinges ã 3. Unscrew the door. (1.) and remove (2.). 4. Remove the hinges. 5. Swap the fixing parts on the door to the other side. WARNING Risk of injury! Before working on the hinge, release the spring. Note: Switching the door hinge is made easier if the appliance is stored here on the back (put the pallet underneath). 1. 2. 30 Release the spring pressure on the hinge. Loosen the screw from I to 0. Remove the hinge box covers.
6. Change over the screw for the lower bracket. 7. Fix the hinges on the appliance. Change the hinges crosswise! 8. 9. Span the spring on the hinge. Tighten the screw from 0 to I. 10. Fix the hinge box cover. Fix the door to the hinges.
Side-by-Side installation 3. Unscrewing the base panels. If a Side-by-Side installation is intended, now connect the two appliances together. 1. Unpack the Side-by-Side kit and check that no parts are missing. Keep ready the anti-tip brackets as an installation aid. Notes: 2. 32 Place the appliances next to each other in the intended configuration. – Freezers are factory equipped with a sealing mat for the Side-by-side installation. Continues the work to step 6.
6. Screw side plates from the Side-by-Side kit to both appliances. Note the position of both appliances! 8. Push the appliances together until the hinge halves interlock. 9. Insert pins into the hinges. 10. Push the appliances together at the front as far as possible. 7. Screw the hinge halves in the Side-by-Side kit to both appliances. 11. Loosen the screws on the top of the appliance and in their place screw on the anti-tip brackets as installation aid.
12. Pull the appliances together at the top with Water pump pliers (A). Preparing to connect the water 13. When the appliances have been completely pulled together, insert the bar into the upper plates. (only for appliances which require a water connection) Note: Turn off the main water tap to prevent damage caused by leaking water. 1. Attach the water line to the shut-off valve according to the instructions supplied by the manufacturer of the ice maker installation kit. 2. Install the water line.
Connecting the water to the appliance Adjusting the door opening angle Note: Depending on the installation situation, it may be necessary to adjust the door opening angle. A door opening angle of 115° has been set at the factory. When bending the water line, do not kink it, otherwise there is a risk of leaks and water damage. 1. Remove the cap from the appliance connection. 2. Bend the water line according to the location of the connection on the appliance. 3.
Sommaire Consignes de sécurité et avertissements ......... 38 Instructions d'installation ................................... 44 1. Vérification de la cavité d'installation ......................................... 44 Appareil individuel ..................................................... 39 2. Enlèvement de l'emballage ................. 44 Installations d’appareils côte à côte ...................... 39 3. Transporter l’appareil ............................
9. Fixation du profilé d’ajustage contre la porte du meuble (compartiment congélateur) ............... 57 10. Fixer des profilés d’immobilisation contre la porte du meuble (compartiment congélateur) ............... 57 11. Fixer la porte du meuble (compartiment congélateur) ............... 58 12. Fixer la porte du meuble (compartiment réfrigérateur) ............... 59 13. Visser les cornières de fixation inférieure ................................................. 60 1. Fixer les capots .........
Consignes de sécurité et avertissements Une défaillance du produit due à son installation incorrecte n'est pas couverte par la garantie dont bénéficie l'appareil. Cette notice de montage est destinée à vous aider lors de l’incorporation de votre nouvel appareil. Toutefois, le fabricant ne pourra pas être tenu responsable d’un montage incorrect. Nous recommandons de confier l’implantation et la mise en service à un spécialiste qualifié.
Options d'installation Différents possibilités d’installation sont disponibles. Elles ne peuvent être restreintes que par l’agencement de la cuisine. Appareils individuels avec séparation Appareil individuel Installations d’appareils côte à côte – Lorsque vous dimensionnez la séparation affectée à la configuration 4 ci-dessus, notez l'épaisseur de la façade des meubles pour empêcher des dégâts lors de l'ouverture simultanée des portes.
Installation de l’appareil Local d'installation ã Installation sans risque de renversement ATTENTION L’appareil est très lourd. Largeur de l’appareil Poids (plein) ca. Réfrigérateur/congélateur combinés 30“ (75,6 cm) 440 lbs (198 kg) Réfrigérateur/congélateur combinés 36“ (90,3 cm) 558 lbs (251 kg) Il faudra installer l'appareil dans une pièce sèche et bien aérée.
Alignement de l'appareil ã Il ne faut en aucun cas raccorder l'appareil à des fiches électroniques d'économie d'énergie. Pour assurer que l'appareil fonctionne correctement, il faut le niveler de façon correcte. Si l'appareil n'est pas nivelé, de l'eau risque de couler du distributeur de glace, les glaçons risquent d'être irréguliers ou les portes risquent de ne pas se fermer correctement. Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal.
Dimensions de la cavité d’installation Largeur de l’appareil X Y 29¾" (756 mm) 30" 15" (762 mm) (381 mm) 35¾" (908 mm) 36" 18" (914 mm) (457 mm) Important : Les parois latérales de la niche doivent être parfaitement planes et sans surépaisseur. Si la niche est configurée en unité séparée, il faudra que les parois latérales soient absolument planes et sans surépaisseur sur 4“ (100 mm) minimum. Légende : A Représente la zone où installer le raccordement de l'eau.
Accessoires et outillage requis Accessoires fournis – Instructions d'installation – Instructions d'utilisation – Kit d'installation Outils Visseuse sans cordon Accessoires en option Kit de jointoiement pour combinaison de base côte à côte Embout Torx T20 / T30 + support magnétique Ce kit permet le raccordement permanent de deux appareils individuels, par exemple d'un congélateur à côté d'un réfrigérateur.
Instructions d'installation Les instructions d'installation suivante décrit les étapes de montage pour différents types d'appareils. Pour cette raison et selon les circonstances, il peut arriver que le contenu des illustrations ne corresponde pas exactement avec les appareils réels. La notice décrit les étapes de montage spécifiques à certains types d'appareils. 1. ã 2.
5. Ouvrez prudemment l’appareil – Attention, il risque de se renverser – et retirez les accessoires ainsi que la quincaillerie de montage présente à l'intérieur. Refermez la porte. Remarque: N’enlevez les cales de transport, servant à protéger les tiroirs et casiers de rangement dans l’appareil, qu’après avoir achevé l’installation, car ces pièces risquent sinon d’être endommagées. 3. Transporter l’appareil ã AVERTISSEMENT 1.
1. ã Fixation des cornières anti-renversement 1. Définissez les points de fixation des cornières antirenversement. Déterminez les dimensions détaillées conformément à la section « Dimensions d'installation ». 2. Fixez complètement les cornières antirenversement. Assurez-vous que les vis tiennent fermement. AVERTISSEMENT Risque de blessures et d'endommagement ! Veillez à ce qu'il n'y ait aucun fil électrique ou conduite dans lesquels les vis risqueraient de pénétrer.
2. Fixation d'un dispositif anti-renversement alternatif 4. Recherchez des supports dans la paroi arrière de la cavité et percez les trous dans le madrier en fonction de la position de ces supports. Remarque important : S'il n'est pas possible de fixer les cornières antirenversement de manière sûre, vous pouvez fixer un dispositif anti-renversement alternatif. Toutefois, veillez à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre l'appareil et le dispositif anti-renversement.
4. Fixez les plaques de fixation (latérales) Fixez les plaques de fixation (latérales) contre l’appareil. Des étapes de montage spéciales suivent. Des instructions sont fournies au-delà de la section D. – Inversion du sens d’ouverture de porte, voir « Inversion du sens d’ouverture de porte ». – Installation côte à côte, voir « Installations d’appareils côte à côte ». – Raccordement de l'eau, voir « Préparation du raccordement de l'eau ».
1. Pousser l'appareil dans la cavité d'installation ã ATTENTION 5. Prudence lorsque vous poussez l'appareil dans la cavité d'installation. Veillez bien à ne pas endommager la conduite d'eau ou le cordon d'alimentation électrique. Nouez une corde à mi-chemin du cordon puis faites passer la corde par dessus l'appareil. Au moment de pousser l'appareil, tirez le cordon électrique vers le haut. Veillez bien à ne pas pincer le cordon électrique.
2. Alignement de l'appareil dans la cavité d'installation Les pieds réglables en hauteur équipant l'avant et l'arrière de l'appareil se laissent régler depuis l'avant de l'appareil. Remarque : Avant : Pour assurer que l'appareil fonctionne correctement, il faut le niveler impeccablement.
3. Fixation de l'appareil dans la cavité d'installation 6. Fixez la baguette couvre-joints (b) contre la plaque de montage (en haut). Remarque : Il est d'une importance cruciale de fixer l'appareil contre le plafond de la cavité d'installation. 1. Vissez les pattes de fixation (en haut) contre le meuble/les appareillages du dessus. 2. En présence d'une cavité assez importante au dessus de l'appareil, montez impérativement un madrier aux dimensions adaptées et sans jeu au dessus de l'appareil. 3.
4. Fixez l’appareil contre la paroi latérale de la cavité d’installation Vissez les pattes de fixation (latérales) contre le meuble/ les appareillages adjacents (uniquement dans le cas d'un appareil individuel). 52 Une étape de montage spéciale suit. Des instructions sont fournies au-delà de la sectionn D. – Raccordement de l'eau, voir « Préparation du raccordement de l'eau ».
1. Fixez le bandeau de socle Remarque : Risque d'endommager l'appareil. Ne recouvrez pas les ouïes de ventilation que comporte le panneau de base. 2. 1. Appliquez l’habillage de socle contre l’appareil (sans le visser). 2. Mesurez la différence de profondeur A entre l’habillage du socle et le bandeau de socle qui équipe les placards inférieurs voisins. 3. Enlevez à nouveau l’habillage du socle. 4. Réglez la cornière (a) sur la valeur A et vissez-la à fond. 5. Fixez l’habillage du socle.
3. Mise en service de l’appareil Pour garantir la précision des étapes de montage suivantes, donc pour que l’aspect de l’ensemble de la façade du meuble soit esthétique, il faut mettre maintenant l’appareil en service. 1. Ouvrez la porte de l’appareil. 2. Actionnez la touche Marche / Arrêt de l’appareil.
6. Démonter les accessoires de positionnement Dévissez les accessoires de positionnement affectés à la porte de l’appareil. Remarque : Ces accessoires de positionnent vont resservir dans la suite du montage. 7. 1. Fixation du profilé d’ajustage contre la porte du meuble (compartiment réfrigérateur) Mesurez l’écart A entre le profilé d’ajustage et les meubles situés au dessus. 2. Desserrez les 2 écrous (a) et retirez le profilé d’ajustage (b). 3. Marquez la valeur de A au dos de la porte du meuble.
8. Fixer des profilés d’immobilisation contre la porte du meuble (compartiment réfrigérateur) 5. A l’aide de l’accessoire de positionnement, tracez une ligne parallèle aux deux côtés longitudinaux de la porte du meuble. 6. A l'aide d’une équerre de butée, allongez les marquages jusqu'à obtenir deux traits parallèles. 7. Appliquez les profilés d’immobilisation (b) et marquez l’emplacement des trous. 8. Percez les avant-trous. 9. Vissez les profilés d’immobilisation (b).
9. 1. Fixation du profilé d’ajustage contre la porte du meuble (compartiment congélateur) Mesurez l’écart A entre le profilé d'ajustage et le bord inférieur de la porte du compartiment réfrigérateur. Remarques : – Vissez le profilé d’ajustage à l'aide d'au moins 10 vis contre la porte du meuble. Il faudrait visser une vis sous chaque goujon fileté. – Le profilé d’ajustage est équipé de plusieurs trous tenant compte des variantes de design les plus diverses que peuvent présenter les portes de meubles.
4. Retirez la porte de meuble. 5. A l’aide de l’accessoire de positionnement, tracez une ligne parallèle aux deux côtés longitudinaux de la porte du meuble. 11. Fixer la porte du meuble (compartiment congélateur) Remarque : Maintenant, fixez les poignées de porte. Il faut les visser par le dos ! 6. A l'aide d’une équerre de butée, allongez les marquages jusqu'à obtenir deux traits parallèles. 7. Appliquez les profilés d’immobilisation (b) et marquez l’emplacement des trous. 8.
5. Abaissez la porte du meuble et poussez les cornières d’immobilisation du haut vers le bas via les vis de fixation contre la porte de l’appareil. 10. Vissez les écrous sur les goujons filetés du profilé d’ajustage et serrez-les à fond ! Ceci fige l’alignement latéral de la porte. 12. Fixer la porte du meuble (compartiment réfrigérateur) Remarque : Maintenant, fixez les poignées de porte. Il faut les visser par le dos ! 6.
4. A l'aide du profilé d’ajustage, suspendez la porte du meuble aux goujons filetés. 5. Abaissez la porte du meuble et poussez les cornières d’immobilisation du haut vers le bas via les vis de fixation contre la porte de l’appareil. 13. Visser les cornières de fixation inférieure La cornière de fixation inférieure permet de figer l’alignement latéral de la porte. Le nombre de cornières de fixation inférieures dépend de la largeur et de la conception de la porte du meuble.
1. 1. Fixer les capots Enfilez les profilés de recouvrement sur la porte (a) et sur les deux côtés longitudinaux du tiroir équipant le compartiment congélateur (b). 2. Fixez le couvercle de l’interrupteur d’éclairage. Il est possible de visser le couvercle de l’interrupteur d’éclairage contre la porte. 3. Fixez les profilés de recouvrement au dessus du profilé d’ajustage du tiroir du compartiment congélateur. Appareils individuels uniquement : 4.
2. Tendre le ressort de charnière Tournez la vis de réglage à l’aide d’un tournevis à empreinte cruciforme. I = Ressort tendu 0 = Ressort détendu 3. Une étape de montage spéciale suit. Des explications suivent après la section D. – Angle d’ouverture des portes, voir « Ajustage de l'angle d'ouverture de porte ». Montage du séparateur d'air Montez le séparateur d'air contre la porte du meuble afin de séparer l'air entrant et l'air sortant. Avec cette opération prend fin l’incorporation de l’appareil.
Installation spéciale Inversion du sens d’ouverture de porte ã AVERTISSEMENT Avant d’effectuer tous travaux sur les charnières de portes, détendez le ressort – Risque de blessures ! Remarque : Changer le sens d'ouverture de porte est plus facile si l'appareil se trouve sur le dos au moment de cette opération (placez la palette dessous). 1. 2. 3. Dévissez la porte (1.) et retirez-la (2.). 4. Enlevez les charnières. Détendez le ressort de la charnière.
5. Transférez de l’autre côté les pièces de fixation situées contre la porte. 9. 6. Transférez la vis de la cornière de fixation inférieure de l’autre côté. 7. Fixez les charnières sur l'appareil. Permutez les charnières selon un ordre croisé ! 8. Vissez la porte contre les charnières. 64 Tendez le ressort de la charnière. Pour ce faire, amenez la vis de la position 0 sur la position I. 10. Fixez les couvercles des charnières.
Installations d’appareils côte à côte Si vous prévoyez une installation côte à côte, il faut relier maintenant les deux appareil l'un avec l'autre. 1. Déballez le kit d'installation côte à côte et vérifiez qu'aucune pièce ne manque. Tenez les cornières anti-renversement prêtes à servir d'accessoire de montage. Remarque : 2. Placez les appareils l'un à côte de l'autre dans la configuration voulue. 3. Dévissez les bandeaux de socle.
5. Placez les bandes absorbantes fournies dans le kit côte à côte contre la paroi latérale puis immobilisezles avec du ruban adhésif. 6. Contre les deux appareils, vissez les plaques latérales fournies dans le kit côte à côte. Notez la position des deux appareils ! 7. 66 Vissez les demi-charnières fournies dans le kit côte à côte dans les deux appareils. 8. Poussez les appareils pour les rapprocher jusqu'à ce que les demi-charnières s'entrecroisent. 9. Insérez les goujons dans les charnières.
10. Poussez l'avant des appareils pour les rapprocher le plus possible. 15. Une fois que les appareils sont complètement joints, insérez la barre dans les plaques inférieures. Enfoncez complètement la barre à l'aide d'un outil. 11. Desserrez les vis situées sur le dessus des appareils et vissez à la place les cornières antirenversement. 16. Retirez les accessoires d’installation. 12. Rapprochez les appareils en les tirant à l'aide d'une pince multiprise. 13.
Préparation du raccordement de l'eau (seulement pour les appareils qui requièrent un raccordement à l'eau courante) Remarque: Refermez le robinet d'eau principal pour empêcher que l'eau, en fuyant, ne provoque des dégâts. 1. Branchez la conduite de raccordement contre la vanne de fermeture en respectant les instructions fournies par le fabricant du kit destiné à l'installation du distributeur de glaçons. 2. Installez la conduite de raccordement.
Índice Instrucciones importantes .................................. 72 Instrucciones de instalación .............................. 78 1. Control de la cavidad para la instalación ........................................ 78 Aparato individual ...................................................... 73 2. Desembalaje ........................................... 78 Instalación Side-by-Side ........................................... 73 3. Transporte del electrodoméstico .......
9. Fijar el perfil de ajuste en la puerta del mueble (compartimento de congelación) ...... 91 1. Montar las protecciones .................... 96 2. Tensar el muelle de la bisagra ........... 97 3. Montaje del separador de aire ............ 97 10. Fijar los perfiles de fijación en la puerta del mueble (compartimento de congelación) ...... 91 11. Fijar la puerta del mueble (compartimento de congelación) ...... 92 12. Fijar la puerta del mueble (compartimento frigorífico) ..................
Instrucciones importantes de seguridad Las presentes instrucciones de montaje pretenden facilitar los trabajos de instalación y montaje de su nuevo aparato. ã ATENCIÓN Una instalación adecuada de este electrodoméstico requiere de conocimientos específicos básicos en mecánica, carpintería y fontanería. El fabricante, sin embargo, no incurre en responsabilidad alguno en caso de un montaje defectuoso o incorrecto.
Opciones de instalación El aparato ofrece diferentes opciones de instalación únicamente limitadas por el diseño concreto de la cocina y su equipamiento. Aparatos individuales con pared separadora Están limitadas exclusivamente por el diseño de la cocina. Aparato individual Instalación Side-by-Side – Si dimensiona los espacios para el modelo 4, tenga en cuenta el espesor de los paneles frontales de los muebles, a fin de evitar daños si se abren las dos puertas simultáneamente.
Instalación del aparato Lugar de emplazamiento ã ¡AVISO! ¡Téngase en cuenta que el aparato es muy pesado! Anchura del aparato Peso (en vacío) aprox. Frigorífico combinado 30" (75,6 cm) 440 lbs (198 kg) Frigorífico combinado 36" (90,3 cm) 558 lbs (251 kg) Emplazar el aparato en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación.
Nivelar el aparato ã El aparato no se podrá conectar en ningún caso a conectores electrónicos para ahorro energético. Para que el aparato funcione correctamente, tiene que estar colocado en posición perfectamente horizontal. Alinearlo con ayuda de un nivel de burbuja. Nuestros aparatos se pueden conectar a rectificadores de corriente por onda sinusoidal o conmutados por red.
Medidas de instalación Anchura del aparato X Y 29¾" (756 mm) 30" 15" (762 mm) (381 mm) 35¾" (908 mm) 36" 18" (914 mm) (457 mm) ¡Importante! Los paneles laterales del hueco de montaje tienen que estar completamente lisos y sin salientes. Si el hueco de montaje está configurado como elemento separado, los paneles laterales del hueco de montaje tienen que estar completamente lisos y sin salientes en una profundidad de 4" (100 mm). Leyenda: A Zona para la instalación de la conexión de agua.
Accesorios y herramientas necesarias Accesorios que forman parte volumen de entrega – Instrucciones para el montaje – Instrucciones de funcionamiento – Juego de instalación Accesorios opcionales Accesorios de montaje para la instalación Side-by-Side Para la conexión permanente de dos electrodomésticos individuales. P. ej. un congelador al lado de un refrigerador. Calefacción lateral adicional Si el espacio entre los electrodomésticos es menor que 6" (160 mm).
Instrucciones de instalación Las instrucciones de montaje siguientes describen los pasos a seguir para el montaje de los diferentes tipos de equipos. Por ello puede ocurrir que las representaciones en las figuras diverjan de la realidad. Se advierte especialmente respecto de pasos de montaje especiales para tipos de equipos individuales. 1. Control de la cavidad para la instalación ã Controle si el electrodoméstico presenta daños de transporte. No instale el electrodoméstico si presenta daños visibles.
3. Transporte del electrodoméstico 4. Preparativos para el montaje ã ¡AVISO! Desembalar el material de montaje y los accesorios. Por ello debe tenerse especial cuidado, ya que eventuales colaboradores pueden verse lesionados o el equipo puede sufrir daños. El electrodoméstico es extremadamente pesado. Para facilitar el montaje, los paquetes están marcados, de conformidad a las diferentes operaciones de montaje descritas en las instrucciones, con las etiquetas A, B, C y D.
1. Colocación de los ángulos antivuelco ã ¡AVISO! ã ¡AVISO! ¡Existe peligro de lesiones y daños! Asegure que no existan cables eléctricos o tuberías en la zonas donde deben penetrar los tornillos. 1. Determine los puntos de sujeción para los ángulos antivuelco. Determine las medidas en detalle, consultando la sección «Medidas de instalación». 2. Sujete completamente los ángulos antivuelco. Asegúrese que los tornillos estén firmes.
2. Montaje de un dispositivo antivuelco adicional 4. Ubique la pared vertical cerca de la pared posterior de la cavidad y marque las perforaciones en la vigueta. Nota importante: Si no se pueden montar los ángulos antivuelco con la firmeza requerida, puede montarse un dispositivo antivuelco alternativo. Sin embargo, debe asegurarse, de que no exista juego entre el electrodoméstico y el dispositivo antivuelco.
4. Fijar la placa de sujeción (lateral) Montar la placa de sujeción (lateral) en el aparato. A continuación se detallan las pasos de instalación especiales. Las instrucciones del caso se dan después de la sección D. – Por el cambio de la bisagra de la puerta superior, ver «Cambiando las bisagras». – Por la instalación lado a lado, ver «Instalación Side-by-Side (lado a lado)». – Por la conexión del agua, ver «Preparación para conectar el agua».
1. Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación ã ATENCIÓN 5. Tenga cuidado al empujar el electrodoméstico al interior de la cavidad. No dañe la tubería de agua o el cable de alimentación. Si el piso o el electrodoméstico es inclinado respecto de la cavidad de instalación, ajuste las ruedas ajustables en altura, antes de introducir el electrodoméstico en la cavidad. 1. Quitar el panel base. 2. Subir las ruedas ajustables en altura posteriores en aprox. 3/8" (10 mm). 3.
2. Alineación del electrodoméstico Advertencia: A fin de asegurar que el electrodoméstico funcione correctamente debe estar perfectamente nivelado. Alineación en profundidad La piezas auxiliares sobre la puerta fueron diseñadas para un espesor total de las puertas de los muebles: – 3 – 11/2" (38 mm) /4" (19 mm) Las ruedas de altura ajustable tanto del frente como de la parte posterior, pueden ajustarse desde el frente. Frente: Fondo: Alinee el electrodoméstico con los frentes de los muebles.
3. Sujetando el electrodoméstico a la cavidad Advertencia: 5. Presionar el listón de sujeción (a) contra el listón de cobertura (b). 6. Sujete el listón de cobertura (b) en la placa de montaje (arriba). Es indispensable sujetar el electrodoméstico en la parte superior del encerramiento. 1. Atornille las placas de las eclisas de sujeción (superiores) al mueble o adorno superpuesto. 2.
4. Fijar el aparato al lateral del hueco de montaje Atornille las placas de sujeción (laterales) a los muebles o adornos laterales. 86 A continuación se detalla un paso de instalación especial. Las instrucciones del caso se dan después de la sección D. – Por la conexión del agua, ver «Preparación para conectar el agua».
1. Fijar el zócalo 2. Alinear el revestimiento del zócalo Advertencia: 1. No cubrir ni obstaculizar nunca las aberturas de ventilación del zócalo. ¡El aparato puede sufrir daños o desperfectos! Montar el revestimiento del zócalo (¡no atornillarlo al aparato!). 2. Medir la diferencia de profundidad A entre el revestimiento del zócalo y el zócalo de los armarios de base adyacentes. 3. Retirar el revestimiento del zócalo. 4. Ajustar el valor A en la escuadra (a) y atornillarla. 5.
3. Poner en funcionamiento el aparato Con objeto de asegurar la corrección de las siguientes operaciones de montaje, así como asegurar la óptica adecuada de todo el frontal de la cocina, deberá ponerse ahora el aparato en funcionamiento. 1. Abrir la puerta del aparato. 2. Accionar la tecla para conexión y desconexión del aparato.
6. Desmontar los elementos de posicionamiento Retirar los elementos de posicionamiento de la puerta del aparato. Advertencia: Téngase en cuenta que los elementos de posicionamiento se necesitarán más adelante. 7. 1. Fijar el perfil de ajuste en la puerta del mueble (compartimento frigorífico) Medir la distancia A entre el perfil de ajuste y los elementos del mueble situados por encima del mismo. 2. Soltar las dos tuercas (a) y retirar el perfil de ajuste (b). 3.
8. Fijar los perfiles de fijación en la puerta del mueble (compartimento frigorífico) 5. Trazar sendas paralelas en los dos lados largos de la puerta del mueble con ayuda del elemento de posicionamiento. 6. Prolongar las marcas con la escuadra de respaldo hasta las paralelas. 7. Colocar los rieles de fijación (b) y marcar la posición de los orificios. 8. Practicar los taladros en los puntos marcados. 9. Atornillar los rieles de fijación (b).
9. 1. Fijar el perfil de ajuste en la puerta del mueble (compartimento de congelación) Medir la distancia A entre el perfil de ajuste y el borde inferior de la puerta del compartimento frigorífico. Advertencias: – Montar el perfil de ajuste en la puerta del mueble con un mínimo de 10 tornillos. Situar cada tornillo debajo de un bulón roscado. – El perfil de ajuste dispone de taladros en diferentes posiciones para los distintos diseños de las puertas de los muebles.
3. Trasladar y marcar la posición de los tornillos de fijación del borde exterior de la puerta del aparato en la puerta del mueble. 11. Fijar la puerta del mueble (compartimento de congelación) Advertencia: Montar ahora los tiradores de la puerta, dado que tienen que atornillarse por detrás. 4. Retirar la puerta del mueble. 5. Trazar sendas paralelas en los dos lados largos de la puerta del mueble con ayuda del elemento de posicionamiento. 6.
4. Enganchar la puerta del mueble con el perfil de ajuste en los bulones roscados. 5. Desplazar la puerta del mueble hacia abajo. Deslizar las escuadras de sujeción de arriba hacia abajo por encima de los tornillos de sujeción de la puerta del aparato. 10. Enroscar las tuercas en los bulones roscados del perfil de ajuste. Apretarlas. De este modo se fija la alineación lateral de la puerta. 12.
3. Abrir la puerta del aparato. 4. Enganchar la puerta del mueble con el perfil de ajuste en los bulones roscados. 5. Desplazar la puerta del mueble hacia abajo. Deslizar las escuadras de sujeción de arriba hacia abajo por encima de los tornillos de sujeción de la puerta del aparato. 9. Cerrar la puerta y verificar la alineación lateral. Corregir la posición golpeando suavemente con la mano contra el borde de la puerta abierta. 10. Enroscar las tuercas en los bulones roscados del perfil de ajuste.
13. Enroscar las escuadras de fijación inferiores sin apretarlas 6. Encajar las protecciones en las escuadras de fijación. Mediante la escuadra de fijación inferior se fija la alineación lateral de la puerta. El número de las escuadras de fijación inferiores depende de la anchura y el diseño concretos de la puerta del mueble. Enroscar las escuadras de fijación inferiores sin apretarlas. Practicar previamente los taladros correspondientes en la puerta del mueble. 1. Soltar el tornillo. 2.
1. Montar las protecciones 1. Encajar los perfiles protectores en la puerta (a) y en ambos lados del cajón de congelación (b). 2. Montar la protección del interruptor de la iluminación interior. La protección del interruptor de la iluminación interior se puede atornillar en la puerta. 3. Montar los perfiles de recubrimiento por encima del perfil de ajuste del compartimento de congelación. 96 Sólo para los aparatos individuales: 4.
2. Tensar el muelle de la bisagra Girar el tornillo de ajuste con ayuda de un destornillador para tornillos de cabeza en estrella. I = Muelle tensado 0 = Muelle en reposo 3. A continuación se detalla un paso de instalación especial. Las instrucciones del caso se dan después de la sección D. – Ángulo de apertura de las puertas, véase «Ajuste del ángulo de apertura de la puerta».
Instalación especial Cambiando las bisagras ã 3. Desatornillar (1.) y quitar (2.) la puerta. 4. Quite las bisagras. 5. Cambie de lado las piezas de sujeción en la puerta. ¡AVISO! ¡Hay peligro de lesiones! ¡Antes de trabajar en las bisagras, quite los muelles! Advertencia: Las operaciones para el cambio del sentido de apertura de las puertas se puede facilitar colocando el aparato sobre su parte posterior (colocar a tal efecto debajo del aparato uno de los palets de transporte). 1. 2.
6. Cambiar de sitio el tornillo en el tope superior. 7. Sujete las bisagras en el electrodoméstico. ¡Cambie las bisagras cruzadas! 8. 9. Tensione el muelle de la bisagra. Ajuste el tornillo de 0 a I. Sujete luego la caja de cobertura de la bisagra. 10. Sujete luego la caja de cobertura de la bisagra. Sujete la puerta.
Instalación Side-by-Side (lado a lado) 3. Desatornille las placas base. Si ha previsto un emplazamiento lado a lado, debe ahora unir ambos equipos. 1. Desembalar los accesorios para la instalación Sideby-Side. Cerciorarse de que no faltan elementos. Preparar los ángulos antivuelco como soportes de montaje. Advertencias: 2. 100 Ubique les electrodomésticos uno junto al otro, en la configuración deseada.
5. Ubique las planchas absorbentes (para el agua) que forman parte del juego lado a lado, sobre las paredes laterales y sujételas con cinta adhesiva. 6. Atornille las placas laterales del juego lado a lado en ambos electrodomésticos. ¡Registre la posición de ambos electrodomésticos! 7. Atornille las mitades de las bisagras del juego lado a lado en ambos electrodomésticos. 8. Junte los electrodomésticos empujándolos, hasta que las mitades de las bisagras penetren una en otra. 9.
10. Junte la parte anterior de los electrodomésticos, empujándolos hasta donde sea posible. 14. Junte la parte inferior de los electrodomésticos mediante una pinza corrediza cocodrilo. 15. Una vez completamente juntas las partes inferiores de los electrodomésticos, inserte la barra en las placas inferiores. Utilice una herramienta para empujar la barra en toda su longitud. 11.
Preparación para conectar el agua (solamente si el electrodoméstico requiere de una conexión de agua) Nota: Cierre la llave principal de agua, a fin de evitar daños debidos a la pérdida de agua. 1. Monte la tubería de conexión a la válvula de cierre, según las instrucciones suministradas por el fabricante de la instalación generadora de hielo. 2. Instale la tubería de conexión.
Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Se reserva el derecho a efectuar modificaciones.