GB D ® E P RO TR Manual de instrucciones Válvula de riego Instruções de utilização Válvula de Irrigação Instrucţiuni de utilizare Electrovalvă Kullanma kılavuzu Solenoid vana N FIN DK S 24V Art.1278 I 9V Art.
GARDENA beregeningsventiel NL Dit is de vertaling van de originele Duitse instructies voor gebruik. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en volg de aanwijzingen op. Maakt u zichzelf aan de hand van deze Instructies voor gebruik vertrouwd met het beregeningsventiel, het juiste gebruik en de veiligheidsaanwijzingen. A Uit veiligheidsoverwegingen mogen kinderen beneden de 16 jaar en personen die niet met deze instructies voor gebruik vertrouwd zijn het beregeningsventiel niet gebruiken.
Bestemming De beregeningsventielen zijn uitsluitend bestemd voor gebruik buitenshuis voor de volautomatische besturing van losse besproeiingsinstallaties. De scheiding van de totale installatie in afzonderlijke besproeiingsstrengen is een voordeel bij een verschillende behoefte aan water van de afzonderlijke planten of als de hoeveelheid water niet voldoende is om de totale installatie tegelijkertijd te gebruiken. Het beregeningsventiel wordt voor de besproeiingsinstallatie (bijv.
NL Het beregeningsventiel mag alleen in verbinding met door GARDENA goedgekeurde – 9 V besturingsmodules, ontvangers voor afstandsbediening / 24 V besproeiingscomputer – worden gebruikt. 2. Veiligheidsaanwijzingen v Volg de veiligheidsaanwijzingen in de instructies voor gebruik op. 9 V en 24 V producten mogen niet verwisseld worden. Verstopping van het beregeningsventiel V Bij vuil water het GARDENA centraalfilter art. nr. 1510 voor de installatie plaatsen.
3. Ingebruikname Ventielframe installeren : NL Als het beregeningsventiel onder de grond wordt geïnstalleerd, moet het in een vast, stevig ventielomhulsel 1 (ventielbox / ventielschacht) ingebouwd worden. Bijv. Gardena art. 1254 / 1255 / 1290 / 1292. 1. Aanlegschema maken (zie bijv. onderstaande afbeelding). 1 2 1 Verdere informatie vindt u in de GARDENA Sprinkler-System planningshulp, die bij uw GARDENA-handelaar verkrijgbaar is of stuur een e-mail naar : info@gardena.nl 2.
3. Bovenkant ventielschacht gelijk met de bodemoppervlakte (bij de grasmat) inbouwen. Daarmee zijn beschadigingen bij het grasmaaien uitgesloten. NL De montage van de beregeningsventielen in de GARDENA ventielboxen V1 en V3 kunt u in de betreffende instructies voor gebruik. Montage van het beregeningsventiel zonder ventielbox : Het magneetventiel functioneert alleen goed als het beregeningsventiel in de doorstroomrichting is aangesloten.
Naast de tijdsafhankelijke besturing bestaat er bovendien de mogelijkheid de bodemvochtigheid of de natuurlijke neerslag mee te nemen in de besproeiingsbesturing per beregeningsventiel. 0 9 NL Bij voldoende bodemvochtigheid wordt de stop van een programma geactiveerd of de activering van een programma gestopt. 1. Bodemvochtigheidsmeter 9 in het sproeibereik – of – elektronische regensensor (eventueel met verlengsnoer) buiten het sproeibereik plaatsen. 2.
4. Bediening NL Ventielbesturing instellen : A Volautomatische besturing : v Keuzehendel A op „AUTO / OFF ” zetten. Programmagestuurde waterdoorstroom naar de besproeiingsinstallatie na programmering van de besturingsmodule / ontvanger voor afstandsbediening. Een automatisch geopend ventiel kan niet handmatig gesloten worden. Handmatige besturing : v Keuzehendel A op „ON” zetten. Permanente van de programmering onafhankelijke waterdoorstroom. 5.
Mogelijke oorzaak Oplossing Magneetventiel sluit niet, continue waterdoorstroming Magneetventiel tegen de doorstroomrichting in geplaatst. v Magneetventiel draaien (let op doorstroomrichting). Keuzehendel „ON ”. A A op stand NL Storing v Keuzehendel A op „AUTO / OFF ” zetten. Bij overige storingen verzoeken wij u contact op te nemen met de GARDENA servicedienst. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de GARDENA servicedienst of door vakhandelaren die door GARDENA zijn geautoriseerd. 6.
NL A Buisleidingsysteem ACHTER het ventiel leegmaken : Een vereiste is dat de aansluitdoos dieper dan het beregeningsventiel is ingebouwd. 2. Bij directe aansluiting van de besproeiingsinstallatie aan het huiswaternet de watertoevoer uitzetten en aftapkraan in het huiswaternet openzetten. 3. De keuzehendels A van alle ventielen op stand „ON” zetten. 4. Bij gebruik van de GARDENA ventielbox V3 de geïntegreerde ontwateringsdop openen.
Magneetventil 9 V (Art. 1251) 24 V (Art. 1278) Spanning 9 V DC 24 V AC Bedrijfsdruk 0,5 tot 12 bar 0,5 tot 12 bar Doorvoervloeistof schoon zoet water schoon zoet water Max. doorvoervloeistoftemperatuur 40 °C 40 °C NL 7. Technische gegevens 8. Service / Garantie Garantie Bij garantie is de service gratis. GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (vanaf de aankoopdatum).
• Noch de koper, noch een derde persoon heeft getracht het apparaat te repareren. NL Defecten aan het beregeningsventiel door verkeerd geplaatste of uitgelopen batterijen in de besturingsmodule / ontvanger voor afstandsbediening zijn van garantie uitgesloten. Deze garantie van de producent heeft geen betrekking op de ten aanzien van de handelaar / verkoper bestaande aansprakelijkheid.
Bild Nr. Picture No. Ersatzteil-Nr. Spare Part No. Bezeichnung Bewässerungsventil 9 V / 1” Art. - Nr. 1251 19 - 36 1251-00.500.00 Bew. Ventil 9 V / 1” (= Art.1251) Watering valve 9 V / 1” (= Art.1251) 19 1815-00.610.27 Steuerdüse, rot Control nozzle, red 20 1251-00.500.26 Ventildeckel Valve cover 21 913-00.680.01 O-Ring 7,5 x 2 O-Ring 7,5 x 2 22 + 21 1251-00.701.00 Kücken, vollst. Mixer dial, cpl. 23 1672-00.600.11 O-Ring 24 x 2 O-Ring 24 x 2 24 1174-00.617.
7 TR Bewässerungsventil Art.
D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
D EG-Konformitätserklärung Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
RO UE - Certificat de conformitate Prin prezenta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica faptul ca, in momentul in care produsele menţionate mai jos ies din fabrica sunt in concordanta cu directivele UE, standardele de siguranţa UE si standardele specifice ale produsului UE. Acest certificat devine nul in cazul modificării aparatului fără aprobarea noastră.
Ulm, den 14.01.2014 Ulm, 14.01.2014 Fait à Ulm, le 14.01.2014 Ulm, 14-01-2014 Ulm, 2014.01.14. Ulm, 14.01.2014 Ulmissa, 14.01.2014 Ulm, 14.01.2014 Ulm, 14.01.2014 Ulm, 14.01.2014 Ulm, 14.01.
Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen: (+ 49) 731 490 - 290 service@gardena.com Albania COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954 Piso 11 - Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+ 54) 11 5194 5000 info.gardena@ ar.husqvarna.com Armenia Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Italy Husqvarna Italia S.p.A. Via Como 72 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+ 39) 0341.203.111 info@gardenaitalia.it Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5 - 1 Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+ 81) 33 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Kazakhstan LAMED Ltd. 155 /1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO.,LTD. 107-4, SunDuk Bld.