GB D 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 1 ® 9000 aquasensor Art. 1783 13000 aquasensor Art.
D 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 2 GARDENA Tauchpumpe 9000 / 13000 aquasensor / Schmutzwasserpumpe 8500 / 13000 aquasensor Dies ist die deutsche Originalbetriebsanleitung. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Betriebsanleitung mit der Pumpe, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.
D 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 3 2. Sicherheitshinweise Elektrische Sicherheit Nach DIN VDE 0100 dürfen Tauch- und Schmutzwasserpumpen in Schwimmbecken, Gartenteichen und Springbrunnen nur über einen Fehlerstromschutzschalter mit einem Nennfehlerstrom ≤ 30 mA betrieben werden. Wenn sich Personen im Schwimmbecken oder Gartenteich befinden, darf die Pumpe nicht betrieben werden.
D 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 4 Automatische Entlüftungsvorrichtung Im Teich sollte die Pumpe z. B. auf einen Ziegelstein gestellt werden. Hinweise für die Tauchpumpen Im Lieferzustand sind die Drehfüße auf Flachabsaugung (1 mm) eingestellt. 1 v Für normalen Betrieb die Drehfüße um 180° auf 5 mm drehen. Die Pumpe wird um 5 mm angehoben. Die Entlüftungsvorrichtung beseitigt ein eventuell vorhandenes Luftpolster in der Pumpe.
D 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 5 2 V z 2. Nur für die Tauchpumpen Art.1783 / 1785 : V , mit der Aufschrift UP Mitgeliefertes Rückschlagventil z nach oben, in den Universal-Anschluss 2 einsetzen. 3. Universal-Anschluss 2 auf die Pumpe schrauben. 4. Schlauch mit dem Universal-Anschluss 2 verbinden. 38 mm (1 ¹⁄₂" )- und 25 mm (1" )-Schläuche empfehlen wir, zusätzlich mit einer GARDENA Schlauchschelle Art.-Nr. 7192 (für 25 mm) und Art.-Nr. 7193 (für 38 mm) zu befestigen.
D 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 6 Die Pumpe bleibt ständig in Betrieb. Der ON-Sensor 3 wird auf manueller Position eingerastet und über den Kontakt 7 überbrückt. Manueller Betrieb : 6 5 3 4 Nur für die Tauchpumpen : Flachabsaugen / Normaler Betrieb 1. OFF-Sensor 4 und ON-Sensor 3 3 ganz nach unten schieben. sodass der ON-Sensor 3 den Kontakt 7 berührt. 2.
D 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 7 6. Wartung Die GARDENA Pumpen arbeiten weitgehend wartungsfrei. Nach der Förderung von chlorhaltigem Schwimmbadwasser oder anderen Flüssigkeiten, die Rückstände hinterlassen, muss die Pumpe mit klarem Wasser durchgespült werden. Pumpe durchspülen : Sensoren reinigen : 3 Die Sensoren schalten nur dann zuverlässig, wenn sie regelmäßig (min.
D 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 8 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Pumpe läuft, aber fördert nicht Laufrad verstopft. v Netzstecker ziehen und Laufrad reinigen (siehe 6. Wartung). Wasserspiegel bei Inbetriebnahme unter Mindestwasserstand. v Pumpe tiefer eintauchen. Pumpe schaltet nicht ein oder nicht ab Pumpe schaltet ab obwohl OFF-Sensor im Wasser ist Sensoren 3 / 4 und Kontakt sind verschmutz.
D 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 9 Typ 9000 13000 8500 Gewicht (ohne Kabel) ca. 3,8 kg 5,4 kg 4,0 kg 5,6 kg Max. Medientemperatur 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C Netzspannung / Netzfrequenz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Min. / max. Einschalthöhe 5 mm / 175 mm 5 mm / 210 mm 65 mm / 230 mm 70 mm / 265 mm Min. / max.
D 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 10 Ihre direkte Verbindung zum Service Unsere Kunden in Österreich und in der Schweiz wenden sich bitte an ihre entsprechende Servicestelle (Anschrift siehe Umschlagseite) . a c in Österreich + 43 (0) 732 77 01 01 - 90 in der Schweiz 0848 800 464 Garantie consumer.service@husqvarna.at info@gardena.ch GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kaufdatum).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 11 GB GARDENA Submersible Pump 9000 / 13000 aquasensor / Dirty Water Pump 8500 / 13000 aquasensor Translation of the original instructions from German. Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. Use the instructions to familiarise yourself with the pump, its correct use, and the notes on safety.
GB 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 12 2. Safety Instructions Electrical Safety According to DIN VDE (German Electrical Engineers’ Association) 0100, submersible pumps and dirty water pumps may only be used in swimming pools, garden ponds, and fountains if the pump is operated via a residual-current device with a residual-current rating of ≤ 30 mA.
Instructions for submersible pumps GB 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 13 Automatic deaerating valve When you purchase your pump the swivel feet are set to the flat suction position (1 mm). v For normal operation, turn the feet 180° to 5 mm. The pump is lifted 5 mm. 1 The automatic deaerating valve eliminates any air pockets in the pump. v Clear the outlet line before use. If the pump is half submersed, water may come out of the ventilation holes 1.
GB 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 14 2 V z 2. Only for the submersible pumps Art. No. 1783 / 1785 : V supplied into the universal Insert the non-return valve z connector 2 with the word UP pointing upwards. 3. Screw the universal fitting 2 onto the pump. 4. Connect the hose to the universal fitting 2. We recommend 38 mm (1 ¹⁄₂" ) 25 mm (1" ) hoses, in addition to be fixed with a GARDENA Hose Clamps Art. No. 7192 (for 25 mm) and Art. No. 7193 (for 38 mm).
The pump remains in operation continuously. The ON sensor 3 is locked in manual position and bridged via the contact 7. Manual operation : 6 5 GB 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 15 1. Push OFF sensor 4 and ON sensor 3 right down so that the ON sensor 3 touches the contact 7. 3 2. Stand the pump on a firm surface – or – use a rope attached through the bore hole in the carrying handle 5 to immerse the pump in a well or shaft. 3 3.
GB 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 16 6. Maintenance The pumps are virtually maintenance-free. After having pumped chlorinated swimming pool water or other liquids leaving residues, the pump should be rinsed with clear water. Flushing the Pump : Clean sensors : 3 The sensors will only work reliably if they are cleaned regularly (at least every 2 months) ! 4 v Clean the sensors 3 / 4 and contact 7 regularly with a dry cloth (do not use hard or sharp objects).
83-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 17 Probable cause Remedy Pump is running, but doesn’t deliver When starting the pump, water height falls below the min. water level. v Submerge pump deeper. The pump does not switch on or off. Pump switches off although the OFF sensor is in the water Sensors 3 / 4 and contacts are dirty. Pump doesn’t start or suddenly stops during operation Thermal overload switch has switched the pump off due to overheating.
GB 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 18 Type 9000 13000 Min. / max. cut-in height 5 mm / 175 mm 5 mm / 210 mm 65 mm / 230 mm 70 mm / 265 mm Min. / max. cut-out height 3 mm / 170 mm 3 mm / 205 mm 40 mm / 225 mm 40 mm / 260 mm Noise level L WA1) 48 dB (A) 55 dB (A) 8500 55 dB (A) 13000 55 dB (A) 1) Measuring method according to EN 60335 -1 Cut-in / Cut-out height The cut-in and cut-out height varies. Only for the submersible pumps Art. No.
Pompe d’évacuation pour eaux claires 9000 / 13000 aquasensor / Pompe d’évacuation pour eaux chargées 18500 / 13000 aquasensor GARDENA Ceci est la traduction du mode d’emploi original allemand. Nous vous remercions de bien vouloir lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre pompe. Il vous permet de vous familiariser avec la pompe, sa bonne utilisation et les conseils de sécurité.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 20 F 2. Consignes de sécurité Sécurité électrique Selon les normes en vigueur en Allemagne (DIN VDE 0100) et en France (NFC 15-100), les pompes d’évacuation pour eaux claires ou chargées utilisées dans une piscine, un bassin de jardin ou une fontaine doivent être alimentées uniquement par un réseau électrique équipé d’un disjoncteur différentiel haute sensibilité ≤ 30 mA.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 21 Système de purge automatique Le système de purge permet d’évacuer une éventuelle poche d’air logée dans la pompe. F Conseils d’utilisation pour les pompes d’évacuation pour eaux claires A la livraison, les pieds pivotants de la pompe sont réglés sur le mode aspiration à plat (1 mm). v Pour un service en mode normal, régler les pieds sur 5 mm en les pivotant de 180°. La pompe est soulevée de 5 mm.
F 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 22 2 V z 2. Uniquement pour les pompes réf. 1783 / 1785 : V doit toujours être Le clapet anti-retour fourni avec la pompe z placé dans l’embout universel 2 en tournant l’inscription UP vers le haut. 3. Vissez l’embout universel 2 sur la pompe. 4. Raccordez le tuyau à l’embout universel 2. Nous recommandons de fixer les tuyaux de 38 mm (1 ¹⁄₂" ) et 25 mm (1" ) en plus avec un collier de serrage GARDENA réf. 7192 (pour 25 mm) et réf.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 23 Fonctionnement manuel : La pompe fonctionne en continu. La sonde ON sur position manuelle et effleure le contact 7. F 6 5 3 est verrouillée 1. Pousser la sonde OFF 4 et la sonde ON 3 entièrement vers la bas, afin que la sonde ON 3 effleure le contact 7. 3 4 Uniquement pour les pompes d’évacuation pour eaux claires : Aspiration à plat / Mode normal 2.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 24 Nettoyage des sondes : F Une commutation fiable des sondes est uniquement garantie si elles sont nettoyées régulièrement (au moins tous les 2 mois) ! 3 4 v Nettoyer régulièrement les sondes 3 / 4 und Kontakt 7 et le contact 7 avec un chiffon sec (ne jamais utiliser d’objets durs ou tranchants). 7 Nettoyage du socle d’aspiration et du rotor : A 9 DANGER ! Décharge électrique ! Il y a risque de blessure par le courant électrique.
Incidents Causes possibles Remèdes Pompe ne se met pas en marche ou hors marche. La pompe se met hors marche alors que le capteur OFF est dans l’eau Les capteurs 3 / 4 et le contact 7 sont encrassés. v Nettoyer les capteurs (voir point 6. Entretien). La pompe ne démarre pas ou s’arrête pendant le fonctionnement Le disjoncteur thermique a arrêté la pompe suite à sa surchauffe. v Débranchez la pompe et rincez le rotor (voir 6. Entretien).
F 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 26 Type 9000 13000 8500 13000 Température du liquide maxi 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C Tension / Fréquence secteur 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Niveau de mise en marche min. / max. 5 mm / 175 mm 5 mm / 210 mm 65 mm / 230 mm 70 mm / 265 mm Niveau d’arrêt min. / max.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 27 NL GARDENA dompelpomp 9000 / 13000 aquasensor / vuilwaterpomp 8500 / 13000 aquasensor Dit is de vertaling van de originele Duitse instructies voor gebruik. Lees deze instructies voor gebruik zorgvuldig door en houdt u aan de aanwijzingen. Maakt u aan de hand van deze instructies voor gebruik vertrouwd met de pomp, het juiste gebruik en de veiligheidsaanwijzingen.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 28 NL 2. Veiligheidsaanwijzingen Elektrische veiligheid Volgens DIN VDE 0100 mogen dompelpompen en vuilwaterpompen in zwembaden, tuinvijvers en fonteinen alleen via een aardlekschakelaar (Fl-schakelaar) met een nominale lekstroom ≤ 30 mA gebruikt worden. Als zich personen in het zwembad of tuinvijver bevinden mag de pomp niet gebruikt worden.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 29 Thermische veiligheidsschakelaar Bij overbelasting wordt de pomp door de ingebouwde thermische motorbeveiliging uitgeschakeld. Na voldoende te zijn afgekoeld, slaat de motor vanzelf weer aan (zie 7. Opheffen van storingen). Wanneer de pomp niet helemaal onder water staat, kan er water via de ontluchtingsopeningen 1 naar buiten stromen. NL Dit is geen defect aan de pomp, maar dient voor de automatische ontluchting.
NL 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 30 2 V z 2. Alleen voor dompelpompen art.-nr. 1783 / 1785 : V met het opschrift UP meegeleverde terugslagklep z naar boven in de universele aansluiting 2 plaatsen. 3. Universele aansluiting 2 op de pomp schroeven. 4. Slang met de universele aansluiting 7 verbinden. Wij raden 38 mm (1 ¹⁄₂" )- en 25 mm (1" )-slangen aan, samen met een GARDENA slangklem art.nr. 7192 (voor 25 mm) en art.nr. 7193 (voor 38 mm) om te bevestigen.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 31 6 5 1. Schuif de OFF-sensor 4 en ON-sensor 3 volledig naar onder, zodat de ON-sensor 3 het contact 7 raakt. 3 2. Pomp stevig in het water opstellen – of – de pomp met een door het gat in de draaggreep 5 bevestigd touw in een bron of schacht laten zakken. 4 7 3. Netstekker van de aansluitkabel 6 in een stopcontact steken. Vlakafzuigen : Normaal gebruik : v De 3 draaivoetjes 8 180° op 1 mm draaien.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 32 6. Onderhoud De GARDENA pompen werken nagenoeg onderhoudsvrij. Na het verpompen van chloorhoudend zwembadwater of andere vloeistoffen, die bezinksels achterlaten, moet de pomp met schoon water doorgespoeld worden.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 33 Mogelijke oorzaak Opheffing Pomp draait, maar transporteert niet Waaier verstopt. v Stekker uit stopcontact halen en waaier schoonmaken (zie 6. Onderhoud). Waterhoogte bij ingebruikname onder minimale waterstand. v Pomp dieper onderdompelen. 3 / 4 en NL Storing De pomp schakelt niet in of uit. De pomp schakelt uit hoewel de OFF-sensor in het water is Vuil op de sensoren het contact 7.
NL 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 34 Type 9000 13000 8500 13000 Max. doorvoervloeistoftemperatuur 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C Netspanning / Netfrequentie 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Min. / max. inschakelhoogte 5 mm / 175 mm 5 mm / 210 mm 65 mm / 230 mm 70 mm / 265 mm Min. / max.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 35 GARDENA Dränkbar pump 9000 / 13000 aquasensor / Spillvattenpump 8500 / 13000 aquasensor A S Översättning av den tyska original instruktionen. Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och ett riktigt handhavande av utrustningen. Av säkerhetsskäl ska barn under 16 år och personer som ej har läst bruksanvisningen ej använda pumpen.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 36 S 2. Säkerhetsföreskrifter Elektrisk säkerhet Enligt DIN VDE 0100 får dränkbara pumpar och spillvattenpumpar endast användas i simbassänger, trädgårdsdammar eller springbrunnar om de drivs via en jordfelsbrytare med ≤ 30 mA. Befinner sig personer i simbassängen eller i trädgårdsdammen får inte den dränkbara pumpen användas.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 37 Automatisk luftningsanordning Luftningsanordningen tar bort eventuella luftfickor i pumpen. v För normal användning skall fötterna vridas 180° till 5 mm. Pumpen lyfts 5 mm. 1 S Information om dränkbara pumpar Vid leverans är de vridbara fötterna inställda på ytsugning (1 mm). v Frigör tryckledning för drift.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 38 S 2 V z 2. Endast för dränkbara pumpar art.nr. 1783 / 1785 : V med texten UP uppåt Sätt i den medföljande backventilen z i universalanslutningen 2. 3. Skruva på universalanslutningen 2 på pumpen. 4. Koppla slangen till universalanslutningen 2. Vi rekommenderar att 38 mm (1 ¹⁄₂" )- och 25 mm (1" )- slangar dessutom fästs med en GARDENA slangklämma art.nr. 7192 (för 25 mm) och art. 7193 (för 38 mm). Endast för dränkbara pumpar art.nr.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 39 Pumpen är i drift hela tiden. ON-sensorn 3 hakas in på den manuella positionen och förbikopplas via kontakten 7. Manuell drift : 6 1. Skjut OFF-sensorn 4 och ON-sensorn 3 så långt det går nedåt så att ON-sensorn 3 berör kontakten 7. 3 2. Ställ upp pumpen stadigt i vattnet – eller – sänk ner pumpen med ett rep i brunnen eller schaktet. Fäst repet i borrningen på handtaget 5. 3.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 40 6. Underhåll GARDENA Pumpar är underhållsfria. Efter att ha pumpat klorerat bassängvatten eller andra vätskor som kan lämna avlagringar bör pumpen sköljas med rent vatten. S Spola ur pumpen : Rengöra sensorer : 3 Sensorerna kopplar endast pålitligt om de rengörs med jämna mellanrum (minst varannan månad) ! 4 v Rengör sensorerna 3 / 4 och kontakten 7 med jämna mel lanrum med en torr trasa (använd inga hårda eller vassa före mål).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 41 Trolig orsak Åtgärd Pumpen går men ingen vätska pumpas Vattennivån är för låg när pumpen startas. v Flytta pumpen till djupare vatten. Pumpen kopplar inte på eller inte från. Pumpen kopplar från även om OFF-sensorn är i vattnet Sensorerna 3 / 4 och kontakten 7 är smutsiga. v Rengör sensorerna (se 6 Underhåll). Pumpen startar ej / stannar plötsligt Motorskyddet har stängt av pumpen pga. överhettning.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 42 Typ 9000 Min. / max. stoppnivå Ljudnivå L WA1) 13000 8500 13000 3 mm / 170 mm 3 mm / 205 mm 40 mm / 225 mm 40 mm / 260 mm 48 dB (A) 55 dB (A) 55 dB (A) 55 dB (A) S 1) Måtningsmetod enl. EN 60335-1 Startnivå / Stopnivå Start och stoppnivån varierar. Endast för dränkbar pumpar art.nr. 1783 / 1785 : Restvattenhöjden (ytsugning till c:a 1 mm) uppnås endast i manuell drift med de vridbara fötterna 8 inställda på ytsugning 1 mm (se 4.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 43 Oversættelse af den tyske original instruktion. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og iagttag henvisningerne i denne. Gør Dem kendt med pumpen og den rigtige anvendelse samt med sikkerhedshenvisningerne ved hjælp af denne brugsanvisning. A Af sikkerhedsårsager må børn og unge under 16 år samt personer, der ikke er kendt med brugsanvisningen, ikke anvende denne pumpe.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 44 DK 2. Sikkerhedshenvisninger Elektrisk sikkerhed I henhold til DIN VDE 0100 må dykpumper og dykpumper til urent vand kun anvendes via et fejlstrømsrelæ med en nominel fejlstrøm ≤ 30 mA i svømme-, havebassiner og springvand. Pumpen må ikke anvendes, når der er personer i svømme- eller havebassinet.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 45 Henvisninger vedrørende dykpumperne I leveringstilstanden er drejefødderne indstillet på fladudsugning (1 mm). Automatisk udluftningsindretning Udluftningsindretning en fjerner en eventuel forhåndenværende luftlomme i pumpen. v Til normal drift drejes drejefødderne 180° på 5 mm. Pumpen løftes 5 mm. DK 1 v Før igangsætning skal trykledningen frigøres. Når pumpen kun er nedsænket halvvejs, kan vand slippe ud gennem udluftningsboringerne 1.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 46 DK 2 V z 2. Kun til dykpumpen varenr. 1783 / 1785 : V sættes ind i universalden medleverede kontraventil z tilslutningen 2, påskriften UP skal være foroven. 3. Skru universaltilslutningen 2 på pumpen. 4. Forbind slangen med universaltilslutningen 2. Vi anbefaler at fastgøre 38 mm (1 ¹⁄₂" )- og 25 mm (1" )- slanger yderligere ved hjælp af et GARDENA slangespændebånd varenr. 7192 (for 25 mm) og varenr. 7193 (for 38 mm).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 47 Pumpen forbliver hele tiden i drift. ON-sensoren 3 sættes til manuel position og forbikobles gennem kontakten 7. 6 5 3 1. OFF-sensor 4 og ON-sensor 3 skubbes helt ned, således at ON-sensoren 3 rører ved kontakten 7. 2. Pumpen opstilles stabilt i vandet – eller – pumpen dykkes ned i en brønd eller skakt gennem et tov, der er fastgjort gennem boringen på bærehåndtaget 5. 3.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 48 6. Vedligeholdelse GARDENA dykpumper er stort set vedligeholdelsesfrie. Efter pumpning af klorholdigt svømmebassinvand eller andre væsker, der efterlader rester, skal pumpen skylles med rent vand. Skylning af pumpen : Rensning af sensorer : DK Sensorerne fungerer kun pålideligt, når de renses med jævne mellemrum (mindst hver 2.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 49 Fejl Mulig årsag Afhjælpning Pumpen løber, men pumper ikke Rotor tilstoppet. v Træk netstikket ud og rengør rotoren (se 6. Vedligeholdelse). Vandspejlet er under minimums vandstanden ved igangsætningen. v Dyk pumpen dybere ned. Pumpen tændes eller slukkes ikke. Pumpen slukkes, selvom OFF-sensoren er i vandet Sensoren 3 / 4 og kontakten er snavsede.
DK 1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 50 Typ 9000 13000 8500 13000 Vægt uden ledning ca. 3,8 kg 5,4 kg 4,0 kg 5,6 kg Max. medietemperatur 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C Netspænding / netfrekvens 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Min. / max. indkoblingshøjde 5 mm / 175 mm 5 mm / 210 mm 65 mm / 230 mm 70 mm / 265 mm Min. / max.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 51 GARDENA-uppopumppu 9000 / 13000 aquasensor / likavesipumppu 8500 / 13000 aquasensor Tämä on alkuperäisen saksankielisen käyttöohjeen käännös. Lue käyttöohje huolellisesti ja noudata sen ohjeita. Tutustu tämän ohjeen avulla pumppuun, sen oikeaan käyttöön ja turvaohjeisiin. FIN A Turvallisuussyistä lapset ja alle 16-vuotiaat nuoret sekä henkilöt, jotka eivät ole perehtyneet tähän käyttöohjeeseen, eivät saa käyttää tätä pumppua.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 52 FIN 2. Turvaohjeet Sähköturvallisuus DIN VDE 0100 : n mukaan saa uppo- ja likavesipumppuja käyttää uima-altaissa, puutarhalammikoissa ja suihkulähteissä vain varustettuna vikavirtasuojakytkimellä, jonka nimellisvikavirta on ≤ 30 mA. Jos uima-altaassa tai puutarhalammikossa oleskelee ihmisiä, pumppua ei saa käyttää.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 53 Automaattinen ilmanpoistojärjestelmä Ilmanpoistojärjestelm ä poistaa pumppuun mahdollisesti tulleen ilman. v Normaalikäyttöä varten kierrä säädettävät jalat 180° (5 mm). Pumppua nostetaan 5 mm verran. 1 v Ennen käyttöönottoa vapauta paineletku. Lämpösuojakytkin Pumpun ylikuormittuessa sisäänrakennettu lämpösuojakytkin katkaisee sen käynnin. Moottori käynnistyy uudelleen itsestään, kun se on riittävästi jäähtynyt (katso 7.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 54 2. Vain uppopumput tuoten : o 1783 / 1785 : V , merkinnän UP Aseta mukana toimitettu takaiskuventtiili z osoittaessa ylöspäin, yleisliittimeen 2. 2 pumppuun. Yhdistä letku yleisliittimeen 2. 3. Ruuvaa yleisliitin 2 V z 4. 38 mm (1 ¹⁄₂" )- ja 25 mm (1" )- letkut suosittelemme varmistettavaksi lisäksi GARDENA-letkunkiristimellä tuoten : o 7192 (25 mm letkulle) ja tuoten : o 7193 ( 38 mm letkulle).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 55 Pumppu pysyy jatkuvasti käynnissä. ON-anturi 3 lukitaan manuaaliasentoon ja ohitetaan kontaktin 7 kautta. 6 5 1. OFF-anturi 4 ja ON-anturi 3 työnnetään aivan alas niin, että ON-anturi koskettaa 3 kontaktia 7. 2. Sijoita pumppu vakaasti veteen – tai – upota pumppu kantokahvassa 5 olevan reiän läpi pujotetun köyden avulla kaivoon tai kaivantoon. 3 3. Työnnä liitäntäkaapelin 3 4 7 FIN Manuaalinen käyttö : 6 pistoke verkkopistorasiaan.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 56 6. Huolto GARDENA-likavesipumput toimivat lähestulkoon huoltovapaasti. Klooripitoisen uima-altaan veden tai muiden nesteiden pumppaamisen jälkeen, joista on jäänyt kuonaa, on pumppu läpihuuhdeltava puhtaalla vedellä. Pumpun läpihuuhtelu : FIN Anturien puhdistaminen : 3 Anturit kytkevät luotettavasti vain silloin, kun ne puhdistetaan säännöllisesti (väh. joka 2.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 57 Vika Mahdollinen syy Korjaus Pumppu käy, mutta ei pumppaa Siipipyörä tukkeentunut. v Irrota verkkopistotulppa ja puhdista siipipyörä (katso 6. Huolto). Vedenpinta käyttöönotossa alle minimitason. v Upota pumppu syvempään. Pumppu ei kytkeydy päälle tai pois päältä. Pumppu kytkeytyy pois päältä, vaikka OFF-anturi on vedessä Anturit 3 / 4 ja kontakti ovat likaantuneet. v Puhdista anturit (katso 6. Huolto).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 58 Tyyppi 9000 Paino (ilman johtoa) n. 3,8 kg 5,4 kg 4,0 kg 5,6 kg Nesteen maksimilämpötila 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C Verkkojännite / verkkotaajuus 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Min. / maks. käynnistyskorkeus 5 mm / 175 mm 5 mm / 210 mm 65 mm / 230 mm 70 mm / 265 mm Min. / maks.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 59 GARDENA Lensepumpe 9000 / 13000 aquasensor / Lensepumpe for urent vann 8500 / 13000 aquasensor Dette er en norsk oversettelse av den tyske originale bruksanvisningen. Les nøye gjennom bruksanvisningen og vær oppmerksom på henvisningene. Gjør deg ved hjelp av denne bruksanvisningen kjent med pumpen, riktig bruk og sikkerhetsanvisningene.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 60 2. Sikkerhetsanvisninger Elektrisk sikkerhet Ifølge DIN VDE 0100 må nedsenkbare trykkpumper i svømmebassenger, hagedammer og fontener bare benyttes via en jordfeilbryter med en nominell feilstrøm ≤ 30 mA. N Når det oppholder seg personer i svømmebassenget eller hagedammen, må pumpen ikke benyttes.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 61 Henvisninger for lensepumpen I levert tilstand er dreieføttene innstilt på flat avsugning (1 mm). Automatisk utluftingsinnretning Utluftingsinnretninge n fjerner en luftpute i pumpen som eventuelt finnes. v For normal drift må dreieføttene dreies med 180° på (5 mm). Pumpen heves med 5 mm. 1 v Trykkledningen må gjøres fri før igangsetting. Hvis pumpen bare er halvt nedsenket, kan det lekke ut vann gjennom utluftingsboringene 1.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 62 2. Kun for lensepumpene art. nr. 1783 / 1785 : V , med påskriften UP oppe, Sett medlevert tilbakeslagsventil z inn i universal tilkoplingen 2. 3. Skru universal-tilkopling 2 V z 2 på pumpen. 4. Forbind slange med universal-tilkoplingen 2. 38 mm (1 ¹⁄₂" )- og 25 mm (1" )- slanger anbefaler vi å feste i tillegg med en GARDENA slangeklemme art. 7192 (for 25 mm) og art. nr. 7193 (for 38 mm). N Kun for lensepumpene art. nr.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 63 Pumpen blir stadig i drift. ON-sensoren posisjon og forbikoples via kontakt 7. Manuell drift : 6 1. Skyv OFF-sensor 4 og ONsensor 3 helt ned slik at ONsensoren berører 3 kontakten 7. 2. Monter pumpen stabilt i vannet – eller – senk pumpen med et tau festet på bærehåndtaket 5 gjennom boringen ned i en brønn eller sjakt. 3 3 4 7 2. Stikk tilkoplingskabelens nettkontakt 6 inn i en stikkontakt.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 64 6. Vedlikehold Gjennomspyling av pumpen : Rengjøring av sensorene : 3 Sensorene kopler bare da pålitelig, hvis de rengjøres regelmessig (minst hver 2. måned) ! 4 N GARDENA lensepumpe for urent vann arbeider stort sett vedlikeholdsfritt. Etter transport av klorholdig bassengvann eller andre væsker som etterlater rester, må pumpen gjennomspyles med klart vann.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 65 Mulig årsak Avhjelp Pumpe går, men leverer ikke Løpehjul tilstoppet. v Trekk ut nettkontakt og rengjør løpehjul (se 6. Vedlikehold). Vannivå ved igangsetting under minimum vannivå. v Senk pumpe dypere ned. Pumpe kopler ikke inn eller ut. Pumpen kopler ut selv om OFF-sensor er i vannet Sensorene 3 / 4 og kontakt 7 er skitne. v Rengjør sensorene (se 6. Vedlikehold).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 66 Typ 9000 13000 Vekt (uten kabel) ca. 3,8 kg 5,4 kg 4,0 kg 5,6 kg Maks. væsketemperatur 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C Nettspenning / nettfrekvens 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Min. / maks. høyde for innkopling 5 mm / 175 mm 5 mm / 210 mm 65 mm / 230 mm 70 mm / 265 mm Min. / maks.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 67 GARDENA Pompa sommersa 9000 / 13000 aquasensor / Pompa sommersa per acqua sporca 8500 / 13000 aquasensor Questa è la traduzione dal testo originale tedesco delle istruzioni per l’uso. Prima di mettere in uso la nuova pompa, si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni e di seguire le avvertenze riportate. Si imparerà così a conoscere il prodotto e ad usarlo correttamente.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 68 2. Norme di sicurezza Sicurezza elettrica Per ragioni di sicurezza, la pompa sommersa dev’essere sempre collegata a un interruttore automatico di sicurezza con corrente nominale di dispersione ≤ 30 mA conformemente a quanto disposto dal VDE 0100 per impieghi in piscine, laghetti e fontane. Quando la pompa è collegata alla rete elettrica, evitare qualsiasi contatto con l’acqua. I v Rivolgersi a un elettricista di fiducia.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 69 Note per pompe sommerse Al momento dell’acquisto, i piedini regolabili della pompa si trovano posizionati sull’altezza minima (aspirazione fino a 1 mm di livello). (Per individuare ed eliminare la possibile causa vedi 6. “Anomalie di funzionamento”). Sistema di deaerazione automatica La pompa è dotata di un sistema di deaerazione automatica per l’eliminazione di eventuali bolle d’aria formatesi all’interno.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 70 2 V z 1. Asportare dall’attacco universale 2 la parte che non va utilizzata tagliandola con un coltello. 2. Esclusivamente per le pompe sommerse art. 1783 / 1785 : posizionare nel raccordo universale 2 la valvola di non ritorno V con la scritta UP rivolta verso l’alto. fornita z 2. Avvitare l’attacco universale 2 sulla pompa. 3. Collegare il tubo all’attacco universale 2.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 71 La pompa rimane sempre in funzione. Il sensore ON 3 viene sistemato in posizione manuale e ponticellato mediante il contatto 7. 6 5 1. Spostare in basso i sensori OFF 4 e ON 3 in modo che il sensore ON 3 tocchi il contatto 7. 3 4 Solo per le pompe sommerse : Aspirazione massima / Funzionamento normale 2. Collocare la pompa in acqua in posizione stabile oppure immergere la pompa nel pozzo, nella cisterna, ecc.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 72 6. Manutenzione La pompa GARDENA non necessita di particolari interventi di manutenzione. Qualora si utilizzi la pompa per aspirare acqua contenente cloro o impurità, dopo l’uso procedere a un risciacquo accurato. Pulizia del piede aspirante e della turbina : Pulire i sensori : 3 I sensori si attivano in modo affidabile solo se puliti con regolarità (almeno ogni due mesi).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 73 Anomalia Possibile causa Intervento La pompa é in funzione ma il liquido non esce La turbina é ostruita. v Staccare la spina e pulire la turbina (vedi 6. “Manutenzione”). Il livello dell’acqua é sotto al minimo necessario per l’avviamento. v Immergere più a fondo la pompa. La pompa non si accende o non si spegne. La pompa si disattiva sebbene il sensore OFF si trovi in acqua I sensori 3 / 4 e il contatto sono sporchi.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 74 Modello 9000 13000 8500 13000 Peso ca. (senza cablaggio) 3,8 kg 5,4 kg 4,0 kg 5,6 kg Temperatura max.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 75 Bomba sumergible 9000 / 13000 aquasensor / Bomba para aguas sucias 8500 / 13000 aquasensor GARDENA Traducción de las instrucciones de uso originales alemanas. Por favor, lea atentamente las instrucciones para el uso y observe sus indicaciones. Infórmese con estas instrucciones sobre las características de la bomba, su uso correcto y sus indicaciones de seguridad.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 76 2. Indicaciones de seguridad Medidas de precaución eléctrica Según la norma DIN VDE 0100, las bombas sumergibles y las bombas para aguas sucias solamente pueden emplearse en piscinas, estanques de jardín y fuentes mediante un interruptor de corriente de defecto para una corriente de falla nominal ≤ 30 mA. Si se encuentran personas en la piscina o en el estanque de jardín no puede utilizarse la bomba.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 77 Conmutador térmico de seguridad En caso de sobrecarga, la bomba se desconecta automáticamente a través de su magnetotérmico. Después de haberse enfriado el motor la bomba se conecta automáticamente de nuevo (ver punto 7. Eliminación de averías). Cuando la bomba está sólo sumergida hasta la mitad, puede que se den escapes de agua a través de los orificios de ventilación 1. No se trata de un defecto sino que sirve para la evacuación automática.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:03 Seite 78 2 V z 2. Sólo para las bombas sumergibles art. no. 1783 / 1785 : V en la conexión colocar la válvula de retención entregada z universal 2 prestando atención a que el rótulo UP esté arriba. 3. Atornillar la unión universal 2 en la bomba. 4. Conectar la manguera con la unión universal 2. Recomendamos fijar adicionalmente las mangueras de 38 mm (1 ¹⁄₂" ) y 25 mm (1" ) con una abrazadera para mangueras de la marca GARDENA.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 79 La bomba se mantiene en funcionamiento permanentemente. El sensor de encendido ON 3 se encaja manualmente en la posición correspondiente y su acción se puentea a través del contacto 7. 6 5 3 4 Sólo para bombas sumergibles aquasensor : Aspiración plana / Funcionamiento normal 1. Deslice hasta abajo del todo el 3 4 sensor de desconexión OFF 4 y el sensor de conexión ON 3, de modo que el sensor de conexión ON 3 quede rozando el contacto 7. 2.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 80 6. Mantenimiento Las bombas GARDENA funcionan en gran parte sin mantenimiento. Después de haber bombeado agua de piscina conteniendo cloro u otras aguas que dejen residuos, se ha de limpiar la bomba con agua limpia.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 81 Posible causa Solución La bomba está en marcha pero no transvasa líquidos. Atasco del rotor. v Desenchufar de la red y limpiar el rotor (ver 6. Mantenimiento). Nivel de agua por debajo del nivel mín. en la puesta en funcionamiento. v Sumergir más la bomba. La bomba no se conecta o no se desconecta. La bomba se desconecta a pesar de que el sensor OFF está en el agua. Sensores 3 / 4 y contacto están sucios. v Limpiar sensores (ver 6.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 82 Tipo 9000 13000 8500 13000 Peso aprox. (sin cable) 3,8 5,4 4,0 kg 5,6 kg Temp. máx. del agua 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C Tensión / Frecuencia de la red 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Altura a la conexión mín. / máx. 5 mm / 175 mm 5 mm / 210 mm 65 mm / 230 mm 70 mm / 265 mm Altura a la desconexión mín. / máx.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 83 Bomba submersível 9000 / 13000 aquasensor / Bomba para águas sujas 8500 / 13000 aquasensor GARDENA Tradução do manual de instruções original em alemão. Leia atentamente as instruções de utilização e respeite as respectivas indicações. Utilize as presentes instruções a fim de se familiarizar com a bomba, com a sua utilização correcta e com as instruções de segurança.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 84 2. Regras de segurança Segurança eléctrica De acordo com a DIN VDE 0100, bombas submersíveis e bombas para águas sujas em piscinas, lagos de jardins e fontes, devem ser operadas exclusivamente através de um interruptor de protecção contra falhas de corrente com uma corrente de falha nominal ≤ 30 mA. No caso de estarem pessoas dentro da piscina ou no lago de jardim, a bomba não pode ser operada.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 85 Protecção térmica A bomba desliga-se automaticamente, quando está sobre aquecida, por meio de um termostato instalado no seu interior. Depois de voltar à temperatura normal, o motor ligar-se à automaticamente (razões e soluções à ver 7. Reparação de avarias). Se a bomba estiver apenas meio submergida, a água pode vazar pelos furos de ventilação 1. Isto não é defeito da sua bomba, mas antes para evacuar o ar de dentro da bomba.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 86 2 V z 2. Somente para os Art. 1783 / 1785 para bombas submersíveis : V , com a inscrição UP montar a válvula de retenção fornecida z para cima, na ligação universal 2. 3. Aparafuse o conector universal 2 à bomba. 4. Ligue a mangueira ao conector universal 2. Nós recomendamos que mangueiras 38 mm (1 ¹⁄₂" ) e 25 mm (1" ) sejam adicionalmente fixadas com uma braçadeira para mangueiras GARDENA Art. Nº 7192 (para 25 mm) e Art.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 87 A bomba permanece em funcionamento constante. O sensor ON 3 é travado na posição de modo manual e curto-circuitado através do contacto 7. Operação manual : 6 1. Empurrar totalmente para baixo o sensor OFF 4 e o sensor ON 3, de tal modo que o sensor ON 3 toque no contacto 7. 3 4 Apenas para as bombas submergíveis : Aspiración plana / Funcionamiento normal 3 4 2.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 88 6. Manutenção As bombas GARDENA funcionam bastante tempo sem manutenção. Após ter bombeado água de piscina com cloro ou outros líquidos que deixem resíduos deve limpar a bomba com água limpa. Lavagem da bomba : Limpar os sensores : 3 Os sensores só funcionam de modo confiável, quandos limpos de modo regular (no mín.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 89 Problema Causa provável Solução Bomba está a funcionar mas não sai o líquido bombeado Rotor obstruido. v Desligue a bomba da corrente e limpe o rotor (veja 6. Manutenção). Quando liga a bomba o nível da água está abaixo do nível mínimo. v Coloque a bomba mais fundo. Bomba não liga ou não desliga. Sensores 3 / 4 e contacto A bomba desliga apesat do estão sujos. sensot OFF estar na água.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 90 Tipo 9000 13000 8500 13000 Nível mínimo de água para funcionamento 5 mm 5 mm 45 mm 45 mm Peso aprox. (sem cabo) 3,8 kg 5,4 kg 4,0 kg 5,6 kg Temperatura máxima do líquido a bombear 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C Voltagem / frequência de rede 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Nível de activação mín. / máx. 5 mm / 175 mm 5 mm / 210 mm 65 mm / 230 mm 70 mm / 265 mm Nível de desactivação mín. / máx.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 91 GARDENA Pompa zanurzeniowa 9000 / 13000 aquasensor / Pompa do brudnej wody 8500 / 13000 aquasensor Tłumaczenie oryginalnej instrukcji niemieckiej. Proszк uwaїnie przeczytaж niniejsz№ instrukcjк obsіugi i przestrzegaж podanych w niej wskazуwek. W oparciu o niniejsz№ instrukcjк obsіugi naleїy zapoznaж siк z pomp№, poprawnym sposobem jej uїytkowania oraz wskazуwkami na temat bezpieczeсstwa.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 92 2. Wskazуwki bezpieczeсstwa Bezpieczeсstwo elektryczne Zgodnie z DIN VDE 0100 pompy zanurzeniowociњnieniowe GARDENA mog№ byж stosowane w basenach, oczkach wodnych i fontannach tylko pod warunkiem, їe bкd№ zasilane z zastosowaniem wyі№cznika rуїnicowo – pr№dowego o pr№dzie upіywu ≤ 30 mA. PL Pompa nie moїe byж uruchamiana, kiedy w basenie lub oczku wodnym znajduj№ siк ludzie.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 93 Wskazуwki dotycz№ce pomp zanurzeniowych Fabrycznie stopki obrotowe ustawione s№ na wypompowywanie do 1 mm. Automatyczne odpowietrzanie v Do normalnego trybu pracy przekrкciж stopki obrotowe o 180° na 5 mm. Pompa bкdzie podniesiona o 5 mm. v Przed uruchomieniem naleїy udroїniж przewуd tіoczny. Wyі№cznik termiczny W przypadku przeci№їenia pompa zostanie automatycznie wyі№czona przez wbudowany wyі№cznik termiczny.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 94 2 V z 2. Dotyczy tylko pomp zanurzeniowych, art. 1783 / 1785 : V wіoїyж do przyі№cza uniwersalZaі№czony zawуr zwrotny z nego 2 napisem UP do gуry. 3. Wkrкciж przyі№cze uniwersalne 2 w pompк. 4. Poі№czyж w№ї z przyі№czem uniwersalnym 2. W№ї o przekroju 38 mm (1 ¹⁄₂" ) i 25 mm (1" ) zaleca siк dodatkowo przymocowaж za pomoc№ opaski zaciskowej GARDENA, art. 7192 (dla 25 mm) i art. 7193 (dla 38 mm). PL Dotyczy tylko pomp zanurzeniowych, art.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 95 W trybie pracy rкcznej pompa stale pracuje. Czujnik ON 3 zostaje zablokowany na pozycji rкcznej i zostaje zmostkowany przez zestyk 7. Tryb pracy rкcznej: 6 5 1. Przesun№ж czujnik OFF 4 i ON caіkiem na dуі, tak їeby czujnik ON 3 dotykaі zestyku 7. 3 2. Ustawiж stabilnie pompк w wodzie – lub – pompк za pomoc№ liny 5 zamocowanej za uchwyt zanurzyж w studni lub innym zbiorniku. 3 3 4 7 3.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 96 Czyszczenie czujnikуw: 3 Czujniki wі№czaj№ i wyі№czaj№ prawidіowo tylko wtedy, gdy s№ regularnie czyszczone (co 2 miesi№ce) ! 4 v Czujniki 3 / 4 i zestyk 7 czyњciж regularnie za pomoc№ suchej њciereczki (nie uїywaж twardych i ostrych przedmiotуw). 7 Czyszczenie stopki i wirnika : A 9 UWAGA! Niebezpieczeсstwo poraїenia pr№dem! Istnieje niebezpieczeсstwo obraїeс spowodowanych pr№dem elektrycznym.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 97 Zakіуcenie Moїliwa przyczyna Pompa nie wі№cza ani nie wyі№cza siк. Pompa wyі№cza siк, pomimo, iї czujnik OFF znajduje siк w wodzie Czujniki 3 / 4 i zestyk zanieczyszczone. Pompa nie daje siк uruchomiж lub przestaje nagle pracowaж Termiczny wyі№cznik ochronny wyі№czyі pompк z powodu przegrzania. v Wyі№czyж wtyczkк z gniazdka i oczyњciж wirnik (patrz 6. Konserwacja). Naleїy przestrzegaж maksymalnej temperatury pompowanej cieczy 35 °C.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 98 Typ 9000 (art. 1783) 13000 (art. 1785) 8500 (art. 1797) 13000 (art. 1799) Napiкcie / czкstotliwoњж 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Min. / Max wysokoњж wі№czania 5 mm / 175 mm 5 mm / 210 mm 65 mm / 230 mm 70 mm / 265 mm Min.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 99 GARDENA Merьlхszivattyъ 9000 / 13000 aquasensor / Szennyvнzszivattyъ 8500 / 13000 aquasensor Ez az eredeti német használati utasítás fordítása. Kйrjьk, figyelmesen olvassa бt a hasznбlati utasнtбst! Tartsa be ezeket az utasнtбsokat! Ennek az ъtmutatуnak a segнtsйgйvel ismerje meg a szivattyъ kezelхszerveit, ill. a szivattyъ helyes hasznбlatбt.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 100 2. Biztonsбgi elхнrбsok Elektromos biztonsбg A VDE (Nйmet Elektromos Szakemberek Egyesьlete) 0100 szabбlya szerint ъszуmedencйkben, kerti tavakban йs szцkхkutakban a merьlх nyomу szivattyъt csak egy hibaбramvйdхkapcsolуn (hibaбram ≤ 30 mA) keresztьl szabad mыkцdtetni. A szivattyъ nem ьzemeltethetх, ha szemйlyek tartуzkodnak az ъszуmedencйben, vagy a kerti tуban.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 101 Vegye figyelembe a merьlхszivattyъknбl Szбllнtott бllapotban a forgathatу lбbak sekйlyreszнvбsra (1 mm) vannak бllнtva. Automatikus lйgtelenнtх berendezйs v Normбl ьzemhez a forgathatу lбbakat 180°-kal el kell forgatni 5 mm-re. Ezzel a szivattyъ 5 mm-el megemelkedik. 1 v Ьzembehelyezйs elхtt a nyomуvezetйket tegye szabaddб. Hхvйdх kapcsolу Tъlterhelйs esetйn a beйpнtett hхvйdх kapcsolу a szivattyъt kikapcsolja.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 102 2 V z 2. Csak a 1783 / 1785 cikkszбmъ merьlхszivattyъkhoz : V az UP felirattal felfelй helyezmellйkelt visszacsapуszelepet z ze az univerzбlis csatlakozуba 2. 3. Csavarozza a szivattyъra az univerzбlis csatlakozуt 2. 4. Kцsse цssze a tцmlхt az univerzбlis csatlakozуval 2. A 38 mm-es (1 ¹⁄₂" ) йs 25mm-es (1" ) tцmlхket ajбnljuk, melyeket GARDENA bilinccsel cikksz. 7192 (25 mm-hez) йs cikksz. 7193 (38 mm-hez) rцgzнtse.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 103 A szivattyъ folyamatosan ьzemel. Az ON-szenszort pozнciуra kell бllнtani, нgy az йrzйkelхt 7 kiiktatjuk. Manuбlis ьzemmуd: 6 5 3 1. Tolja teljesen le az OFF-szenzort 4 йs az ON-szenzort 3, hogy az ON-szenzor 3 йrнntse az йrzйkelхt 7. 2. Szivattyъt stabilan бllу helyzetben tegye a vнzbe – vagy – a szivattyъt a fogуjбn fъrt lyukhoz 5 rцgzнtett kцtйllel eressze le a kъtba vagy tбrnбba. 3 3.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 104 Szenzorok tisztнtбsa : 3 Az йrzйkelхk csak abban az esetben kapcsolnak megbнzhatуan, ha rendszeresen (min. 2 havonta) kitisztнtja ! 4 v Az йrzйkelхket 3 / 4 йs a csatlakozуt 7 rendszeresen tцrцlje бt egy szбraz ronggyal (ne hasznбljon durva, йles tбrgyat). 7 Szнvуlбbak йs a jбrуkerйk tisztнtбsa : A 9 FIGYELEM ! Бramьtйs veszйly! Sйrьlйsveszйly бll fenn az elektromos бram miatt.
Zavar Lehetsйges ok Megoldбs A szivattyъ nem kapcsol ki vagy be. A szivattyъ kikapcsol annak ellenйre, hogy az OFF йrzйkelх a vнzben van Az йrzйkelхk 3 / 4 йs a csatlakozу 7 elszennyezхdtek. v Tisztнtsa meg az йrzйkelхket (lбsd 6.Karbantartбs). A szivattyъ nem indul el, vagy ьzemelйs kцzben hirtelen megбll A hхvйdх kapcsolу a szivattyъt tъlmelegedйs miatt kikapcsolta. v Hъzza ki a hбlуzatbуl a csatlakozуt, йs tisztнtsa meg a jбrуkereket (lбsd 6. Karbantartбs).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 106 Tнpus 9000 13000 Min. / max. kikapcsolбsi szint 3 mm / 170 mm 3 mm / 205 mm 40 mm / 225 mm 40 mm / 260 mm Zajszint L WA1) 48 dB (A) 55 dB (A) 8500 55 dB (A) 13000 55 dB (A) 1) Mйrйsi mуd EN 60335-1 szerint Be- йs kikapcsolбsi szint A be- йs kikapcsolбsi szint tыrйshatбrokkal йrtendх. Csak a 1783 / 1785 cikkszбmъ merьlхszivattyъkhoz : A maradйk vнzszint (sekйlyre szнvбsnбl kb.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 107 GARDENA ponornй иerpadlo 9000 / 13000 aquasensor / kalovй иerpadlo 8500 / 13000 aquasensor Toto je pшeklad originбlnнho nмmeckйho nбvodu k pouћitн. Pшeиtмte si, prosнm, peиlivм tento nбvod k pouћitн a шiпte se jeho pokyny. Seznamte se na zбkladм tohoto nбvodu k pouћitн s иerpadlem, s jeho sprбvnэm pouћitнm, jakoћ i s bezpeиnostnнmi pшedpisy.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 108 2. Bezpeиnostnн upozornмnн Elektrickб bezpeиnost Podle DIN VDE 0100 se smн ponornб a kalovб иerpadla provozovat v plaveckэch bazйnech, zahradnнch jezнrkбch a fontбnkбch pouze pшes proudovэ chrбniи s jmenovitэm chybovэm proudem ≤ 30 mA. Nachбzн-li se v plaveckйm bazйnu nebo v zahradnнm jezнrku osoby, nesmн se иerpadlo provozovat.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 109 Upozornмnн pro ponornб иerpadla Pшi dodбnн ze zбvodu jsou otoиnй patky nastaveny na ploљnй odsбvбnн (1 mm). Automatickй odvzduљтovбnн v Pro normбlnн provoz otoиte otoиnй patky o 180° na (5 mm). Иerpadlo se zvэљн o 5 mm. 1 v Pшed uvedenнm do provozu uvolnмte vэtlaиnй vedenн. Tepelnб pojistka Pшi pшetнћenн se иerpadlo vypne dнky zabudovanй tepelnй pojistce motoru. Motor se po dostateиnйm ochlazenн opмt sбm rozbмhne (viz 7.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 110 2 V z 2. Pouze pro ponornб иerpadla и.v.1783 / 1785 : V nasaпte nбpisem UP nahoru na dodбvanou zpмtnou klapku z univerzбlnн pшнpojku 2. 3. Naљroubujte univerzбlnн pшнpojku 2 na иerpadlo. 4. Pшipojte hadici na univerzбlnн pшнpojku 2. Hadice 38 mm (1 ¹⁄₂" ) a 25 mm (1" ) doporuиujeme dodateиnм upevnit pomocн GARDENA hadicovй spony и.v. 7192 (pro hadice 25 mm) a и.v. 7193 (pro hadice 38 mm). Pouze pro ponornб иerpadla и.v.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 111 Иerpadlo zщstбvб trvale v provozu. ON-senzor 3 se zaklapne na manuбlnн pozici a pшemostн se pшes kontakt 7. Manuбlnн provoz : 1. OFF-senzor 4 a ON-senzor 3 posuтte ъplnм dolщ, takћe ONsenzor 3 se dotkne kontaktu 7. 6 5 2. Postavte иerpadlo stabilnм do vody – nebo – ponoшte иerpadlo do studny nebo љachty pomocн upevтovacнho lana, kterй protбhnete otvorem v drћadle 5. 3 3 4 7 3.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 112 Иiљtмnн senzorщ: 3 Senzory budou spнnat spolehlivм pouze tehdy, budete-li je pravidelnм иistit (kaћdй 2 mмsнce) ! 4 v Senzory 3 / 4 a kontakt 7 иistмte pravidelnм suchэm hadшнkem (nepouћнvejte pшitom tvrdй nebo ostrй pшedmмty). 7 Иiљtмnн sacн patky a obмћnйho kola : A 9 POZOR ! Elektrickэ proud ! Vznikб nebezpeин ъrazu elektrickэm proudem. V Pшed иiљtмnнm sacн patky a obмћnйho kola vytбhnмte zбstrиku иerpadla z elektrickй sнtм. 1.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 113 Porucha Moћnб pшниina Иerpadlo nezapнnб nebo nevypнnб. Иerpadlo vypнnб, tшebaћe je senzor OFF ve vodм Senzory 3 / 4 a kontakt jsou zneиiљtмnй. Иerpadlo nebмћн nebo zщstane bмhem provozu neиekanм stбt Tepelnб pojistka vypnula иerpadlo kvщli pшehшбtн. v Vytбhnмte zбstrиku z elektrickй sнtм a vyиistмte obмћnй kolo (viz 6. Ъdrћba). Dodrћujte max. teplotu иerpanйho mйdia (35 °C). Pшeruљenб dodбvka elektrickйho proudu.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 114 Typ 9000 13000 Min. / max. vypнnacн vэљka 3 mm / 170 mm 3 mm / 205 mm 40 mm / 225 mm 40 mm / 260 mm Hladina hluku L WA1) 48 dB (A) 55 dB (A) 8500 55 dB (A) 13000 55 dB (A) 1) Mмшeno podle EN 60335-1 Zapнnacн a vypнnacн vэљka Zapнnacн a vypнnacн vэљka podlйhб tolerancнm. Pouze pro ponornб иerpadla и.v.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 115 GARDENA ponornй иerpadlo 9000 / 13000 aquasensor / kalovй иerpadlo 8500 / 13000 aquasensor Toto je preklad originбlneho nemeckйho nбvodu na pouћitie. Preинtajte si, prosнm, starostlivo tento nбvod na pouћitie a riaпte sa jeho pokynmi. Zoznбmte sa na zбklade tohto nбvodu na pouћitie s иerpadlom, s jeho sprбvnym pouћitнm, ako aj s bezpeиnostnэmi predpismi.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 116 2. Bezpeиnostnй upozornenia Elektrickб bezpeиnosќ Podѕa DIN VDE 0100 sa smъ ponornй a kalovй иerpadlб prevбdzkovaќ v plaveckэch bazйnoch, zбhradnэch jazierkach a fontбnkach iba cez prъdovэ chrбniи s menovitэm chybovэm prъdom ≤ 30 mA. Ak sa nachбdzajъ v plaveckom bazйne alebo v zбhradnom jazierku osoby, nesmie sa иerpadlo prevбdzkovaќ.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 117 Upozornenie pre ponornй иerpadlб Pri dodanн zo zбvodu sъ otoиnй pдtky nastavenй na ploљnй odsбvanie (1 mm). Automatickй odvzduљтovanie v Pre normбlnu prevбdzku otoиte otoиnй pдtky o 180° na (5 mm). Иerpadlo sa zvэљi o 5 mm. 1 Prнpravok pre odvzduљтovanie odstraтuje event. vzduchovэ vankъљ v иerpadle. v Pred uvedenнm do prevбdzky uvoѕnite vэtlaиnй vedenie.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 118 2 V z 2. Iba pre ponornй иerpadlб и.v.1783 / 1785 : V nasaпte nбpisom UP smerom hore dodбvanъ spдtnъ klapku z na univerzбlnu prнpojku 2. 3. Naskrutkujte univerzбlnu prнpojku 2 na иerpadlo. 4. Pripojte hadicu na univerzбlnu prнpojku 2. Hadice 38 mm (1 ¹⁄₂" ) a 25 mm (1" ) doporuиujeme dodatoиne upevniќ pomocou GARDENA hadicovej spony и.v. 7192 (pre hadice 25 mm) a и.v. 7193 (pre hadice 38 mm). Iba pre ponornй иerpadlб и.v.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 119 Иerpadlo zostбva trvale v prevбdzke. ON-senzor 3 sa zaklapne na manuбlnej pozнcii a premostн sa cez kontakt 7. Manuбlna prevбdzka : 6 5 1. OFF-senzor 4 a ON-senzor 3 posuтte ъplne dole, takћe ONsenzor 3 sa dotkne kontaktu 7. 2. Postavte иerpadlo stabilne do vody – alebo – ponorte иerpadlo do studne alebo љachty pomocou upevтovacieho lana, ktorй pretiahnete otvorom v drћadle 5. 3 3 4 7 3.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 120 Иistenie senzorov: 3 Senzory budъ spнnaќ spoѕahlivo iba vtedy, ak ich budete pravidelne иistiќ (kaћdй 2 mesiace) ! 4 v Senzory 3 / 4 a kontakt 7 иistite pravidelne suchou handriиkou (nepouћнvajte pritom tvrdй alebo ostrй predmety). 7 Иistenie sacej pдtky a obeћnйho kolesa : A 9 POZOR ! Elektrickэ prъd! Vznikб nebezpeиenstvo ъrazu elektrickэm prъdom.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 121 Porucha Moћnб prниina Иerpadlo nezapнna alebo nevypнna. Иerpadlo vypнna i napriek tomu, ћe je senzor OFF vo vode Senzory 3 / 4 a kontakt sъ zneиistenй. Иerpadlo nebeћн alebo zostane poиas prevбdzky neиakane stбќ Tepelnб poistka vypla иerpadlo kvфli prehriatiu. v Vytiahnite zбstrиku z elektrickej siete a vyиistite obeћnй koleso (viп 6. Ъdrћba). Dodrћujte max. teplotu иerpanйho mйdia (35 °C). Preruљenб dodбvka elektrickйho prъdu.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 122 Typ 9000 13000 Min. / max. vypнnacia vэљka 3 mm / 170 mm 3 mm / 205 mm 40 mm / 225 mm 40 mm / 260 mm Hladina hluku L WA1) 48 dB (A) 55 dB (A) 8500 55 dB (A) 13000 55 dB (A) 1) Meranй podѕa EN 60335-1 Zapнnacia a vypнnacia vэљka Zapнnacia a vypнnacia vэљka podlieha toleranciбm. Iba pre ponornй иerpadlб и.v.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 123 GARDENA Βυθιζ μενη αντλία 9000 Aquasensor / 13000 Aquasensor Αντλία Ακαθάρτων 8500 Aquasensor / 13000 Aquasensor Ακριβής μετάφραση των αρχικών οδηγιών χρήσης από τα Γερμανικά. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσεως και ακολουθήστε τις ακριβώς. Χρησιμοποιήστε τις οδηγίες αυτές για να εξοικειωθείτε με τις αντλίες (τα λειτουργικά τους μέρη, τη σωστή τους χρήση καθώς και τις συμβουλές για την ασφάλειά σας κατά τη χρήση τους).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 124 2. Οδηγίες για την ασφάλειά σας GR Η θερμοκρασία του υγρού προς άντληση δεν πρέπει να ξεπερνά τους 35 °C. Οδηγίες για την ασφάλειά σας Σύμφωνα με την οδηγία DIN VDE 0100, μπορείτε να χρησιμοποιείτε την βυθιζ μενη αντλία πίεσης σε πισίνες, λιμνούλες κήπου και σιντριβάνια μ νο ταν η αντλία παίρνει ρεύμα απ γραμμή με ρελέ ασφαλείας (≤ 30mA). Μην λειτουργείτε την αντλία ταν υπάρχουν άνθρωποι στην πισίνα ή στην λίμνη κήπου.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 125 Οδηγίες για τις βυθιζ μενες αντλίες Bταν αγοράζετε την αντλία βεβαιωθείτε τι οι περιστρεφ μενοι ρυθμιστές ύψους είναι γυρισμένοι στην θέση για επίπεδη αναρρ φηση (1mm). v Για κανονική λειτουργία, γυρίστε τους ρυθμιστές ύψους κατά 180° στην ένδειξη 5mm. Η αντλία σηκώνεται στα 5mm. v Καθαρίστε την γραμμή εξ δου πριν την χρήση.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 126 2 V z 2. Μ νο για τις Βυθιζ μενες αντλίες 1783 και 1785 : V που υπάρχει Τοποθετήστε την βαλβίδα αντεπιστροφής z μέσα στην συσκευασία μέσα στον σύνδεσμο ευρείας χρήσης 2 με την λέξη UP να κοιτάζει προς τα πάνω. 3. Βιδώστε τον σύνδεσμο ευρείας χρήσης 2 στην αντλία. 4. Συνδέστε το λάστιχο στον σύνδεσμο ευρείας χρήσης 2. Σας προτείνουμε ταν συνδέετε λάστιχα 38mm (1 ¹⁄₂" ) και 25mm (1" ), να χρησιμοποιείτε τους σφιγκτήρες GARDENA με Κωδ.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 127 Η αντλία λειτουργεί συνεχώς. Ο αισθητήρας νερού ON 3 είναι κλειδωμένος στην χειροκίνητη λειτουργία και γεφυρώνει μέσω της επαφής 7. 6 5 1. Πιέστε τον αισθητήρα νερού OFF 4 και ON 3 ευθεία κάτω μέχρι που ο αισθητήρας νερού ON 3 να αγγίξει την επαφή 7. 3 4 Μ νο για τις βυθιζ μενες αντλίες : Επίπεδη αναρρ φηση / Κανονική λειτουργία 3 4 2.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 128 Καθαρίστε τους αισθητήρες : 3 4 Οι αισθητήρες λειτουργούν σωστά μ νο αν τους καθαρίζετε τακτικά (τουλάχιστο κάθε 2 μήνες). v Καθαρίζετε τους αισθητήρες 3 / 4 και την επαφή 7 τακτικά με στεγν πανί (μην χρησιμοποιείτε σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα). 7 Καθαρισμ ς της βάσης αναρρ φησης και της φτερωτής : A Προσοχή ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ! V Πριν καθαρίσετε την βάση αναρρ φησης και την φτερωτή, βγάλτε την πρίζα της αντλίας απ το ρεύμα.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 129 Βλάβη Πιθανή αιτία Επίλυση προβλήματος Η αντλία λειτουργεί αλλά δεν βγάζει νερ Έχει μπλοκάρει η φτερωτή. v Βγάλτε την πρίζα απ το ρεύμα και καθαρίστε την φτερωτή (Κεφ. 6). Bταν ξεκινά η αντλία η στάθμη του νερού πέφτει πιο κάτω απ το ελάχιστο ύψος. v Βυθίστε την αντλία πιο βαθειά. v Καθαρίστε τους αισθητήρες (Κεφ. 6 Συντήρηση).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 130 Μοντέλο 9000 (Κωδ. 1783) 13000 (Κωδ. 1785) 8500 (Κωδ. 1797) 13000 (Κωδ.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 131 GARDENA Погружной насос 9000 / 13000 aquasensor / Насос для сточных вод 8500 / 13000 aquasensor Это перевод оригинала немецкой инструкции по эксплуатации. Прочитайте ее, пожалуйста, внимательно, и соблюдайте ее указания. Изучите на основе этой инструкции правила использования насоса и указания техники безопасности.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 132 2. Указания техники безопасности Электробезопасность Согласно DIN VDE 0100 погружные и канализационные насосы в плавательных бассейнах, садовых прудах и фонтанах разрешается подключать только через защитный выключатель, реагирующий на ток утечки ≤ 30 мА. Если в бассейне или пруду находятся люди, эксплуатировать насос запрещается.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 133 Замечания по погружным насосам На поставляемых насосах поворотные ножки повернуты на неглубокую откачку (1 мм). v Для нормального режима работы нужно повернуть ножки на 180° (на 5 мм). Насос подымается на 5 мм. v Перед вводом в действие освободить напорную линию. Tермический защитный выключатель При перегрузке насоса срабатывает встроенный тепловой выключатель мотора.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 134 2 V z 2. Только для погружных насосов артикул 1783 /1785: установить на универсальный ввод 2 прилагаемый обратV , обозначением UP наверх. ный клапан z 3. Навернуть универсальный ввод 2 на насос. 4. Соединить шланг с вводом 2. Мы рекомендуем закрепить шланги 38 мм (1 ¹⁄₂" ) и 25 мм (1" ) дополнительно, при помощи шланговых хомутов фирмы GARDENA, артикул 7192 (для 25 мм) и артикул 7193 (для 38 мм).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 135 Насос работает постоянно. Датчик ВКЛ 3 в ручном режиме фиксируется и перемыкается контактом 7. Ручной режим работы : 6 5 1. Сдвинуть датчики ОТКЛ 4 и ВКЛ 3 до конца вниз, чтобы датчик ВКЛ 3 коснулся контакта 7. 3 2. Надежно установить насос в воде – или – подвесить его на тросе, продетом через отверстие в ручке 5 насоса, и опустить в колодец или шахту. 3.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 136 Очистка датчиков : 3 Для правильной работы сенсоров требуется их очистка (как минимум раз в 2 месяца). 4 v Очищайте сенсоры 3 / 4 и контакт 7 периодически при помощи сухой тряпки (не используйте абразивные материалы). 7 Очистка ножки откачки и рабочего колеса : 9 A ОПАСНО ! Электрический удар ! Имеется опасность травмирования электрическим током. V Перед очисткой ножки откачки и рабочего колеса отключить насос от сети. 1.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 137 Нарушение Возможная причина Насос не включается или не выключается. Насос выключен, хотя сенсор находится в воде Сенсоры 3 / 4 и контакты загрязнены. Насос не запускается или внезапно останавливается Термовыключатель отключил насос из-за перегрева. v Отключить сетевой штекер и очистить рабочее колесо (см. раздел 6. Техобслуживание). Не превышать максимальную температуру среды (35 °C). Нарушено электроснабжение.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 138 Tип 9000 (арт. 1783) 13000 (арт. 1785) 8500 (арт. 1797) 13000 (арт. 1799) Max. температура воды 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C Напряжение / частота тока 230 В / 50 Гц 230 В / 50 Гц 230 В / 50 Гц 230 В / 50 Гц Min./max. уровень включения 5 мм / 175 мм 5 мм / 210 мм 65 мм / 230 мм 70 мм / 265 мм Min./Max.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 139 GARDENA potopna иrpalka 9000 / 13000 aquasensor / иrpalka za umazano vodo 8500 / 13000 aquasensor To je prevod originalnih nemških navodil. Navodila za uporabo pazljivo preberite in upoљtevajte navedene opombe. S pomoиjo teh navodil za uporabo se seznanite s иrpalko, pravilno rabo in varnostnimi navodili.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 140 2. Varnostna navodila Elektriиna varnost Po DIN VDE 0100 standardu smejo potopne иrpalke in иrpalke za umazano vodo obratovati v plavalnih bazenih, vrtnih bazenиkih in vodometih samo, иe so opremljene z varnostnim stikalom, ki izklopi иrpalko, ko je nazivni okvarni tok ≤ 30 mA. Иe se v plavalnem bazenu ali vrtnem bazenиku nahajajo osebe, иrpalka ne sme obratovati.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 141 Napotki za potopne иrpalke Ob nakupu so vrtljive noge nastavljene na plitvo izsesavanje (1 mm). Samodejna odzraиevalna naprava Odzraиevalna naprava odstrani vsakrљno zraиno blazino v иrpalki. v Za normalno obratovanje vrtljive noge zasukajte za 180° na 5 mm. Иrpalka se dvigne na 5 mm. 1 v Pred zagonom sprostite tlaиno cev.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 142 2 V z 2. Samo za potopne иrpalke art.1783 / 1785 : V z napisom UP navzgor vstavite v Priloћeni povratni ventil z univerzalni prikljuиek 2. 3. Univerzalni prikljuиek 2 privijte na иrpalko. 4. Cev poveћite z univerzalnim prikljuиkom 2. Priporoиamo, da cevi premera 38 mm (1 ¹⁄₂" ) in 25 mm (1" ) dodatno pritrdite z GARDENA objemko za cevi art. 7192 (za 25 mm) in art. љt. 7193 (za 38 mm). Samo za potopne иrpalke art.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 143 Иrpalka neprekinjeno dela. ON-senzor 3 zaskoиite na roиnem poloћaju in ga premostite preko kontakta 7. Roиno obratovanje : 6 5 1. OFF-senzor 4 in ON-senzor 3 potisnite do konca navzdol, tako da se ON-senzor 3 dotakne kontakta 7. 2. Иrpalko trdno postavite v vodo – ali – pritrdite vrv skozi luknjo na nosilni roиaj 5 in potopite иrpalko v vodnjak ali jaљek. 3 3 4 7 3. Omreћni vtiи prikljuиnega kabla vtiиnico.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 144 Иiљиenje senzorjev: 3 Zanesljivo delovanje senzorjev zagotovimo z rednim иiљиenjem (najmanj vsaka 2 meseca) ! 4 v Senzorja 3 / 4 in kontakt 7 redno иistite s suho krpo (ne uporabljajte trdih in ostrih predmetov). 7 Иiљиenje sesalnega podstavka in gonila : A 9 NEVARNOST ! Elektriиni udar! Obstaja nevarnost poљkodbe z elektriиnim tokom. V Pred иiљиenjem sesalnega podstavka in gonila иrpalko za umazano vodo odklopite z omreћja. 1.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 145 Napaka Mogoи vzrok Pomoи Иrpalka ne deluje ali se med obratovanjem nenadoma ustavi Termiиno varnostno stikalo je zaradi pregretja izklopilo иrpalko. v Izvlecite vtiи in oиistite gonilo (glejte 6. Vzdrћevanje). Upoљtevajte maks. temperaturo medije (35 °C). Oskrba s tokom prekinjena. v Preverite varovalke in elektriиne vtiиne spoje. Delci umazanije so zagozdeni v sesalnem podstavku.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 146 Vklopna in izklopna viљina Vklopna in izklopna viљina se spreminjata. Samo za potopne иrpalke art. 1783 / 1785 : Viљina preostale vode (plitvo izsesavanje do cca. 1 mm) doseћemo le pri roиnem obratovanju, иe so vrtljive noge 8 nastavljene na 1 mm (glejte 4. Delovanje). 9. Servis / garancija Garancija V garacijskem primeru so servisne storitve za Vas brezplaиne. GARDENA daje za ta izdelek dve leti garancije (od datuma nakupa).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 147 GARDENA potopna crpka 9000 / 13000 aquasensor / crpka za otpadnu vodu 8500 / 13000 aquasensor Ovo je prijevod njemačkih originalnih uputa. Molimo Vas da ovu uputu za uporabu paћljivo proиitate i da slijedite upute iz nje. Uz pomoж ove upute za uporabu se upoznajte sa crpkom, ispravnim koriљtenjem iste i sa sigurnosnim uputama.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 148 2. Sigurnosne upute Elektriиna sigurnost Prema DIN VDE 0100 se crpke za vrtna jezerca i otpadne vode u bazenima, vrtnim jezercima i fontama smiju koristiti samo sa zaљtitnom sklopkom struje kvara sa nazivnom strujom kvara od ≤ 30 mA. Crpka se ne smije koristiti ako se u bazenima ili vrtnim jezercima nalaze osobe.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 149 Upute za potopne crpke U stanju isporuke su okretne noge podeљene na plosnato usisavanje (1 mm). Automatska odzraиna naprava Odzraиna naprava uklanja zrak u crpki, ukoliko isti postoji. v Za normalni pogon okretne noge okrenuti za 180° na (5 mm). Crpka se podiћe za 5 mm. 1 v Prije puљtanja u pogon osloboditi tlaиni vod. Ako je crpka samo do pola uronjena, kroz ventilacijske otvore moћe isteжi voda 1.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 150 2 V z 2. Samo za potopnu crpku art.1783 / 1785 : V , sa izrezom UP prema gore, dostavljeni povratni ventil z postaviti u univerzalni prikljuиak 2. 3. Univerzalni prikljuиak 2 zavijaиati na crpku. 4. Crijevo spojiti sa univerzalnim prikljuиkom 2. Preporuиamo da se crijeva od 38 mm (1 ¹⁄₂" ) i 25 mm (1" ) dodatno priиvrste sa GARDENA obujmicom za crijevo art. 7192 (za 25 mm) i art.-br 7193 (za 38 mm). Samo za potopnu crpku art.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 151 Crpka ostaje stalno u pogonu. ON senzor 3 se uklapa na manualnom poloћaju i premoљжuje preko kontakta 7. Manualni pogon: 6 5 1. OFF senzor 4 i ON senzor 3 gurnuti skroz dole, tako da ON senzor 3 dodiruje kontakt 7. 2. Crpku stabilno postaviti u vodu – ili – crpku sa uћetom koje prolazi kroz rupu, a koje je priиvrљжeno na ruиki 5, uroniti u bunar ili okno. 3. Mreћni utikaи mreћnog kabela 6 utaknuti u mreћnu utiиnicu.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 152 Иiљжenje senzora : 3 Senzori se sigurno ukljuиuju samo onda, ukoliko redovno (min. svaka 2 mjeseca) budu odrћavani! 4 v Senzori 3 / 4 i kontakt 7 redovno oиistiti suhom krpicom (ne upotrebljavati tvrde ili oрtre pred mete). 7 Иiљжenje usisne noge i hodnog kotaиa : A 9 OPASNOST ! Strujni udar! Postoji opasnost od strujnog udara. V Prije иiљжenja usisne noge i hodnog kotaиa crpku za otpadnu vodu iskopиati iz struje. 1.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 153 Smetnja Moguжi uzroci Pumpa se ne ukljuиuje i iskljuиuje. Pumpa se iskljuиuje iako je OFFsenzor u vodi Senzori neиisti. Crpka se ne pokreжe ili za vrijeme pogona ostaje iznenadno stajati Termiиka zaљtitna sklopka je zbog pregrijavanja iskljuиila crpku. v Izvuиi mreћnu utiиnicu i oиistiti hodni kotaи (vidi 6. odrћavanje). Paziti na maks. temperaturu medija (35 °C). Prekinuto napajanje strujom.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 154 Tip 9000 (art. 1783) Min. / maks. razina ukljuиivanja 5 mm / 175 mm 5 mm / 210 mm 65 mm / 230 mm 70 mm / 265 mm Min. / Max. visina iskljuиivanja 3 mm / 170 mm 3 mm / 205 mm 40 mm / 225 mm 40 mm / 260 mm Razina snage zvuka L WA1) 48 dB (A) 13000 (art. 1785) 55 dB (A) 8500 (art. 1797) 55 dB (A) 13000 (art.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 155 GARDENA Potopna pumpa 9000 / 13000 aquasensor / Pumpa za prljavu vodu 8500 / 13000 aquasensor Ovo je prevod originalnog, nemačkog uputstva. Molimo Vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo i da se pridržavate navedenih instrukcija. Upoznajte se uz pomoć ovog uputstva sa principom rada pumpe, načinom rukovanja kao i sigurnosnim napomenama.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 156 2. Sigurnosne napomene Električna bezbednost : Prema DIN VDE 0100 se uronjive pumpe pod pritiskom u otvorenim bazenima, baštenskim jezercima i vodoskocima smeju pogoniti samo preko nadstrujne zaštitne sklopke sa nominalnom strujom kvara koja iznosi ≤ 30 mA. Pumpa se ne sme uključivati dok god ima nekoga u bazenu ili baštenskom jezeru.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 157 Napomene vezane za potopnu pumpe Obrtni nogari su u stanju isporuke podešeni na usisavanje po dnu (1 mm). Automatski ventilacioni mehanizam Ventilacioni mehanizam otklanja moguće vazdušne džepove iz pumpe. v Za normalan rad okrenite nogare za 180° (5 mm). Pumpa se podiže za 5 mm. 1 v Pre puštanja u rad rasteretite hidrauličko crevo. Ako je pumpa uronjena samo napola, voda može da izlazi kroz ventilacione otvore 1.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 158 2 V z 2. Samo za potopne pumpe art. 1783 / 1785 : V s natpisom UP na vrhu umetnite Priložen nepovratni ventil z u univerzalni priključak 2. 3. Navijte univerzalni priključak 2 na pumpu. 4. Spojite crevo sa univerzalnim priključkom 2. Preporučujemo da creva od 38 mm (1 ¹⁄₂" ) i 25 mm (1" ) dodatno pričvrstite GARDENA obujmicom br. art. 7192 (za 25 mm) i br. art. 7193 (za 38 mm). Samo za potopne pumpe art.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 159 Pumpa neprekidno radi. Aktivacioni senzor ON 3 se uglavljuje u položaju za ručnu aktivaciju i premošćuje putem kontakta 7. Ručni režim rada : 6 5 Samo za potopnu pumpu : Usisavanje po dnu / Normalan rad : 3 1. Deaktivacioni OFF 4 i aktivacioni senzor ON 3 spustite sasvim dole tako da aktivacioni senzor ON 3 dodiruje kontakt 7. 2.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 160 6. Održavanje GARDENA pumpe za prljavu vodu u principu nije potrebno posebno održavati. Nakon pumpanja hlorisane vode u plivačkim bazenima ili drugih tečnosti koje za sobom mogu ostaviti ostatke, pumpa se mora isprati čistom vodom.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 161 Smetnja Moguć uzrok Otklanjanje Pumpa radi, ali ne pumpa Radno kolo je začepljeno. v Izvucite utikač i očistite radno kolo (vidi 6. Čišćenje). Nivo vode je prilikom puštanja u rad ispod minimuma. v Uronite pumpu dublje. Pumpa se ne uključuje ili ne isključuje. Pumpa se isključuje, iako se deaktivacioni (OFF) senzor nalazi u vodi Senzori 3 / 4 i kontakt su zaprljani.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 162 Tip 9000 13000 8500 13000 Približna težina (bez kabla) 3,8 kg 5,4 kg 4,0 kg 5,6 kg Maks. temperatura medijuma 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C Napon i frekvencija el. mreže 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Min. / maks. visina uključivanja 5 mm / 175 mm 5 mm / 210 mm 65 mm / 230 mm 70 mm / 265 mm Min. / maks.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 163 GARDENA Заглибний насос 9000 / 13000 aquasensor / насос для брудної води 8500 / 13000 aquasensor Це переклад німецького оригіналу інструкції з експлуатації. Уважно прочитайте цей посібник з експлуатації та дотримуйтеся поданих у ньому вказівок. За допомогою даного посібника ознайомтеся із функціонуванням насосу, його правильним використанням, а також із вказівками з безпеки.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 164 2. Вказівки з безпеки Електробезпека Згідно стандарту DIN VDE 0100 заглибні та грязьові насоси можна використовувати у басейнах для плавання та фонтанах лише при наявності автомату захисного вимикання току при номінальному аварійному току ≤ 30 мA. Насоси заборонено використовувати, якщо в басейнах або у штучно створених водоймах знаходяться люди.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 165 Вказівки щодо використання заглибного насосу 7000 При поставці поворотні ніжки встановлені на висоту для мілкого відкачування (1 мм). Автоматична вентиляційна установка v Для звичайного режиму роботи поверніть ніжки на 180° на (5 мм). Насос підніметься на 5 мм. v Перед вводом в експлуатацію звільнити напірний трубопровід.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 166 2 V z 2. Тільки для заглибних насосів арт. 1783 / 1785 : V , що входить у поставку, установити Зворотний клапан z написом UP нагору в універсальне з’єднання 2. 3. Універсальне з’єднання 2 нагвинтити на насос. 4. З’єднати шланг з універсальним з’єднанням 2. Шланги, що мають діаметр 38 мм (1 ¹⁄₂" ) та 25 мм (1" ), радимо додатково закріплювати за допомогою хомута GARDENA, номер виробу 7192 (для 25 мм) та хомута, номер виробу 7193 (для 38 мм).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 167 Насос перебуває в постійній роботі. Датчик ON 3 фіксується у ручному положенні та перемикається через контакт 7. Режим ручної эксплуатації : 6 5 3 1. Датчик OFF 4 та датчик ON 3 3 перетягнути донизу таким чиним, щоб датчик ON 3 торкався контакту 7. 2. Стійко встановити насос у воді – або – занурити насос у колодязь або шахту на канаті, просмикнутому 7 через отвір на ручці насоса 5. 3. Вставте штепсельну вилку сполучного кабелю розетку.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 168 Чистка датчиків : 3 Датчики будуть працювати надійніше, якщо їх регулярно очищати ( не рідше чим кожні два місяці) ! 4 v Регулярно протирайте датчики 3 / 4 і контакт 7 сухою серветкою (не використовуйте грубі або гострі предмети). 7 Чистка всмоктувальної лапи та робочого колеса : 9 A НЕБЕЗПЕКА ! Можливість електричного шоку ! Існує небезпека ураження електричним струмом.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 169 Несправність Можлива причина Насос не включається або не відключається. Насос відключається недивлячись на те, що датчик OFF знаходиться у воді Датчики 3 / 4 і контакт забрудненні. Насос не запускається або просто стоїть під час роботи Термічний захисний вимикач вимкнув насос в результаті перегріву. v Витягти штекер з розетки та очистити робоче колесо (див. п. 6 Технічне обслуговування).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 170 9000 (арт. 1783) 13000 (арт. 1785) 8500 (арт. 1797) 13000 (арт. 1799) Максимальна температура робочої рідини 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C Напруга / Частота електромережі 230 В / 50 Гц 230 В / 50 Гц 230 В / 50 Гц 230 В / 50 Гц Мін./макс. висота включення 5 мм / 175мм 5 мм / 210 мм 65 мм / 230 мм 70 мм / 265 мм Типи Мін./макс.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 171 GARDENA Pompa submersibila 9000 / 13000 aquasensor / pompa de apă murdară 8500 / 13000 aquasensor Aceasta este traducerea instructiunilor originale din limba germana. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să respectaţi indicaţiile conţinute. Cu ajutorul acestor instrucţiuni de utilizare familiarizaţi-vă cu pompa, cu utilizarea corectă, precum şi cu instrucţiunile de siguranţă.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 172 2. Instrucţiunile de siguranţă Siguranţa electrică : Conform DIN VDE 0100 folosirea pompelor de presiune submersibile în piscine, iazuri de grădină şi fântâni este permisă numai dacă sunt alimentate prin intermediul unui dispozitiv de curent rezidual cu tensiunea nominală ≤ 30 mA. Dacă se află persoane în bazin sau în iazul de grădină, utilizarea pompei este interzisă.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 173 Aєezaюi pompa pe o cгrгmidг dacг o folosiюi оntr-un iaz. Dupг ce se rгceєte, motorul porneєte din nou (vezi 7. Defecюiuni). Indicaţii pentru pompe submersibile Cвnd o cumpгraюi, pompa are picioruєele de reglare оn poziюia corespunzatoare unui nivel de apг de 1 mm. v Pentru funcюionarea normalО оnvвrtiюi picioruєele cu 180 grade pвnг la indicaюia 5 mm. Pompa este ridicatг la 5 mm. v Eliberaюi partea de ieєire оnaintea punerii in funcюiune.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 174 2 V z 2. Numai pentru pompele submersibile art. 1783 / 1785 : V cu inscripţia UP în Introduceţi ventilul de refulare livrat z sus în racordul universal 2. 3. Оnfiletaюi conectorul universal 2 оn pompг. 4. Conectaюi furtunul la conectorul universal 2. Оn cazul оn care folosiюi furtunuri cu diametrul de 38 mm (1 ¹⁄₂" ) sau 25 mm (1" ) noi vг recomandгm sг le prindeюi єi cu un colier pentru furtun GARDENA art. 7192 (pentru 25 mm) şi art.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 175 Pompa rămâne în funcţiune continuu. Senzorul ON 3 trebuie blocat în poziţia manuală şi şuntat prin intermediul contactului 7. Funcюionarea оn modul manual de lucru: 6 5 3 1. Împingeţi senzorul OFF 4 şi 3 senzorul ON 3 jos de tot, astfel încât senzorul ON 3 să atingă contactul 7. 2. Amplasaюi pompa pe o suprafaюг solidг – sau – folosiюi o frвnghie introdusг prin 7 gaura din mвnerul pompei 5 pentru a o scufunda оntr-un rezervor sau un puю.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 176 6. Curгюarea Pompa nu are practic nevoie de nici o оntreюinere. Dupг ce pompaюi apa cu clor din piscinг sau alte lichide care lasг reziduuri, pompa trebuie clatitг cu apг curatг. Clгtirea pompei: Curăţarea senzorilor : 3 Senzorii comută doar atunci în mod fiabil, dacă sunt curăţaţi la intervale regulate (min.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 177 Defect Cauzг probabilг Remediu Motorul pompei funcюioneazг, dar apa nu este pompatг Turbina оnfundatг. v Deconectaюi pompa de la reюea єi curгюaюi turbina (vezi 6. Curгюare). Nivelul apei la punerea în funcţiune sub nivelul minim al apei. v Introduceţi pompa mai adânc. Pompa nu porneşte sau nu se opreşte. Pompa se opreşte deşi senzorul OFF este în apă Senzorii 3 / 4 şi contactul sunt murdare.
3-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 178 Tip 9000 13000 8500 13000 Nivel minim al apei pentru funcюionare 5 mm 5 mm 45 mm 45 mm Greutatea (fără cablu) cca.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 179 GARDENA Dalgıç Pompa 9000 / 13000 aquasensor / Kirli Su Pompası 8500 / 13000 aquasensor Almanca’dan orijinal talimatların çevirisi. Lütfen kullanma kılavuzunu özenli bir şekilde okuyunuz ve içinde yazılı bilgilere uyunuz. Bu kullanma kılavuzunu okumak suretiyle pompanın, doğru kullanımı ve emniyet bilgileri hakkında bilgi edininiz.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 180 2. Emniyet bilgileri Elektriksel güvenlik DIN VDE 0100 normuna göre dalgıç pompalar yüzme havuzlarında, bahçe göletlerinde ve fıskiyelerde ancak ≤ 30 mA değerinde nominal hata akımına sahip bir kaçak akım rölesiyle birlikte çalıştırılabilir. Yüzme havuzu veya bahçe göleti içinde insan bulunduğunda, pompa çalıştırılmamalıdır.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 181 Süs havuzu ya da gölette kullanýlmasý durumunda pompayý bir tuðla üzerine koyunuz. Dalgıç Pompaları için bilgiler Satýn aldýðýnýz anda pompanýzýn fýrdöndü ayaklarý düz zemin emiþ konumuna ayarlanmýþtýr (1 mm). kapanýr. Yeterince soðuduktan sonra, motor otomatik olarak tekrar çalýþmaya baþlar (bakýnýz 7. Sorun Giderme). Otomatik Hava Giderici Otomatik hava giderici vana, pompadaki tüm hava keseciklerini ortadan kaldýrýr.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 182 2 V z 2. Yalnızca Dalgıç Pompası Art. No. 1783 / 1785 için : V , UP etiketi yukarı gelecek Birlikte verilen geri tepme valfini z şekilde üniversal bağlantısı 2 içine yerleştiriniz. 3. Çok amaçlý aparatý 2 çevirerek pompanýn üzerine sabitleyiniz. 4. Hortumu çok amaçlý aparata 2 baðlayýnýz. 38 mm (1 ¹⁄₂" )- ve 25 mm (1" )-hortumlarını ek olarak bir GARDENA Hortum Kelepçesi Art. No. 7192 (25 mm için) ve Art. No.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 183 Pompa sürekli işletimde kalır. ON sensörü 3 manuel pozisyonda yerleştirilir ve kontak 7 üzerinden köprülenir. Elle çalýþtýrma : 6 5 1. OFF sensörü 4 ve ON sensö3 rünü 3 ON sensörü 3 kontağa 7 temas edene kadar iyice aşağı itiniz. 2. Pompayý sabit bir yüzeye yerleþtiriniz – veya – pompayý kuyu veya havalandýrma 7 borusuna daldýrmak için, taþýma kulpuna 5 geçirilmiþ bir ip kullanýnýz. 3 3. Güç kablosunu 4 6 prize takýnýz.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 184 6. Temizlik Pompalar neredeyse bakým gerektirmezler. Klorlu yüzme havuzu suyunu veya diðer kalýntý býrakan sývýlarý pompaladýktan sonra, pompanýn temiz suyla durulanmasý gerekmektedir. Pompanýn yýkanmasý : Sensörler ancak düzenli olarak temizlendiklerinde (min. 2 ayda bir) güvenli şalt eder ! Sensörlerin temizlenmesi : 3 4 v Sensörler 3 / 4 ve kontak 7 düzenli olarak kuru bir bezle temizleyiniz (sert veya keskin nesneler kullanınız).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 185 Sorun Muhtemel Sebep Giderilmesi Pompa çalýþýyor ancak daðýtým emme yapmýyor Kompresör çarký týkanmýþ. v Fiþi prizden çekiniz ve kompresör çarkýný temizleyiniz. (bkz. 6.Temizlik). Su seviyesi devreye alma sırasında asgari su seviyesi altında. v Pompayı daha derine daldırınız. Pompa açılmıyor veya kapanmıyor. OFF sensörü suda olmasına rağmen pompa kapanıyor Sensörler 3 / 4 ve kontak 7 kirlenmiş. v Sensörleri temizleyiniz (bakınız 6.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 186 Typ 9000 13000 8500 13000 Ağırlık (kablosuz) yakl. 3,8 kg 5,4 kg 4,0 kg 5,6 kg Max. su sýcaklýðý 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C Voltaj ve dalga boyu 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Min. / max. devreye girme yüksekliði 5 mm / 175 mm 5 mm / 210 mm 65 mm / 230 mm 70 mm / 265 mm Min. / max.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 187 GARDENA Потопяема дренажна помпа 9000 / 13000 aquasensor / Помпа за мръсна вода 8500 / 13000 aquasensor Това е превод на оригиналните инструкции от немски език. Моля, прочетете внимателно инструкцията за експлоатация и спазвайте нейните указания. Използвайте настоящата инструкция за експлоатация, за да се запознаете с помпата, нейното правилно използване, както и указанията за техника на безопасност.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 188 2. Указания за техника на безопасност Електробезопасност По DIN VDE 0100 потопяемите дълбочинни помпи в плувни басейни, малки градински езерца и фонтани трябва да се захранват през автоматичен прекъсвач действащ при повреда или изтичане на ток с номинален утаечен ток ≤ 30 mA. Помпата не трябва да се използва, когато в плувните басейни или малките градински езерца има хора.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 189 да не бъдат изцяло или частично блокирани от замърсявания. В езерцето помпата трябва да бъде поставена напр. върху тухла. Указания за потопяеми дренажни помпи В състояние на доставка въртящите се крачета са настроени за изпомпване от равна основа (1 мм). След достатъчно време за охлаждане двигателят започва отново да работи (виж 7. Отстраняване на повреди).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 190 2 V z 2. Само за потопяеми дренажни помпи Арт. 1783 / 1785 : V, Поставете включения в доставката възвратен клапан z с надписа UP нагоре, в универсалната връзка 2. 3. Завийте универсалната връзка 2 върху помпата. 4. Свържете маркуча с универсалната връзка 2. Препоръчваме 38 мм (1 ¹⁄₂" )- и 25 мм (1" )- маркучи, допълнително да се прикрепят с GARDENA скоба за маркуч Арт. 7192 (за 25 мм) и Арт. № 7193 (за 38 мм).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 191 Помпата работи без прекъсване. Сензорът ON 3 се фиксира в позиция за ръчен режим и се припокрива от контакта 7. Ръчен режим : 6 5 1. Придвижете сензора OFF 4 и сензора ON 3 съвсем надолу, така че сензора ON 3 да докосне контакта 7. 3 4 Само за потопяема дренажна помпа : Изпомпване от равна основа / Нормален режим : 3 2.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 192 Почистване на сензорите : 3 4 Сензорите включват надеждно само тогава, когато биват почиствани редовно (мин. всеки 2 месеца) ! v Почиствайте редовно със суха кърпа сензорите 3 / 4 и контакт 7 (не използвайте твърди или остри предмети). 7 Почистване на смукателната пета и работното колело на помпата : 9 A A ОПАСНОСТ ! Токов удар ! Съществува опасност от нараняване от токов удар.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 193 Повреда Възможна причина Отстраняване Помпата работи, но не изпомпва Нивото на водата при въвеждане в експлоатация е под минималното ниво на водата. v Потопете помпата подълбоко. Помпата не включва или не изключва. Помпата изключва въпреки, че сензора OFF е във водата Сензори 3 / 4 и контакт са замърсени. v Почистете сензорите (виж 6. Техническо обслужване).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 194 Тип 9000 13000 8500 13000 Тегло (без кабел) около 3,8 кг 5,4 кг 4,0 кг 5,6 кг Макс. температура на водата 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C Напрежение / честота на мрежата 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Мин. / макс. височина на включване 5 мм / 175 мм 5 мм / 210 мм 65 мм / 230 мм 70 мм / 265 мм Мин. / Макс.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 195 GARDENA Pompë zhytëse 9000 / 13000 aquasensor / Pompë për ujë të pisët 8500 / 13000 aquasensor Ky është përkthimi në shqip i manualit të përdorimit origjinal gjerman. Ju lutemi lexoni manualin e përdorimit me kujdes dhe respektoni udhëzimet e tij. Familjarizohuni nëpërmjet këtij manuali përdorimi me pompën dhe me përdorimin e drejtë si dhe udhëzimet e sigurisë.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 196 2. Udhëzime sigurie Siguria elektrike Sipas DIN VDE 0100 pompat zhytëse me presion mund të përdoren në pishina, pellgjet e kopshtit dhe shatërvanë vetëm duke qenë të lidhura me anë të një sigurese elektrike me një rrymë kalimi ≤ 30 mA. Nëse brenda në pishinë ose në pellgun e kopshtit ndodhen persona, pompa nuk duhet vënë në punë.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 197 Udhëzime mbi pompa zhytëse Në gjendjen që furnizohet këmbët rrotulluese janë vendosur në pozicionin thithje e sheshtë (1 mm). Mekanizimi automatik i heqjes së ajrit v Për regjim normal rrotulloni këmbët rrotulluese me 180° (5 mm). Pompa ngrihet me 5 mm. 1 v Para vendosjes në punë lironi linjën e presionit. Mekanizmi i heqjes së ajrit mënjanon ekzistencën eventuale të një flluske ajri në pompë.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 198 2. Vetëm për pompat zhytëse Art.1783 / 1785 : V , me shënimin UP Vendoseni ventilin e lëvruar kontrollues z nga sipër , në konektorin universal 2. 2 mbi pompë. Lidhni tubin me konektorin universal 2. 3. Vidhosni konektorin universal 2 V z 4. Tubat 38 mm (1 ¹⁄₂" )- dhe 25 mm (1" )- ne këshillojmë të fiksohet më tej me një copëz tubi GARDENA Nr. Art. 7192 (për 25 mm) dhe Nr. Art. 7193 (për 38 mm). Vetëm për pompat zhytëse Art.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 199 Pompa qëndron gjatë gjithë kohës në punë. Sensori ON 3 fiksohet në pozicionin manual dhe lidhet shkurt nëpërmjet kontaktit 7. Regjimi manual : 6 5 1. Shtyni sensorin OFF 4 ON 3 komplet poshtë në mënyrë që sensori ON 3 të prekë kontaktin 7. 3 4 Vetëm për pompat zhytëse : Thithja e cekët / Regjim normal : 2.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 200 6. Mirëmbajtja Pompat për ujë të pisët GARDENA punojnë kryesisht pa pasur nevojë për mirëmbajtje. Pas transportit të ujit me përmbajtje klori të pishinave ose substancave të tjera, të cilat lënë mbetje, pompa duhet shpëlarë me ujë të pastër.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 201 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Pompa nuk ndizet ose nuk thith Rrota lëvizëse e bllokuar. v Hiqni spinën e tensionit dhe pastroni rrotën lëvizëse (shihni 6. mirëmbajtja). Niveli i ujit gjatë vendosjes në punë poshtë nivelit minimal të lejuar të ujit. v Zhysni më thellë pompën. Pompa nuk ndizet ose fiket. Pompa fiket megjithëse sensori OFF është në ujë Sensorët 3 / 4 dhe kontakti janë të pisët. v Pastroni sensorët (shihni 6.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 202 Tip 9000 13000 8500 13000 Pesha (pa kabllo) rreth 3,8 kg 5,4 kg 4,0 kg 5,6 kg Temperatura maks.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 203 GARDENA uputatav pump 9000 / 13000 aquasensor / reoveepump 8500 / 13000 aquasensor Tõlge saksa keelsest originaaljuhendist. Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige selles olevaid juhiseid. Tutvuge käesolevas kasutusjuhendis pumba kohta antud teabega, pumba õige käsitsemise ja ohutusjuhistega. A Ohutuse kaalutlustel ei tohi pumpa kasutada lapsed, alla 16-aastased noorukid ja kõik, kes ei ole kasutusjuhendiga tutvunud.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 204 2. Ohutusjuhised Elektriohutus DIN VDE 0100 nõuete kohaselt on uputussurvepumpade kasutamine ujumisbasseinides, aiatiikides ja purskkaevudes lubatud vaid tingimusel, kui on paigaldatud rikkekaitselüliti (nimirikkevool ≤ 30 mA). Pumpa ei tohi käitada, kui ujumisbasseinis või aiatiigis on inimesi. Ohutuse kaalutlustel soovitame uputussurvepumpa kasutada alati koos rikkevoolukaitselülitiga (FI-lüliti), (DIN VDE 0100-702 ja 0100-738).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 205 Teave uputatava pumba kohta Tehasest tarnimisel on keeratavad jalad seadistatud madalalt (1 mm) pumpamisele. Automaatne õhueemaldi Õhueemaldi eemaldab pumbast õhu. v Tavakasutuseks keerata jalad 180° võrra (5 mm) välja. Pump tõuseb 5 mm kõrgemale. 1 v Enne kasutuselevõttu lasta survevoolikust surve välja. Termokaitselüliti Ülekoormuse tekkimisel lülitab sisseehitatud termiline mootorikaitse pumba välja.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 206 2. Kehtib ainult uputatavatele pumpadele art 1783 / 1785 : V universaalsesse adapterisse paigaldada tagasilöögiklapp z kiri UP peab jääma ülespoole. 2, 2 pumba külge. Ühendada voolik universaalse adapteriga 2. 3. Keerata universaalne adapter 2 V z 4. 38 mm (1 ¹⁄₂" ) ja 25 mm (1" ) voolikud soovitame täiendavalt kinnitada GARDENA voolikuklambriga, art nr 7192 (25 mm) ja art nr 7193 (38 mm).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 207 Pump töötab pidevalt. ON-andur takse kontakti 7 kaudu. Käsirežiim : 6 5 1. Lükata OFF-andur 4 ja ONandur 3 lõpuni alla, nii et ONandur 3 puudutab kontakti 7. 2. Asetada pump vette nii, et see seisab kindlalt – või – lasta pump käepideme ava 5 külge kinnitatud köie abil kaevu või šahti. 3 3. Ühendada ühendusjuhtme pistik pistikupessa.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 208 6. Hooldus GARDENA reoveepumbad on peaaegu hooldusvabad. Pärast klooritud basseinivee või muude jääke sisaldavate vedelike pumpamist tuleb pump puhta veega loputada. Pumba loputamine : Andurite puhastamine : 3 Andurid töötavad korralikult vaid siis, kui neid puhastatakse regulaarselt (vähemalt iga 2 kuu järel) ! 4 v Puhastada andureid 3 / 4 ja kontakti 7 regulaarselt kuiva lapiga (mitte kasutada kõvasid ja teravaid riistu).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 209 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Pump töötab, aga ei pumpa Tiivik on ummistunud. v Tõmmata pistik pistikupesast välja ja puhastada tiivik (vt 6. Hooldus). Veetase on sisselülitamisel minimaalsest veetasemest madalam. v Lasta pump sügavamale. Pump ei lülita sisse või välja. Pump lülitab välja, kuigi OFF-andur on vees Andurid 3 / 4 ja kontakt on määrdunud. v Puhastada andurid (vt 6. Hooldus).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 211 GARDENA panardinamas siurblys 9000 / 13000 aquasensor / purvino vandens siurblys 8500 / 13000 aquasensor Tai yra originalios vokiškos eksploatavimo instrukcijos vertimas į lietuvių kalbą. Prašom atidžiai perskaityti eksploatavimo instrukciją ir laikytis jos nurodymų. Remdamiesi šia eksploatavimo instrukcija susipažinkite su siurbliu, teisingu jo naudojimu ir saugos nurodymais.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 212 2. Saugos nurodymai Apsauga nuo elektros: Pagal standartą DIN VDE 0100 panardinamą slėginį siurblį galima naudoti baseinuose, sodo tvenkiniuose ir fontanuose, kai siurblys įjungtas per nuotėkio srovės apsauginį jungiklį su nominalia nuotėkio srove ≤ 30 mA. Siurblį draudžiama eksploatuoti, jei baseine arba sodo tvenkinyje yra žmonių.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 213 Automatinės ventiliacijos įtaisas Nurodymai, skirti panardinamiems siurbliams Ventiliacijos įtaisas pašalina susikaupusį orą siurblyje. Pristatyto siurblio pasukamos kojelės nustatytos negiliam siurbimui (1 mm). v Įprastam režimui pasukite pasukamas kojeles 180° kampu iki 5mm. Siurblys pakeliamas 5 mm. 1 v Prieš paleidžiant atidarykite slėginę liniją. Kai siurblys panardintas tik iki pusės, iš ventiliacinių angų 1 gali ištekėti vanduo.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 214 2. Tik panardinamiems siurbliams, gaminiai 1783 / 1785 : V įstatykite į kartu pristatytą atbulinės tėkmės vožtuvą z universalią jungtį 2, kad užrašas UP būtų viršuje. 2 ant siurblio. Sujunkite žarną su universalia jungtimi 2. 3. Užsukite universalią jungtį 2 V z 4. Rekomenduojame 38 mm (1 ¹⁄₂" ) ir 25 mm (1" ) žarnas papildomai pritvirtinti GARDENA žarnos spaustuvu, gaminys 7192 (skirtas 25 mm) ir gaminys 7193 (skirtas 38 mm).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 215 Siurblys nuolat veikia. ON jutiklis 3 užfiksuojamas neautomatinio režimo padėtyje ir dėl kontakto 7 neatlieka savo funkcijos. Rankinis režimas : 6 5 1. Paslinkite OFF jutiklį 4 ir ON jutiklį 3 visiškai žemyn kad ON jutiklis 3 paliestų kontaktą 7. 3 2. Tvirtai pastatykite siurblį vandenyje – arba – panardinkite siurblį į šulinį arba šachtą už virvės, pritvirtintos prie rankenos 5. 3. Įkiškite maitinimo kabelio kištuką į tinklo lizdą.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 216 Valyti jutiklius : 3 Jutikliai nepriekaištingai perjungia tik tuomet, kai yra reguliariai (mažiausiai kas 2 mėnesius) valomi ! 4 v Reguliariai valykite jutiklius 3 / 4 ir kontaktą (nenaudokite jokių kietų ar aštrių daiktų). 7 sausa šluoste 7 Valyti siurblio pagrindą ir rotorių : A 9 PAVOJUS ! Elektros smūgis ! Sužalojimo elektros srove pavojus. V Prieš siurblio pagrindo ir rotoriaus valymą išjunkite purvino vandens siurblį iš tinklo.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 217 Gedimas Galima priežastis Pašalinimas Siurblys įjungtas, bet nesiurbia Paleidimo į eksploataciją metu vandens lygis žemiau mažiausio vandens lygio. v Giliau panardinkite siurblį. Siurblys neįsijungia arba neišsijungia. Siurblys išsijungia, nors OFF jutiklis yra vandenyje Nešvarūs jutikliai ir kontaktas 7. Siurblys neįsijungia arba staiga sustoja eksploatavimo metu Dėl perkaitimo terminės apsaugos jungiklis išjungė siurblį.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 219 GARDENA iegremdējamais sūknis 9000 / 13000 aquasensor / netīrā ūdens sūknis 8500 / 13000 aquasensor Šis ir oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums no vācu valodas. Lūdzam šo lietošanas instrukciju rūpīgi izlasīt un ievērot tajā ietvertās norādes. Ar šīs lietošanas instrukcijas palīdzību iepazīstieties ar sūkni, tā pareizo lietošanu, kā arī drošības norādījumiem.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 220 Drošības norādījumi Elektriskā drošība Saskaņā ar standarta DIN VDE 0100 prasībām iegremdējamos spiediensūkņus drīkst lietot baseinos, dārza dīķos un strūklakās tikai tad, ja sūknis ir aprīkots ar noplūdes strāvas drošības slēdzi ar nominālo noplūdes strāvu ≤ 30 mA. Ja baseinos vai dārza dīķos atrodas cilvēki, sūkni lietot nedrīkst.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 221 Dīķī sūkni ieteicams uzstādīt, piemēram, uz ķieģeļa. Pēc pietiekamas atdzesēšanas motors atkal sāk darboties automātiski (sk. 7. nodaļu Traucējumu novēršana). Norādes attiecībā uz iegremdējamo sūkni Piegādes stāvoklī pagriežamās kājiņas ir iestatītas atbilstoši ūdens atsūkšanai no virsmas (1 mm). Automātiskā atgaisošanas ierīce Atgaisošanas ierīce novērš iespējamos gaisa uzkrājumus sūknī.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 222 2 V z 2. Tikai iegremdējamajiem sūkņiem ar preces nr. 1783 / 1785 : V ievietot universālajā Piegādes komplektā iekļauto pretvārstu z pieslēgumā 2 tā, lai uzraksts UP būtu vērsts uz augšu. 3. Universālo pieslēgumu 2 uzskrūvēt uz sūkņa. 4. Šļūteni savienot ar universālo pieslēgumu 2. 38 mm (1 ¹⁄₂" ) un 25 mm (1" ) šļūtenes ieteicams papildus nostiprināt ar GARDENA šļūtenes skavu, preces nr. 7192 (paredzēta diametram 25 mm) un preces nr.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 223 Sūknis pastāvīgi turpina darboties. ON sensors 3 tiek nofiksēts manuālā pozīcijā un ar kontakta palīdzību 7 pārvienots. Manuālais darba režīms : 6 5 1. OFF sensoru 4 un ON sensoru 3 pārbīdīt līdz pašai lejai, lai ON sensors 3 saskartos ar kontaktu 7. 2. Sūkni stabilā stāvoklī uzstādīt ūdenī – vai – sūkni ar trosi, kas caur atveri ir piestiprināta pie balsta roktura 5, iegremdēt akā vai šahtā. 3 4 7 3.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 224 6. Apkope GARDENA netīrā ūdens sūkņi pamatā darbojas bez apkopes. Pēc hloru saturoša peldbaseina ūdens vai citu šķidrumu, kuri atstāj nosēdumus, sūknēšanas sūknis jāizskalo ar tīru ūdeni. Sūkņa izskalošana : Sensori pareizi pārslēdzas tikai tad, ja tie regulāri (vismaz ik pēc 2 mēnešiem) tiek tīrīti! Sensoru tīrīšana : 3 4 v Sensorus 3 / 4 un kontaktu 7 regulāri notīrīt ar sausu lupatiņu (neizmantot cietus vai asus priekšmetus).
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 225 Traucējums Iespējamais cēlonis Risinājums Sūknis darbojas, bet nesūknē Nosprostots rotors. v Atvienot kontaktdakšu no elektrotīkla un iztīrīt rotoru (skatīt 6. nodaļu Apkope). Ūdens līmenis sūkņa palaišanas brīdī ir zemāks par noteikto minimālo ūdens līmeni. v Iegremdēt sūkni dziļāk. Sūknis neieslēdzas vai neizslēdzas. Sūknis izslēdzas, lai gan OFF sensors atrodas ūdenī Sensori 3 / 4 un kontakts ir netīrs.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 226 Typ 9000 13000 8500 13000 Minimālais ūdens līmeni ekspluatācijas sākšanas brīdī 5 mm 5 mm 45 mm 45 mm Svars (bez kabeļa) apm. 3,8 kg 5,4 kg 4,0 kg 5,6 kg Maks. materiāla temperatūra 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C Tīkla spriegums / tīkla frekvence 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Min. / maks. ieslēgšanās augstums 5 mm / 175 mm 5 mm / 210 mm 65 mm / 230 mm 70 mm / 265 mm Min. / maks.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 228 D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 229 PL Odpowiedzialnoњж za produkt Zwracamy Paсstwa uwagк na fakt, iї nie odpowiadamy za szkody wyrz№dzone przez nasze urz№dzenia, jeїeli powstaіy one na skutek nieodpowiedniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginalnych czкњci GARDENA lub czкњci nie polecanych przez nas oraz jeїeli naprawa nie zostaіa dokonana przez serwis GARDENA lub autoryzowanego fachowca.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 230 D EG-Konformitätserklärung Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 231 Bezeichnung des Gerätes : Harmonisierte EN : Description of the unit : EN ISO 12100 -1 EN 60335 -1 EN ISO 12100 - 2 EN 60335 - 2 - 41 Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation E. Renn 89079 Ulm Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation E. Renn 89079 Ulm Documentation déposée : Documentation technique GARDENA E.
1783-20.960.06_18.08.2011_GARDENA.qxp 06.09.2011 12:04 Seite 232 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen: (+ 49) 731 490 - 290 service@gardena.com China Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai 201801 Phone: (+ 86) 21 59159629 Domestic Sales www.gardena.com.cn Albania COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana Colombia Husqvarna Colombia S.