ENGLISH 한국어 GAGGIA ANIMA PRESTIGE /CLASS RI8762- RI8759 SUP 043U Operating instructions 사용 설명서
1 2 ESPRESSO 3 ESPRESSO LUNGO LATTE MACCHIATO AROMA STRENGTH MENU 4 CAPPUCCINO 8 7 11 6 12 13 5 22 9 40 10 16 15 14 39 17 38 18 37 19 36 35 20 21 34 33 32 23 31 29 24 30 25 28 26 27
English Table of Contents Overview of the machine........................................................................................................8 Introduction ............................................................................................................................8 Control panel and display.......................................................................................................9 One touch beverage buttons............................................................
English Important safety information This machine is equipped with safety features. Nevertheless, read and follow the safety instructions carefully and only use the machine as described in these instructions, to avoid accidental injury or damage due to improper use of the machine. Keep this safety booklet for future reference. Warning General - Check if the voltage indicated on the machine corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
English - 5 ence and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the machine in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the machine and its cord out of the reach of children aged less than 8 years. Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. Never insert fingers or other objects into the coffee grinder.
English - Descale your machine regularly. The machine indicates when descaling is needed. Not doing this will make your appliance stop working properly. In this case repair is not covered by your warranty. - Do not keep the machine at temperatures below 0°C/32°F. Water left in the heating system may freeze and cause damage. - Do not leave water in the water tank when you are not going to use the machine for a long period of time. The water can become contaminated.
English 7 Machines with milk carafe Warning - To avoid the danger of burns, be aware that dispensing may be preceded by jets of milk and steam. Wait until the end of the cycle before you remove the milk carafe. Caution - Make sure that the milk carafe is installed and the milk dispensing spout is open before you select a milk-based coffee beverage or milk froth. - Do not put any other liquids in the milk jug/carafe than water (for cleaning) or milk. - Do not clean the milk carafe in the dishwasher.
English Overview of the machine 1 User interface 21 Grinder adjustment knob 2 ESPRESSO button 22 Grinder adjustment key and pre-ground coffee measuring spoon 3 ESPRESSO LUNGO button 23 Coffee bean hopper 4 AROMA STRENGTH button 24 Brew group 5 Standby button 25 Maintenance door interior 6 MENU button 26 Coffee outlet duct 7 LATTE MACCHIATO button 27 Coffee residues tray 8 CAPPUCCINO button 28 Coffee grounds drawer 9 Protection cover 29 Drip tray grill 10 Adjustable coffee disp
English 9 Control panel and display This espresso coffee machine has a self-explaining display for easy use. For a quick overview of the buttons, please read the following sections. One touch beverage buttons Press the beverage buttons only once (ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, CAPPUCCINO and LATTE MACCHIATO) to quickly make one of the predefined beverages. -- Ensure that the carafe is in position and ready to use when you select the CAPPUCCINO or LATTE MACCHIATO options.
English MENU button Use the MENU button to prepare other beverages, such as hot water or frothed milk. You can also use the MENU button to modify the following settings: -- Coffee temperature; -- Stand-by time: this is the period of time after which the machine enters stand-by mode; -- Display contrast; -- Water hardness: this adjusts the machine settings depending on the water strength in your area; -- To activate the "INTENZA+" filter; -- To start descaling.
English 11 Lift the coffee bean hopper lid. Pour the coffee beans and close the lid. Insert the plug into the socket located on the back of the machine and the other end of the power cord into a wall socket with suitable power voltage. Switch the main power button to "I". Place a container under the coffee dispensing spout and under the water dispensing spout. The standby button will blink. Press the button to switch on the machine. Press the OK button to start the circuit priming.
English The machine will start dispensing hot water. The bar under the icon shows the operation progress. When the operation is complete, the machine stops dispensing automatically and starts warming up. Measuring the water hardness Use the supplied stripe for measuring the water hardness. 1 2 3 Number of red small squares Immerse the stripe provided into running water for 1 second. Remove the stripe from water and wait for 1 minute.
English 13 "INTENZA+" Water Filter We recommend that you install the “INTENZA+” water filter as this prevents limescale build-up in your machine and preserves a more intense aroma of your coffee. The “INTENZA+” water filter can be purchased separately. Water is a crucial part of every coffee, so it is very important to always have it professionally filtered. Using the “INTENZA+” water filter will prevent mineral deposits from building up and improve your water quality.
English Replacing the “INTENZA+” Water Filter When the “INTENZA+” water filter needs to be replaced, the filter icon is displayed. Replace the water filter by scrolling the menu until selecting the water filter as described in the “INTENZA+ Filter Installation” chapter. Select RESET and confirm with the OK button. The machine is now programmed to manage a new “INTENZA+” water filter.
English 15 Brewing coffee Brewing coffee with beans Warning: Only use espresso coffee beans. Do not use ground coffee, unroasted coffee, freeze-dried coffee or instant coffee in the coffee bean hopper, as they may damage the machine. 1 Place 1 or 2 cups under the coffee dispensing spout by manually lifting or lowering the coffee dispensing spout to adjust its height depending on the size of the cups. 2 To prepare a coffee, press the Espresso or the Espresso Lungo button.
English 5 Press the button of the preferred beverage and the machine will start dispensing automatically. Note: with pre-ground coffee, it is possible to prepare just one cup of coffee at a time. Dispensing milk-based coffee beverages and milk froth Warning: before selecting a milk-based coffee beverage or milk froth, ensure the milk carafe is installed and the milk dispensing spout is open. If the milk carafe is not correctly installed, the milk dispensing spout may spray steam or hot milk.
English 17 Inserting the Milk Carafe If installed, remove the water dispensing spout: 1 Press the two side buttons to unlock the dispensing spout and lift it slightly. 2 Pull the water dispensing spout to remove it. 3 Slightly tilt the milk carafe. Insert it all the way into the guides of the machine. 4 Push the carafe downwards while rotating it at the same time until it is locked onto the drip tray. Do not force the carafe while inserting it.
English 3 The machine pours in the cup or in the tumbler a preset amount of milk froth first and then a preset amount of coffee. Note: press the OK button to interrupt milk or coffee dispensing. 4 After the preparation of coffee and milk-based beverages, the display requests you whether you wish to perform a quick clean of the milk carafe. This operation can be enabled within 10 seconds (see “Quick Clean of the Carafe”). This operation can be performed with the carafe containing milk.
English 19 Beverage Customization Adjusting Coffee and Milk Amount It is possible to adjust the amount of the beverage to your taste and the size of the cups. 1 To adjust the amount of espresso, hold the ESPRESSO button until the display shows the MEMO icon. The machine enters the programming stage and starts preparing the selected beverage. 2 When the cup contains the desired amount of espresso, press the OK button.
English Adjusting Grinding Settings A B You can adjust the grinding settings using the grinder adjustment key. For every selected setting, the ceramic coffee grinder guarantees a perfect and even grinding for the preparation of every cup of coffee. The aroma is preserved and every cup ensures a perfect flavour. Note: you can adjust the grinding settings only when the machine grinds the coffee beans. Warning: do not turn the coffee grinder more than one notch at a time to prevent damage.
English 21 Part description When to clean How to clean Milk carafe. After every use. After preparing a milk-based beverage, start the QUICK CLEAN operation according to indications of the machine. Daily. Clean the milk carafe thoroughly. Weekly. Disassemble the milk carafe and clean all its parts under running water. Monthly. For this cleaning cycle, use the “Milk circuit cleaner” for the cleaning of milk circuits. Full Drip tray.
English 22 Brew Group Cleaning Warning: do not wash the brew group in the dishwasher and do not use washing-up liquids, since they may cause the malfunctioning of the brew group and alter the coffee flavour. Brew Group Cleaning under Running Water 1 2 3 4 Switch off the machine and unplug it. Remove the drip tray and the coffee grounds drawer. Open the maintenance door. Press the PUSH lever (1) and pull the handle of the brew group to remove it from the machine (2).
English 7 8 9 10 23 Switch the main power button to “1”. Press the Stand-by button. Wait for the machine to perform an automatic rinse cycle. Perform the “Brew Group Cleaning under Running Water” operation. Remove the drip tray and the coffee grounds drawer. Empty them and insert them in the machine again. 11 Press the AROMA STRENGTH button and select pre-ground coffee. 12 Press the ESPRESSO LUNGO button. The machine dispenses water from the coffee dispensing spout. 13 Repeat steps 11 and 12 twice.
English If the hook is still in a lower position, this means that it has not been correctly positioned. 3 Slide the brew group along the side guides into the machine until it locks in the right position with a click. Warning: do not press the PUSH lever. 4 Close the maintenance door. Lubrication In order to ensure perfect performances of the machine, it is necessary to Lubricate the brew group. Refer to the following table for the frequency of lubrication.
English 25 Cleaning the Milk Carafe Quick Clean of the Carafe After preparing a milk-based beverage, the display shows the icon for the cleaning of the carafe. 1 When the display shows the icon for the cleaning of the carafe, press the OK button if you wish to perform a cleaning cycle. The cycle can be enabled within 10 seconds. 2 Remove the cup with the beverage and place a container under the milk dispensing spout. Note: ensure that the milk dispensing spout has been removed.
English Weekly Cleaning of the Milk Carafe The milk dispensing spout is composed by 5 components. Remove all components once a week and wash them under the tap. You can also wash all components in the dish washer, apart from the milk container.
English 27 Reassembling the Milk Carafe 1 2 3 To reassemble the milk dispensing spout, follow the steps from 2 to 4 in “Disassembling the Milk Dispensing Spout” the opposite way. Put the milk dispensing spout back in the upper part of the milk carafe. Put the upper part of the milk carafe back in the milk carafe. Note: before putting the milk dispensing spout back in the upper part of the milk carafe, place the pin inside the upper part in its right position.
English Descaling procedure When the display shows START CALC CLEAN, you have to descale the machine. If you do not descale the machine when the display shows this message, the machine will stop functioning correctly. In this case, any repair is not covered by the guarantee. Only use Gaggia descaling solution to remove scale from the machine. Gaggia descaling solution has been designed to ensure excellent performances of the machine.
English 29 4 Pour the Gaggia descaling solution in the water tank. Fill the tank using clean water up to the CALC CLEAN level indication. Put the tank back in the machine. Press the OK button to confirm. The first stage of the descaling starts. The machine will start dispensing the descaling solution at regular intervals. The display shows the descaling icon, stage and duration. The first stage lasts for 20 minutes. 5 Let the machine dispense the descaling solution until the water tank is empty.
English 3 Before preparing any beverage, perform a manual rinse cycle. To perform a manual rinse cycle, dispense half a tank of hot water, then prepare 2 cups of pre-ground coffee without adding ground coffee. Note: if this operation is not complete, it is necessary to perform another descaling procedure as soon as possible. Warning Icons and Error Codes Meaning of the Warning Icons Warning icons are red. The list below reports the warning icons that the display can show along with their meanings.
English 31 Meaning of the Error Codes The list below reports the warning icons that the display can show, their meanings and how to solve the problem. If the indicated solutions are ineffective because the display keeps on showing the error code icon and the machine does not function correctly, please contact the Gaggia customer service. In case other error codes are shown, please take the machine to an authorized after-sale service centre. The contacts are listed in the guarantee brochure or on the www.
English Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you may encounter while using the machine. If you are not able to solve the problem following the information below, visit the www.gaggia.com o www.gaggia.it websites for FAQs or contact the Customer Service Centre in your country. Problem Cause Solution The machine does not switch on. The machine is not plugged in or the main power button is in the “off” (0) position. Check that the power cord has been correctly inserted.
English 33 Problem Cause Solution The brew group cannot be inserted. The brew group is not in its correct position. The brew group has not been placed in its right position before being put back. Ensure that the lever is in contact with the base of the brew group and the hook of the brew group is in its right position (see: “Reinserting the Brew Group”). To reset the machine: put the drip tray and the coffee grounds drawer back. Do not inset the brew group.
English Problem Cause Solution Frothed milk is cold. The milk does not contain froth. The cups are cold. The milk carafe is dirty or it has not been inserted correctly. The milk dispensing spout is completely open. The milk carafe has not been mounted with all its parts. The type of milk does not produce froth. Preheat the cups using hot water. Clean the carafe and ensure to place and insert it correctly. Check that the milk dispensing spout is in its right position.
English Technical specifications HOUSING MATERIAL THERMOPLASTIC MATERIAL SIZE 221 x 340 x 430 mm WEIGHT 7.5 kg POWER CORD LENGTH 1200 mm CONTROL PANEL FRONT PANEL CUP SIZE UP TO 152 mm WATER TANK 1.
English
한국어 37 목차 기기 개요....................................................................................................42 소개 .........................................................................................................42 제어판 및 디스플레이....................................................................................43 원터치 음료 버튼................................................................................................43 NAVIGATION 버튼.............................................................
한국어 중요한 안전 정보 본 커피 머신은 안전 기능을 제공합니다. 그럼에도 불구하고 커피 머신을 잘못 사용 함에 따라 발생하는 우발적인 부상 또는 손상을 방지하려면 안전 지침을 자세히 읽고 지침에서 설명된 대로만 커피 머신을 사용하십시오. 향후 참조할 수 있도록 이 안전 책자를 보관하십시오. 경고 일반 - 가전 제품을 연결하기 전에 커피 머신에 표시된 전압 이 현지 본선 전압에 상응하는지를 점검합니다. - 커피 머신을 접지 벽면 콘센트에 연결합니다. - 탁자 또는 조리대의 가장자리에 전원 코드를 걸어 두 거나 뜨거운 표면에 닿지 않도록 하십시오. - 감전 위험을 방지하기 위해 커피 머신, 본체 플러그 또는 전원 코드가 물 등의 액체에 잠기지 않도록 하십시오. - 전원 코드 커넥터에 액체를 쏟지 마십시오. - 화상 위험을 방지하기 위해 커피 머신에서 분사되는 뜨거운 물 근처에 가지 않도록 하십시오. - 뜨거운 표면을 만지지 마십시오. 핸들과 손잡이를 사 용하십시오.
한국어 - 39 또한 신체, 감각 또는 정신적 역량이 부족하거나 경험 과 지식이 부족한 사람은 안전한 기기 사용에 관한 감 독이나 지침을 받아서 관련 위험을 이해하는 경우 사 용할 수 있습니다. 어린이는 8세 이상으로서 감독을 받지 않는 경우 청 소와 사용자 유지관리를 수행할 수 없습니다. 8세 미만의 어린이의 손에 커피 머신과 그 코드가 닿 지 않도록 주의하십시오. 어린이가 이 커피 머신을 가지고 장난을 치지 않도록 감독하여야 합니다. 커피 분쇄기에 절대 손이나 다른 물체를 넣지 마십시오. 뜨거운 물을 추출할 때는 주의하십시오. 물이 나오기 전에 뜨거운 물이 약간 추출될 수 있습니 다. 추출 과정이 종료될 때까지 기다렸다가, 뜨거운 물 추출구를 떼내십시오. 주의 사항 일반 - 이 커피 머신은 일반 가정용입니다. 가게, 사무실, 농 장의 주방 또는 다른 근무 환경에서 이 커피 머신을 사용하지 마십시오. - 커피 머신은 항상 안정된 평면 위에 두십시오.
한국어 - 산패 패드, 연마성 청소제 또는 강력한 액체(예: 휘발 유 또는 아세톤)을 사용하여 커피 머신을 청소해서는 안 됩니다. 물에 적신 부드러운 천만 사용하십시오. - 커피 머신의 스케일을 정기적으로 제거하십시오. 스 케일 제거가 필요한 경우 커피 머신에 표시됩니다. 이 절차를 수행하지 않으면 커피 머신이 제대로 작동하 지 않게 됩니다. 이런 경우의 수리에는 보증이 적용되 지 않습니다. - 온도가 0°C/32°F 미만인 장소에 커피 머신을 두지 마 십시오. 가열부에 남아있는 물이 얼거나 손상을 유발 할 수 있습니다. - 커피 머신을 장기간 사용하지 않을 때는 물 탱크에서 물을 비우십시오. 물이 오염될 수 있습니다. 커피 머 신을 사용할 때마다 깨끗한 물을 사용하십시오. - 다른 제조자의 부속품이나 부품 또는 Gaggia에서 특별 히 권장하지 않는 것을 사용하지 마십시오. 그러한 부속 품이나 부품을 사용하는 경우 보증 효력이 상실됩니다.
한국어 41 물질을 넣으면 커피 머신이 심각하게 손상될 수 있습 니다. 이 경우의 수리에는 보증이 적용되지 않습니다. - 사용 시에는 커피 머신을 캐비닛 안에 두어서는 안 됩니다. 우유통이 장착된 커피 머신 경고 - 화상 위험을 방지하기 위해 뜨거운 우유가 추출되기 전에 우유와 스팀이 분사될 수 있다는 것을 유의하십 시오. 우유통을 분리하기 전에 먼저 과정이 완료될 때 까지 기다립니다. 주의 사항 - 우유 첨가 커피 음료 또는 우유 거품을 선택하기 전에 우유통이 설치되어 있고 우유 추출구가 열려 있는지 를 확인하십시오. - 우유 주전자/우유통에 물(청소용) 또는 우유 이외의 액체를 넣지 마십시오. - 식기세척기에서 우유통을 청소하지 마십시오. 전자기장(EMF) 이 커피 머신은 전자기장 노출과 관련하여 적용될 수 있는 모든 표준과 규정을 준수 합니다. 재활용 - 이 기호는 본 제품을 일반 가정용 폐기물(2012/19/EC)로 폐기할 수 없음을 의미합니다.
한국어 기기 개요 1 사용자 인터페이스 21 분쇄기 조절 손잡이 2 ESPRESSO 버튼 22 분쇄기 조절 키/분쇄 커피 계량 스푼 3 ESPRESSO LUNGO 버튼 23 원두 투입구 4 AROMA STRENGTH 버튼 24 추출 그룹 5 Standby 버튼 25 유지관리 도어 내부 6 MENU 버튼 26 커피 배출구 덕트 7 LATTE MACCHIATO 버튼 27 커피 잔류물 받침 8 CAPPUCCINO 버튼 28 커피 찌꺼기통 9 보호 커버 29 물받이 잔 받침대 10 조절 가능형 커피 추출구 30 뜨거운 물 추출구 11 물 탱크 커버 31 뜨거운 물 추출구용 개구부 12 원두 투입구 커버 32 물 탱크 13 분쇄 커피 용기 커버 33 우유통 14 주 전원 버튼 34 우유 추출구 유닛 15 전원 코드 소켓 35 우유 추출 유닛 커버 16 유지관리 도어 36 우유 추출구 17 물받이 비움 표시기 37 “INTENZA+
한국어 43 제어판 및 디스플레이 이 에스프레소 커피 머신에는 사용하기 쉽도록 자체 설명 화면이 있습니 다. 버튼에 대한 요약 설명을 보려면 다음 절을 참조하십시오. 원터치 음료 버튼 음료 버튼(ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, CAPPUCCINO 및 LATTE MACCHIATO)을 한 번만 눌러서 미리 정해진 음료 중 하나를 신속하게 만들 수 있습니다. -- CAPPUCCINO 또는 LATTE MACCHIATO 옵션을 선택할 때 우유통 이 위치에 있고 사용 준비 상태인지를 확인합니다. -- 커피 머신에서 미리 정해진 커피나 우유 양을 추출하는 것을 마치기 전에 추출을 중단하려면 그냥 OK 버튼만 누르십시오. -- 우유 첨가 음료를 준비한 후에는 신속한 우유통 청소를 실시할지 여 부를 묻는 화면이 나타납니다. NAVIGATION 버튼 일부 원터치 버튼에는 이중 기능이 있습니다.
한국어 MENU 버튼 뜨거운 물이나 거품을 낸 우유와 같은 다른 음료를 준비하려면 MENU 버튼을 사용하십시오. MENU 버튼은 다음 설정을 수정하는 용도로도 사 용할 수 있습니다: -- 커피 온도. -- 대기 시간: 이 시간 이후에 커피 머신이 대기 모드로 전환됩니다. -- 화면 선명도. -- 물 경도: 이는 귀하 지역의 물 강도에 따라 커피 머신 설정을 조정합 니다. -- "INTENZA+" 필터를 활성화하는 것. -- 스케일 제거를 시작하는 것. 최초 설치 참고: 이 기기는 커피를 활용한 시험을 거쳤습니다. 적절하게 청소하였 을지라도 이 기기에는 앞서 말한 물질의 잔류물이 보일 수 있습니다. 어 떠한 경우에도 당사는 기기가 새 제품이라는 것을 보증할 수 있습니다. 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 커피 머신을 포장 상자에서 꺼냅니다.
한국어 45 원두 투입구 커버를 들어 올립니다. 커피 원두를 부은 후 커버를 닫습니다. 기기 후면의 소켓에 플러그를 끼우고 전원 코드의 다른 끝을 적합한 전 압의 벽 콘센트에 꽂습니다. 주 전원 버튼을 "I"로 변경합니다. 커피 추출구와 물 추출구 아래에 용기를 놓습니다. STANDBY 버튼이 깜빡입니다. 버튼을 눌러 커피 머신을 켭니다. OK 버튼을 눌러 통로 프라이밍을 시작합니다. ESPRESSO CAPPUCCINO ESPRESSO LUNG O AROMA STRENGT H LATTE MACCHIATO MENU 커피 머신에 물 추출구를 설치하라는 메시지가 표시됩니다. OK 버튼을 눌러 확인합니다.
한국어 커피 머신이 뜨거운 물을 추출하기 시작합니다. 아이콘 아래의 막대는 작동 진행률을 표시합니다. 작업 완료 시 커피 머 신은 자동으로 추출을 중단하고 예열을 시작합니다. 물 경도 측정 제공된 스트라이프를 사용하여 물 경도를 측정합니다. 1 2 3 붉은색 작은 네모 칸 수 제공된 스트라이프를 흐르는 물에 1초간 담굽니다. 스트라이프를 물에서 꺼내 1분간 기다립니다. 붉은색으로 바뀐 네모 칸 수를 세어 그 결과를 다음 표와 비교합니 다. 설정값 물 경도 INTENZA+ 1 극연수 A 2 연수 A 3 경수 B 4 극경수 C 4 MENU와 OK 버튼을 눌러 메뉴를 선택한 후 스크롤하여 물 경도를 선택합니다. 선호하는 물 경도 설정을 선택한 후 OK 버튼을 눌러 확 정합니다.
한국어 47 "INTENZA+" 정수 필터 "INTENZA+" 정수 필터는 커피 머신 내부에 스케일이 축적되는 것을 방 지하고 커피의 아로마를 더욱 진하게 보존하는 효과를 가져다주므로 이 정수 필터를 설치하도록 권합니다. "INTENZA+" 정수 필터는 별도로 구매하실 수 있습니다. 물은 모든 커피의 중요한 부분이므로 항상 전문적으로 필터링하는 것이 가장 중요합니다. "INTENZA+" 정수 필터를 사용하면 광상이 축적되는 것을 방지하여 수질을 향상시켜 줍니다. "INTENZA+" 정수 필터 설치 물 탱크에서 작은 흰색 필터를 제거하여 건조한 곳에 보관합니다. "INTENZA+" 정수 필터를 입구가 위로 향하게 하여 냉수에 세로로 담근 상태로 양옆을 살짝 눌러 기포를 빼냅니다. 값을 측정한 후(“물 경도 측정” 참조) 필터 바닥에 표시한 측정값에 따라 "INTENZA+" 정수 필터를 설정합니다.
한국어 "INTENZA+" 정수 필터 교체 "INTENZA+" 정수 필터를 교체해야 하는 경우 필터 아이콘이 표시됩니 다. 정수 필터를 교체하려면 “INTENZA+ 필터 설치” 장에 설명된 대로 메뉴 를 스크롤하여 정수 필터를 선택합니다. RESET을 선택한 후 OK 버튼으로 확정합니다. 이제 새로운 “INTENZA+” 정수 필터를 관리할 수 있도록 커피 머신이 프 로그래밍됩니다. 음료 유형 음료 유형 음료명 설명 선택 모드 Espresso 작은 컵으로 제공되는 짙은 크레 마가 담긴 커피. 제어판의 원터치 BEVERAGE 버튼. Espresso lungo 중간 크기 컵으로 제공되는 짙은 크레마가 담긴 더 긴 에스프레소 커피. 제어판의 원터치 BEVERAGE 버튼. Cappuccino 커다란 컵으로 제공되는 1/3 에스 프레소 커피, 1/3 뜨거운 우유 및 1/3 우유 거품. 제어판의 원터치 BEVERAGE 버튼.
한국어 49 커피 추출 원두가 담긴 커피 추출 경고: 에스프레소 커피 원두 전용. 커피 머신에 손상을 줄 수 있으므로 원두 투입구에 분쇄 커피, 로스팅하지 않은 커피, 냉동 건조 커피 또는 인스턴트 커피를 사용하지 마십시오. 1 커피 추출구를 수동으로 올리거나 내려서 컵 크기에 따라 높이를 조 절하여 커피 추출구 아래에 1 ~ 2개 컵을 놓습니다. 2 커피를 준비하려면 Espresso 또는 Espresso Lungo 버튼을 누릅니 다. 설정한 용량에 도달하면 커피 추출은 자동으로 정지됩니다. 그러나 OK 버튼을 누르면 커피 추출을 중간에 중단시킬 수도 있습니다. 참고: Espresso 또는 Espresso lungo 2잔을 준비하려면 선호하는 음료 버튼을 2번 누릅니다. 커피 머신이 2번의 연속 분쇄 과정을 자동으로 실 시합니다. 분쇄 원두 커피 추출 분쇄 커피로 커피를 준비하려면 제공되는 계량 스푼을 사용하여 분쇄 커 피 칸에 정확한 분량을 넣습니다.
한국어 5 선호하는 음료 버튼을 누르면 기계에서 자동으로 추출을 시작합니 다. 참고: 분쇄 커피를 사용하여 한 번에 커피 한 잔만을 준비할 수 있습니 다. 우유 첨가 커피 음료 및 우유 거품 추출 경고: 우유 첨가 커피음료 또는 우유 거품을 선택하기 전에 우유통이 설 치되어 있고 우유 추출구가 열려 있는지를 확인하십시오. 우유통을 정확 하게 설치하지 않으면 우유 추출구에서 스팀이나 뜨거운 우유가 분사될 수 있습니다. 우유통 채우기 우유통을 사용하기 전에 "세척 및 유지관리" 장의 설명에 따라 우유통을 깨끗하게 씻습니다. 우유통은 사용 전 또는 사용 중에 채울 수 있습니다. 1 우유 추출 유닛의 커버를 들어올립니다. 2 우유통에 우유를 채웁니다. 우유량은 우유통에 있는 MIN 수위 표시 선과 MAX 수위 표시선 사이여야 합니다. 커버를 다시 끼웁니다.
한국어 51 우유통 삽입 설치되어 있다면 물 추출구를 꺼냅니다: 1 측면에 있는 두 개의 버튼을 눌러 추출구 잠금을 해제하고 살짝 들어 올립니다. 2 물 추출구를 당겨 빼냅니다. 3 우유통을 살짝 기울입니다. 커피 머신의 가이드 끝까지 추출구를 삽 입해야 합니다. 4 물받이에 잠길 때까지 우유통을 아래 방향으로 누르면서 돌립니다. 우유통을 끼울 때 억지로 끼우지 마십시오. 우유통 제거 물받이의 삽입 위치에서 분리될 때까지 우유통을 위쪽으로 돌립니다. 이 후 우유통을 치웁니다. 우유 첨가 음료 추출 1 아이콘까지 오른쪽으로 우유 추출구를 빼냅니다. 참고: 우유통 추출구가 완전히 빠지지 않으면 우유 거품이 제대로 만들 어지지 않을 수 있습니다. 2 3 열린 우유 추출구 아래에 컵을 놓습니다. 우유 첨가 음료를 선택합니다. -- CAPPUCCINO 또는 LATTE MACCHIATO 버튼을 한 번만 누르면 이 2개의 우유 첨가 음료 중 하나를 바로 준비할 수 있습니다.
한국어 3 커피 머신이 컵이나 텀블러에 미리 설정된 양의 우유 거품을 먼저 부 은 후 미리 설정된 양의 커피를 붓습니다. 참고: OK 버튼을 누르면 우유나 커피 추출을 중단할 수 있습니다. 4 커피와 우유 첨가 음료를 준비한 후에는 신속한 우유통 청소를 실시 할지 여부를 묻는 화면이 나타납니다. 이 작업은 10초 이내에 활성화 할 수 있습니다 (“신속한 우유통 청소” 참조). 이 작업은 우유를 함유 한 우유통을 활용하여 실시할 수 있습니다. 하루에 한 번 이상 신속 청소를 실시할 것을 권장합니다. OK 버튼을 눌러 확정하거나 ESC 버튼을 눌러 나중에 신속 청소를 실시합니다. 특별 음료 및 뜨거운 물 특별 음료 선택법 1 MENU 버튼을 눌러 DRINKS를 선택합니다. 2 OK 버튼을 눌러 확정합니다. 3 메뉴를 스크롤하여 선호하는 음료를 선택합니다. 뜨거운 물 추출 참고: 뜨거운 물 준비 시작 시 뜨거운 물 추출구에서 스팀과 뜨거운 물이 분무될 수 있습니다.
한국어 53 음료 개별 맞춤화 커피 및 우유 양 조절 사용자 취향과 컵 크기에 따라 음료 양을 조절할 수 있습니다. 1 에스프레소 커피 양을 조절하려면 디스플레이에 MEMO 아이콘이 나 타날 때까지 ESPRESSO 버튼을 잡습니다. 커피 머신이 프로그래밍 단계에 진입하여 선정한 음료를 준비하기 시작 합니다. 2 컵에 원하는 양의 에스프레소 커피가 들어 있는 경우 OK 버튼을 누 릅니다. 디스플레이에 체크 표시가 있는 경우에는 커피 머신을 누를 때마다 설정 된 양의 에스프레소가 준비됩니다. 참고: ESPRESSO LUNGO, CAPPUCCINO 및 LATTE MACCHIATO 양을 설정하려면 동일 작업을 실시합니다: 선정한 음료에 해당하는 버튼을 누 른 후 컵에 원하는 양이 들어가면 OK 버튼을 누릅니다. 커피 및 우유 첨 가 음료 양을 조절하려면 우유통을 끼우고 먼저 우유 양을 저장한 후 커 피 양을 저장합니다.
한국어 분쇄 설정 조절 A B 분쇄기 조절 키를 사용하여 분쇄 설정을 조절할 수 있습니다. 어떤 설정 을 선택하든 간에 세라믹 커피 분쇄기는 모든 커피를 준비하기에 적합한 완전하면서도 균일한 분쇄를 보장합니다. 아로마가 보존되며 모든 컵에 는 완벽한 향이 담깁니다. 참고: 커피 머신이 커피 원두를 분쇄할 때만 분쇄 설정을 조절할 수 있습 니다. 참고: 손상 방지를 위해 커피 분쇄기를 한 번에 눈금 1개 이상 돌리지 마 십시오. 1 2 3 4 커피 추출구 아래에 컵을 놓습니다. 원두 투입구 커버를 엽니다. ESPRESSO 버튼을 누릅니다. 커피 분쇄기가 작동하기 시작할 때는 원두 투입구 안에 배치된 분쇄 조절 손잡이를 눌러 한 번에 눈금 1개씩 돌립니다. 분쇄기 조절 키를 사용합니다. 원두 투입구 칸의 참조 표시는 분쇄 설정을 나타냅니다. 굵게 분쇄(더 연한 맛)를 위한 (A)단계부터 곱게 분쇄(더 강한 맛)를 위한 (B)단계까지 선택할 수 있는 5가지의 서로 다른 분쇄 설정이 있 습니다.
한국어 55 부품 설명 청소 시점 청소 방법 우유통. 사용 이후마다. 우유 첨가 음료를 준비한 후에는 기계 표 시에 따라 QUICK CLEAN 운전을 시작합 니다. 매일. 우유통을 철저하게 청소합니다. 매주. 우유통을 분해한 후 모든 부품을 흐르는 물 에서 세척합니다. 월간. 이 세척 과정에서는 “우유 통로 클리너”를 사용하여 우유 통로를 청소합니다. 가득 찬 물 받이. 빨간색 “물받이 비움” 표시기 물받이를 비운 후 흐르는 물에서 세척합니 가 물받이 잔 받침대에서 나 다. 타날 때. 커피 찌꺼기통. 커피 머신의 요청 시. 커피 찌꺼기통을 비운 후 흐르는 물에서 씻 습니다. 커피 찌꺼기통을 비워서 세척하 는 동안 커피 머신이 켜져 있는지를 확인 합니다. 물탱크. 매주. 흐르는 물에서 씻습니다. 분쇄 커피 칸/커피 배출구 덕트. 매주. 아래 그림과 같이 스푼 손잡이를 사용하여 상부 부품을 청소합니다.
한국어 추출 그룹 세척 경고: 식기세척기에서 추출 그룹을 세척하거나 세척액을 사용하지 마십 시오. 이 경우 추출 그룹 오작동이 발생하여 커피 맛이 변할 수 있습니 다. 흐르는 물에 추출 그룹 세척 1 2 3 4 기기 전원을 끄고 플러그를 뽑습니다. 물받이와 커피 찌꺼기통을 분리합니다. 유지관리 도어를 엽니다. PUSH 레버(1)를 누른 후 추출 그룹의 손잡이를 당겨 커피 머신(2)에 서 추출 그룹을 빼냅니다. 5 커피 찌꺼기통을 미지근한 물로 철저하게 헹굽니다. 상부 필터를 철 저하게 세척합니다. 추출 그룹을 공기 중에서 말립니다. 1 2 6 참고: 내부에 섬유가 쌓이지 않도록 추출 그룹을 천으로 말리지 마십시 오. 커피 청소용 정제로 추출 그룹 세척 경고: 스케일 제거 작용을 하지 않기 때문에 Gaggia 정제를 두꺼운 커피 찌꺼기 제거용으로 사용하십시오. 1 2 커피 추출구 아래에 용기를 놓습니다. AROMA STRENGTH 버튼을 눌러 분쇄 커피를 선택합니다.
한국어 57 7 8 9 10 주 전원 버튼을 "1"로 변경합니다. Stand-by 버튼을 누릅니다. 커피 머신에서 자동 헹굼 과정을 수행할 때까지 기다립니다. “흐르는 물에 추출 그룹 세척” 작업을 실시합니다. 물받이와 커피 찌꺼기통을 분리합니다. 비워서 커피 머신에 다시 끼 웁니다. 11 AROMA STRENGTH 버튼을 눌러 분쇄 커피를 선택합니다. 12 ESPRESSO LUNGO 버튼을 누릅니다. 커피 머신의 커피 추출구에서 물이 추출되기 시작합니다. 13 11단계와 12단계를 2번 반복합니다. 추출된 물을 버립니다. 추출 그룹 재장착 1 커피 머신에 추출 그룹을 다시 끼우기 전에 측면의 노란색 참조 표시 기 2개가 일치하는지를 확인합니다. 그렇지 않다면 다음 단계를 수 행합니다: 레버가 추출 그룹 바닥에 닿도록 해야 합니다. 2 추출 그룹의 노란색 잠금 후크가 정확한 위치에 있는지를 확인합니 다. 후크를 정확하게 배치하려면 가장 높은 위치까지 위로 밉니다.
한국어 후크가 여전히 낮은 위치에 있다면 이는 정확하게 배치되지 않았다는 것 을 의미합니다. 3 정확한 위치에 딸깍하면서 잠길 때까지 커피 머신 쪽으로 측면 가이 드를 따라 추출 그룹을 밉니다. 경고: PUSH 레버를 누르지 마십시오. 4 유지관리 도어를 닫습니다. 윤활 완벽한 커피 머신 성능을 얻으려면 추출 그룹을 윤활할 필요가 있습니 다. 윤활 빈도는 다음 표를 참조하십시오. 사용 빈도 일일 음료 준비 횟수 윤활 빈도 적음 1-5 4개월마다 주기적임 6-10 2개월마다 많음 >10 매월 1 2 3 4 5 가전 제품 전원을 끄고 플러그를 뽑습니다. 추출 그룹을 떼내서 미지근한 물로 헹굽니다 (“흐르는 물에 추출 그 룹 세척” 참조). 추출 그룹 하부 내 삽입 핀 주변에 윤활제를 얇게 도포합니다. 양 측면의 가이드에 윤활제를 얇게 도포합니다. 추출 그룹을 다시 끼웁니다 (“추출 그룹 재장착” 참조). 윤활제 튜브는 여러 번 사용할 수 있습니다.
한국어 59 우유통 세척 우유통 신속 세척 우유 첨가 음료를 준비한 후에는 우유통 세척 아이콘이 화면에 나타납 니다. 1 우유통 세척 아이콘이 화면에 나타날 때 세척 과정 수행을 원한다면 OK 버튼을 누르십시오. 사이클은 10초 이내에 활성화할 수 있습니 다. 2 음료가 든 컵을 빼낸 후 우유 추출구 아래에 용기를 놓습니다. 참고: 우유 추출구가 분리되었는지 확인합니다. 3 OK 버튼을 눌러 뜨거운 물 추출을 시작합니다. 철저한 우유통 세척 우유통을 철저하게 세척하려면 이 작업을 주기적으로 수행해야 합니다: 1 우유 추출 유닛에서 커버를 분리합니다. 2 3 4 추출 유닛에서 우유 추출구를 분리합니다. 추출구에서 우유 튜브를 분리합니다. 우유 튜브와 추출구를 미지근한 물로 철저하게 헹굽니다.
한국어 우유통 주간 세척 우유 추출구는 5개 구성품으로 이루어집니다. 모든 구성품을 일주일에 1회 분리하여 수돗물에서 씻습니다. 또한 우유 용기 외에도 식기세척기 에서 모든 구성품도 씻을 수 있습니다. 1 2 3 4 5 우유 고무 스팀 스팀 우유 튜브 받침대 봉(Pannarello) 봉 커넥터 추출구 하우징 우유 추출구 분리 1 우유 추출 유닛 상부 양면의 RELEASING 버튼을 누른(1) 후 우유 용 기 상부를 당겨내십시오(2). 2 우유 추출 유닛을 뒤집어서 손으로 꽉 잡습니다. 홀더에서 우유 튜브 를 당겨내십시오. 3 스팀 봉의 RELEASE 버튼을 눌러서 상부 홀더에서 스팀 봉을 분리합 니다. 4 스팀 봉에서 커넥터를 당겨냅니다. 5 미지근한 물로 모든 구성품을 세척합니다.
한국어 61 우유통 재조립 1 2 3 우유 추출구를 다시 조립하려면 “우유 추출구 분해”에 나와 있는 2 단계 ~ 4단계를 거꾸로 수행합니다. 우유 추출구를 우유통 상부에 다시 놓습니다. 우유통 상부를 우유통에 다시 놓습니다. 참고: 우유 추출구를 우유통 상부에 다시 놓기 전에 핀을 상부 내에 정확 한 자세로 놓습니다. 핀이 정확한 위치에 있지 않으면 우유 추출구를 우 유통 상부에 다시 놓을 수 없습니다. 우유통 월간 세척 이 세척 과정에서는 “우유 통로 클리너”를 사용하여 우유 통로를 청소합 니다. 1 우유 통로 세척제 백을 우유통에 붓습니다. MAX 선까지 우유통을 물 로 채웁니다. 2 우유통을 커피 머신에 삽입하고 용기를 우유 추출구 아래에 놓습니 다. 3 MENU 버튼을 눌러 DRINKS를 선택하여 OK 버튼으로 확정한 후 MILK FROTH까지 스크롤합니다. OK 버튼을 눌러 세척액 추출을 시 작합니다. 4 우유통이 비워질 때까지 3단계를 반복합니다.
한국어 스케일 제거 절차 START CALC CLEAN이 화면에 나타날 때는 커피 머신의 스케일을 제거 해야 합니다. 이 메시지가 화면에 나타났는데도 커피 머신의 스케일을 제거하지 않는 경우 커피 머신은 더 이상 제대로 작동하지 않습니다. 이 런 경우의 수리에는 품질 보증이 적용되지 않습니다. Gaggia 스케일 제거액만을 사용하여 커피 머신의 스케일을 제거해야 합 니다. Gaggia 스케일 제거액은 커피 머신의 우수한 성능을 보증하도록 설계되어 있습니다. 다른 제품을 사용하면 커피 머신이 손상되고 물에 잔여물이 남을 수 있습니다. 스케일 제거 절차는 30분 정도 지속되며 스케일 제거 과정과 헹굼 과정 으로 이루어집니다. ESC 버튼을 눌러서 스케일 제거 과정이나 헹굼 과 정을 일시 정지할 수 있습니다. 스케일 제거 과정이나 헹굼 과정을 계속 하려면 OK 버튼을 누릅니다. 참고: 스케일 제거 절차 중에는 추출 그룹을 분리하지 마십시오.
한국어 63 4 물 탱크에 Gaggia 스케일 제거 용액을 붓습니다. CALC CLEAN 수위 표시까지 깨끗한 물로 탱크를 채웁니다. 탱크를 다시 커피 머신에 끼 웁니다. OK 버튼을 눌러 확인합니다. 스케일 제거 1단계가 시작됩니 다. 커피 머신이 일정한 간격으로 스케일 제거 용액 배출을 시작합니 다. 스케일 제거 아이콘, 단계 및 지속시간이 화면에 나타납니다. 1 단계는 20분간 지속됩니다. 5 물 탱크가 비워질 때까지 커피 머신이 스케일 제거 용액을 배출하도 록 합니다. 6 물 탱크를 뺀 후 헹굽니다. 7 CALC CLEAN 수위 표시까지 깨끗한 물로 탱크를 채웁니다. 탱크를 다시 커피 머신에 끼우고 OK를 누릅니다. 8 우유통을 꺼내어 씻습니다. MIN 수위 표시까지 우유통을 물로 채웁 니다. 우유통을 커피 머신에 끼워 우유 추출구를 엽니다. 9 용기를 분리한 후 비워서 커피 추출구 아래에 다시 놓습니다. OK를 눌러 확정합니다. 10 청소 과정 2단계가 시작되는데 이는 헹굼 과정입니다.
한국어 3 음료를 준비하기 전에 수동 헹굼 과정을 수행합니다. 수동 헹굼 과정 을 수행하려면 뜨거운 물 탱크 절반을 배출한 후 분쇄 커피를 첨가하 지 않고 분쇄 커피 2잔을 준비합니다. 참고: 이 작업이 완료되지 않았으면 최대한 빨리 다른 스케일 제거 절차 를 수행해야 합니다. 경고 아이콘 및 오류 코드 경고 아이콘 의미 경고 아이콘은 빨간색입니다. 화면에 나타날 수 있는 경고 아이콘과 그 의미가 아래 목록에 나와 있습니다. MAX 수위 표시까지 흐르는 물 로 탱크를 채웁니다. 우유통이 설치되지 않았습니 다. 우유통을 커피 머신에 끼 웁니다. 원두 투입구가 비어 있습니다. 원두 투입구에 커피 원두를 넣 습니다. 커피 찌꺼기통이 가득 찼습니 다. 커피 머신이 켜져 있는지 확 인합니다. 커피 찌꺼기통을 분 리해서 비웁니다. 추출 그룹이 커피 머신에 없거 나 정확하게 끼워져 있지 않습 니다. 추출 그룹을 장착합니다. 추출 그룹이 커피 파우더로 막 혀 있습니다. 추출 그룹을 세척 합니다.
한국어 65 오류 코드 의미 화면에 나타날 수 있는 경고 아이콘, 그 의미 및 문제 해결 방법이 아래 목록에 나와 있습니다. 화면에 오류 코드 아이콘이 계속 표시되고 커피 머신이 제대로 작동하지 않음으로 인해 표시된 해결책이 효과가 없는 경 우 Gaggia 고객 서비스부에 문의하십시오. 다른 오류 코드가 나타나는 경우 커피 머신을 공인 AS 서비스 센터에 가 져 가십시오. 연락처는 보증 책자 또는 www.gaggia.com과 www.gaggia.it 웹사이트 에 나와 있습니다. 오류 코드 문제점 원인 가능한 해결책 01 커피 분쇄기가 막혀 있 커피 배출구 덕트가 습니다. 막혀 있습니다. 주 전원 버튼으로 커피 머신을 켜서 추출 그룹을 분리합니다. 계량 스푼 손잡이나 스푼 손잡이로 커피 배출구 덕트를 깨끗하게 세척합니다. 가전 제 품을 다시 켭니다. 03 - 04 추출 그룹에 문제가 있 추출 그룹이 더럽거 습니다. 나 윤활 상태가 좋지 않습니다. 주 전원 버튼으로 커피 머신을 끕니 다.
한국어 문제해결 이 장에서는 커피 머신을 사용하면서 발생할 수 있는 가장 일반적인 문 제를 요약 설명합니다. 아래 내용에 따라 문제를 해결할 수 없는 경우에 는 www.gaggia.com이나 www.gaggia.it 웹사이트에서 FAQ를 확인하 거나 귀국에 소재한 고객 서비스 센터에게 문의하십시오. 문제점 원인 해결 방법 커피 머신이 켜지지 않 습니다. 커피 머신 플러그가 꼽혀 있지 않 거나 주 전원 버튼이 “off”(0) 위치 에 있습니다. 전원 코드가 제대로 끼워져 있는지 확인합니 다. 커피 머신이 데모 (DEMO) 모드입니다. 물받이는 단시간에 가 득 찹니다. 귀하는 Standby 버튼을 8초 이상 누르셨습니다. 이 현상은 정상입니다. 커피 머신 은 물을 사용하여 내부 통로와 추 출 그룹을 헹굽니다. 물이 내부 시 스템을 통과하여 물받이로 바로 흘 러들어 갑니다. “가득 찬 커피 찌꺼기 커피 머신이 꺼진 상태에서 커피 통” 아이콘이 화면에 계 찌꺼기통을 비웠습니다.
한국어 문제점 원인 추출 그룹을 끼울 수 없 습니다. 추출 그룹이 잘못 끼워져 있습니 다. 커피는 크레마가 충분 하지 않거나 물기가 많 습니다. 커피 방울이 추출구로 부터 흘러 나옵니다. 커피가 충분히 뜨겁지 않습니다. 커피 추출 속도가 느립 니다. 해결 방법 추출 그룹이 다시 설치하기 전에 제대로 설치 되지 않았습니다. 레버가 추출 그룹 베이스와 접촉하고 추출 그룹 후크가 제 위치에 있는지 를 확인합니다 ( “추출 그룹 재장착” 참조). 커피 머신을 재설정하려면 물받이와 커피 찌 꺼기통을 다시 놓습니다. 추출 그룹을 끼우지 마십시오. 유지관리 도어를 닫은 후 커피 머신 을 껐다가 다시 켭니다. 추출 그룹을 다시 끼 워 보십시오. 커피 머신이 여전히 스케일 제거 스케일 제거 절차가 활성화될 때는 추출 그룹 과정을 수행 중입니다. 을 분리할 수 없습니다. 스케일 제거 과정이 종료될 때까지 기다렸다가 추출 그룹을 분리 합니다.
한국어 문제점 거품을 낸 우유가 차갑 습니다. 우유에 거품이 생기지 않습니다. 원인 해결 방법 커피 머신의 통로가 물때로 막혀 있습니다. 컵이 차가운 상태입니다. 스케일 제거를 수행합니다. 우유통이 지저분하거나 제대로 삽 입되지 않았습니다. 우유 추출구가 완전히 열려 있습 니다. 우유통이 모든 부품을 갖추어 장착 되어 있지 않습니다. 이 우유 유형은 거품을 만들지 않 습니다. 우유통을 세척하고 정확하게 놓아 끼웠는지를 확인합니다. 우유 추출구가 올바른 위치에 있는지 확인합 니다. 모든 구성품(특히 우유 튜브)이 제대로 장착되 어 있는지 확인합니다. 거품 양과 품질은 우유 유형에 따라 다릅니다. 당사는 다음 유형의 우유를 시험하여 만족스 런 결과의 거품을 얻었습니다: 지방을 반쯤 제 거한 우유나 전유, 두유 및 무젖당 우유. 당사 는 극미한 양의 거품을 생성할 수 있기 때문에 다른 유형의 우유를 시험하지 않았습니다.
한국어 기술 사양 외장재 열가소성 소재 크기 221 x 340 x 430 mm 무게 7.5 kg 전원 코드 길이 1200 mm 제어판 전면 패널 컵 크기 최대 152 mm 물 탱크 1.
한국어
한국어 71
- Rev.00 - 15/05/18 COD. GAGGIA S.p.A. Società soggetta a direzione e coordinamento di Philips Saeco S.p.A. Administrative Office/총무실 Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano - Bologna - Italia +39 0534 771111 / Fax +39 0534 31025 Registered Office/등록 사무실 Piazza A. Diaz, 1 20123 Milano - Italia Capitale Sociale Euro 104.000 i.v. REA MI1387376 - R.I. Cod.Fisc. 020069680367 Part. IVA : IT-13054780153 www.gaggia.it www.gaggia.