*DJJHQDX Use and care manual 2 Notice d’utilisation 18 Manual de instrucciones 35 VP 414 611 Teppan Yaki
en-us Table of Contents Us e a n d c a r e ma n ua l 9 Safety Definitions 9 Safety Definitions 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 Fire Safety Cooking Safety Burn Prevention Child Safety Cleaning Safety Cookware Safety Proper Installation and Maintenance Proposition 65 Warning 3 4 4 5 6 6 6 7 Causes of damage 8 Environmental protection 8 Energy saving tips 8 Getting to know your appliance 9 NOTICE Teppan Yaki Control knob Display on the illuminated ring Accessories 9 9 9 9 This indicates t
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 WARNING READNSAVETHSINTRUCIONS When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed, including those in the following pages.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 9 WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. SMOTHER FLAMES with a closefitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. 2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned. 3.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS potholders, or other flammable materials contact surface units or areas near units until they have had sufficient time to cool. Among these areas are the cooktop and areas facing the cooktop. Do not heat or warm unopened food containers. Build-up of pressure may cause the container to burst and cause injury. Always use dry potholders. Moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 9 CAUTION Items of interest to children should not be stored in an appliance, in cabinets above an appliance or on the backsplash. Children climbing on an appliance to reach items could be seriously injured. Cleaning Safety Do not clean the appliance while it is still hot. Some cleaners produce noxious fumes when applied to a hot surface. Wet clothes and sponges can cause burns from steam. Do not use steam cleaners to clean the appliance.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Make sure reflector pans or drip bowls are in place - Absence of these bowls or pans during cooking may subject wiring or components underneath to damage. 9 WARNING Failure to operate knobs properly may result in personal injury and damage to the appliance. Proposition 65 Warning: This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm.
en-us Causes of damage Causes of damage Environmental protection CauseofdmageT he frying surface is robust and smooth but, like a good EnvirometalprotecinI n this section, you can find information about saving pan, it will exhibit signs of use over time. These do not affect how it works. energy and disposing of the appliance. The frying surface is robust and smooth but, like a good pan, it will exhibit signs of use over time. These do not affect how it works.
Getting to know your appliance en-us Getting to know your appliance GetingtokwyuraplinceT eppan Yaki ( Frying surface 0 Selecting the cooking zone 8 Temperature setting Display on the illuminated ring Each control knob is encircled by an illuminated ring with various display functions.
en-us Before using the appliance for the first time Before using the appliance for the first time Operating the appliance OperatingheaplincT urning on Beforusingtheaplincforthefirst imeI n this section, you can find out what you must do before using your appliance to prepare food for the first time. Read the safety information before you start. Cleaning the appliance Before using the appliance for the first time, clean it thoroughly with lukewarm soapy water. 1.
Operating the appliance en-us Turning off Safety shut-off Turn the control knob to position 0. For your protection, the appliance is equipped with a safety shut-off. Any kind of heating is switched off after four hours if the appliance controls are not used during this time. The heating element also remains off after a power failure. The illuminated ring behind the temperature control knob is flashing white and orange alternately.
en-us Table of settings and tips Table of settings and tips Tableofstingadtips Food Meat and poultry Beef steak, medium 1–1.2 in (2.5–3 cm) Pork neck steak 0.75 in (2 cm) Veal escalope 0.6 in (1.5 cm) Strips of beef or pork 1.7–1.9 lb (800–900 g) Strips of poultry 1.7–1.9 lb (800–900 g) Minced meat 1.3 lb (600 g) Saddle of lamb, medium 0.6–1 in (1.5–2.5 cm) Turkey steak 0.6 in (1.5 cm) Poultry liver 0.4 in (1 cm) Fish and seafood Fish fillet 0.4 in (1 cm) 0.75 in (2 cm) 1 in (2.
Table of settings and tips Food Onions or leeks, cut into rings 1.3 lb (600 g) Egg-based dishes and desserts Fried eggs, scrambled eggs (4–6 eggs) Crêpes (2–6 pcs) Sliced fruit 0.6–0.8 lb (300–400 g) Banana in coconut (4 halves) Side dishes and miscellaneous Rice, boiled 1.1 lb (500 g) Pine nuts 0.6 lb (300 g) Rice noodles, coiled 0.8 lb (400 g) Tofu 0.6 lb (300 g) White bread cubes/croutons 0.
en-us Cleaning and maintenance Using the with Teppan Yaki with cookware Cleaning and maintenance You can also use the Teppan Yaki to cook with cookware. Cooking methods that require little heat input can be used to do this. You can heat food quickly on the hob first, if required, before continuing cooking on the Teppan Yaki. Cleanigdmaintec9 WARNING Risk of electrical shock! Moisture entering the appliance can cause an electrical shock. Don't use a high-pressure cleaner or steam cleaner. Approx.
Cleaning and maintenance Cleaning the appliance Cleaning the appliance once cooled Appliance part/surface Frying surface 1. Pour a little water (max. 1 cup / 250 ml) mixed with washing-up liquid on the frying surface so that it is thinly covered. level , position. 3. Leave the dirt to soak for 5–10 minutes. 5. Mop up the liquid with a soft sponge and remove. Rub the frying surface dry with a soft cloth. Frying surface, burnt-on dirt Remove the worst of the residue with the spatula.
en-us Faults – What to Do? Faults – What to Do? Faults–WhatoD?F aults often have simple explanations. Please read the notes in the table before calling customer service. 9 WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by an authorized servicer. If the appliance is not functioning properly, unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box. Contact Customer Support.
Customer Service Demo Mode The demo mode is activated if all of the illuminated rings around the control knobs light up white for 10 seconds after switching on the appliance. The appliance does not heat up. The illuminated ring around the temperature control knob lights up orange. You can deactivate the demo mode as follows: 1. Turn the temperature control knob back to 0. Disconnect the appliance from the power supply. Wait for at least 30 seconds. 2. Reconnect the appliance.
fr-ca Table des Matières Not i c e d’ u t i l i s a t i o n 9 Définitions de sécurité 9 Définitions de sécurité 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 19 Sécurité-incendie Sécurité de cuisson Prévention des brûlures Sécurité des enfants Consignes en matière de nettoyage Sécurité pour la batterie de cuisine Installation et entretien corrects Avertissement issu de la proposition 65 19 20 21 22 22 22 23 24 Sources des dommages 25 Protection de l'environnement 25 Conseils pour économiser l’énergie 2
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 9 AVERTISSEMENT LIRETCONSERVCESINTRUCIONS Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson. 9 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES : 1. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 9 AVERTISSEMENT Ne JAMAIS couvrir les encoches, orifices ou passages pratiqués au fond du four et ne jamais recouvrir complètement la grille avec des matériaux tels que le papier d'aluminium. Ceci aurait pour effet de bloquer la circulation de l'air à l'intérieur du four et pourrait entraîner une intoxication par l'oxyde de carbone. Les feuilles d'aluminium peuvent également emprisonner la chaleur et présenter ainsi un risque d'incendie.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 9 AVERTISSEMENT Risque de brûlure ! Seulement si le couvercle (VD) est monté : ne fermez pas le couvercle avant le refroidissement de l'appareil. N'allumez jamais l'appareil lorsque le couvercle est fermé. N'utilisez pas le couvercle pour maintenir au chaud ou déposer des objets.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS d'incendie de vêtements. Sélectionner des ustensiles à fond plat, suffisamment larges pour couvrir l'élément chauffant. Cet appareil est doté de surfaces de différents formats. Un bon rapport ustensile/élément chauffant ou brûleur permet également d'améliorer le fonctionnement de l'appareil.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un centre de réparation autorisé par l'usine. Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil, mettre l'alimentation hors circuit au niveau du panneau de service et le verrouiller pour éviter tout mise en circuit accidentelle.
Sources des dommages fr-ca Sources des dommages Protection de l'environnement SourcesdmagesL a surface de cuisson est robuste et lisse, mais avec le Protecindl'enviromtC e chapitre vous fournit des informations sur l’économie d’énergie et sur la mise au rebut de l’appareil. temps des traces d'utilisation vont apparaître, comme avec toute bonne poêle. Cela n'en affecte pas l'usage.
fr-ca Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Présentaiodel'apreilT eppan Yaki ( Surface de cuisson 0 Sélection du foyer 8 Réglage de température Anneau lumineux Chaque bouton de commande est doté d'un anneau lumineux pouvant indiquer différents états.
Avant la première utilisation Avant la première utilisation Utiliser l'appareil Avantl premièutlisatonV ous trouverez ici les directives à suivre avant de préparer des mets pour la première fois avec votre appareil. Commencez par lire les consignes de sécurité. Util serl'apreilM ise en marche fr-ca 1. Appuyez sur le bouton de commande de la température et tournez-le vers la gauche ou la droite sur la température souhaitée entre 240 - 480° F.
fr-ca Utiliser l'appareil Arrêt Niveau de maintien au chaud Tournez la manette en position 0. La position maintien au chaud vous permet de maintenir au chaud des mets après leur préparation. Risque de brûlure ! Lorsque le couvercle de l'appareil est fermé, la chaleur s'accumule. Utilisez ou allumez uniquement l'appareil lorsque le couvercle de l'appareil est ouvert. N'utilisez pas le couvercle pour maintenir vos mets au chaud, ni pour les entreposer.
Tableau de réglage et conseils fr-ca Tableau de réglage et conseils Tableudréglaetconsil Plat cuisiné Viande et volaille Bifteck, à point 1 - 1,2 po (2,5 - 3 cm) Échine de porc 0,75 po (2 cm) Escalope de veau 0,6 po (1,5 cm) Viande émincée, bœuf ou porc 1,7 - 1,9 lb (800 - 900 g) Émincé de volailles 1,7 - 1,9 lb (800 - 900 g) Viande hachée 1,3 lb (600 g) Selle d'agneau, à point 0,6 - 1 po (1,5 - 2,5 cm) Steak de dinde 0,6 po (1,5 cm) Foie de volaille 0,4 po (1 cm) Poisson et fruits de mer Filet de pois
fr-ca Tableau de réglage et conseils Plat cuisiné Température °F Pommes de terre, cuites, en ron- 420 - 460 delles 1,3 lb (600 g) Poivron, en lanières 420 - 440 1,3 lb (600 g) Courgettes, en rondelles 400 - 420 1,3 lb (600 g) Oignons ou poireau, en ron360 - 400 delles 1,3 lb (600 g) Plats aux œufs et entremets Œuf sur le plat, œuf brouillé (4 6 œufs) Crêpes (2 - 6 pièces) Fruits en tranches 0,6 - 0,8 lb (300 - 400 g) 8 - 12 min. 8 - 10 min. 5 - 7 min. 3 - 5 min. 380 - 400 380 - 400 1 - 2 min.
Nettoyage et entretien Utilisation du Teppan Yaki avec des ustensiles Nettoyage et entretien Vous pouvez aussi utiliser le Teppan Yaki pour préparer vos mets avec des ustensiles. Les processus de cuisson nécessitant un faible apport de chaleur sont appropriés. Vous pouvez si nécessaire réchauffer rapidement les aliments sur la table de cuisson, puis poursuivre la cuisson sur le Teppan Yaki. Netoyagentri9 AVERTISSEMENT Pour faire fondre, décongeler et maintenir au chaud, env.
fr-ca Nettoyage et entretien Nettoyage de l’appareil électroménager Nettoyez l'appareil refroidi 1. Mettez un peu d'eau (max. 250 ml) et du savon à vaisselle sur la surface de cuisson de façon à recouvrir celle-ci légèrement. 2. Tournez le bouton de commande de la température sur la position de nettoyage ,. 3. Laissez tremper les salissures 5 à 10 minutes. 4. Nettoyez la surface de cuisson avec une brosse à vaisselle. 5. Absorbez et éliminez le liquide avec une éponge douce.
Dérangements, Que faire si… fr-ca Dérangements, Que faire si… Dérangemts,Quefairs…U n problème simple est souvent à la source d’une anomalie. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d’appeler le service après-vente. Anomalie L'appareil ne fonctionne pas 9 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ! Les réparations non-conformes sont source de danger. Les réparations doivent être faites exclusivement par un technicien après-vente formé par nos soins.
fr-ca Service après-vente Mode démonstration Service après-vente Le mode démonstration est activé si tous les anneaux lumineux des boutons de commande restent allumés en blanc pendant 10 secondes après l'allumage. L’appareil ne chauffe pas. L'anneau lumineux du bouton de commande de la température s'allume en orange. Servicapès-ventS i votre appareil doit être réparé, notre service après- Vous pouvez désactiver le mode démonstration comme suit : 1.
es-mx Contenido Ma n ua l de i n s t r u c i o nes 9 Definiciones de seguridad 35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 36 Seguridad para evitar incendios Seguridad al cocinar Prevención de quemaduras Seguridad de los niños Seguridad en la limpieza Seguridad en los utensilios de cocina Instalación y mantenimiento adecuados Advertencia en virtud de la Proposición 65 36 37 38 39 39 39 40 41 Causas de daños 42 Protección del medio ambiente 42 Consejos para ahorrar energía 42 Presentación del apara
9INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9 ADVERTENCIA LEAYCONSERVSTAINSTRUCIONES Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas.
9INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. 9 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES: 1.
9INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! Al verter agua o depositar cubos de hielo sobre la zona de freír caliente, se producen salpicaduras y vapor de agua. Prevención de quemaduras NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro.
9INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de los niños Seguridad en la limpieza Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas. No limpie el electrodoméstico cuando aún esté caliente. Algunos limpiadores producen emanaciones tóxicas cuando se aplican en una superficie caliente.
9INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES apropiadas para placas de cerámica (únicamente determinados tipos de vidrio, vidrio resistente al calor, cerámica, loza u otros utensilios vidriados que sean aptos). Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia adentro, de manera que no se extiendan sobre las áreas de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa. Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras.
9INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencia en virtud de la Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California: $'9(57(1&,$ (1 9,578' '( /$ 352326,&,Ð1 '(/ (67$'2 '( &$/,)251,$ $'9(57(1&,$ &iQFHU \ GDxR UHSURGXFWLYR ZZZ 3 :DUQLQJV
es-mx Causas de daños Causas de daños Protección del medio ambiente CausdeñoL a superficie de asado es robusta y lisa, pero en ella se Protecióndl meioabentE ste capítulo ofrece información sobre el ahorro de energía y como deshacerse del aparato. generan con el tiempo marcas de uso, como ocurre con un buen sartén. Estas marcas no afectan al uso del aparato. La superficie de asado es robusta y lisa, pero en ella se generan con el tiempo marcas de uso, como ocurre con un buen sartén.
Presentación del aparato es-mx Presentación del aparato Presntaciódl aprtoT eppan Yaki Indicación en el anillo luminoso ( Superficie de asado 0 Selección de la placa independiente 8 Ajuste de la temperatura Todas las perillas de control disponen de un anillo luminoso con distintas indicaciones. Display Û Desactiv.
es-mx Antes del primer uso Antes del primer uso Manejo del electrodoméstico Antesdl primeusoA continuación, se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez. Leer en primer lugar el apartado Indicaciones de seguridad. Manejodl ectrodmésicC onectar 1. Oprimir la perilla de control de temperatura y seleccionar la temperatura deseada entre 240 480° F girando hacia la izquierda o hacia la derecha.
es-mx Manejo del electrodoméstico Apagar Gire la maneta de mando hasta la posición 0. 9 ADVERTENCIA ¡Riesgo de sufrir quemaduras! Cuando la tapa del aparato está cerrada, se acumula calor. Operar o encender el aparato únicamente con la tapa abierta. No utilizar la tapa para mantener caliente el aparato o almacenarlo. Cerrar la tapa cuando el aparato se haya enfriado.
es-mx Tabla de ajustes y consejos Tabla de ajustes y consejos Tabldejustyconejs Alimento Temperatura °F Tiempo de cocción Observaciones Carne y aves Filete, término medio 1-1.2 in (2.5-3 cm) 460 - 480 Sofreír Dorar 2:30 min. por cada lado Asar a 380 440 - 460 400 - 420 Asar durante 6-11 min 15-18 min. 16-20 min. 460 - 480 8-10 min. 400 - 420 10-12 min. 460 - 480 9-10 min. Sofreír a 420 Dorar 2 min. por cada lado Asar a 340 420 - 440 420 - 440 Asar durante 4-6 min 12-16 min. 3-5 min.
Tabla de ajustes y consejos Alimento Cebolla o puerro, en aros 1.3 lb (600 g) Temperatura °F Tiempo de cocción Observaciones 360 - 400 5-7 min. Platillos elaborados con huevo y dulces Huevos fritos, huevos revueltos 380 - 400 (4-6 huevos) Crepas (2 - 6 piezas) 380 - 400 Fruta en rodajas 380 - 400 0.6 - 0.8 lb (300 - 400 g) Plátano sobre cama de coco (4 mitades) Guarniciones y otros Arroz cocido 1.1 lb (500 g) Piñones, 0.6 lb (300 g) Fideos de arroz, en espiral 0.8 lb (400 g) Tofu, 0.
es-mx Cuidados y limpieza Utilización de Teppan Yaki con recipientes de cocina Cuidados y limpieza El Teppan Yaki también se puede usar con recipientes de cocina. Adecuado para procesos de cocción que requieran potencia reducida. En caso necesario, los alimentos pueden calentarse rápido primero con la placa de cocción y, a continuación, asarse en el Teppan Yaki. Cuidaosylimpeza9 ADVERTENCIA Para fundir, conservar caliente y descongelar, es suficiente una temperatura de 300° F.
Cuidados y limpieza Limpiar el aparato Limpiar el aparato en frío 1. Poner un poco de agua (máx. 1 taza / 250 ml) y Elemento/ superficie Superficie de asado lavavajillas sobre la superficie de asado de forma que quede ligeramente cubierta. posición de nivel de limpieza ,. 3. Dejar que se ablande la suciedad durante 5- 10 minutos. 4. Limpiar la superficie de asado con un cepillo para tallar los platos. Retirar los restos grandes con la espátula.
es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿QuéhacernsodeavríC ? on frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al servicio de atención al cliente, deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla. Falla El aparato no funciona El aparato no funciona, el anillo luminoso situado detrás de la perilla de control parpadea cambiando entre los colores naranja y blanco El aparato no calienta cuando se enciende.
Servicio de atención al cliente Modo Demo El modo Demo está activado si todos los anillos luminosos de la perilla de control se iluminan en blanco durante 10 segundos tras encender el aparato. El aparato no calienta. El anillo luminoso de la perilla de control de temperatura se ilumina en color naranja. Se puede desactivar el modo Demo como se indica a continuación: 1. Girar de nuevo la perilla de control de temperatura hasta 0. Desconectar el aparato de la red eléctrica. Esperar al menos 30 segundos. 2.
*DJJHQDX +DXVJHUlWH *PE+ &DUO :HU\ 6WUDH 0QFKHQ *(50$1< 9001349583 (990902) en-us, es-mx, fr-ca ZZZ JDJJHQDX FRP XV %6+ +RPH $SSOLDQFHV *9001349583* *DJJHQDX %6+ +RPH $SSOLDQFH &RUSRUDWLRQ 0DLQ 6WUHHW 6XLWH ,UYLQH &$