EN EN Operator’s Manual Soil Moisture Sensor Art.
I1 1 2 I2 2 I4 1 1 3 I3 4 1 2 2
I5 O1 5 3 sec.
EN GARDENA Soil Moisture Sensor Translation of the original instructions. For safety reasons, children and young people under 16 as well as anyone who is not familiar with these operating instructions should not use the product. Persons with reduced physical or mental abilities may use the product only if they are supervised or instructed by a responsible person. Children must be supervised to ensure that they do not play with the product.
Batteries: To ensure the Sensor runs safely, only 2 x alkalimanganese (alkaline) batteries type LR6 (AA) (Mignon) must be used. DANGER! There is a risk of explosion if batteries are not replaced in the proper manner. See 6. STORAGE for information on how to dispose of used batteries. To prevent failure of the Sensor due to weak batteries in conjunction with a lengthy absence, batteries should be replaced in due course.
EN If the LED battery 4 illuminates red, an error has occurred (see 7. TROUBLESHOOTING). To connect the connection cable [ Fig. I5 ]: 1. Connect the connection cable 5 to the plug 6 of the soil moisture sensor. 2. Connect the connection cable to the irrigation control. Hints: – Lay the cable flat to avoid injury and damage. – If necessary, fix the cable with GARDENA Hooks Art. 4090 (accessory for GARDENA Robotics). – Lay the cable in the ground in a bed of sand to prevent damage from stones.
Use with the GARDENA Watering Controls Art. 1889, 1890, 1891, 1892: The water requirement of plants depends on many factors, e. g. type of plant, soil, sunshine, wind. To find the suitable switching point of the Soil Moisture Sensor, it has to be observed during irrigation over a period of approx. 1 – 2 weeks and adjusted on the watering control side if necessary.
EN 5. MAINTENANCE To clean / replace the sensor tip [ Fig. M1 ]: Whenever the Sensor is relocated, the sensor tip should be cleaned / replaced. The felt on the tip should not come into contact with grease / oil. If the felt becomes damaged, the sensor tip can be re-ordered from GARDENA Service. v Unscrew the sensor tip 9 and screw on the new sensor tip. To clean the sensor: No caustic / abrasive cleaning agents should be used. v Clean the sensor with a damp cloth (do not use solvent).
Possible Cause Remedy Watering is switched on although soil is damp Defective or loose sensor cable. v Check the sensor cable and the connections. Batteries spent / inserted incorrectly / wrong batteries used. v Replace the batteries / insert correctly / use alkaline batteries. Air is trapped at the sensor tip. v Remove the trapped air (see 3. INITIAL OPERATION To plant the sensor). Watering is not switched on although soil is dry Sensor is in a dip in the ground.
EN 9. ACCESSORIES GARDENA Extension Cable (length: 10 metres) Used to extend sensor cable to max. 105 metres. Art. 1868 GARDENA Sensor tip with felt For replacement with damaged sensor tip. obtainable via the GARDENA Service GARDENA Hooks For attaching the connecting or extension cable. Art. 4090 GARDENA Adapter Cable Set For GARDENA Irrigation Controls with a two-core Sensor Connection. obtainable via the GARDENA Service 10.
DE Produkthaftung DA Produktansvar EN Product liability FI Tuotevastuu FR Responsabilité IT Responsabilità del prodotto NL Productaansprakelijkheid ES Responsabilidad sobre el producto SV Produktansvar PT Responsabilidade pelo produto Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden haften, die durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten Servicepartner repariert wurden oder wenn k
PL Odpowiedzialność za produkt SL Odgovornost proizvajalca Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za produkt, niniejszym wyraźnie oświadczamy, że nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody poniesione na skutek użytkowania naszych produktów, w przypadku gdy naprawa tych produktów nie była odpowiednio przeprowadzana przez zatwierdzonego przez firmę GARDENA partnera serwisowego lub nie stosowano oryginalnych części GARDENA albo części autoryzowanych przez tę firmę.
DE EUKonformitätserklärung Der Unterzeichnende bestätigt als Bevollmächtigte des Herstellers, der GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Schweden, dass das (die) nachfolgend bezeichnete(n) Gerät(e) in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllt / erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des (der) Geräte(s) verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
PL Deklaracja zgodności UE Niżej podpisany potwierdza jako upoważniony przedstawiciel producenta, spółki GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Sztokholm, Szwecja, że określone poniżej urządzenie / -nia w wersji wprowadzonej przez nas do obrotu spełnia / -niają wymogi zharmonizowanych dyrektyw UE, norm bezpieczeństwa UE oraz norm dotyczących konkretnych produktów. Niniejsza deklaracja traci ważność w przypadku wprowadzania nieuzgodnionych z nami zmian urządzenia / ń.
Produktbezeichnung: Description of the product: Désignation du produit : Beschrijving van het product: Beskrivning av produkten: Beskrivelse af produktet: Tuotteen kuvaus: Descrizione del prodotto: Descripción del producto: Descrição do produto: Opis produktu: A termék leírása: Popis výrobku: Popis produktu: Περιγραφή του προϊόντος: Opis izdelka: Opis proizvoda: Toote kirjeldus: Gaminio aprašas: Izstrādājuma apraksts: Bodenfeuchtesensor Soil Moisture Sensor Sonde d’humidité Bodemvochtigheidssensor Fuktighe
Ulm, den 14.12.2020 Ulm, 14.12.2020 Fait à Ulm, le 14.12.2020 Ulm, 14-12-2020 Ulm, 2020.12.14. Ulm, 14.12.2020 Ulmissa, 14.12.2020 Ulm, 14.12.2020 Ulm, 14.12.2020 Ulm, 14.12.2020 Ulm, dnia 14.12.2020 Ulm, 14.12.2020 Ulm, 14.12.2020 Ulm, dňa 14.12.2020 Ulm, 14.12.2020 Ulm, 14.12.2020 Ulm, dana 14.12.2020 Ulm, 14.12.2020 Ulm, 14.12.2020 Ulme, 14.12.
Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.com http: //www.gardena.com Albania KRAFT SHPK Autostrada Tirane-Durres Km 7 1051 Tirane Argentina ROBERTO C. RUMBO S.R.L. Predio Norlog Lote 7 Benavidez. ZC: 1621 Buenos Aires ventas@rumbosrl.com.ar Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400 customer.
Japan Husqvarna Zenoah Co. Ltd. Japan 1-9 Minamidai, Kawagoe 350-1165 Saitama Japan gardena-jp@husqvarnagroup.com Kazakhstan LAMED Ltd. 155/1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO.,LTD. 107-4, SunDuk Bld., YangJae-dong, Seocho-gu, Seoul, (zipcode: 137-891) Phone: (+82) (0)2 574-6300 Latvia Husqvarna Latvija SIA Ulbrokas 19A LV-1021 Rīga info@gardena.lv Lithuania UAB Husqvarna Lietuva Ateities pl. 77C LT-52104 Kaunas info@gardena.