Type RI8263, SUP047RG GAGGIA VELASCA PRESTIGE USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUALE UTENTE
1 5 2 6 3 7 8 9 10 4 11 12 13 14 15 ESPRESSO CAPPUCCINO ESPRESSO LUNGO MILK FROTH AR OM A STR ENG TH MENU CARAFE QUICK CLEAN 16 17 SPECIAL DRI NKS 21 20 19 22 18 23 30 24 29 25 28 27 26
4 English Contents Introduction ______________________________________________________________________ Important ________________________________________________________________________ Warning_________________________________________________________________________ Caution__________________________________________________________________________ Electromagnetic fields (EMF)________________________________________________________ Machine overview (Fig.
English 5 Important Warning - Connect the machine to a wall socket with a voltage matching the technical specifications of the machine. - Connect the machine to an earthed wall socket. - Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces. - Never immerse the machine, mains plug or power cord in water (danger of electrical shock). - Do not pour liquids on the power cord connector. - Never direct the hot water jet towards body parts: danger of burns.
6 English - Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. - Keep the machine and its cord out of the reach of children aged less than 8 years. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. - Never insert fingers or other objects in the coffee grinder. - The machine shall not be placed in a cabinet when in use. Caution - This machine is intended for normal household use only.
English 7 - Do not leave water in the water tank when the machine is not used over a long period of time. The water can be contaminated. Use fresh water every time you use the machine. Electromagnetic fields (EMF) This Gaggia appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Machine overview (Fig.
English 8 - AROMA STRENGTH button = OK button: press this button to select, confirm or stop a function. AR OM A STR ENG TH - CAPPUCCINO button = UP button: press this button to scroll up through the display menu. CAPPUCCINO - SPECIAL DRINKS button = DOWN button: press this button to scroll down through the display menu. SPECIAL DRI N KS First installation This machine has been tested with coffee. Although it has been carefully cleaned, there may be some coffee residues left.
English 9 11 The machine heats up and the display shows the temperature icon. - The machine starts rinsing water through the coffee dispensing spout. The display shows the rinsing icon and a progress bar. 12 The display shows the following icon to indicate you have to install the AquaClean filter. AQUA CLEAN AQUA CLEAN AQUACLEAN FILTER? INSTALL FILTER If you want to install the AquaClean filter afterwards, press the ESC button and continue with the manual rinsing cycle.
10 English 16 Remove the water tank from the machine, empty it and insert the filter vertically onto the filter connection. 17 Fill the water tank with fresh water to the MAX level indication. 18 Press the OK button. 19 Select ON on the display and confirm the activation by pressing the OK button AQ UA CLEAN ON OFF 0/8 When activation is finished, the display shows a tick to confirm activation.
English 11 5 Repeat steps 1-3 twice. 6 Press the SPECIAL DRINKS button. Place a container under the hot water dispensing spout. 7 Press the UP/DOWN buttons to scroll through the options of the display. Press the OK button to select ‘hot water’. 8 Press the OK button to start hot water dispensing. - Dispense water until the display shows the no water icon. 9 Fill the water tank with fresh water up to the MAX level and remove the container. The machine is ready for use.
12 English 7 Select ON on the display and confirm the activation by pressing the OK button. AQ UA CLEAN ON OFF 0/8 Note: The display shows a tick icon to confirm the activation. 8 To rinse the filter, press the SPECIAL DRINKS button, select the HOT WATER option and press the OK button twice. Water flows out from the hot water dispensing spout. Discard this water. Note: It can take a while until water comes out of the hot water dispensing spout. The filter needs to be fully filled and rinsed with water.
English 13 Adjusting the coffee quantity 1 Press and hold the ESPRESSO button or ESPRESSO LUNGO button until the display shows the word MEMO. 2 When the cup contains the desired amount of coffee, press the OK button to save the selected quantity. Adjusting the grind setting Note: You can only adjust the grinder settings when the machine is grinding coffee beans. 1 2 3 4 Open the lid of the bean hopper. Place a cup under the coffee dispensing spout. Press the ESPRESSO button.
14 English 6 Insert the milk carafe into the machine. Make sure the carafe is inserted properly. 7 Place a cup under the coffee and milk dispensing spouts. 8 Choose your milk-based beverage. - Press the CAPPUCCINO button to brew a cappuccino. - Press the LATTE MACCHIATO button to brew a latte macchiato. - Press the SPECIAL DRINKS button and select baby cappuccino to brew a baby cappuccino.
English 15 5 To place the brew group back, make sure that the lever is in contact with the base of the brewing unit. Note: If it is not in contact with the base, push it down. 6 Make sure the locking hook of the brew group is in the correct position. To position the hook correctly, push it upwards until it is in uppermost position.
16 English 7 The hook is not correctly positioned if it is still in bottommost position. 8 Slide the brew group back into the machine along the guiding rails on the sides until it clicks into position. Then place the coffee residues drawer back in the machine. Monthly cleaning of the brew group with the degreasing tablet - Perform this cleaning cycle after the machine has brewed 500 cups of coffee or once a month. - Use a degreasing tablet for this cleaning cycle.
English 17 2 Apply lubricant to the rails on both sides, as shown in the illustration. 3 Slide the brew group back into the machine along the guiding rails on the sides until it clicks into position. Then place the coffee residues drawer back in the machine. Milk carafe quick clean Between brewing milk varieties you can rinse the spout with hot water to make sure every milk recipe is optimal. 1 Place a cup or container under the spout to collect the water.
18 English 3 Lift the milk carafe dispenser to remove it from the lid and wash it with lukewarm water. Remove all milk residues. 4 Put the milk dispensing spout back onto the milk carafe lid. To insert it, align the dot on the spout with the indication on the lid. Weekly cleaning of the milk carafe 1 Press the release buttons to remove the lid. 2 Rinse the lid and the milk carafe with fresh water. Remove all milk residues. 3 Place the lid back onto the milk carafe and make sure it locks into place.
English 19 15 To remove the cover, press the sides of the dispensing spout lightly and pull the cover downwards off the dispensing spout. 16 Pull the milk frothing unit upwards. 17 Pull the fitting outwards from the milk frothing device. 18 Remove the suction tube. 19 Pull the fitting outwards and separate it from the remaining part. 20 Clean all parts with lukewarm water. 21 Reassemble all parts following in reverse order.
20 English Monthly full milk carafe cleaning with milk circuit cleaner You can purchase a milk circuit cleaner from your local reseller or from the authorized service centers. Note: Before you start the procedure, make sure that the water tank is filled up to the MAX level. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Press the MENU button to enter the menu and scroll through the menu to the full carafe clean function. Press the OK button.
English CALC CLEAN 21 You can pause the descaling or rinsing cycle by pressing the ESC button. The display will show the following icon. To continue the descaling or rinsing cycle, press the OK button. 1 Remove and empty the drip tray. Slide the drip tray back into the machine. Remove the AquaClean water filter from the water tank (if present). 2 Fill the milk carafe with fresh water up to the MIN level. Insert the milk carafe into the machine.
22 English 17 The display shows the following icon to indicate that the machine is heating up. - The machine performs an automatic rinsing cycle. 18 Remove and clean the milk carafe see chapter ‘Cleaning and maintenance’, section ‘Weekly cleaning of the milk carafe’. Insert the water dispensing spout into the machine. 19 Remove and empty the drip tray. Slide the drip tray back into the machine. 20 Remove and rinse the brew group see chapter ‘Cleaning and maintenance’, section ‘Clean the brew group’.
English 23 - The brew group is not in the machine. Insert the group. - Close the service door. - Remove the coffee grounds container and empty it. - There is too much powder in the brew group. Clean the brew group. - If an error code is triggered, check the section 'Meaning of error codes' to see what the code on the display means and what you can do. The machine cannot be used when this icon is on the display. - You forgot to place the lid on the pre-ground coffee compartment.
24 English 1 Coffee grinder blocked Coffee exit duct clogged Clean the coffee exit duct thoroughly with the handle of the multifunctional tool or a spoon handle. 3-4 The brew group cannot be removed. The brew group is not positioned correctly. Close the maintenance door. Switch the machine off and back on again. Wait for the ‘machine ready’ icon on the display and then remove the brew group. 5 Water circuit problem There is air in the water circuit.
English 25 Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). - Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Troubleshooting Problem Cause Solution The machine does not switch on The machine is disconnected. Check if the power supply cord is inserted correctly The machine is in DEMO mode.
26 English The brew group cannot be The brew group is not in the correct inserted. position. The brew group was not put in rest position before it was placed back. Make sure that the lever is in contact with the base of the brew group and that the hook of the brew group is in the correct position. Reset the machine by switching it on and off. Place the drip tray and the coffee grounds container back. Leave the brew group out. Close the maintenance door and switch the machine on and off.
English The coffee comes out slowly. The milk does not froth. There is water under the machine. 27 The coffee exit duct is blocked. Clean the coffee exit duct with the handle of the multifunctional tool or a spoon handle. The grind is ground too finely. Change the coffee blend or adjust the grinder. The brew group is dirty. Clean the brew group. The coffee exit duct is blocked. Clean the coffee exit duct with the handle of the multifunctional tool or a spoon handle.
28 English The AquaClean filter A filter has just been activated. cannot be activated as the tick does not appear on the display. You have to dispense at least 10 cups (100of 100ml each before you can activate a new filter. Be careful as you activate a new filter, the filter counter will increase automatically.You have to dispense at least 10 cups (100of 100ml each before you can activate a new filter. Be careful as you activate a new filter, the filter counter will increase automatically.
English 29 There is still water in the water tank. Empty the water tank before you install the filter. You try to install another filter than the AquaClean filter. Only the AquaClean filter will fit. Note: If you are unable to solve the problem with the information in this table, contact your local reseller or an authorized service center. Contact details are included in the warranty booklet supplied separately or visit www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide or www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact.
30 Deutsch Inhalt Einführung _______________________________________________________________________ Wichtig __________________________________________________________________________ Warnhinweis______________________________________________________________________ Achtung_________________________________________________________________________ Elektromagnetische Felder__________________________________________________________ Übersicht über das Gerät (Abb.
Deutsch 31 Wichtig Warnhinweis - Die Maschine benötigt eine Netzsteckdose mit Netzanschlusswerten, die mit den Angaben auf der Maschine übereinstimmen. - Die Netzsteckdose muss schutzgeerdet sein. - Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante des Tischs oder der Arbeitsfläche hängen oder heiße Flächen berühren. - Tauchen Sie die Maschine, den Netzstecker oder das Netzkabel nie in Wasser (Stromschlaggefahr). - Schütten Sie keine Flüssigkeiten über den Netzstecker.
32 Deutsch - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, wenn sie beim Gebrauch des Geräts beaufsichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und die verbundenen Gefahren verstanden haben. - Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, außer sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Deutsch 33 - Füllen Sie den Wasserbehälter nie mit warmem, heißem oder Mineralwasser, da dies zu Schäden am Wasserbehälter und an der Maschine führen kann. - Reinigen Sie die Maschine nie mit einem Scheuerschwamm oder Scheuermittel oder mit aggressiven Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. Verwenden Sie einfach ein weiches, mit Wasser angefeuchtetes Tuch. - Entkalken Sie Ihre Maschine regelmäßig. Die Maschine zeigt an, wenn sie entkalkt werden muss.
Deutsch 34 20 Netzkabel 21 Reinigungsbürste (nur für bestimmte Gerätetypen) 22 Fett (nur für bestimmte Gerätetypen) 23 Messlöffel für vorgemahlenen Kaffee 24 Wasserhärtetester 25 Kaffeeresteschublade 26 Brühgruppe 27 Schutzgriff 28 Automatischer Milchaufschäumer Das Display Mit diesen Tasten navigieren Sie durch die Menüs: - ESPRESSO-Taste = ESC-Taste: Drücken Sie diese Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Über die ESC-Taste gelangen Sie eine Stufe zurück.
Deutsch 35 2 Wählen Sie als Aufstellungsort für die Maschine einen Platz auf einem Tisch oder einer Arbeitsfläche ohne Wasserhahn, Spülbecken oder Wärmequellen in der Nähe. Ескертпе: Машинаның үстінде, артында және екі жағында кемінде 15 см бос орын қалдырыңыз. 3 Schieben Sie die Tropfschale mit dem Tropfschalendeckel in das Gerät. 4 Nehmen Sie den Wassertank vom Gerät. 5 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit frischem Wasser. 6 Öffnen Sie den Deckel der Kaffeebohnenbehälters.
36 Deutsch AQUA CLEAN INSTALL FILTER 13 Drücken Sie die OK-Taste. Das Display zeigt das folgende Symbol an. 14 Nehmen Sie den AquaClean-Filter aus der Verpackung. Schütteln Sie den Filter ca. 5 Sekunden. 15 Setzen Sie den AquaClean-Filter kopfüber in einen Behälter mit kaltem Wasser, und warten Sie, bis keine Luftblasen mehr austreten. 16 Nehmen Sie den Wassertank aus dem Gerät, entleeren Sie ihn und setzen Sie den Filter senkrecht auf den Filteranschluss.
Deutsch 100% AQUA CLEAN 37 20 Das Display zeigt das Symbol „Filter bereit“ an, wenn der AquaCleanFilter korrekt installiert wurde. 21 Um den Filter zu spülen, drücken Sie die SPECIAL DRINKS-Taste (Spezialgetränke), wählen Sie die Option HOT WATER (Heißwasser) aus und drücken zur Bestätigung die OK-Taste zwei Mal. Aus dem Heißwasserauslauf fließt Wasser. Schütten Sie dieses Wasser weg. Es kann eine Weile dauern, bis das Wasser aus dem Heißwasserauslauf läuft.
38 Deutsch mehr als 50 Tassen (mit 100 ml Kapazität) gebrüht haben, müssen Sie die Maschine entkalken, bevor Sie den Filter aktivieren. 1 Nehmen Sie den AquaClean-Filter aus der Verpackung. Schütteln Sie den Filter ca. 5 Sekunden. 2 Setzen Sie den AquaClean-Filter kopfüber in einen Behälter mit kaltem Wasser, und warten Sie, bis keine Luftblasen mehr austreten. 3 Nehmen Sie den Wasserbehälter vom Gerät ab. 4 Führen Sie den AquaClean-Filter senkrecht auf den Filteranschluss.
Deutsch 39 AquaClean-Filter austauschen Ersetzen Sie den Filter alle 3 Monate oder nach Aufforderung durch das Gerät. Anzeigesymbol AquaClean-Filter Das müssen Sie tun 10 % + Symbol blinkt Die Leistung dieses Filters wird schwächer. Es wird empfohlen, den alten Filter zu entfernen und den neuen Filter wie im Abschnitt „Installation AquaCleanFilter“ beschrieben einzusetzen. So wird die bestmögliche Filterleistung erhalten.
40 Deutsch 5 Es stehen 10 verschiedene Mahleinstellungen zur Auswahl. Je kleiner der Punkt, desto stärker der Kaffee. - Grobe Mahlung: leichterer Geschmack, für dunkelgeröstete Kaffeemischungen - Feine Mahlung: stärkerer Geschmack, für leichtgeröstete Kaffeemischungen. 6 Brühen Sie 2-3 Tassen Kaffee, um den Unterschied zu schmecken. Cappuccino, Baby-Cappuccino und Milchschaum Hinweis: Sie können die Menge an Cappuccino und Milchschaum einstellen. 1 Entfernen Sie den Heißwasserauslauf.
Deutsch 41 2 Drücken Sie die Pfeiltasten nach oben/unten, um durch die Optionen des Menüs zu scrollen. 3 Drücken Sie die OK-Taste, um das gewünschte Getränk zu bestätigen. 4 Wenn Sie HOT WATER (Heißwasser) auswählen, setzen Sie den Heißwasserauslauf in das Gerät ein und verriegeln Sie ihn. Wenn Sie Cappuccino, Milchschaum oder Baby-Cappuccino auswählen, stellen Sie die Milchkanne in das Gerät. Reinigung und Pflege Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe Reinigen Sie die Brühgruppe einmal pro Woche.
42 Deutsch 6 Stellen Sie sicher, dass der Verriegelungshaken der Brühgruppe in der richtigen Position ist. Um den Haken in die richtige Position zu bringen, schieben Sie ihn so weit wie möglich nach oben.
Deutsch 43 7 Der Haken ist nicht richtig positioniert, wenn er noch in der untersten Position ist. 8 Schieben Sie die Brühgruppe entlang der Führungsschienen an den Seiten wieder in das Gerät, bis sie hörbar einrastet. Setzen Sie dann die Kaffeeresteschublade wieder in das Gerät ein. Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit der Entfettungstablette - Führen Sie diesen Reinigungszyklus aus, nachdem das Gerät 500 Tassen gebrüht hat, oder einmal pro Monat.
44 Deutsch 1 Tragen Sie etwas Schmiermittel rund um den Schaft an der Unterseite der Brühgruppe auf. 2 Tragen Sie wie in der Abbildung dargestellt etwas Schmiermittel auf den beidseitigen Schienen auf. 3 Schieben Sie die Brühgruppe entlang der Führungsschienen an den Seiten wieder in das Gerät, bis sie hörbar einrastet. Setzen Sie dann die Kaffeeresteschublade wieder in das Gerät ein.
Deutsch 45 2 Stellen Sie den Milchauslauf auf die Referenzmarkierung (angegeben durch einen Punkt). 3 Heben Sie den Milchkannenauslauf an, um ihn vom Deckel abzunehmen, und waschen Sie ihn mit lauwarmem Wasser. Entfernen Sie sämtliche Milchrückstände. 4 Setzen Sie den Milchauslauf wieder auf den Deckel der Milchkanne. Um ihn einzusetzen, richten Sie den Punkt am Auslauf an der Markierung am Deckel aus. Wöchentliche Reinigung der Milchkanne 1 Drücken Sie die Entriegelungstasten, um den Deckel abzunehmen.
46 Deutsch 13 Entfernen Sie den Ring vom Auslauftrichter der Milchkanne. 14 Drücken Sie die mit Pfeil markierte Taste, um die Abdeckung des Milchauslaufs zu entriegeln. 15 Um die Abdeckung zu entfernen, drücken Sie leicht auf die Seiten des Auslauftrichters und ziehen Sie die Abdeckung nach unten vom Auslauftrichter ab. 16 Ziehen Sie die Milch-Aufschäumeinheit nach oben. 17 Ziehen Sie die Fassung aus dem Milch-Aufschäumgerät heraus.
Deutsch 47 18 Entfernen Sie das Saugrohr. 19 Ziehen Sie die Fassung heraus und trennen Sie sie von dem übrigen Teil. 20 Reinigen Sie alle Teile mit lauwarmem Wasser. 21 Setzen Sie alle Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen. Monatlicher vollständiger Milchkannen-Reinigungszyklus mit Milchkreislauf-Reiniger Sie können einen Milchkreislauf-Reiniger bei Ihrem lokalen Händler oder von den autorisierten Kundenzentren erwerben.
48 Deutsch 10 Wenn kein Wasser mehr läuft, ist der Zyklus beendet. Entkalken START CALC CLEAN Wenn das Display das Symbol CALC CLEAN anzeigt oder der AquaCleanFilter 8 Mal ausgewechselt wurde, muss das Gerät entkalkt werden. Wenn Sie das Gerät bei Anzeige des Symbols CALC CLEAN oder nach 8-maligem Auswechseln des AquaClean-Filters nicht entkalken, funktioniert es unter Umständen nicht mehr richtig. Reparaturen, die hierauf zurückzuführen sind, fallen nicht unter die Garantie.
Deutsch 49 4 Das Display zeigt das folgende Symbol an, um anzuzeigen, dass das Gerät den Entkalkungsvorgang startet. Wenn Sie den Entkalkungsvorgang abbrechen möchten, drücken Sie die ESC-Taste. 5 Gießen Sie die gesamte Flasche Gaggia Entkalkungslösung (250 ml) in den Wasserbehälter. 6 Füllen Sie die Entkalkungslösung im Wasserbehälter bis zur Markierung CALC CLEAN mit Wasser auf. CALC CLEAN 7 Stellen Sie einen großen Behälter (1,5 l) unter die Auslauftrichter für Kaffee und Milch.
50 Deutsch 17 Das folgende Symbol in der Anzeige zeigt an, dass sich das Gerät aufheizt. - Die Maschine führt einen automatischen Spülzyklus durch. 18 Entfernen und spülen Sie die Milchkanne (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege", Abschnitt „Wöchentliches Reinigen der Milchkanne"). Setzen Sie den Wasserauslauf in das Gerät ein. 19 Entnehmen und leeren Sie die Tropfschale. Schieben Sie die Tropfschale wieder in die Maschine ein.
Deutsch 51 - Die Brühgruppe ist nicht in der Maschine. Setzen Sie die Einheit ein. - Schließen Sie die Serviceklappe. - Entnehmen Sie den Kaffeesatzbehälter, und leeren Sie den Behälter. - Es ist zu viel Pulver in der Brühgruppe. Reinigen Sie die Brühgruppe. - Wenn ein Fehlercode ausgelöst wird, sehen Sie im Abschnitt „Bedeutung der Fehlercodes“ nach, was der Code im Display bedeutet und was Sie tun können. Die Maschine ist nicht einsetzbar, wenn dieses Symbol im Display steht.
52 Deutsch 1 Mahlwerk blockiert Kaffeeauswurfschacht verstopft 3-4 Die Brühgruppe lässt sich nicht entnehmen. Die Brühgruppe ist nicht Schließen Sie die richtig positioniert. Serviceklappe. Schalten Sie die Maschine aus und wieder ein. Warten Sie, bis der Bildschirm das Symbol „Gerät bereit“ angezeigt wird, und entnehmen Sie die Brühgruppe dann. 5 Problem im Wasserkreislauf Es ist Luft im Wasserkreislauf.
Deutsch 53 Garantie und Support Informationen oder Unterstützung finden Sie in dem getrennt beiliegenden Garantieheft oder auf www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide oder www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact. Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU). - Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten.
54 Deutsch Die Brühgruppe lässt sich nicht entnehmen. Die Brühgruppe lässt sich nicht einsetzen. Die Brühgruppe ist nicht richtig positioniert. Schließen Sie die Serviceklappe. Schalten Sie die Maschine aus und wieder ein. Warten Sie, bis der Bildschirm „Machine ready“ (Gerät bereit) angezeigt wird, und entnehmen Sie die Brühgruppe dann Der Kaffeesatzbehälter ist nicht ausgebaut.
Deutsch 55 Der Kaffee ist nicht heiß genug. Die Maschine mahlt Kaffeebohnen, aber es kommt kein Kaffee. Der Kaffee läuft langsam aus der Maschine. Die Milch schäumt nicht auf. Die Tassen sind kalt. Wärmen Sie die Tassen vor, indem Sie sie mit heißem Wasser ausspülen. Die Temperatur ist zu niedrig eingestellt. Prüfen Sie die Einstellungen im Menü. Setzen Sie die Temperatur im Menü höher. Sie haben Milch hinzugefügt.
56 Deutsch Es ist Wasser unter der Maschine. Die verwendete Milchsorte eignet sich nicht zum Aufschäumen. Wir haben die folgenden Milcharten getestet und sie lassen sich gut aufschäumen: fettarme Milch oder Vollmilch von der Kuh, Sojamilch und laktosefreie Milch. Andere Milcharten wurden nicht getestet und ergeben eventuell weniger Schaum. Die Tropfschale ist voll und läuft über. Leeren Sie die Tropfschale, wenn durch die Tropfschale der Anzeiger erscheint, dass die Tropfschale voll ist.
Deutsch 57 Der AquaClean-Filter ist eingebaut, aber die Entkalkungsmeldung wird angezeigt. Nach 8 Filterwechseln müssen Sie das Gerät entkalken. Entkalken Sie das Gerät zuerst und bauen Sie dann den AquaCleanFilter ein. Dadurch wird der Filterzähler auf 0/8 zurückgesetzt. Kontrollieren Sie die Filteraktivierung immer im Gerätemenü, auch nach dem Filterwechsel. Die Entkalkungsmeldung wird angezeigt, bevor 8 Filter gewechselt wurden.
58 Italiano Indice Introduzione _____________________________________________________________________ Importante _______________________________________________________________________ Avvertenza_______________________________________________________________________ Attenzione_______________________________________________________________________ Campi elettromagnetici (EMF)_______________________________________________________ Panoramica della macchina (Fig.
Italiano 59 Importante Avvertenza - Collegate la macchina a una presa di corrente a muro con voltaggio corrispondente alle specifiche tecniche della macchina. - Collegate la macchina a una presa di corrente dotata di messa a terra. - Assicuratevi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo del tavolo o del bancone e che non tocchi superfici calde. - Non immergete mai la macchina, la spina o il cavo di alimentazione in acqua (pericolo di scosse elettriche).
60 Italiano - Questa macchina può essere usata da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte, a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare la macchina in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. - La manutenzione e la pulizia possono essere eseguite da bambini purché di età superiore agli 8 anni e in presenza di un adulto.
Italiano 61 - Non riempite mai il serbatoio dell'acqua con acqua calda, bollente o frizzante per evitare di danneggiare il serbatoio stesso e la macchina. - Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire la macchina. Utilizzate semplicemente un panno morbido inumidito con acqua. - Eseguite regolarmente la pulizia anticalcare della macchina. Sarà la macchina stessa a indicare quando è necessaria.
Italiano 62 20 Cavo 21 Spazzolina per la pulizia (solo per alcuni modelli) 22 Lubrificante (solo per alcuni modelli) 23 Misurino per caffè pre-macinato 24 Tester della durezza dell'acqua 25 Cassetto residui di caffè 26 Gruppo infusore 27 Impugnatura protettiva 28 Pannarello automatico Il display Utilizzate questi pulsanti per navigare nei menu. - Pulsante ESPRESSO = Pulsante ESC: premete questo pulsante per tornare al menu principale. Con il pulsante ESC potete tornare al livello precedente.
Italiano 63 Nota: lasciate almeno 15 cm di spazio libero in alto, dietro e ai lati della macchina. 3 4 5 6 Inserite il vassoio antigoccia e il relativo coperchio nella macchina. Rimuovete il serbatoio dell'acqua. Riempite il serbatoio di acqua fresca fino all'indicazione del livello MAX. Aprite il coperchio del contenitore del caffè in grani. Riempitelo di chicchi e chiudete il coperchio.
64 Italiano 15 Immergete il filtro AquaClean capovolto in una caraffa di acqua fredda e attendete la completa fuoriuscita delle bolle d'aria. 16 Estraete il serbatoio dell'acqua dalla macchina, svuotatelo e inserite il filtro verticalmente sul punto di aggancio del filtro. 17 Riempite il serbatoio di acqua fresca fino all'indicazione del livello MAX. 18 Premete il pulsante OK.
Italiano 65 100% AQUA CLEAN 20 Il display mostra l'icona del filtro pronto per indicare che il filtro AquaClean è stato installato correttamente. 21 Per sciacquare il filtro, premete il pulsante SPECIAL DRINKS (Bevande speciali), selezionate l'opzione HOT WATER (Acqua calda) e premete due volte il pulsante OK. Dall'apposito erogatore, fuoriesce acqua calda. Gettate questa acqua. Potrebbero volerci alcuni istanti prima che l'acqua inizi a fuoriuscire dal beccuccio di erogazione dell'acqua calda.
66 Italiano preparato più di 50 tazze (della capacità di 100 ml), dovete rimuovere il calcare dalla macchina prima di attivare il filtro. 1 Rimuovete il filtro AquaClean dalla confezione. Scuotetelo per circa 5 secondi. 2 Immergete il filtro AquaClean capovolto in una caraffa di acqua fredda e attendete la completa fuoriuscita delle bolle d'aria. 3 Estraete il serbatoio dell'acqua dalla macchina. 4 Inserite il filtro AquaClean verticalmente sopra il punto di aggancio del filtro.
Italiano 67 Sostituzione del filtro AquaClean Sostituite il filtro ogni 3 mesi o quando necessario. Simbolo del filtro AquaClean Azione Il simbolo 10% + lampeggia Le prestazioni del filtro sono diminuite. Si raccomanda di rimuovere il vecchio filtro e di sostituirlo con quello nuovo come descritto nella sezione "Installazione del filtro AquaClean" per garantire le prestazioni ottimali del filtro.
68 Italiano 4 While the machine grinds the coffee, place the end of the measuring spoon handle on the grinder adjustment knob in the coffee bean hopper. Use the spoon to press and turn the knob to the left or to the right one notch a time. 5 There are 10 different grinding degree settings you can choose from. The smaller the dot, the stronger the coffee. - Coarse grind: lighter taste, for dark roasted coffee blends. - Fine grind: bolder taste, for light roasted coffee blends.
Italiano 69 1 Premete il pulsante SPECIAL DRINKS (Bevande speciali) per entrare nel menu. Il display mostra le opzioni per le bevande speciali. 2 Premete i pulsanti SU/GIÙ per scorrere le opzioni del menu. 3 Premete il pulsante OK per confermare la bevanda desiderata. 4 Quando selezionate HOT WATER (Acqua calda), inserite l'erogatore di acqua calda nella macchina e bloccatelo in posizione. Quando selezionate cappuccino, schiuma di latte o cappuccino piccolo, inserite la caraffa del latte nella macchina.
70 Italiano 6 Assicuratevi che il gancio di bloccaggio del gruppo infusore sia nella posizione corretta. Per posizionare il gancio correttamente, spingetelo verso l'alto fino alla posizione più alta raggiungibile. 7 Se il gancio è ancora in posizione inferiore significa che non è posizionato correttamente. 8 Fate scorrere nuovamente il gruppo infusore nella macchina tramite le guide sui lati fino a che non scatta in posizione. Quindi, riposizionate il cassetto dei residui di caffè nella macchina.
Italiano 71 Lubrificazione Lubrificate il gruppo infusore dopo la preparazione all'incirca di 500 tazze di caffè o una volta al mese. 1 Applicate del lubrificante intorno al perno di inserimento nella parte inferiore del gruppo infusore. 2 Applicate del lubrificante alle guide su entrambi i lati, come mostrato nell'illustrazione. 3 Fate scorrere nuovamente il gruppo infusore nella macchina tramite le guide sui lati fino a che non scatta in posizione.
72 Italiano 1 2 1 Premete i pulsanti di sgancio per rimuovere il coperchio. 1 2 Ruotate l'erogatore del latte verso l'alto sul segno di riferimento (indicato da un puntino). 3 Sollevate l'erogatore della caraffa del latte per rimuoverlo dal coperchio e sciacquatelo con acqua tiepida. Rimuovete i residui di latte. 4 Riposizionate l'erogatore del latte nel coperchio della caraffa del latte. Per inserirlo, allineate il puntino sul beccuccio con l'indicazione sul coperchio.
Italiano 73 4 Rimuovete la parte superiore del coperchio e riempite la caraffa del latte con acqua pulita fino al livello MAX. 5 Riposizionate la parte superiore del coperchio sulla caraffa del latte. 6 Inserite la caraffa del latte nella macchina. Posizionate un recipiente sotto il beccuccio di erogazione del latte. 7 Premete il pulsante MILK FROTH (Schiuma di latte) per selezionare "hot milk" (Latte caldo). 8 Il display mostra un'icona che indica che la macchina sta erogando acqua.
74 Italiano 16 Tirate l'unità della schiuma di latte verso l'alto. 17 Tirate il supporto verso l'esterno rispetto al dispositivo della schiuma di latte. 18 Rimuovete il tubo di aspirazione. 19 Tirate il supporto verso l'esterno e separatelo dalla parte restante. 20 Pulite tutte le parti con acqua tiepida. 21 Riassemblate tutte le parti in ordine inverso.
Italiano 75 2 Versate il contenuto di una bustina di prodotto nella caraffa del latte. Riempite quindi la caraffa del latte di acqua fino al livello massimo. 3 Inserite la caraffa del latte nella macchina e posizionate un recipiente sotto l'erogatore di schiuma di latte. 4 Premete il pulsante OK per avviare l'erogazione della soluzione detergente. - La macchina eroga la soluzione per la pulizia attraverso il beccuccio di erogazione del latte.
76 Italiano CALC CLEAN Potete mettere in pausa il ciclo di pulizia anticalcare o di risciacquo premendo il pulsante ESC. Il display mostrerà la seguente icona. Per continuare il ciclo di pulizia anticalcare o di risciacquo premete il pulsante OK. 1 Rimuovete e svuotate il vassoio antigoccia. Riposizionate il vassoio antigoccia nella macchina. Rimuovete il filtro AquaClean dal serbatoio dell'acqua (se presente). 2 Riempite la caraffa del latte di acqua pulita fino all'indicazione del livello MIN.
Italiano CALC CLEAN 77 - Il display mostra l'icona seguente per indicare che il ciclo di risciacquo è terminato. 14 Sciacquate il serbatoio dell'acqua e riempitelo con acqua pulita fino al livello MAX. Fate scorrere il serbatoio dell'acqua nella macchina. 15 Per terminare il ciclo di pulizia anticalcare, premete il pulsante OK. 16 Posizionate un recipiente sotto i beccucci di erogazione del caffè e del latte. 17 Il display mostra l'icona seguente per indicare che la macchina si sta riscaldando.
78 Italiano - Il contenitore del caffè in grani è vuoto. Inserite chicchi di caffè nel contenitore del caffè in grani. - Il gruppo infusore non è nella macchina. Inserite il gruppo. - Chiudete lo sportello di servizio. - Rimuovete il recipiente dei fondi di caffè e svuotatelo. - Il gruppo infusore contiene una quantità eccessiva di polvere. Pulite il gruppo infusore.
Italiano 79 - Avete dimenticato di mettere il coperchio sullo scomparto del caffè premacinato. Se non lo riposizionate entro 30 secondi, il display torna al menu principale e il ciclo di preparazione si interrompe. Significato dei codici di errore Codice di errore Problema Causa Possibile soluzione 1 Macinacaffè bloccato Condotto di uscita del caffè ostruito Pulite a fondo il condotto di uscita del caffè con l'impugnatura dell'utensile multifunzione o con il manico di un cucchiaio.
80 Italiano Ordinazione degli accessori Per la pulizia della macchina e la rimozione del calcare, utilizzate solo prodotti per la manutenzione Gaggia. Potete acquistare questi prodotti dal vostro rivenditore locale o dai centri assistenza autorizzati. Prodotti per la manutenzione: - Soluzione anticalcare - Filtro AquaClean - Lubrificante gruppo infusore - Pastiglie sgrassanti Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web www.gaggia.com/n-mco/espresso/world-wide o www.gaggia.
Italiano Il vassoio antigoccia si riempie velocemente. Si tratta di un fenomeno del tutto normale. La macchina utilizza acqua per sciacquare il circuito interno e il gruppo infusore. Una parte dell'acqua fluisce attraverso il sistema interno direttamente nel vassoio antigoccia. 81 Svuotate il vassoio antigoccia quando l'apposito indicatore scatta attraverso il coperchio del vassoio. Posizionate una tazza sotto l'erogatore per raccogliere l'acqua di risciacquo.
82 Italiano Reimpostate la macchina accendendola e spegnendola. Riposizionate il vassoio antigoccia e il recipiente dei fondi di caffè. Non inserite il gruppo infusore. Chiudete lo sportello di manutenzione e accendete e spegnete la macchina. Quindi provate a reinserire il gruppo infusore. Il caffè ha poca crema o è acquoso. La macchina è ancora nel ciclo di pulizia anticalcare. Quando è attivo il processo di rimozione del calcare non potete rimuovere il gruppo infusore.
Italiano 83 Il caffè fuoriesce lentamente. Il latte non fa schiuma. Sotto la macchina è presente acqua. Il condotto di uscita del caffè è bloccato. Pulite il condotto di uscita del caffè con l'impugnatura dell'utensile multifunzione o con il manico di un cucchiaio. La macinatura è troppo fine. Cambiate la miscela di caffè o regolate macinacaffè. Il gruppo infusore è sporco. Pulite il gruppo infusore. Il condotto di uscita del caffè è bloccato.
84 Italiano Impossibile attivare il filtro È già stato attivato un filtro. AquaClean in quanto il display non visualizza il segno di spunta. Dovete preparare almeno 10 tazze da 100 ml ciascuna prima di poter attivare un nuovo filtro. Fate attenzione quando attivate un nuovo filtro, poiché il contatore dei filtri si incrementerà automaticamente. Dovete preparare almeno 10 tazze da 100 ml ciascuna prima di poter attivare un nuovo filtro.
Italiano 85 Non avete attivato il filtro sostitutivo nel menu della macchina. Non avete sostituito il filtro quando il simbolo del filtro ha iniziato a lampeggiare. Il filtro non si inserisce. Dovete far uscire l'aria dal filtro. Lasciate fuoriuscire le bolle d'aria dal filtro. Il serbatoio contiene ancora acqua. Svuotate il serbatoio dell'acqua prima di installare il filtro. Avete cercato di installare un filtro diverso dal filtro AquaClean. Solo il filtro AquaClean si adatta.
GAGGIA S.p.A. reserves the right to make any necessary modification. GAGGIA S.p.A. Sede Legale/Registered Office Piazza Eleonora Duse, 2 20122 MILANO Sede Amministrativa/Administrative Office Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano (BO) +39 0534 771111 www.gaggia.