*DJJHQDX Installation instructions2 Notice de montage13 Instrucciones de instalación24 VP 414 611 Teppan Yaki
en-us Table of Contents I n s t a l a t i o n i n s t r u c t i o ns 9 Safety Definitions 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 Appliance Handling Safety Safety Codes and Standards Electric Safety Related Equipment Safety Proposition 65 Warning 3 3 3 4 5 Before you begin 6 Tools and parts needed Parts included Installation accessories Cabinet Requirements Countertop Requirements 6 6 6 6 6 Prepare Installation Space 7 Cutting out countertop 7 Installation Procedure 9 Mounting Control Knobs Prep
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS I NSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. Safety Codes and Standards READNSAVETHSINTRUCIONS This appliance complies with one or more of the following Standards: ▯ IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 9 WARNING Risk of electrical shock or fire! Frame grounded to neutral through a ground strap. Grounding through the neutral conductor is prohibited for new branch-circuit installations (1996 NEC), mobile homes, and recreational vehicles, or in an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. For installations where grounding through the neutral conductor is prohibited, 1. disconnect the link from the neutral, 2.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Ventilation Recommendations We strongly recommend the installation of a ventilation hood above this appliance. The hood must be installed according to instructions furnished with the hood. 9 CAUTION The appliance should not be installed with a ventilation system that blows air downward toward the burners.
en-us Before you begin Before you begin BeforyubeginT ools and parts needed ▯ Phillips Head Screwdriver ▯ Pencil ▯ Drill with ¼" (6 mm) bit ▯ Jigsaw ▯ Tape Measure Note: Additional materials may be necessary for installation in solid surface countertops. Contact the countertop manufacturer.
en-us Prepare Installation Space Prepare Installation Space ê PrepaInstal ionSpaceT he kitchen unit must be heat-resistant to at least 200° F (90°C). The stability of the unit must be maintained after producing the cut-out. PLQ Produce the cut-out in the countertop for one or more Vario appliances as shown in the installation sketch. The angle between the cut surface and the countertop must be 90°.
en-us Prepare Installation Space Combining several Vario devices: The connecting strip VA 420 000/010 is required for the combination of several Vario appliances. This is available separately as a special accessory. Consider additional space requirement for the connecting strip between the appliances when making the cut-out (see installation instructions VA 420 000/ 010).
Installation Procedure In combination with appliance cover: The appliance cover VA 440 010 can be ordered separately as an optional accessory. Take into account the additional space required for the appliance cover when making the cutout.
en-us Installation Procedure 1. Depending on the distance between the control knobs, it may be necessary to break off the retaining plate at the perforation. Hold the retaining plate in place against the back of the control panel or the bottom of the countertop, or secure it with the enclosed screws. 2. When installing a single control knob or when the retaining plate has been broken at the perforation, use 2 screws to hold each individual retaining plate in place to prevent it from rotating (C).
Installation Procedure en-us Flush fitting: Connect Electrical Supply Refer to data plate for more information. See "Service" for data plate location. The branch-circuit breakers ampacity, the wire sizes and the connections must be conform to the requirements of the National Electrical Code or Canadian Electrical Code and all local codes and ordinances. Attach flexible conduit to the junction box.
en-us Customer Service Check the Installation Customer Service 9 WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on power supply, make sure all controls are in the OFF position. Remove everything from the cooktop surface. Clean cooktop surface with cooktop cleaning creme. Switch on the circuit breaker. Verify that elements function properly. Removing appliance CustomerSviceI f your appliance needs repairs, our customer service is there for you.
fr-ca Table des matières Not i c e de mont a g e 9 Définitions de sécurité 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 14 Sécurité de manutention des appareils Codes et normes de sécurité Sécurité électrique Équipement de sécurité Avertissement issu de la proposition 65 14 14 15 15 16 Avant de commencer 17 Outils et pièces nécessaires Pièces comprises Accessoires d'installation Exigences pour les placards Exigences pour le plan de travail 17 17 17 17 17 Préparation des meubles 18 Découper le plan de
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES I NSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION TERMINÉE. LIRETCONSERVCESINTRUCIONS IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR L'USAGE DE L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE LOCAL. 9 AVERTISSEMENT Si l’information de ce guide n’est pas suivie exactement, il peut en résulter un incendie ou un choc électrique causant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité électrique 9 AVERTISSEMENT Avant tout raccordement de cordon électrique ou toute mise sous tension, assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF (d'arrêt). S'il y a lieu, conformément au Code national de l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l'appareil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de nivellement, les panneaux, les couvercles de câblage ou les fixations/vis antibasculement. Pour éliminer le risque de brûlures ou d’incendie lorsque l’on allonge le bras audessus des éléments de surface chauds, éviter d’installer des placards au-dessus des éléments de surface.
Avant de commencer Avant de commencer AvantdecomnrO utils et pièces nécessaires ▯ Tournevis à lame Philips ▯ Crayon ▯ Perceuse avec mèche ¼" po (6 mm) ▯ Scie sauteuse ▯ Ruban à mesurer Remarque : Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires pour installer les plans de travail à surface solide. Contacter le fabricant du plan de travail.
fr-ca Préparation des meubles Préparation des meubles ê PrépationdesmublL e meuble où la table de cuisson est encastrée doit résister à la chaleur jusqu'à une température de 200° F (90°C). La stabilité du meuble doit rester garantie après les opérations de découpe. PLQ Réaliser la découpe dans le plan de travail pour un ou plusieurs appareils Vario, conformément au schéma de pose. Le plan de coupe doit faire un angle de 90° avec le plan de travail.
Préparation des meubles fr-ca Association de plusieurs appareils Vario : Pour combiner plusieurs appareils Vario, il faut utiliser la barrette de jonction VA 420 000/010. Elle est disponible comme accessoire en option. Lors de la découpe, tenir compte de l'espace supplémentaire qui est nécessaire pour la barrette de jonction entre les appareils (voir la notice de montage VA 420 000/010).
fr-ca Procédure d’installation Combinaison avec couvercle : le couvercle VA 440 010 est disponible séparément en tant qu'accessoire spécial. Au moment de réaliser la découpe, veillez à ce qu'il y ait suffisamment de place pour le couvercle.
Procédure d’installation 1. En fonction de la distance entre les boutons de commande, raccourcissez la tôle de maintien en la brisant au niveau de la perforation si nécessaire. Maintenez la tôle de maintien à l'arrière du bandeau de commande et sous le dessous du plan de travail ou fixez-la avec les vis fournies. fr-ca Si plusieurs appareils Vario sont posés ensemble : tenir compte de la place nécessaire pour la baguette de jonction VV 200 010/020 entre les appareils.
fr-ca Procédure d’installation Installation encastrée : Brancher l'alimentation électrique Consulter la plaque signalétique pour en savoir plus. Pour savoir où se trouve la plaque signalétique, se reporter à la rubrique "Service après-vente". Le courant admissible des disjoncteurs divisionnaires, la taille des câbles et les connexions doivent être conformes aux exigences du Code électrique national ou du Code électrique canadien ainsi qu'à tous les codes et règlements locaux.
Service après-vente Vérification de l'installation fr-ca Service après-vente 9 AVERTISSEMENT Servicapès-ventS i votre appareil doit être réparé, notre service aprèsAvant tout raccordement de cordon électrique ou toute mise sous tension, assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF (d'arrêt). Tout enlever de la surface de la table de cuisson. Nettoyer la surface de la table de cuisson à l'aide d'une crème de nettoyage pour table de cuisson. Mettre le disjoncteur en circuit.
es-mx Índice I n s t r u c i o nes de i n s t a l a c i ó n 9 Definiciones de seguridad 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 25 Seguridad de manejo del electrodoméstico Códigos y normas de seguridad Seguridad eléctrica Seguridad del equipo relacionado Advertencia en virtud de la Proposición 65 25 25 26 26 27 Antes de empezar 28 Herramientas y piezas necesarias Piezas incluidas Accesorios para la instalación Requisitos de gabinetes Requisitos de la superficie de trabajo 28 28 28 28 28 Preparac
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de manejo del I NSTALADOR: DEJE ESTAS electrodoméstico INSTRUCCIONES CON EL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEAYCONSERVSTAINSTRUCIONES ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones específicas. Seguridad eléctrica 9 ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el suministro eléctrico, asegurarse de que todos los controles están en la posición OFF.
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES niños jueguen con el material de embalaje. Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/ tornillos antivuelco. Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades de la superficie calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las unidades de la superficie.
es-mx Antes de empezar Antes de empezar AntesdmpzarH erramientas y piezas necesarias ▯ Destornillador con cabeza Phillips ▯ Lápiz ▯ Taladro con broca de ¼" (6 mm) ▯ Sierra caladora ▯ Cinta métrica Nota: Es posible que se necesiten otros materiales para la instalación en superficies de trabajo sólidas. Comuníquese con el fabricante de la superficie de trabajo.
es-mx Preparación de los muebles de montaje Preparación de los muebles de montaje ê PrepacióndlosmuebdmontajeE l mueble de empotrado tiene que resistir una temperatura de hasta 200° F (90°C). La estabilidad del mueble de empotrado tiene que quedar garantizada también despues de los trabajos de corte para realizar un hueco. PLQ Realice el hueco para uno o varios equipos Vario en la placa de trabajo, de acuerdo con los planos de montaje.
es-mx Preparación de los muebles de montaje Combinar varios aparatos Vario: Para combinar varios aparatos Vario se requiere la barra de conexión VA 420 000/010. Esta está disponible por separado como accesorio especial. Considerar la necesidad adicional de espacio para la barra de conexión entre los aparatos al elaborar el corte (ver las Instrucciones de instalación VA 420 000/010).
Procedimiento de instalación Combinación con una tapa para el aparato: La tapa del aparato VA 440 010 está disponible por separado como accesorio especial. Respetar el espacio adicional para la tapa del aparato al hacer el hueco.
es-mx Procedimiento de instalación 1. Dependiendo de la distancia entre las perillas de control, en caso de ser necesario, recortar la placa de sujeción por la perforación. Sujetar la placa de sujeción en la parte posterior del panel de control o en la parte inferior de la cubierta o fijarla con los tornillos adjuntos. En caso de instalar varios aparatos Vario: tener en cuenta el espacio necesario para la regleta de conexión VV 200 010/020 entre los aparatos.
Procedimiento de instalación es-mx Colocación enrasada: Conexión de la alimentación eléctrica Para más información, véase la placa de características. Véase la ubicación de la placa de características en "Servicio". El amperaje máximo de los disyuntores derivados, la sección de los cables y las conexiones deben ser conformes con los requisitos del Reglamento electrotécnico nacional o el Reglamento eléctrico canadiense, así como con todos los demás reglamentos y disposiciones locales.
es-mx Servicio de atención al cliente Pruebe la instalación Servicio de atención al cliente 9 ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el suministro eléctrico, asegurarse de que todos los controles están en la posición OFF. Retire todos los objetos de la superficie de la placa. Limpie la superficie de la placa con crema de limpieza para placas. Encienda el disyuntor. Verifique que los elementos funcionen correctamente.
*DJJHQDX +DXVJHUlWH *PE+ &DUO :HU\ 6WUDH 0QFKHQ *(50$1< 9001347342 (991011) en-us, es-mx, fr-ca ZZZ JDJJHQDX FRP XV %6+ +RPH $SSOLDQFHV *9001347342* *DJJHQDX %6+ +RPH $SSOLDQFH &RUSRUDWLRQ 0DLQ 6WUHHW 6XLWH ,UYLQH &$