Radial Mitre Saw 1500W - 210mm EN Original instructions 04 HU Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 75 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 10 CS Перевод исходных инструкций 82 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17 SL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 88 FR Traduction de la notice originale 23 PL Eredeti használati utasítás fordítása ES Traducción del manual original 31 RU Překlad püvodního návodu k používání 101 PT Tradução do manual original
1 16 3 4 6 15 21 7 8 21 Fig. 1 17 22 10 12 11 23 Fig.
13 24 14 Fig. 3 5 9 21 21 Fig. 4 20 19 18 Fig. 5 Fig. 6 Fig.
• Die Kohlebürsten sind abgenutzt. Erneuern Sie die Kohlebürsten oder fragen Sie Ihren Ferm-Vertragshändler. Reinigung Reinigen Sie das Gerätegehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jeder Benutzung. Vergewissern Sie sich, dass die Belüftungsschlitze frei von Staub und Schmutz sind. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen, mit Seifenwasser angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie Benzol, Alkohol, Ammoniak usw.
NL Verstek 45º, Schuin 45º Verstek 45º, Schuin 0º Verstek 0º, Schuin 45º Gewicht Lpa (geluidsdruk) Lwa (geluidsvermogen) Vibratiewaarde 35x215 mm 65x215 mm 35x300 mm 12.0 kg 99.6+3 dB(A) 112.6+3 dB(A) 4.51+1.5 m/s2 S6 (25%) Dit geeft het bedrijfstype aan. S6: ononderbroken bedrijf met periodiek intermitterende belasting. 25%: 2,5 minuten onder normbelasting en 7,5 minuten onbelast bij een bedrijfscyclus van 10 minuten.
NL Voor iedere ingebruikname Controleer de afkortmachine. Wanneer enig onderdeel van de afkortmachine ontbreekt, verbogen is of op een andere wijze onbruikbaar is, of wanneer elektrische gebreken optreden, schakel dan de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact. Vervang alle ontbrekende, beschadigde of gebrekkige onderdelen, alvorens de machine opnieuw te gebruiken.
NL • • • • • • • • • • • • Wanneer de machine is uitgevoerd met laser, mag deze niet vervangen worden door een laser van een ander type. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door de laser fabrikant of een erkende specialist. Om beschadiging aan het gehoor te vermijden dient men oorbeschermers te gebruiken.
• • • • • mogelijk is kan het afgezaagde werkstuk door het zaagblad gegrepen worden en worden weggeslingerd. Vermijd ongunstige handplaatsing, waarbij door een plotselinge verschuiving een of beide handen in het zaagblad kunnen komen. Laat het zaagblad, voordat u met zagen begint, op volle toeren komen. Druk de zaagkop zo naar beneden dat de motor niet wordt overbelast en het zaagblad niet vastloopt. Gaat u klemmend materiaal verwijderen, laat dan eerst het zaagblad tot stilstand komen.
NL • Schuif kap (6) naar voren. Druk vergrendeling zaagblad (22) in en draai bout (18) los met meegeleverde sleutel (met de klok mee). Pak de flens (19) voor het zaagblad weg en verwissel het zaagblad. Zorg ervoor dat het zaagblad op de juiste manier op de machine komt: met de pijl op het zaagblad klokwijs gericht. Zet de flens (19) terug en druk vergrendeling (22) in en draai bout (18) weer goed vast. • • Instellen van zaaghoek • Draai knoppen (9) los (een halve slag met de klok mee).
5. Service & onderhoud org dat de machine niet onder spanning Z staat wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het mechaniek worden uitgevoerd. Geleiderails Vuil kan de geleiderails en derhalve ook de werking van de machine aantasten. • • • Maak de geleiderails regelmatig schoon met een zachte doek. Druppel wat smeerolie op de geleiderails. Beweeg de afkortzaag naar voren en naar achteren om de olie over de hele rails te verspreiden.
FR SCIE À ONGLET RADIAL Merci pour avoir acheté ce produit Ferm. Vous disposez désormais d’un excellent produit, fourni par un des premiers distributeurs d’Europe. Tous les produits qui vous sont livrés par Ferm sont fabriqués selon les standards les plus élevés en ce qui concerne performances et sécurité et sont étayés par une garantie totale et un excellent service après vente. Nous espérons que vous profiterez pendant de nombreuses années de ce produit.
FR 11. Pince bouton de verrouillage 12. Poignée de réglage pour angle de sciage en biseau 13. Raccord pour sac à poussière 14. Glissière 15. Angle de biseau 16. Poignée 17. Capot 18. Boulon de lame de scie 19. Bride 20. Vis 21. Pièces de rallonge (gauche et droit) 22. Bouton de verrouillage pour lame de scie 23. Boulons 24.
FR • • • • • • • • • • • • • • puisse pas se renverser ou tourner pendant le sciage. Aucune impureté ne peut se trouver en bas de la pièce à travailler qui est sciée. Veillez à ce que la pièce à travailler ne puisse pas bouger après la coupure, par exemple parce qu’elle n’est pas complètement supportée par la surface de la machine. Si vous voulez scier des pièces à travailler qui ne sont pas entièrement supportée, utilisez un soutien ou une autre machine.
FR • Protégez la lame de scie de secousses et heurts. N’appliquez pas de pressions latérales à la lame de scie. Conseils de sécurité pour le pointeur laser • Ne regardez jamais dans le faisceau de lumière du laser. • Ne dirigez jamais le faisceau de lumière du laser vers d’autres personnes ou vers des animaux. • Ne dirigez jamais le faisceau de lumière du laser vers des matières très brillantes. Danger de lumière reflétée.
FR continuer le sciage. Lors de l’utilisation de câbles longs et de diamètres trop petits, il se produira une perte de tension, ce qui peut provoquer des problèmes du moteur. Pour une longueur du câble de 15 mètres, il faut utiliser un diamètre de 1,5mm2. Pour une longueur de câble de 15-40 mètres, il faut utiliser un diamètre de 2,5mm2. • • • 3. Assemblage et accessoires Installation de la scie à onglet Fig.
FR mélange de balais vieux et nouveaux. Montage du sac à poussière Fig. 3 En exerçant une pression sur les deux grippes sur le sac à poussière (13), on peut faire glisser celuici sur l’ouverture à l’arrière de la machine. Le sac à poussière reste en place si vous relâchez la grippe. 4. Fonctionnement Comment utiliser le scie à onglet Fig. 1 vant l’usage vous devez contrôler la A présence de fautes ou des défauts! • • • • • • • • • Réglez l’angle de sciage désiré de la machine. Branchez la prise.
FR distributeur Ferm pour une réparation. 2. L’incision de la scie n’est pas égal (cannelé) • La lame de scie doit être aiguisée • La lame de scie est montée à l’arrière vers le devant • La lame de scie est génée par de la résine ou de la sciure de bois • La lame de scie n’est pas appropriée pour la pièce de travaille qui doit être utilisée 3. Le levier de hauteur et/ou d’onglet est bloqué • Les copeaux et/ou la poussière doivent être enlevés 4.
DECLARATION OF CONFORMITY FKZ-210RL, Mitre Saw (EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 9 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations: (DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 2011/65/EU des Europäischen P
Spare parts list No.
Exploded view 7 5 4 2 9 3 119
www.ferm.