Gaggenau Use and care manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones VG 414 210 CA Gas wok Wok gaz Wok Gas
Use and care manual 3 Notice d’utilisation 19 Manual de instrucciones 36 2
Table of Contents ualmanrecadan Use Signal Words for Safety and Best Use 4 IMPORTANT SAFET Y INSTRUCTIONS Fire Safety Gas Safety Burn Prevention Child Safety Cleaning Safety Cookware Safety Proper Installation and Maintenance 5 6 6 7 8 8 8 9 Causes of Damage 10 Environmental protection Tips for saving energy 10 10 Your new appliance Gas cooktop Control knob Special accessories Setting up the burner 11 11 11 11 12 Operation Turning on Electronic flame monitoring and automatic re-ignition Turning
Signal Words for Safety and Best Use 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS S N O I T C U R T S N I Y T E F A SN OS I TCURTSTN IN EASEHTT ER VASO DN P A MDAER I :$51,1* ,I WKH LQIRUPDWLRQ LQ WKLV PDQXDO LV QRW IROORZHG H[DFWO\ D ILUH RU H[SORVLRQ PD\ UHVXOW FDXVLQJ SURSHUW\ GDPDJH SHUVRQDO LQMXU\ RU GHDWK 'R QRW VWRUH RU XVH FRPEXVWLEOH PDWHULDOV JDVROLQH RU RWKHU IODPPDEOH YDSRUV DQG OLTXLGV LQ WKH YLFLQLW\ RI WKLV RU DQ\ RWKHU DSSOLDQFH :+$7 72 '2 ,) <28 60(// *$6 'R QRW WU\ WR OLJKW DQ\ DSSOL
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Fire Safety Save these instructions. Set the burner control so that the flame does not extend beyond the bottom of the pan. Do not allow aluminum foil, plastic, paper or cloth to come in contact with a hot surface element, burner or grate. Do not allow pans to boil dry. If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be certain that flammable materials such as window coverings do not blow over or near the burners or elements.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING All igniters spark when any single burner is turned on. Do not touch any of the burners when the cooktop is in use. NEVER cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Child Safety When children become old enough to use the appliance, it is the legal responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons. Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door, warming drawer, or storage drawer. This can damage the appliance, and the unit may tip over, potentially causing severe injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and Maintenance Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Connect only to properly grounded outlet. Refer to Installation Instructions for details. This appliance is intended for normal family household use only. It is not approved for outdoor use. See the Warranty.
Causes of Damage Environmental protection 9 Unpack the appliance and dispose of the packaging in line with environmental requirements. CAUTION Heat damage on adjoining appliances or furniture Heat and moisture arise when the appliance is operated for a prolonged period of time. Additional ventilation is required. Open windows or switch on a ventilation hood that leads to the outside.
Your new appliance Here you will get to know your new appliance and obtain information about accessories. Gas cooktop 9HQWLODWLRQ RSHQLQJV EHQHDWK SDQ VXSSRUW :RN EXUQHU RU N: RU %WX KU 3DQ VXSSRUW :RN EXUQHU FRQWURO NQRE Control knob The markings on the control knob show you the output from full to low flame. Powerlevel is continuously adjustable.
Setting up the burner Operation The burner parts must be positioned flat and so that they fit perfectly in place, otherwise malfunctions may occur with ignition or during operation. Fit the burner head so that the electrode is positioned in the applicable recess on the burner head. The latching lug on the burner ring must engage in the appropriate recess on the burner head. The markings on the control knobs show you the power from a full to a small flame. The power is can be adjusted continuously.
By slowly turning the control knob, the flame size can be steplessly adjusted between full and low flame. Turning off Notes Fully turn the control knob to the 0 position on the right. The appliance electronics closes the gas supply. ‒ If you have large pots standing on the cooking positions, you should ignite with a small flame. ‒ The electronic system runs a self-test every time the gas cooktop is switched on. The electrode ignites and the burner ignites after a few seconds.
Settings table and tips Information on cookware Setting range Cooking proce- Examples dure The following information will help you save energy and avoid damage to cooking vessels.
Place the pots on the pan supports, never directly onto the burners. Care and cleaning Prior to use, ensure that the pan supports and lids of the gas burners are positioned correctly. In this section, you'll find tips and information about optimum care and cleaning of the cooktop. 9 Handle vessels carefully on the cooktop. Risk of electrical shock Moisture entering the appliance can cause an electrical shock. Don't use a high-pressure cleaner or steam cleaner.
Cleaning the appliance Clean the electrode Clean the appliance after each use, once it has cooled down. Remove spilled fluids immediately; don't let any food rests burn on. A dirty electrode can disrupt ignition or flame monitoring. Keep the ventilation openings under the pan support clean. The ventilation openings must not be covered. Thoroughly dry the burners after cleaning. Only turn on the appliance once all parts are dry. Damp burner parts could cause problems with ignition or an unstable flame.
Troubleshooting You can often easily eliminate problems that may occur on your own. Before calling customer service, take into account the following information. 9 WARNING Risk of electric shock Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained aftersales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug or switch off the fuse in the fuse box. Contact the after-sales service. Malfunction Cause Solution Burner does not ignite when switched on.
Customer service If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner. You will find the type plate with these numbers on the bottom of the appliance.
Table des Matières nio t a ilis utd’e ic Not Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale 20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Sécurité-incendie Sécurité en matière de gaz Prévention des brûlures Sécurité des enfants Consignes en matière de nettoyage Sécurité pour la batterie de cuisine Installation et entretien corrects 21 22 22 23 24 24 25 25 Causes des dommages 26 Protection de l'environnement Conseils d'économie d'énergie 26 26 Votre nouvel appareil Table de cuisson à gaz M
Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale 9 AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. 9 ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement. Remarque : Vous signale des informations importantes ou des conseils.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S E T N A T R O P M I É T I R U C É S SN O E I TDCURTSNSI ESECN REV GRESN IO CS TEN ER O IL C $9(57,66(0(17 6L OHV LQIRUPDWLRQV GX SUpVHQW PDQXHO QH VRQW SDV SDUIDLWHPHQW UHVSHFWpHV XQ LQFHQGLH RX XQH H[SORVLRQ ULVTXHQW GH VXUYHQLU HW GH SURYRTXHU GHV GRPPDJHV PDWpULHOV GHV EOHVVXUHV FRUSRUHOOHV RX OD PRUW 1H SDV FRQVHUYHU QL XWLOLVHU GH PDWLqUHV FRPEXVWLEOHV G HVVHQFH RX G DXWUHV YDSHXUV HW OLTXLGHV LQIODPPDEOHV j SU
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité-incendie Conserver ces instructions. Régler la commande de brûleur afin que la flamme ne puisse pas dépasser le rebord du fond des casseroles. Ne laissez pas le papier d'aluminium, le plastique, le papier ou les tissus entrer en contact avec un élément de surface, une grille ou un brûleur chaud. Ne laissez pas les casseroles chauffer à sec.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si un brûleur s'éteint et que du gaz s'échappe, ouvrir portes et fenêtres. Attendre que le gaz se soit dissipé avant d'utiliser de nouveau l'appareil. AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : l'incinération de combustible gazeux de cuisson peut générer des sous-produits qui figurent sur la liste des substances reconnues par l'État de Californie comme étant cancérigènes ou nuisibles à la reproduction.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ATTENTION Risque de brûlure Ne fermez pas le couvercle avant le refroidissement de l'appareil. N'allumez jamais l'appareil lorsque le couvercle est fermé. N'utilisez pas le couvercle pour maintenir au chaud ou déposer des objets. Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés dans un appareil électroménager, dans les armoires au–dessus de l’appareil ou sur le dosseret.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité pour la batterie de cuisine AVERTISSEMENT Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant les aliments. Ceci l'empêche de bouger et évite les déversements. Le non respect du mode de fonctionnement des boutons peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages à l'appareil. Utiliser des casseroles de taille adéquate.
Causes des dommages Protection de l'environnement 9 Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de l'environnement. ATTENTION Dégâts subis par les appareils et meubles voisins en raison de la chaleur Le fonctionnement prolongé de l'appareil provoque un dégagement de chaleur et d'humidité. Il faut prévoir une ventilation supplémentaire. Ouvrez une fenêtre ou bien mettez la hotte en marche.
Votre nouvel appareil Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses accessoires.
Description du brûleur Utilisation Poser les éléments du brûleur bien à plat en les ajustant bien ; sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire à l'allumage ou pendant le fonctionnement. Poser la tête du brûleur de façon que l'électrode soit dans l'évidement prévu à cet effet sur la tête. L'ergot de la bague doit s'encliqueter dans l'évidement prévu à cet effet sur la tête du brûleur.
Tournez lentement la manette de commande pour régler la taille de la flamme en continu entre la position feu fort et la position feu doux. Arrêt Tournez la manette vers la droite jusqu'à la butée en position 0. L'électronique ferme l'arrivée du gaz. Remarques ‒ Si vous placez des casseroles de grande taille sur les foyers, allumez d'abord à feu doux. ‒ À chaque allumage de la table de cuisson à gaz, l'électronique effectue un autotest.
Tableau de réglage et conseils Conseils en cas d'utilisation d'un wok Gamme de réglage Méthodes de cuisson Exemples Nous conseillons d'utiliser un wok à fond bombé. Vous pouvez commander en accessoire un wok de très bonne qualité (WP 400 001).
Conseils concernant les récipients de cuisson Les conseils suivants vous aideront à économiser l'énergie et à maintenir vos récipients de cuisson en bon état. Récipients de cuisson adaptés Brûleur Diamètre recom- Diamètre minimal mandé des fonds des fonds de casde casseroles seroles Brûleur à wok 240 - 320 mm 160 mm Ne pas utiliser de casseroles d'un diamètre inférieur à 160 mm ou supérieur à 320 mm.
Entretien et nettoyage Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et astuces pour bien entretenir et nettoyer votre table de cuisson. 9 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique La pénétration d'humidité peut provoquer un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à haute pression ou à vapeur. 9 AVERTISSEMENT Risque de brûlure Les parties accessibles chauffent lorsque la table est allumée. Ne touchez jamais aux parties très chaudes. Tenez les enfants à distance.
Nettoyage de l'électrode Décoloration des brûleurs L'encrassement de l'électrode peut provoquer des incidents d'allumage ou de surveillance de flamme. Après une utilisation prolongée, les éléments des brûleurs en laiton s'oxydent naturellement, devenant plus foncés. Ce changement de couleur n'a aucun effet sur la fonctionnalité de l'appareil. Pour faire disparaître cette coloration, procédez de la manière suivante : Si nécessaire, nettoyez-la avec la brosse fournie.
Anomalies – que faire ? Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vousmême facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants : Anomalie 9 Cause Le brûleur ne s'allume pas à la Pas d'alimentation électrique. mise en marche. Anomalie du brûleur ou de l'alimenLe brûleur ne s'allume pas à la mise en marche, un signal sonore tation en gaz. retentit. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Les réparations non-conformes sont source de danger.
Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service aprèsvente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E) et le numéro de série (n° FD) afin que nous puissions vous donner une réponse précise. La plaquette d'identification comportant ces numéros se trouve sur le dessous de l'appareil.
Contenido esonciucrst in de alnuMa Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso 37 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Seguridad para evitar incendios Seguridad con el gas Prevención de quemaduras Seguridad de los niños Seguridad en la limpieza Seguridad en los utensilios de cocina Instalación y mantenimiento adecuados 38 39 39 40 41 41 42 42 Causas para los daños 43 Protección medioambiental Consejos para ahorrar energía 43 43 Su aparato nuevo Estufa de gas Perilla de mando Accesorios espec
Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso 9 AVISO Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES S E T N A T R O P M I D A D I R U G E S E D S SEEN OIN C CUR O TSN I I C SACTSEU EV R RESN TO CS Y N AEL I $'9(57(1&,$ 6L QR VLJXH OD LQIRUPDFLyQ GH HVWH PDQXDO H[DFWDPHQWH VH SXHGH RFDVLRQDU XQ LQFHQGLR R XQD H[SORVLyQ TXH SXHGHQ FDXVDU GDxRV PDWHULDOHV OHVLRQHV SHUVRQDOHV R OD PXHUWH 1R DOPDFHQH QL XWLOLFH PDWHULDOHV FRPEXVWLEOHV JDVROLQD X RWURV YDSRUHV LQIODPDEOHV QL OtTXLGRV HQ OD FHUFDQtD GH HVWH R GH FXDOTX
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad para evitar incendios Conserve estas instrucciones. Programe el control de la hornilla, de manera que la llama no se extienda fuera de la base de la olla. No deje que papel de aluminio, plástico, papel ni tela entren en contacto con un elemento de la superficie, una hornilla o una rejilla calientes. No deje ollas hirviendo sin líquido.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE: La combustión de gas como combustible para cocinar genera algunos subproductos que se encuentran en la lista de sustancias que el estado de California sabe causan cáncer o daños reproductivos. Para minimizar la exposición a estas sustancias, siempre haga funcionar esta unidad según las instrucciones que contiene este manual y permita una buena ventilación.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO ATENCION Peligro de quemaduras No cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya enfriado. No ponga nunca el aparato en marcha con la cubierta cerrada. No utilice la cubierta del aparato como superficie para depositar enseres o como superficie de mantenimiento de calor.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en los utensilios de cocina Instalación y mantenimiento adecuados Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla. Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Utilice el tamaño de olla adecuado.
Causas para los daños Protección medioambiental 9 Saque el equipo de su empaque y elimine éste de forma ecológica. ATENCION Daños por calor en los equipo o muebles cercanos. Si el equipo se usa por mucho tiempo, se producen calor y humedad. Se requiere una ventilación adicional. Abra las ventanas o coloque una campana de extracción que salga al exterior. 9 ▯ Utilice ollas y sartenes con el fondo plano. Los fondos desiguales aumentan el consumo de energía.
Su aparato nuevo Aquí aprende a familiarizarse con su aparato nuevo además de obtener información acerca del accesorio. Estufa de gas $EHUWXUDV GH YHQWLODFLyQ SRU GHEDMR GHO VRSRUWH GH ROODV +RUQLOOD SDUD :RN GH y N: y %WX KU 6RSRUWH GH ROODV 3HULOOD GH PDQGR GH OD KRUQLOOD SDUD :RN Perilla de mando Las marcas de la perilla de mando muestran el nivel de ajuste, desde el fuego bajo hasta el fuego alto. El ajuste se realiza en progresión continua.
Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto. Ajustar el nivel de cocción Las marcas de la perilla de mando le muestran la potencia, desde calor máximo hasta mínimo. La potencia se puede regular en progresión continua. Montaje del quemador Monte las partes de los quemadores de manera exacta y recta, de otra manera pueden producirse fallas en la ignición o durante el funcionamiento.
Girando lentamente la perilla de mando se puede ajustar el tamaño de la llama en progesión continua entre el fuego más alto y el más bajo. Notas ‒ Si tiene ollas de gran tamaño sobre las hornillas debe utilizarse el fuego bajo. ‒ Cada vez que se enciende la estufa de gas, el sistema electrónico realiza un autotest. El electrodo realiza una ignición, y el quemador se enciende después de unos segundos.
Tabla de ajuste y consejos Consejos acerca del Wok Rango de ajuste Métodos de cocción Aconsejamos que utilicen sartenes Wok con fondo bombeado. Puede pedir una sartén Wok de alta calidad como accesorio especial bajo la referencia siguiente (WP 400 001).
No utilice recipientes de cocción deformados que no asienten de forma estable sobre la placa de cocción. Los recipientes podrían volcar. Utilice sólo recipientes de cocción con una base plana y gruesa. Cuidado y limpieza En este capítulo encontrará consejos e indicaciones sobre un cuidado óptimo y limpieza de la placa de cocción. 9 Peligro de descarga eléctrica La humedad penetrante puede causar una descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni un limpiador por vapor.
Seque a fondo los quemadores después de limpiarlos. Solamente ponga a funcionar el equipo con los quemadores secos. Los quemadores húmedos causan problemas al encender, o tienen una llama inestable. cuidado, no lo tuerza ni lo maltrate. No encienda la placa de cocción mientras está realizando la limpieza. Ponga atención a la posición correcta de las partes de los quemadores cuando los arme (oriéntese por las protuberancias correspondientes). Todas las partes tienen que estar colocadas de forma plana.
¿Qué hacer en caso de fallas? Muchas veces podrá solucionar fácilmente usted mismo los fallos que aparezcan. Antes de llamar al servicio técnico, tome en cuenta las siguientes indicaciones. 9 Falla Causa El quemador no se enciende al conectar el equipo. No hay alimentación eléctrica. El quemador no se enciende cuando se prende el equipo, se oye una señal acústica. AVISO Peligro de descarga eléctrica Las reparaciones incorrectas son peligrosas.
Falla Causa Huele a gas en la cocina. Posible fuga en la conexión del tanque de gas. Las esquinas del equipo se com- Por el calor se expande el metal de la placa de cocción. ban ligeramente hacia arriba durante el funcionamiento. Remedio Comprobar la conexión del tanque de gas para detectar fugas. Esto es normal. Cuando el equipo está frío no se ve la curvatura. Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle.
Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1 877 4GAGGENAU USA www.gaggenau-usa.