Gaggenau Gaggenau Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso VR 414 Elektro-Grill Elektronische grill Gril électrique Grill elettrico
Inhaltsverzeichnis 3 Inhoudsopgave 14 Table des matières 24 Indice 34 2
Inhaltsverzeichnis Gebaurchntsgil Wichtige Sicherheitshinweise Ursachen für Schäden 4 5 Umweltschutz Umweltgerecht entsorgen Tipps zum Energiesparen 5 5 5 Ihr neues Gerät Elektro-Grill Bedienknebel Anzeige am Leuchtring Zubehör Sonderzubehör 6 6 6 7 7 7 Bedienung Vor dem ersten Gebrauch Einschalten Ausschalten Restwärmeanzeige Überhitzungsschutz Betrieb mit der Guss-Bräterpfanne 8 8 8 8 8 8 8 Einstelltabelle 9 Tipps und Tricks 10 Pflege und Reinigung Gerät reinigen Diese Reinigungsmittel nicht
m Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren. Der Einbau des Gerätes muss gemäß der beigefügten Montageanleitung erfolgen. Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen. Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen.
Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen. ▯ An heißen Geräteteilen kann die Kabelisolierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Anschlusskabel von Elektrogeräten mit heißen Geräteteilen in Kontakt bringen. ▯ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
Ihr neues Gerät Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhalten Informationen zum Zubehör. Elektro-Grill *XVV %UlWHUSIDQQH *ULOOURVW /DYDVWHLQZDQQH )HWW $XIIDQJVFKDOH *ULOOKHL]N|USHU *ULOOKHL]N|USHU YRUQ Bedienknebel Mit den Bedienknebeln wählen Sie den vorderen oder hinteren Grillheizkörper und die Grillstufe zwischen 1 - 12.
Anzeige am Leuchtring Sonderzubehör Anzeige Bedeutung Das folgende Zubehör können Sie über Ihren Fachhändler bestellen: Û Aus Gerät AUS VA 461 000 Guss-Bräterpfanne, klein Ú konstantes Leuchten Gerät EIN VA 461 001 Guss-Bräterpfanne, groß ˆ langsames Blinken Gerät EIN, heizt auf LV 030 000 Lavasteine (zum Austausch) ˆ langsames Blinken Restwärmeanzeige VA 440 010 Edelstahl-Geräteabdeckung ˆ schnelles Blinken Sicherheitsabschaltung, Stromausfall VA 420 000 Verbindungsleiste zur Ko
Bedienung Vor dem ersten Gebrauch Beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie zum ersten Mal grillen: 1 Das Gerät und die Zubehörteile gründlich reinigen. 2 Die Lavasteine aus der Folie nehmen und in die Lavasteinwanne füllen. 3 Beide Grillheizkörper nach unten klappen. Die Grillheizkörper müssen flach aufliegen. 4 Die Grillroste auflegen und den Grill für einige Minuten auf Stufe 12 aufheizen. Dadurch werden eventuelle Neugerüche und Verunreinigungen beseitigt.
Einstelltabelle Heizen Sie den Grill immer vor, bis das Aufheizsignal erlischt. Gargut Grillstufe Die Werte der Einstelltabelle dienen lediglich als Richtlinie, da je nach Art und Zustand der Speise mehr oder weniger Wärme benötigt wird. Grilldauer Bemerkungen 4 - 6 Min. je Seite Das Steak ist medium, wenn Fleischsaft an der Oberfläche austritt. Fleich und Geflügel Rindersteak, medium, 2 - 3 cm Kalbskotelett, 2 cm 12 10 - 11 6 Min.
Tipps und Tricks ▯ Heizen Sie den Grill immer vor. So kann sich durch die intensive Wärmestrahlung rasch eine Kruste bilden und Fleischsaft kann nicht mehr austreten. ▯ Sie können das Gargut vor dem Grillen mit hitzebeständigem Öl (z. B. Erdnussöl) bestreichen oder marinieren. Dadurch wird der Geschmack verbessert. Achten Sie darauf, nicht zu viel Öl / Marinade zu verwenden, da es sonst zu Flammenbildung und starker Rauchentwicklung kommen kann. ▯ Fleisch nicht vor dem Grillen salzen.
Pflege und Reinigung In diesem Kapitel finden Sie Tipps und Hinweise für die optimale Pflege und Reinigung Ihres Gerätes. m Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden. m Verbrennungsgefahr! Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten.
Störungen – was tun? Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden Hinweise. Störung m Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen. Ist das Gerät defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen. Mögliche Ursache Gerät heizt nicht. Leuchtringe leuchten.
Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie an der Unterseite des Gerätes.
Inhoudsopgave Gekbsunarigzwj Belangrijke veiligheidsvoorschriften Oorzaken voor beschadigingen 15 16 Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren Tips om energie te besparen 16 16 16 Het apparaat Elektronische grill Schakelknoppen Aanduiding bij de ringverlichting Toebehoren Extra toebehoren 17 17 17 18 18 18 Bediening Vóór het eerste gebruik Inschakelen Uitschakelen Restwarmte-indicatie Beveiliging tegen oververhitting Gebruik met de braadslede 19 19 19 19 19 19 19 Bereidingstabel 20 Handige ti
m Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan een volgende eigenaar. Dit apparaat moet worden geïnstalleerd volgens het meegeleverde installatievoorschrift. Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet aansluiten in geval van transportschade. Alleen een daartoe bevoegd vakman mag apparaten zonder stekker aansluiten.
Kans op een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterkast uit. Contact opnemen met de klantenservice. ▯ De kabelisolatie van hete toestelonderdelen kan smelten. Zorg ervoor dat er nooit aansluitkabels van elektrische toestellen in contact komen met hete onderdelen van het apparaat.
Het apparaat In dit hoofdstuk leest u wat u over het nieuwe apparaat moet weten en verkrijgt u informatie over de toebehoren. Elektronische grill %UDDGVOHGH *ULOOURRVWHU %DN YRRU GH ODYDVWHQHQ 9HWRSYDQJVFKDDO *ULOOHOHPHQW 9RRUVWH JULOOHOHPHQW $FKWHUVWH JULOOHOHPHQW Schakelknoppen Met de schakelknoppen kunt u het voorste of het achterste grillelement kiezen en een grillstand instellen van 1 - 12.
Aanduiding bij de ringverlichting Extra toebehoren Aanduiding Betekenis U kunt de volgende toebehoren via uw vakhandelaar bestellen: Û uit apparaat UIT VA 461 000 Braadslede, klein Ú brandt constant apparaat AAN VA 461 001 Braadslede, groot ˆ knippert langzaam apparaat AAN, warmt op LV 030 000 Lavastenen (ter vervanging) ˆ knippert langzaam restwarmte-indicatie VA 440 010 Roestvrijstalen afdekking ˆ knippert snel veiligheidsuitschakeling, stroomstoring VA 420 000 Verbindingslijs
Bediening Vóór het eerste gebruik Let op de volgende aanwijzingen voordat u voor de eerste keer grilt: 1 Reinig het apparaat en de toebehoren grondig. 2 Haal de lavastenen uit de folie en vul deze in de bak voor de lavastenen. 3 Klap beide grillelementen omlaag. De grillelementen moeten vlak op het apparaat liggen. 4 Plaats de grillroosters en verwarm de grill gedurende enkele minuten op stand 12. Er ontstaan dan minder geurtjes en het apparaat is helemaal schoon.
Bereidingstabel Verwarm de grill altijd voor totdat het opwarmsymbool dooft. Voedingsmiddel Grillstand De standen in de tabel zijn slechts richtlijnen. De hoeveelheid warmte hangt af van de aard en de toestand van de voedingsmiddelen. Bereidingstijd Opmerkingen 4 - 6 min. per kant Het biefstuk is medium als er vleessap aan de buitenkant vrijkomt. Vlees en gevogelte Runderbiefstuk, medium, 2 - 3 cm Kalfskotelet, 2 cm Shaslikspiezen, à 100 g 12 10 - 11 8-9 6 min. per kant 12 - 15 min.
Handige tips ▯ Gril visfilet eerst op de huidkant. U dient de huid met olie te bestrijken of met meel te bestuiven, zodat deze niet aan het grillrooster blijft kleven. ▯ ▯ Voor het grillen op het rooster zijn vooral vissen geschikt met een stevige structuur (bijv. zalm, tonijn, zeeduivel). ▯ Serveer de gegrilde gerechten heet. Houd de gerechten niet warm, anders worden deze taai. ▯ Het grillvlak is in het midden warmer dan aan de rand.
Onderhoud en reiniging In dit hoofdstuk vindt u tips en aanwijzingen voor een optimale reiniging en onderhoud van het apparaat. m Onderdeel/ oppervlak Reinigingsadvies Grillrooster en braadslede Grove resten met de reinigingsborstel verwijderen. In de spoelbak inweken. Met de reinigingsborstel en afwasmiddel schoonmaken en grondig afdrogen.
Storing - wat moet u doen? Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de klantenservice. m Kans op een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterkast uit. Contact opnemen met de klantenservice.
Table des matières onsiatlNucde' Précautions de sécurité importantes Causes des dommages 25 26 Protection de l'environnement Elimination écologique Conseils d'économie d'énergie 26 26 26 Votre nouvel appareil Gril électrique Manettes de commande Anneau lumineux Accessoires Accessoires spéciaux 27 27 27 28 28 28 Fonctionnement Avant la première utilisation Mise en marche Arrêt Indicateur de chaleur résiduelle Protection antisurchauffe Utilisation avec la sauteuse en fonte 29 29 29 29 29 29 29 Table
m Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. Cet appareil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Risque de choc électrique ! Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente. ▯ L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil.
Votre nouvel appareil Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses accessoires. Gril électrique 6DXWHXVH HQ IRQWH *ULOOH &XYH j SLHUUHV GH ODYH %DF UpFXSpUDWHXU GH JUDLVVH 5pVLVWDQFH FKDXIIDQWH 5pVLVWDQFH DYDQW 5pVLVWDQFH DUULqUH Manettes de commande Avec les manettes, sélectionnez la résistance avant ou la résistance arrière et choisissez une puissance de cuisson comprise entre 1 et 12.
Anneau lumineux Accessoires spéciaux marche Signification Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès de votre distributeur : Û éteint appareil éteint VA 461 000 Petite sauteuse en fonte Ú allumage continu appareil allumé VA 461 001 Grande sauteuse en fonte ˆ clignotement lent appareil en marche, chauffage en cours LV 030 000 Pierres de lave (pour rechange) ˆ clignotement lent indicateur de chaleur résiduelle VA 440 010 Couvercle en inox ˆ VA 420 000 clignotement rapide
Fonctionnement Avant la première utilisation Avant d'utiliser le gril pour la première fois, respectez les instructions suivantes : 1 Nettoyez à fond l'appareil et ses accessoires. 2 Sortez les pierres de lave de l’emballage et mettezles dans le bac. 3 Rabattre vers le bas les deux résistances du gril. Les résistances doivent reposer à plat. 4 Poser les grilles et préchauffer le gril au niveau 12 pendant quelques minutes de façon à éliminer les éventuelles odeurs de neuf et salissures.
Tableau de réglage Préchauffez toujours le gril jusqu'à ce que le signal de préchauffage s'éteigne. Aliment Niveau de cuisson Les valeurs du tableau de réglage sont purement indicatives et peuvent varier en fonction de la nature et de l'état des aliments. Durée de cuisson Remarques Viande et volaille Steak de bœuf, à point, 2 à 3 cm 12 Côtelette de veau, 2 cm 10 - 11 Brochettes, 100 g pièce 8-9 4 à 6 min par côté Le steak est à point lorsque le jus de la viande ressort en surface.
Conseils et astuces ▯ Les poissons à chair ferme sont bien adaptés à la cuisson sur la grille (exemples : saumon, thon, lotte). ▯ ▯ Servez très chauds les aliments cuits au gril. Ne les gardez pas au chaud, sinon ils deviennent durs. ▯ La surface du gril est plus chaude au milieu que sur les bords.
Entretien et nettoyage Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et astuces pour bien entretenir et nettoyer votre appareil. m Partie de l'appareil/ Nettoyage recommandé surface Cuve à pierres de lave Sortez les pierres de lave. Nettoyez la cuve à pierres de lave dans l'évier à l'eau et au produit à vaisselle, au moyen d'une brosse à vaisselle ; séchez avec un chiffon doux. Faites tremper les salissures tenaces ou enlevez-les avec notre gel de nettoyage pour grils (référence de commande 00311761).
Anomalies – que faire ? Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vousmême facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants : m Risque de choc électrique ! Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Indice ounrzistI per Importanti avvertenze di sicurezza Cause di danni 35 36 Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile Consigli sul risparmio energetico 36 36 36 Il vostro nuovo apparecchio Grill elettrico Manopola di comando Spia sull'anello luminoso Accessori Accessori speciali 37 37 37 38 38 38 Comando Prima del primo utilizzo Accendere Spegnimento Spia del calore residuo Protezione antisurriscaldamento Funzionamento con il tegame in ghisa 39 39 39 39 39 39 39 Tabella di regolazione 40
m Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi. Questo apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni per il montaggio fornite. Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato.
Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico del servizio di assistenza adeguatamente istruito. Se l'apparecchio è guasto, staccare la spina o disattivare il fusibile nella rispettiva scatola. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Il vostro nuovo apparecchio Qui conoscerete il vostro nuovo apparecchio e vi saranno fornite informazioni sugli accessori. Grill elettrico 7HJDPH LQ JKLVD *ULJOLD 9DVFD SHU SLHWUH ODYLFKH 9DVFKHWWD UDFFRJOLJUDVVR 5HVLVWHQ]D JULOO 5HVLVWHQ]D DQWHULRUH 5HVLVWHQ]D SRVWHULRUH Manopola di comando Selezionare la resistenza anteriore o posteriore e il livello del grill tra 1 - 12 con le manopole di comando.
Spia sull'anello luminoso Accessori speciali Indicazione Significato I seguenti accessori possono essere ordinati presso il vostro rivenditore specializzato: Û Spento Apparecchio SPENTO VA 461 000 Tegame in ghisa, piccolo Ú Accensione continua Apparecchio ACCESO VA 461 001 Tegame in ghisa, grande ˆ Lampeggiamento lento L'apparecchio è ACCESO, riscalda LV 030 000 Pietre laviche (di ricambio) ˆ Lampeggiamento lento Spia del calore residuo VA 440 010 Coperchio per apparecchio in acciaio
Comando Prima del primo utilizzo Osservate le seguenti indicazioni prima di usare il grill per la prima volta: Spia del calore residuo Gli anelli luminosi dietro le manopole di comando lampeggiano dopo lo spegnimento fintanto che l'apparecchio è bollente per toccarlo senza pericolo. Protezione antisurriscaldamento 1 Lavate accuratamente l'apparecchio e gli accessori. 2 Togliete le pietre laviche dalla pellicola e versatele nell'apposita vasca. 3 Abbassate entrambe le resistenze.
Tabella di regolazione Preriscaldate sempre il grill finché non si spegne il segnale di riscaldamento. Pietanza Livello del grill I valori forniti in tabella sono solo indicativi e a seconda dello stato e del tipo di pietanza c'è bisogno di più o meno calore. Durata Note 4 - 6 min. per lato La bistecca ha la cottura medium quando esce del succo dalla superficie della carne.
Consigli e suggerimenti ▯ Soprattutto i pesci a carne soda sono indicati per la cottura al grill (per es. salmone, tonno, rana pescatrice). ▯ ▯ Servite le pietanze grigliate ben calde. Non tenetele al caldo altrimenti diventano dure. ▯ La superficie del grill è più calda al centro che sul bordo. Soprattutto quando grigliate contemporaneamente pietanze con tempi di cottura diversi e che richiedeono temperature differenti, potete distribuire la pietanza in maniera ottimale sulla superficie del grill.
Cura e pulizia In questo capitolo troverete suggerimenti e consigli per la cura e la pulizia ottimali del vostro apparecchio. m Pericolo di scariche elettriche! L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzare detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore. m Pericolo di scottature! Durante il funzionamento le parti scoperte diventano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.
Avarie - cosa fare? Spesso voi stessi potete risolvere talune disfunzioni. Prima di chiamare il Servizio clienti, osservate le seguenti indicazioni. m personale tecnico del servizio di assistenza adeguatamente istruito. Se l'apparecchio è guasto, staccare la spina o disattivare il fusibile nella rispettiva scatola. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo.
9000650527 de, nl, fr, it (950713) *9000650527* Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.