ESPAÑOL GAGGIA CADORNA STYLE / PLUS RI9600 (SUP049) / RI9601 (SUP049EW) Instrucciones de uso
Panel de mandos 01 ESPRESSO COFFEE 1 2 STEAM HOT WATER ON/OFF my favourites HOME clean/setting START/STOP 3 4 5 6 7 Menú bebidas Ristretto Café 30 ml Coffee Café 120 ml Espresso Café 40 ml Americano Café 40 ml Agua 110 ml Hot water Agua 150 ml Espresso lungo Café 80 ml
02 1 20 5 2 19 6 3 17 7 18 8 9 10 4 16 21 15 14 13 12 11 23 22 27 26 25 24
FF Primera instalación 03 04 1 05 06 07 Welcome LANGUAGE LANGUAGE CECO SLOVENIJA SLOVENIJA LIETUVOS ENGLISH LIETUVOS ITALIANO ENGLISH ITALIANO DEUTSCH DEUTSCH ON/OFF my favourites clean/setting HOME FRANÇAIS FRANÇAIS ESPAÑOL ESPAÑOL PORTUGUÊS START/STOP 2 ON/OFF 08 09 my favourites HOME clean/setting START/STOP ON/OFF 10 11 12 15 16 17 my favourites Confermi di voler cambiare la lingua in Italiano? ON/OFF my favourites HOME clean/setting FILLING WATER CIRUIT 13
Español 5 Índice Información importante sobre seguridad Descripción general de la máquina (Fig.2) Panel de mandos y pantalla 8 11 12 ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ..
Español ADVERTENCIAS IMPORTANTES Durante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar algunas precauciones de base: 1. Leer integralmente las instrucciones. 2. No tocar las superficies calientes. Usar los asideros o los mandos. 3. No sumergir el cable, los enchufes ni la estructura de la máquina en agua u otro líquido para evitar incendios, descargas eléctricas o accidentes. 4. Prestar una atención especial a la utilización de la máquina en presencia de niños. 5.
Español 7 ADVERTENCIAS Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico. Cualquier asistencia, excepto las operaciones de limpieza y habitual mantenimiento efectuadas por el usuario, deberá llevarse a cabo por un centro de asistencia técnica autorizado. No sumergir la máquina en agua. Para limitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no desmontar la máquina. En el interior de la máquina no hay partes cuyo mantenimiento puede ser llevado a cabo por el usuario.
Español Información de seguridad importante Este aparato dispone de funciones de seguridad. No obstante, lea atentamente y siga las instrucciones de seguridad. Utilice la cafetera solamente como se describe en estas instrucciones con el fin de evitar lesiones o daños accidentales debidos al uso inadecuado del aparato. Conserve este folleto de seguridad para consultarlo en el futuro.
Español 9 - Tenga cuidado al dispensar agua caliente. La dispensación puede llegar precedida de pequeños chorros de agua caliente. Espere a que el ciclo haya finalizado antes de retirar la boquilla dispensadora de agua caliente. Precaución General - Este aparato está diseñado únicamente para un uso doméstico normal. No se ha diseñado para usarlo en entornos como cocinas para empleados de tiendas, oficinas, granjas u otros entornos laborales.
Español - Para evitar que se introduzcan fibras en el interior, no seque el grupo de preparación del café con un paño. - No beba la solución que se dispensa durante el proceso de eliminación de los depósitos de cal. - Añada solo café molido al compartimento de café molido. Otras sustancias y objetos podrían provocar daños graves en el aparato. En este caso, la garantía no cubre la reparación. - No use la máquina dentro de un armario.
Español 11 ¡Enhorabuena por la compra de su Gaggia Cadorna! Esta máquina, fácil de usar, garantiza excelentes bebidas a base de café, todos los días. Gracias a su interfaz intuitiva, podrá elegir hasta 6 bebidas, personalizarlas y memorizarlas en los 4 perfiles disponibles, que podrá activar en el momento que lo desee. Antes de empaquetar nuestras máquinas, cada una de ellas se somete a rigurosas pruebas en nuestros laboratorios para garantizar su perfecto funcionamiento.
Español Panel de mandos y pantalla Esta máquina de café tiene una pantalla fácil de usar y muy intuitiva. A continuación, se incluye una explicación detallada de cada botón. Vista general del panel de mandos (fig. 1) 1/2 3 Botones MULTIFUNCIÓN Seleccionan la función que se muestra en la pantalla. Para encender y apagar la máquina. Interruptor ON/OFF ON/OFF 4 Botón MY FAVOURITES my favourites 5 6 Botón HOME Abre el menú de bebidas.
Español 13 Primera instalación Antes de utilizar la máquina, es necesario seguir unos pasos muy sencillos, claramente descritos en los dibujos explicativos que se encuentran en la guía rápida, al principio de este manual de instrucciones. Nota: Para hacer un café verdaderamente sabroso, al principio deberá preparar 5 cafés para que la máquina realice la regulación automática.
Español Medición de la dureza del agua Cuando instale la máquina por primera vez, deberá establecer el grado de dureza del agua. Saque la tira de medición de dureza del agua, que encontrará en la caja, y siga los pasos que se muestran en la pantalla durante la instalación. Para ajustar la dureza del agua en un segundo momento, pulse el botón CLEAN/SETTING , seleccione «SETTINGS» y, luego, «WATER HARDNESS» del menú de ajustes. clean/setting 1 sec.
N/OFF Español 15 Instalación del filtro de agua INTENZA+ Extraiga el filtro blanco del depósito de agua y guárdelo en un lugar seco. Sumerja el filtro de agua INTENZA+ verticalmente (con la apertura hacia arriba) en agua fría y presione suavemente los lados del mismo para que salgan las burbujas de aire. Saque el filtro de agua INTENZA+ del agua.
Español Tipos de bebidas Nombre de la bebida Descripción Ristretto El ristretto se sirve en taza pequeña; es un café exprés cuyo tiempo de preparación es más corto que el de un café exprés normal. Por lo que un ristretto es un café exprés más corto y con menos cafeína. Espresso El espresso o café exprés es conocido en todo el mundo como el verdadero «café italiano». Se sirve en una taza pequeña, sus características inconfundibles son un aroma pleno e intenso y una capa de crema compacta y natural.
Español 17 Suministro de café Suministro de café con granos de café enteros Advertencia: Cuando prepare un café exprés, utilice siempre granos de café enteros. No ponga café premolido, sin tostar, liofilizado o soluble en el contenedor de café en grano, ya que se podría dañar la máquina. Consejo: Precaliente las tazas con agua caliente para disfrutar de un café aún más caliente.
Español 18 3 COFFEE 30 ml Pulse el botón « ». TEMP medium my favourites Nota: La función «café premolido» no puede suministrar dos tazas de café al mismo tiempo, y deshabilita el ajuste de aroma; ambas funciones solamente están disponibles con el café en grano. ESPRESSO HOME clean/setting 4 START/STOP Pulse el botón START/STOP START/STOP para iniciar el suministro del café. Si desea personalizar los ajustes de una bebida en concreto, consulte el capítulo «Personalización de las bebidas».
F Español 19 Varita de vapor (solo en el modelo Cadorna Plus) 1 ESPRESSO COFFEE STEAM HOT WATER Llene 1/3 de una jarra con leche. 2 Pulse el botón HOME 3 En el menú de bebidas, seleccione «STEAM» y pulse el botón START/STOP para iniciar el espumado. HOME para abrir el menú de bebidas.
Español 20 Suministro de agua caliente Advertencia: Cuando la máquina empieza a preparar agua caliente, el Pannarello/ Varita de vapor pueden rociar vapor y agua caliente. ESPRESSO COFFEE STEAM HOT WATER 1 Coloque un contenedor debajo del Pannarello Clásico (Cadorna Style) o de la varita de vapor (Cadorna Plus). 2 Pulse el botón HOME 3 Pulse el botón «HOT WATER». Por último, pulse el botón START/STOP para iniciar el suministro. HOME .
Español 5 COFFEE 30 ml TEMP medium ON/OFF COFFEE ESPRESSO my favourites clean/setting HOME 6 START/STOP 30 ml TEMP medium ESPRESSO Pulse varias veces el botón «TEMP bebida a una de estas opciones: -- low (baja); -- medium (media); -- high (alta); 21 » para ajustar la temperatura de la Pulse « » para preparar dos tazas, o « » para preparar una. La imagen de la bebida, que se muestra en el centro de la pantalla, indica el número de tazas seleccionado.
Español 22 ADD DRINK COFFEE 30 ml ON/OFF my favourites TEMP medium clean/setting HOME 3 Pulse el botón «ADD DRINK 4 Se mostrarán las pantallas de bebida. Seleccione la bebida que desee guardar en su perfil y personalícela siguiendo los pasos del 3 al 8 del capítulo «Personalización de las bebidas». 5 Pulse « » para guardar la bebida personalizada en su perfil. Ahora, puede suministrar la bebida o salir del menú pulsando uno de los botones tipo ESC (HOME , MY FAVOURITES , CLEAN/SETTING ).
Español 23 Mientras la máquina está moliendo el café, coloque el extremo de la empuñadura de la cuchara dosificadora de café premolido en el mando de regulación del grado de molido, situado en el contenedor de café en grano. Utilice la empuñadura de la cuchara dosificadora de café para presionar y girar el mando a la derecha o a la izquierda, un nivel a la vez. 5 Se pueden seleccionar entre 10 ajustes de grado de molido, de fino a grueso. Cuanto más pequeño sea el nivel, más fuerte y rico será el café.
Español Descripción del componente Cuándo limpiar Cómo limpiar Cajón de recogida de posos Cada vez que la máquina lo requiera Vacíe el cajón de recogida de posos y límpielo con agua corriente. Asegúrese de que la máquina esté encendida durante este proceso, o el cajón de recogida de posos de café no se reiniciará. Depósito de agua Semanalmente Limpie con agua corriente.
Español 25 Limpieza del Pannarello Clásico (solo en el modelo Cadorna Style) 1 Extraiga el Pannarello Clásico y la empuñadura de goma de la boquilla de vapor y enjuáguelos con agua corriente. 2 Limpie la varita de vapor con un paño húmedo. 3 Vuelva a montar las piezas. Limpieza de la varita de vapor (solo en el modelo Cadorna Plus) ESPRESSO 1 Limpie la varita de vapor con un paño húmedo. Para limpiarlo más a fondo, puede desenroscar la boquilla y lavarla con agua corriente.
Español Limpieza del grupo de café Advertencia: No lave el grupo de café en el lavavajillas y no utilice detergentes para platos, ya que pueden causar un mal funcionamiento del grupo de café y alterar el sabor del café. Extracción del grupo de café 1 Apague la máquina y desconecte el cable de alimentación. 2 Extraiga el cajón de recogida de posos y abra la puerta de servicio. 3 Extraiga el cajón de recogida de café.
Español 27 Limpieza del grupo de café con pastillas de limpieza Advertencia: Utilice exclusivamente pastillas Gaggia para eliminar los residuos de grasas del café. DESCLING my favourites 1 Coloque un contenedor debajo de la boquilla de suministro de café. 2 Pulse el botón CLEAN/SETTING muestra en la pantalla. 3 Seleccione « BREW GROUP CLEANING » y pulse el botón START/STOP para iniciar el procedimiento de limpieza.
Español Si el gancho todavía está en la posición baja, significa que no se ha colocado correctamente. 3 Vuelva a introducir el grupo de café en las guías laterales de la máquina, hasta que se quede bloqueado en la posición correcta; se oirá un clic. Advertencia:No presione la palanca. 4 Cierre la puerta de servicio. Lubricación del grupo de café Para garantizar el perfecto funcionamiento de la máquina, es necesario lubricar el grupo de café.
Español 29 4 Aplique una capa fina de lubricante en las guías, por ambos lados (véase la figura). 5 Vuelva a introducir el grupo de café (véase el capítulo «Introducción del grupo de café» ). Nota: Puede utilizar el tubo lubricante varias veces. Descalcificación Procedimiento de descalcificación El procedimiento de descalcificación hay que realizarlo cuando la máquina lo indique. Utilice solamente la solución descalcificante Gaggia diseñada para garantizar el perfecto funcionamiento de la máquina.
Español 5 Vierta la botella completa de solución descalcificante Gaggia en el depósito de agua y llene el depósito de agua hasta la marca CALC CLEAN. Vuelva a introducirlo en la máquina. 6 Coloque un contenedor grande (1.5l) debajo del tubo de vapor y de la boquilla de suministro del café. 7 Siga las instrucciones de la pantalla para iniciar el procedimiento de descalcificación.
Español 31 Ajustes varios Pulsando el botón CLEAN/SETTING y seleccionando «SETTINGS» en la pantalla, se pueden resetear o modificar varios parámetros de la máquina, entre ellos: clean/setting -- Idioma -- Filtro de agua -- Tiempo de espera del temporizador -- Dureza del agua -- Unidades de medida -- Contador de bebidas -- Restablecimiento de los ajustes de fábrica Idioma Cuando está seleccionado el símbolo de ajuste del idioma, se visualizará la lista de idiomas disponibles.
Español Dureza del agua Si está seleccionada «WATER HARDNESS» (Dureza del agua), siga las instrucciones de la pantalla y las que se describen en el capítulo «Medición de la dureza del agua». Unidades de medida Seleccionando «MEASUREMENT UNITS»: LANGUAGE WATER FILTER TIMER STAND-BY UNITS se pueden configurar las unidades de medida en «ml» u «oz».
Español 33 Lista de códigos de error xx Código de Problema error clean/setting HOME my favourites La lista siguiente muestra los códigos de error que pueden aparecer en la pantalla, su significado y cómo resolver el problema.
Español Resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir cuando se utiliza la máquina. Si no consigue resolver el problema utilizando esta información, consulte las secciones de preguntas más frecuentes de www.gaggia. com o www.gaggia.it, o póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de su país. Problema La máquina no se enciende. Causa La máquina no está conectada. Solución Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado.
Español Problema El grupo de café no se puede introducir. Causa El grupo de café no está en la posición correcta. 35 Solución El grupo de café no se ha posicionado correctamente antes de volver a colocarlo. Compruebe que la palanca esté en contacto con la base del grupo de café y que el gancho del grupo de café esté en la posición correcta. Véase el capítulo «Introducción del grupo de café». Para resetear la máquina: ponga el cajón de recogida de posos en su sitio. No introduzca el grupo de café.
Español Problema La leche no se espuma. Causa El Pannarello Clásico puede estar sucio. (Cadorna Style) Solución Limpie el Pannarello Clásico como se describe en el capítulo «Limpieza del Pannarello Clásico». Asegúrese de que todos los componentes del Pannarello Clásico estén bien montados. El tipo de leche utilizado no es apto La cantidad y la calidad de la espuma varían en para el espumado. función del tipo de leche. La boquilla de la varita de vapor está obstruida.
Español Accesorios GAGGIA Los diferentes tipos de café y los accesorios están disponibles en los centros autorizados (Italia), o en los distribuidores de su país.
Español Especificaciones técnicas Tensión nominal - Potencia nominal - Alimentación eléctrica Véase la placa de datos en el interior de la puerta de servicio Material del cuerpo de la máquina Termoplástico Medidas (Style) 260 x 345 x 440 mm Medidas (Plus) 260 x 380 x 440 mm Peso (Style) 8,2 kg Peso (Plus) 9 kg Longitud del cable de alimentación 1200 mm Panel de mandos Panel frontal Tamaño de las tazas (Style) Hasta 110 mm Tamaño de las tazas (Plus) Hasta 150 mm Depósito de agua 1,8
COD. - Rev.02 - 28/05/21 GAGGIA S.p.a. se reserva el derecho a realizar todas las modificaciones que considere necesarias. GAGGIA S.p.A. Sede Amministrativa/Administrative Office Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano - Bologna - Italia +39 0534 771111 / Fax +39 0534 31025 Capitale Sociale Euro 104.000 i.v. REA MI1387376 - R.I. Cod.Fisc. 02069680367 Part. IVA: IT-13054780153 www.gaggia.it www.gaggia.