GB D F NL S FIN N DK I E PowerMax 37 E Art.
D GB F NL S DK N FIN WICHTIGE INFORMATION Übersetzung der englischen Originalbetriebsanleitung. Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren. IMPORTANT INFORMATION Original Instructions. Read before use and retain for future reference. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Instructions d’origine. A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure. BELANGRIJKE INFORMATIE Oorspronkelijke instructies. Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging.
B2 C Powermax 34E 1 4 3 D 2 Powermax 37E / 42E E Powermax 37E / 42E 1 K! IC CL K! IC CL F G Powermax 37E / 42E Powermax 37E / 42E 1 1 H Powermax 37E / 42E J Powermax 37E / 42E
K1 L K2 M N 1 3 2 P2 P1 Q Powermax 37E / 42E Powermax 37E / 42E
R Powermax 37E / 42E 4 3 1 2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 T V1 V2 1 Powermax 37E / 42E Powermax 37E / 42E
V3 V4 Powermax 37E / 42E Powermax 37E / 42E W 1 X1 X2 X3 X4 X5 X6 Y 1 Z1
Z3 Z2 D Verwenden Sie keine Flüssigkeiten zur Reinigung. GB DO NOT use liquids for cleaning. F NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. S ANVÄND INTE vätskor för rengöring. DK BRUG IKKE væske til rengøring. N Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FIN ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. I NON usare liquidi per la pulizia. E NO utilice líquidos para la limpieza. P PL H NÃO use líquidos para limpar. NIE używać płynów do czyszczenia.
4 4 2 1 10 9 5 7 9 7 10 4 8 4 6 12 3 13 14 15 18 16 11 11 17 19 D - INHALT 1. Oberer Griff - 37E/42E 2. Oberer Griff - 34E 3. Unterer Griff 4. Kabelhalterung x2 5. Griffknauf x 2 - 34E 6. Unterlegscheibe x 2 - 34E 7. Griffschraube x 2 - 34E 8. Stellschraube x 2 - 37E/42E 9. Neigungsverstellung x 2 - 37E/42E 10.Sicherungsscheibe x 2 - 37E/42E 11.Schraube unterer Griff x 2 12.Griff für Grasauffangbehälter 13.Deckel, Grasauffangbehälter 14.Grasauffangbehälter unten x 2 37E/42E 15.
12.Håndtag til græsboks 13.Låg til græsboks 14.Nederste græsboks x 2 - 37E/42E 15.Nederste græsboks - 34E 16.Dækprop - 37E/42E 17.Instruktionsmanual 18.Advarselssymboler 19.Produktmærkningsmærkat N - INNHOLD 1. Øvre håndtak - 37E/42E 2. Øvre håndtak - 34E 3. Nedre håndtak 4. Ledningsklips x2 5. Håndtaksknott x 2 - 34E 6. Underlagsskive x 2 - 34E 7. Håndtaksskrue x 2 - 34E 8. Justeringsskrue x 2 - 37E/42E 9. Hellingsjusterer x 2 - 37E/42E 10.Låseskive x 2 - 37E/42E 11.Nedre håndtaksskrue x 2 12.
SLO - VSEBINA 1. Zgornji del ročaja 37E/42E 2. Zgornji del ročaja - 34E 3. Spodnji del ročaja 4. Kabelska objemka x 2 5. Vrtljivi gumb ročaja x 2 - 34E 6. Podložka x 2 - 34E 7. Vijak ročaja x 2 - 34E 8. Nastavitveni vijak x 2 - 37E/42E 9. Člen za nastavitev nagiba x 2 - 37E/42E 10.Zaporni kolut x 2 - 37E/42E 11.Vijak spodnjega ročaja x 2 12.Ročaj koša za travo 13.Pokrov koša za travo 14.Spodnji del koša za travo x 2 - 37E/42E 15.Spodnji del koša za travo -34E 16.Pripomoček za mulčenje - 37E/42E 17.
Sicherheitsmaßnahmen Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungen des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine optimale Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu können. Der Bediener ist für die Einhaltung aller in diesem Handbuch und auf der Maschine angegebenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften verantwortlich.
Sicherheitsmaßnahmen Kabel Bei Verlängerungskabeln müssen die Mindestquerschnitte aus folgender Tabelle beachtet werden: Spannung Kabellänge Querschnitt 220-240V/ 50Hz bis 20 m 1.5 mm2 220-240V/ 50Hz 20 - 50 m 2.5 mm2 1. Netz- und Verlängerungskabel sind von Ihrem örtlichen zugelassenen Husqvarna UK Ltd. Kundendienstzentrum erhältlich. 2.
Montage der Holm-Unterteile am Rasenmäher 1. Die Holm-Unterteile in die Haube einsetzen und herunterdrücken Abb (B1). 2. Die Schrauben mit einem KreuzschlitzSchraubendreher in die Haube und in die Holme einsetzen und vollständig anziehen Abb (B2). Montage der Holm-Oberteile an den Holm-Unterteilen Nur Powermax 34E 1. Sicherstellen, dass das Holm-Oberteil korrekt positioniert ist und sich die Einschaltsperre am Ein-/ Ausschalter nach oben zeigt. 2.
Starten und Stoppen Rasenmäher starten 1. Das Verlängerungskabel hinten am Ein-/ Ausschalter anschließen (S1). 2. Das Kabel als Schlaufe durch die Aussparung schieben (S2). 3. Die Kabelschlaufe zur Sicherung über den Haken legen, und das Kabel dann wieder zurück durch die Aussparung ziehen (S3). 4. Das Verlängerungskabel an eine Netzsteckdose anschließen. Der Ein-/ Ausschalter umfasst eine Einschaltsperre (S4), mit der ein versehentliches Starten verhindert wird. 5.
Hinweise zur Fehlersuche Rasenmäher läuft nicht 1. Wurde das korrekte Verfahren zum Starten des Rasenmähers befolgt? Siehe “Rasenmäher starten”. 2. Wird der Rasenmäher mit Strom versorgt? 3. Wenn der Rasenmäher trotzdem nicht läuft: Sofort den Netzstecker ziehen und sich mit Ihrer GARDENA Service in Verbindung setzen. Schlechte Grasaufnahme 1. Den Netzstecker ziehen. 2. Die Außenseite der Lufteinlässe, die Auswurföffnung und die Haubenunterseite und Fangbox säubern. 3. Eine größere Schnitthöhe auswählen.
Garantie GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kaufdatum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind.
Safety If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the product. Explanation of Symbols on the product Warning Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do.
Safety 3. Take care in wet grass, you may lose your footing. 4. On slopes, be extra careful of your footing and wear non-slip footwear. 5. Operate your product across the face of slopes, never up and down. 6. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Walk never run. 7. Make sure you always take up a safe and stable stance whilst working, especially on slopes. Do not use the mower close to swimming pools or garden ponds. 8. Do not walk backwards when operating, you could trip. 9.
Grassbox Assembly Grassbox Handle Assembly 1. Locate the grassbox handle into the slots in the grassbox upper and push until it clicks into position. (K1) 2. Looking at the underside of the lid (K2), ensure the clips of the grassbox handle are securely located. Grassbox Assembly 1. Powermax 37E / 42E only:- Locate the the grassbox halves together by aligning the clips Ensure all clips are correctly located before clicking into position. (L) 2.
How to Mow Your product can be used to cut grass using the following methods:1. Grassbox Fitted:- grass is collected effectively and compacted into the grassbox. (P1) 2. Mulch Plug Fitted - Powermax 37E/42E only:- only grass cuttings are finely chopped to return nutrients to your lawn (V3). 3. Rear Discharge:- Effectively cuts long grass with no need to empty the grassbox (P2) How to Mow 1.
Environmental Information GARDENA products are manufactured under an Environmental Management System (ISO 14001) using, where practical, components manufactured in the most environmentally responsible manner, according to company procedures, and with the potential for recycling at the end of the products’ life. • Packaging is recyclable and plastic components have been labelled (where practical) for categorised recycling.
Precautions a Prendre Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit.
Precautions a Prendre 3. Prenez soins de ne pas glisser pendant la tonte d’une pelouse mouillée. 4. Sur pentes, faites encore plus attention à ne pas perdre votre équilibre et portez des chaussures antidérapantes. 5. Dans un terrain incliné, il faut tondre la pelouse en travers, jamais du haut en bas de la pente et vice versa. 6. Il faut faire très attention pendant le changement de direction sur les terrains inclinés. Marchez, ne courrez jamais. 7.
Assemblage du panier à herbes Assemblage de la poignée du panier à herbes 1. Placer la poignée du panier à herbes dans les fentes du haut du panier à herbes et pousser jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avec un déclic. (K1) 2. En regardant la partie inférieure du couvercle (K2), s’assurer que les clips de la poignée du panier à herbes soient correctement placés. Assemblage du panier à herbes 1. Powermax 37E et 42E uniquement - Placer les moitiés du panier à herbes ensemble en alignant les clips.
Schéma de tonte Ce produit peut être utilisé pour tondre la pelouse par les méthodes suivantes :1. Avec bac à herbe :- l’herbe coupée est ramassée efficacement et compactée dans le bac à herbe. (P1) 2. Mulcheur en place - Powermax 37E et 42E uniquement:- l’herbe est finement coupée et réinsérée comme nutriment dans la pelouse (V3) 3. Éjection arrière :- Coupe efficacement l’herbe longue sans avoir à vider le bac à herbe (P2) Schéma de tonte 1.
Informations Concernant L’environnement GARDENA stellt Produkte unter einem Umweltmanagementsystem (ISO 14001) her. Hierbei werden Fertigungsverfahren angewandt, welche es ermöglichen, Teile auf eine umweltfreundliche Weise (soweit dies durchführbar ist) und unter der Berücksichtigung der Wiederverwertung am Ende ihrer Benutzungsdauer, herzustellen. • Die Verpackung kann wiederverwertet werden. Kunststoffteile wurden (wo durchführbar) für eine nach Kategorien geordnete Wiederverwertung gekennzeichnet.
Veiligheidsvoorschriften Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen.
Veiligheidsvoorschriften Gebruik 1. Maai alleen in het daglicht of bij een goede kunstmatige verlichting. 2. Gebruik uw grasmaaier, indien mogelijk, niet op nat gras. 3. Let steeds op uw voeten wanneer u nat gras maait. 4. Let steeds op uw voeten wanneer u hellingen maait en draag anti-slip schoeisel. 5. Maai dwars over een helling, nooit op en neer. 6. Wees erg voorzichtig bij het veranderen van richting op een helling. Vermijd rennen, wandel. 7.
Grasbak monteren Handgreep van grasbak monteren 1. Steek de handgreep van de grasbak in de sleuven aan de bovenkant van de grasbak en klik hem op zijn plaats (K1). 2. Controleer onder aan het deksel (K2) dat de clips of van de handgreep goed vastzitten. Grasbak monteren 1. Alleen Powermax 37E en 42E:- Zet de twee helften van de grasbak naast elkaar, met de clips op één lijn. Controleer dat alle clips parallel staan en klik de twee helften aan elkaar (L) 2.
Maaitips Uw product kan gebruikt worden om op de volgende manieren gras te maaien:1. Met grasvanger: het gras wordt efficiënt opgevangen en samengedrukt in de grasvanger. (P1) 2. Met mulchplug - Alleen Powermax 37E en 42E:het gemaaide gras wordt fijn versnipperd om de voedingsstoffen weer over de tuin te verspreiden (V3) 3. Achteruitlaat: lang gras wordt efficiënt gemaaid zonder dat u de grasvanger hoeft te legen (P2) Maaitips 1.
Informatie met betrekking tot het milieu De producten van GARDENA worden geproduceerd volgens EMS (ISO 14001), waarbij, waar dit uitvoerbaar is, gebruik wordt gemaakt van componenten die zijn geproduceerd op de meest milieuvriendelijke manier volgens de werkijzen van het bedrijf en met de mogelijkheid om aan het einde van de levensduur van het product gerecycled te worden.
Säkerhetsföreskrifter Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig för att följa varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och maskinen.
Säkerhetsföreskrifter balans. Användning 1. Använd gräsklipparen enbart i dagsljus eller fullgott artificiellt ljus. 2. Undvik om möjligt att använda gräsklipparen på vått gräs. 3. Var försiktig när du klipper vått gräs så att du inte halkar. 4. På sluttande underlag är det speciellt viktigt att du står stadigt och bär halksäkra skor. 5. Klipp alltid utmed sluttningar, aldrig upp och ner. 6. Var speciellt försiktig när du byter riktning på sluttande underlag. Gå alltid, spring aldrig. 7.
Montering av övre handtagen på lägre handtagen 37E/4E Endast Powermax 37E och 42E 1. Positionera justeringsbulten (D1) genom det lägre handtaget. Upprepa på andra sidan. 2. Placera lutningsjusteraren (D2) över justeringsbulten och fäst den på det lägre handtaget, säkra att den klickar på plats. Upprepa på andra sidan. 3. Vila det övre handtaget på golvet såsom visas i Fig E och placera på justeringsbultarna på båda sidorna, säkra att den anslutna kabeln sitter fast i lutningsjusteraren (E1). 4.
Plugg för flistugg - endast Powermax 37E/42E Att använda en flistugg 1. Din gräsklippare är utrustad med en flistuggsplugg. (V1) 2. Stanna din gräsklippare såsom beskrivs i Starta och stoppa. 3. Lyft säkerhetsflappen och för in flistuggspluggen i den bakre tömningsrännan, (V2) se till att det sitter fast ordentligt. (V3) 4.
Miljöinformation GARDENA produkter för användning utomhus tillverkas enligt ett miljöstyrningssystem (ISO 14001) där vi, när så är praktiskt möjligt, använder komponenter som tillverkas enligt företagets metoder på ett sätt som tar hänsyn till miljömässiga faktorer och med möjlighet för återvinning när produkten ej längre är användbar. • Förpackningen kan återvinnas och plastdelarna har märkts (där så är praktiskt möjligt) för sortering för återvinning.
Sikkerhedsregler Hvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og effektivitet ved brug af produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne manual og på produktet. Forklaring af symboler på produktet Advarsel Læs brugsvejledningen omhyggeligt, så De lærer betjeningsgrebene og deres funktioner at kende.
Sikkerhedsregler sammen med deres beslag sætvis for at bevare balancen. Brug 1. Brug kun plæneklipperen i dagslys eller kraftigt elektrisk lys. 2. Brug ikke plæneklipperen på vådt græs, hvis det kan undgås. 3. Pas ekstra på, hvis græsset er vådt, da du kan miste fodfæste. 4. På skråninger skal du være særlig forsigtig, så du ikke mister fodfæste. Brug fodtøj der ikke glider. 5. Klip hen over skråningens overflade, aldrig op og ned. 6. Vær særlig forsigtig, når du ændrer retning på en skråning.
Montering af græsopsamler Montering af græsopsamlerhåndtag 1. Før græsopsamlerens håndtag ind i rillerne på den øverste del af græsopsamleren og tryk på det, indtil det klikker helt på plads. (K1) 2. Se på undersiden af låget (K2) og sørg for, at græsopsamlerhåndtaget sidder helt fast. Montering af græsopsamler 1. Kun Powermax 37E og 42E:- Sæt de to halvdele af græsopsamleren sammen ved at rette klemmerne ind efter hinanden. Sørg for at alle klemmer er placeret korrekt, før de klikkes fast i position.
Græsslåning Produktet kan bruges til at klippe græs med de følgende metoder:1. Græsopsamler påmonteret:- græsset opsamles effektivt og sammenpresses i græsopsamleren. (P1) 2. Formuldningsenhed (bio-klip) påmonteret - Kun Powermax 37E og 42E:- græsset hakkes meget fint og returner næringsstoffer til græsplænen (V3) 3. Bagudkast:- Klipper langt græs effektivt uden behov for at tømme græsopsamleren (P2) Græsslåning 1.
Miljømæssige Oplysninger GARDENA er fremstillet i henhold til et miljøstyringssystem (ISO 14001), der, hvor det er praktisk muligt, anvender komponenter, som fremstilles på den mest ansvarlige vis miljømæssigt, i overensstemmelse med virksomhedsprocedurer og med mulighed for genbrug i slutningen af produktets levetid. • Emballagen kan genbruges, og plastikkomponenter er mærket (hvor det er praktisk muligt) med henblik på kategoriseret genbrug.
Sikkerhet Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge advarsels- og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på produktet.
Sikkerhet 2. Prøv å unngå å bruke gressklipperen i vått gress. 3. Vær forsiktig i vått gress, du kan gli og miste fotfestet. 4. Vær ekstra påpasselig med fotfestet i bakker og hellinger. Bruk sko som ikke sklir så. 5. Klipp på tvers i bakker og hellinger, aldri opp og ned. 6. Utvis ekstrem forsiktighet når du skifter retning i bakker. Du må kun gå, aldri løpe. 7. Forsikre deg om at du alltid tar en sikker og stødig arbeidsstilling, spesielt i skråninger.
Montere oppsamler Montere håndtak for oppsamler 1. Monter håndtaket for oppsamleren i hullene oppe på oppsamleren og skyv til håndtaket klikker i stilling. (K1) 2. Ved å sjekke på undersiden av lokket (K2), kontroller at klipsene for oppsamleren er sikret i stilling. Montere oppsamler 1. Kun Powermax 37E og 42E:- Sett halvdelene for oppsamleren sammen ved å innrette klipsene. Sjekk at alle klips er riktig montert før de klikker i stilling. (L) 2.
Slikk klipper du plenen Produktet ditt kan bli brukt til å kutte gress ved å bruke følgende metoder:1. Montert oppsamler:- gress oppsamles effektivt og sammenpakkes i oppsamleren. (P1) 2. Montert bioplugg - Kun Powermax 37E og 42E:kuttet gress blir finhakket for å returnere næringsstoffene til plenen din (V3) 3. Utkast bak:- Kutter langt gress effektivt uten at du behøver å tømme oppsamleren (P2) Slikk klipper du plenen 1.
Miljøinformasjon GARDENA produseres i henhold til et miljøhåndteringssystem (Environmental Management System) (ISO 14001) som benytter, hvor det er praktisk mulig, komponenter som er fremstilt på en måte som tar mest mulig hensyn til miljøet, i henhold til selskapets retningslinjer og med mulighet for gjenvinning (resirkulering) når produktets brukstid er slutt. • Emballasjen kan gjenvinnes, og deler av plast er merket (hvor det er praktisk mulig) for kategorisert gjenvinning.
Varotoimenpiteet Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle että muille ihmisille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse koneessa annettujen varoitusten ja turvallisuusohjeiden noudattamisesta. Koneessa olevien merkkien selitykset Varoitus.
Varotoimenpiteet liukastua helposti. 4. Ole erityisen varovainen rinteitä leikatessasi ja käytä liukumattomia jalkineita. 5. Leikkaa rinteet sivusuunnassa, ei ylös- ja alassuunnassa. 6. Ole erittäin varovainen muuttaessasi suuntaa rinteessä. Kävele, älä koskaan juokse. 7. Huolehdi siitä että asentosi on turvallinen ja vakaa työskennellessäsi, etenkin rinteillä. Ālä käytä leikkuria lähellä uima-altaita tai puutarhalammikoita. 8. Älä kulje takaperin leikatessasi, sillä voit kompastua. 9.
Ruohonkerääjän kokoaminen Ruohonkerääjän kahvan kokoaminen 1. Aseta ruohonkerääjän kahva ruohonkerääjän yläosaan ja paina, kunnes se napsahtaa paikalleen. (K1) 2. Kannen alapuolelta katsottuna (K2) varmista, että ruohonkerääjän kahvan kiinnikkeet ovat kunnolla paikoillaan. Ruohonkerääjän kokoaminen 1. vain Powermax 37E ja 42E:- Aseta ruohonkerääjän puolikkaat yhteen kohdistamalla kiinnikkeet. Varmista, että kaikki kiinnikkeet ovat kunnolla kohdallaan ennen kuin napsautat ne paikoilleen.(L) 2.
Kuinka leikataan Tällä leikkurilla voidaan leikata nurmikkoa seuraavasti:1. Ruohonkerääjän kanssa: Kerää ruohon tehokkaasti ruohonkerääjään. (P1) 2. Bioleikkurin kanssa - vain Powermax 37E ja 42E:Ruoho silppuuntuu erittäin hienoksi ja palautetaan ravinteeksi nurmikolle (V3) 3. Poisto-osa takana: Leikkaa pitkän nurmikon tehokkaasti ilman, että ruohonkerääjää tarvitsee tyhjentää (P2) Kuinka leikataan 1.
Ympäristöietoa GARDENA ‘n toutteet on valmistettu ISO 14001ympäristöjärjestelmän mukaisesti. Tuotteet on valmistettu mahdollisimman ympäristöystävällisistä osista Husqvarna OY:n toimintaohjeiden mukaisesti. Tuotteet voidaan hävittää kierrättämällä. • Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Muovioisissa kierrätysmerkinnät lajittelua varten. • Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi tuotetta. • Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat hävittämistä koskevia neuvoja.
Precauzioni per la Sicurezza Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso! Il prodotto potrebbe causare seri infortuni all’operatore ed agli altri, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essere osservate per garantire ragionevole sicurezza ed efficienza nell’uso del prodotto. L’operatore è responsabile per l’osservanza delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza descritte nel presente manuale e sul prodotto stesso.
Precauzioni per la Sicurezza 4. Sostituire contemporaneamente i set di lame danneggiate o logorate e i loro dispositivi di fissaggio per mantenere il corretto equilibrio della macchina. Modalità d’uso 1. Usare il tosaerba solo durante il giorno o con una buona illuminazione artificiale. 2. Entro i limiti del possibile, evitare di usare il tosaerba su erba bagnata. 3. Fare attenzione quando lo si usa su erba bagnata, poiché è possibile perdere l’equilibrio. 4.
Montaggio del cesto raccoglierba Montaggio del manico del cesto raccoglierba 1. Inserire il manico del cesto raccoglierba nelle apposite fessure poste sulla parte superiore del cesto e spingere fino a farlo scattare in posizione (K1). 2. Dalla parte inferiore del coperchio (K2), assicurarsi che i ganci del manico del cesto raccoglierba siano ben fissati in posizione. Montaggio del cesto raccoglierba 1. Solo Powermax 37E and 42E - Unire le due metà del cesto raccoglierba allineando i ganci.
Istruzioni per la tosatura Il prodotto può essere usato per tagliare l’erba nei modi seguenti: cesto raccoglierba montato:1. Cesto raccoglierba montato: l’erba viene raccolta efficacemente e compattata nel cesto raccoglierba. (P1) 2. Tappo del pacciame inserito - Solo Powermax 37E and 42E:- l’erba tagliata viene triturata finemente per restituire i nutrienti al prato (V3) 3. Scarico posteriore: consente di tagliare efficacemente l’erba alta senza dovere svuotare il cesto raccoglierba (P2).
Informazioni di Carattere Ambientale I prodotti GARDENA sono fabbricati in base alle norme ISO 14001 per la gestione e tutela dell’ambiente, utilizzando laddove possibile prodotti non inquinanti, nel pieno rispetto delle procedure e in considerazione della possibilita’ di riciclaggio del prodotto stesso al termine della vita utile. • Confezioni riciclabili e componenti in plastica etichettati dove possibile, per permetterne il riciclaggio per categoria.
Precauciones de seguridad Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato. El operario es responsable de seguir las instrucciones de aviso y de seguridad en este manual y en el aparato.
Precauciones de seguridad lauge que sus fijadores a juego para preservar el equilibrio. Uso 1. Usar la segadora sólo durante las horas de luz diurna o en buena luz artificial. 2. Evitar operar su segadora en césped húmedo, donde sea posible. 3. Tener cuidado en césped húmedo, se puede resbalar. 4. En inclinaciones, tener mayor cuidado con los pies y llevar calzado antideslizante. 5. Segar a través de las inclinaciones, nunca de arriba a abajo. 6.
Montaje del cajetín para el césped Montaje del mango del cajetín del césped 1. Coloque el mango del cajetín del césped en las ranuras en la parte superior del cajetín del césped y apriete hasta que oiga un clic que indique que esté bien fijado. (K1) 2. Mirando la parte de debajo de la tapa (K2), asegúrese de que los clips del mango del cajetín del césped han quedado bien fijados. Montaje del cajetín para el césped 1.
Cómo segar Puede usar su máquina para cortar el césped con los métodos siguientes:1. Con recogecésped :- el césped se recoge de forma eficaz y se compacta en el recogecésped. (P1) 2. Con interruptor de mantillo - Powermax 37E y 42E únicamente:- El césped cortado se desmenuza finamente para devolver los nutrientes al césped en forma de mantillo (V3) 3. Descarga por detrás:- Corta con eficacia el césped largo sin necesidad de vaciar el recogecésped (P2) Cómo segar 1.
Información Ecológica GARDENA fabrica sus productos bajo el Sistema de Gestión Ambiental (ISO 14001) utilizando siempre que sea práctico hacerlo, componentes fabricados de la forma más responsable con el medio ambiente, según los procedimientos de la empresa y con el potencial de poder reciclarlos al final de la vida útil del producto. • El embalaje es reciclable y los componentes de plástico han sido etiquetados (siempre que sea práctico) para el reciclado categorizado.
Precauções de segurança Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões graves ao operador ou a terceiros pelo que os avisos e instruções de segurança deverão ser seguidos rigorosamente. Só assim assegurará condições razoáveis de segurança e eficiência no uso deste aparador de relva. O operador é responsável pela observância dos avisos e instruções contidos neste manual e na própria máquina.
Precauções de segurança danos e repare-os se for necessário. 4. Quando substituir as lâminas substiua também as outras peças que lhe pertencem. Utilização 1. Utilize a máquina de cortar relva apenas durante o dia ou com óptima luz artificial. 2. Sempre que possível evite utilizar a máquina quando a relva está molhada. 3. Em relva molhada tenha cuidado para não se descalçar. 4. Em encostas tenha especial cuidado com o calçado, use calçado que não escorregue. 5.
Montagem do depósito de relva Montagem do manípulo do depósito de relva 1. Posicione o manípulo do depósito de relva nas ranhuras da parte superior do depósito de relva e empurre-o até encaixar com um estalido. (K1) 2. Certifique-se de que os acessórios de fixação do manípulo se encontram devidamente posicionados, observando a parte de baixo da tampa (K2). Montagem do depósito de relva 1. Apenas o Powermax 37E e 42E - Junte as metades do depósito de relva através do alinhamento dos acessórios de fixação.
Como Cortar Relva O seu produto pode ser utilizado para cortar relva através dos seguintes métodos:1. Depósito de relva embutido:- a relva é recolhida de modo eficaz e comprimida no depósito de relva. (P1) 2. Tampão para relva cortada - Apenas o Powermax 37E/42E:- a relva cortada é desfeita em pequenas aparas para devolver os nutrientes ao seu relvado (V3) 3. Descarga traseira:- Corta eficazmente relva comprida sem que seja necessário esvaziar o depósito de relva (P2) Como Cortar Relva 1.
Informação Ambiental Os produtos GARDENA são fabricados ao abrigo de um Sistema de Gestão Ambiental (ISO 14001) usando, sempre que possível, componentes fabricados da maneira mais responsável para com o ambiente, de acordo com os procedimentos da empresa, e com o potencial de reciclagem no fim da vida útil dos mesmos. • A embalagem é reciclável e os componentes plásticos foram identificados com uma etiqueta (sempre que possível) para facilitar a reciclagem por categorias.
Przepisy Bezpieczenstwa Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciała operatora lub osoby postronnej. Dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi urządzenia. Każda osoba obsługująca wykaszarkę musi znać i przestrzegać wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji.
Przepisy Bezpieczenstwa 3. Przed użyciem urządzenia oraz po wystąpieniu uderzenia, należy sprawdzić czy występują ślady zużycia lub zniszczenia i odpowiednio je usunąć lub naprawić. 4. Wymień zużyte lub uszkodzone ostrza razem z zamocowaniami jako zestaw, aby zachować wyrównoważenie. W czasie pracy 1. Używaj kosiarki wyłącznie w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym. 2. O ile to możliwe, unikaj używania kosiarki na mokrej trawie. 3. Uważaj na mokrej trawie, gdyż możesz się poślizgnąć. 4.
Montaż kosza na trawę Montaż uchwytu kosza na trawę 1. Wciśnij uchwyt w szczeliny w górnej części kosza tak, aby "zaskoczył" na miejsce. (K1) 2. Spoglądając na spodnią cześć pokrywy (K2) upewnij się, że zaciski uchwytu kosza na trawę są dobrze zamocowane. Montaż kosza na trawę 1. Dotyczy tylko Powermax 37E i 42E - Dopasuj połówki kosza na trawę, ustawiając zaciski w jednej linii. Przed zatrzaśnięciem zacisków upewnij się, że są one odpowiednio ustawione. (L) 2.
Jak kosić Produkt może być stosowany do koszenia trawy na trzy sposoby:1. Z koszem na ściętą trawę :- trawa jest skutecznie zbierana i gromadzona w koszu. (P1) 2. Z funkcją ściółkowania - Dotyczy tylko Powermax 37E i 42E:- trawa jest drobno siekana i pozostawiana jako warstwa kompostowa (V3) 3. Z otwartym tylnym wylotem:- długa trawa jest skutecznie koszona, bez konieczności opróżniania kosza (P2) Jak kosić 1.
Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska Produkty firmy GARDENA do stosowania na zewnątrz pomieszczeń zostały wytworzone z zachowaniem wymogów Systemu Gospodarki Ekologicznej (Environmental Management System) (ISO 14001) przy wykorzystaniu, jeśli to możliwe, elementów wyprodukowanych w sposób najbardziej przyjazny dla środowiska z zachowaniem procedur stosowanych przez tę firmę oraz przy uwzględnieniu wtórnego wykorzystania produktów po ich zużyciu.
Biztonsági intézkedések A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet! A termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek és másoknak, a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használata közben az ésszerű biztonság és hatékonyság biztosítása céljából. A kezelő felel az e használati utasításban és a terméken feltüntetett figyelmeztetések és biztonsági utasítások betartásáért.
Biztonsági intézkedések használódott el. Szükség esetén javíttassa meg. 4. Az egyensúly megtartása érdekében a kopott vagy sérült késeket azok felerősítő készletével együtt cserélje ki! A fűnyíró használata 1. Csak nappal, vagy jó világítás mellett használja a fűnyírót! 2. Lehetőség szerint kerülje a nedves fű nyírását! 3. Legyen elővigyázatos a nedves fű nyírás esetén, az elcsúszás veszélye áll fenn! 4. Külön óvatosságot igényel a lejtős területen történő fűnyírás, - viseljen csúszásmentes lábbelit! 5.
A fűgyűjtő összeszerelése A fűgyűjtő kar összeszerelése 1. Tegye a fűgyűjtő karját a fűgyűjtő felső részén lévő nyílásokba, és nyomja le, amíg bekattan a helyzetébe. (K1) 2. A fedél alá nézve (K2), ügyeljen rá, hogy a fűgyűjtő kar rögzítői biztonságosan a helyükön legyenek. A fűgyűjtő összeszerelése 1. Kizárólag a Powermax 37E és 42E típusok esetében:-Rakja össze a fűgyűjtő feleket a rögzítők segítségével. Ügyeljen rá, hogy minden rögzítő pontosan a helyén legyen, mielőtt bepattintja a helyére. (L) 2.
Hogyan nyírjunk A készülék fűnyírásra az alábbi módszerekkel használható:1. Fűgyűjtővel: Hatékonyan összegyűjti és a fűgyűjtő dobozban tömöríti a füvet. (P1) 2. Felszerelt talajtakaróval - Kizárólag a Powermax 37E és 42E típusok esetében:- A levágott füvet finomra aprítja, hogy visszakerüljön a tápanyag a pázsitba. (V3) 3. Hátsó ürítés: Hatékonyan szecskázza a hosszú füvet, így nem kell a fűgyűjtő dobozt üríteni. (P2) Hogyan nyírjunk 1.
Környezetvédelmi Információk Az GARDENA szabadtéri termékeket (Husqvarna UK Ltd.) az ISO 14001 Környezetgazdálkodási Rendszer előírásainak megfelelően gyártják, és amennyire az megvalósítható, az alkatrészeket a vállalati eljárások szerint, a lehető legkörnyezetbarátabb módon készítik, az újrahasznosítás későbbi lehetőségét is figyelembe véve. • A csomagolás újrahasznosítható és a mûanyag alkotórészek (ahol megvalósítható) az újrahasznosítható címkével vannak ellátva.
Bezpečnostní upozornění Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za dodržování výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku.
Bezpečnostní upozornení 4. Na svahu noste protiskluzovou obuv. 5. Sekejte ve tvaru terénu svahu, nikdy nepostupujte nahoru a dolů. 6. Při zmênê smêru na svahu postupujte se zvýšenou opatrností. Choõte, nikdy nebêhejte. 7. Dbejte na to, abyste při práci vždy stáli v bezpečné a stabilní pozici, zejména při práci na svahu. Nepoužívejte sekačku v blízkosti plaveckých bazénůnebo zahradních rybníčků. 8. Při sekání necouvejte, mohli byste zakopnout. 9. Nikdy nesekejte trávu přitahováním sekačky k sobê. 10.
Montáž sběrného koše na trávu Montáž držadla sběrného koše na trávu 1. Zasuňte držadlo sběrného koše do drážek na horní části koše a zatlačte, dokud nezapadne na místo. (K1) 2. Podívejte se na spodní část víka (K2) a zkontrolujte, zda západky držadla sběrného koše jsou ve správné poloze. Montáž sběrného koše na trávu 1. Jen Powermax 37E a 42E:- Složte obě poloviny sběrného koše tak, aby západky byly proti sobě. Zkontrolujte, zda jsou západky ve správné poloze, než je zaklapnete do sebe. (L) 2.
Sekání Váš produkt můžete používat k sekání trávy následujícími metodami:1. S připevněným sběrným košem na trávu:- tráva se efektivně sbírá a pěchuje do sběrného koše. (P1) 2. S připevněnou mulčovací zátkou - jen Powermax 37E/42E:- odřezky trávy se jemně sekají, aby vracely živiny do trávníku (V3) 3. Vyhazování zadem: Efektivní sekání vysoké trávy, aniž by bylo třeba vyprazdňovat sběrný koš (P2) Sekání 1.
Informace týjající se životního prostředí Výrobky GARDENA jsou vyráběny v souladu s Řídícím systémem pro životní prostředí (ISO 14001), z dílů, které jsou, pokud je to možné, vyráběny způsobem co nejšetrnějším k životnímu prostředí, podle výrobních postupů firmy s možností recyklace dílů na konci životnosti výrobku. • Obalový materiál lze recyklovat a díly z umělé hmoty jsou ozačeny štítky (pokud je to možné) pro recyklaci dle kategorií.
Bezpečnostné predpisy Ak sa výrobok nepoužíva riadnym spôsobom, môže byť nebezpečný! Výrobok môže spôsobiť vážne zranenia užívateľa a iných osôb. Bezpodmienečne je treba dodržiavať, aby bola zaistená primeraná bezpečnosť a optimálny výkon pri používaní výrobku. Užívateľ zodpovedá za dodržovanie výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov uvedených v tejto príručke a na výrobku. Vysvetlivky na vašom výrobku Upozornenie Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu.
Bezpecnostne Predpisy 4. Opotrebované alebo poškodené nože vymeñte spolu s príslušnými upínacími súčiastkami, aby bola zachovaná rovnováha. Použitie 1. Kosačku používajte iba počas dña alebo za dobrého umelého osvetlenia. 2. Ak je to možné, vyhnite sa používaniu kosačky na mokrej tráve. 3. Dávajte si pozor na mokrej tráve - mohli by ste sa šmyknút’. 4. Zvýšená starostlivost’ o obuv je potrebná na svahoch. Noste protišmykovú obuv. 5. Koste naprieč svahu, nikdy nie hore a dolu. 6.
Montáž zberného kontajnera na trávu Montáž rúčky na zbernom kontajneri na trávu 1. Rúčku zberného kontajnera na trávu zasuňte do otvorov na hornej časti zberného kontajnera. Rúčka zapadne bezpečne na svoje miesto. (K1) 2. Pozrite sa na veko zospodu (K2) a skontrolujte, či sú západky na rúčke zberného kontajnera bezpečne zaistené na svojom mieste. Montáž zberného kontajnera na trávu 1. Len Powermax 37E a 42E:- Nastavte západky na oboch dieloch zberného kontajnera a diely spojte.
Kosenie Tento výrobok môžete použiť na sekanie trávy pomocou nasledovných metód:1. Zabudovaný kontajner na trávu: praktický a kompaktný zber trávy do kontajnera na trávu. (P1) 2. Zabudovaná zátka na kompost - len Powermax 37E/42E:- tráva sa seká na drobné kúsky, pričom sa výživné látky dostávajú naspäť do trávy. (V3) 3. Vypúšťanie trávy vzadu: Praktické kosenie vysokej trávy bez potreby vyprázdňovať kontajner na trávu (P2). Kosenie 1.
Informácie ohľadne ochrany životného prostredia Výrobky firmy GARDENA sú vyrobené na základe Riadiaceho systému ochrany životného prostredia (ISO 14001), ktorý využíva (tam, kde je to využteµné) komponenty vyrobené spôsobom, ktorý v súlade s firemnými postupmi a s potencionálnym recyklovaním na konci životnosti produktu, rešpektuje podmienky ochrany životného prostredia. • Obal je zhotovený z recyklovateµného materiálu a umelohmotné časti sú označené (tam, kde je to využiteµné) kategóriou recyklovania.
Προφυλάξεις Ασφάλειας Εάν δεν χρησιµοποιείται κατάλληλα, τη συσκευή σας µπορεί να είναι επικίνδυνο! Τη συσκευή σας µπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυµατισµό στο χειριστή και σε άλλους, οι προειδοποιήσεις και οι οδηγίες ασφάλειας πρέπει να ακολουθηθούν για να εξασφαλίσουν τη λογική ασφάλεια και αποδοτικότητα στη χρησιµοποίηση της συσκευής σας. Ο χειριστής είναι ο αρµόδιος για την ακολουθία των οδηγιών προειδοποίησης και ασφάλειας σε αυτό το εγχειρίδιο και για τη συσκευή.
Προφυλάξεις Ασφάλειας τη διατήρηση της σωστής ισoρρoπίας. 3. Προτού χρησιµοποιήσετε τη µηχανή και µετά από τυχόν αντίκτυπο, ελέγξτε για σηµάδια φθοράς ή βλάβης και της επισκευής, ανάλογα µε τις ανάγκες. 4. Πάντα να αντικαθιστάτε τις ελαττωµατικές εξατµίσεις Χρήση 1. Να χρησιµοποιείτε τη συσκευή µόνο στο φως της ηµέρας ή µε καλό τεχνητό φως. 2. Να αποφεύγετε να λειτουργείτε τη συσκευή σας σε υγρή χλόη, όπου είναι δυνατό. 3. Να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή στην υγρή χλόη, µπορεί να χάσετε το βάδισµά σας. 4.
Συναρμολόγηση καλαθιού κομμένου γρασιδιού Συναρμολόγηση λαβής καλαθιού κομμένου γρασιδιού 1. Τοποθετήστε τη λαβή του καλαθιού κομμένου γρασιδιού στις υποδοχές στο επάνω μέρος του καλαθιού και πιέστε την, μέχρι να ακουστεί ένα κλικ και να στερεωθεί στη θέση της. (K1) 2. Εξετάστε την κάτω πλευρά του καπακιού (K2) και βεβαιωθείτε ότι τα κλιπ της λαβής έχουν πάρει την κατάλληλη θέση και έχουν στερεωθεί καλά. Συναρμολόγηση καλαθιού κομμένου γρασιδιού 1.
Τρόπος κοπής Το προϊόν σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την κοπή γρασιδιού με τις εξής μεθόδους: 1. Με τοποθετημένο καλάθι γρασιδιού: Το γρασίδι συλλέγεται αποτελεσματικά και συμπιέζεται μέσα στο καλάθι κομμένου γρασιδιού. (P1) 2. Με τοποθετημένο εξάρτημα τεμαχισμού - Powermax 37E/42E μόνο:- Το κομμένο γρασίδι τεμαχίζεται σε πολύ μικρά κομμάτια για να επιστρέψει ως θρεπτικό στοιχείο στο γκαζόν σας (V3) 3.
Περιβαλλοντικές Πληροφορίες Τα προϊόντα της GARDENA κατασκευάζονται σύμφωνα με ένα Σύστημα Περιβαλλοντικής Διαχείρισης (ISO 14001) με τη χρήση, όπου αυτό είναι πρακτικά εφικτό, στοιχείων κατασκευασμένων με τον πλέον υπεύθυνο περιβαλλοντικά τρόπο, σύμφωνα με διαδικασίες της εταιρείας, και τη δυνατότητα ανακύκλωσης στο τέλος ζωής του προϊόντος. • Η συσκευασία είναι ανακυκλώσιμη και τα πλαστικά μέρη φέρουν επισήμανση (όπου αυτό είναι πρακτικά εφικτό) για κατηγοριοποιημένη ανακύκλωση.
Меры предосторожности При неправильном использовании газонокосилка может быть опасна! Ваша газонокосилка может причинить серьезные ранения оператору и другим людям, поэтому необходимо следовать предупреждениям и инструкциям по безопасности, чтобы обеспечить приемлемую безопасность и эффективность при использовании Вашей газонокосилки. Оператор является ответственным за следование предупреждениям и инструкциям по безопасности, указанным в этом руководстве и на газонокосилке.
Меры предосторожности 3. Перед использованием газонокосилки и после любого удара проверьте, нет ли знаков повреждения или износа и, если необходимо, произведите ремонт. 4. Заменяйте изношенные или поврежденные лезвия вместе с крепежными деталями в комплекте, чтобы сохранить баланс. Использование 1. Используйте газонокосилку только при дневном свете или хорошем искусственном свете. 2. Избегайте использовать Вашу газонокосилку на мокрой траве, где это возможно. 3.
Установка сборника срезанной травы Крепление ручки сборника срезанной травы 1. Вставьте ручку сборника в отверстия на его верней части и нажмите на нее до щелчка (K1). 2. Обратите внимание на внутреннюю сторону крышки и убедитесь, что фиксаторы ручки сборника срезанной травы надежно установлены (K2). Установка сборника срезанной травы 1. Только Powermax 37E и 42E:- Совместите обе части сборника вместе, выровняв фиксаторы. Убедитесь в правильности расположения фиксаторов перед защелкиванием (L). 2.
Заглушка для мульчи - Только Powermax 37E/42E Использование в качестве машины для покрытия почвы 1. Газонокосилка снабжена заглушкой для мульчи (V1). 2. Остановите газонокосилку, как это описано в разделе, посвященном запуску и остановке. 3. Поднимите предохранительную заслонку и вставьте заглушку для мульчи в выгрузной лоток (V2), убедившись в надежности ее крепления (V3). 4. Заглушка для мульчи препятствует скоплению травы внутри, блокируя улавливающий отвод внизу корпуса (V4).
Информация по охране окружающей среды Изделия компании GARDENA изготавливаются согласно стандарту «Система мер по охране окружающей среды» (ISO 14001). Это значит, что там, где это практически возможно, детали изготавливаются методом, наиболее ответственным по отношению к окружающей среде, согласно технологическим процессам компании и с потенциальной возможностью переработки для вторичного использования после срока службы изделия.
Varnostna navodila V primeru, da Vašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren! Vaš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam, zato je potrebno upoštevati vsa opozorila in varnostne napotke, da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost med njegovo uporabo. Uporabnik je odgovoren za to, da se upoštevajo opozorila in varnostni napotki navedeni v tem priročniku in na proizvodu samem.
Varnostna navodila 2. Če je le mogoče, se izogibajte košenju mokre trave. 3. Na mokri travi Vam lahko spodrsne, zato bodite previdni. 4. Posebno pazite na pobočjih in obujte nedrsečo obutev. 5. Kosite prečno po pobočju, nikoli navzdol in navzgor. 6. Bodite izredno previdni, kadar menjate smer na pobočju. S kosilnico hodite počasi, ne tekajte. 7. Med delom, še posebej na nagnjenih površinah, se prepričajte, da stojite varno in trdno na tleh. Kosilnice ne uporabljajte v bližini bazenov ali vrtnih ribnikov. 8.
Montaža koša za travo Montaža držala koša za travo 1. Držalo koša za travo namestite v reže v zgornjem delu koša za travo, in potiskajte, dokler se ne zaskoči v položaj. (K1) 2. Preglejte spodnjo stran pokrova (K2) in se prepričajte, da so sponke na držalu koša za travo varno pritrjene. Montaža koša za travo 1. Samo Powermax 37E in 42E:- Združite polovici koša za travo, tako da poravnate sponke. Pred pritrjevanjem se prepričajte, da so vse sponke na pravem mestu. (L) 2.
Pripomoček za mulčenje - samo Powermax 37E/42E Uporablja se kot mulčer 1. Vaša kosilnica ima pripomoček za mulčenje. (V1) 2. Zaustavite kosilnico, kot je opisano v poglavju “Zagon in zaustavitev” 3. Dvignite varnostno loputo in v zadnjo izhodno cev vstavite pripomoček za mulčenje, (V2) Prepričajte se, da je varno pritrjen. (V3) 4. Pripomoček za mulčenje blokira zbiralno cev na spodnji strani ohišja in tako prepreči nabiranje trave.
Ekološki Podatki GARDENA proizvodi za zunanje okolje so izdelani v skladu z Sistemom ekološkega upravljanja (ISO 14001). Kadar je to mogoče, se uporabljajo sestavni deli, izdelani na kar najbolj ekološko odgovoren način in sicer v skladu z postopki podjetja ter možnostjo reciklacije, ko proizvod preneha s svojim življenskim obdobjem. • Embalaža je reciklirna in plastični deli so bili označeni (kjer je mogoče) za ločeno recikliranje.
MJERE OPREZA Ako se ne koristi pravilno, vaš proizvod može biti opasan! Vaš proizvod može prouzročiti ozbiljne ozljede rukovatelju i ostalima, moraju se slijediti upozorenja i sigurnosne upute kako bi se osigurala umjerena sigurnost i učinkovitost pri upotrebi proizvoda. Rukovatelj je odgovoran za slijeđenje upozorenja i sigurnosnih uputa u ovom priručniku i na proizvodu.
MJERE OPREZA travi (kad je moguće). 3. Budite oprezni na mokroj travi, mogli biste se okliznuti. 4. Na kosinama, naročito dobro pazite kako hodate i nosite obuću u kojoj se ne kliže. 5. Upotrebljavajte poprečno na kosinama, nikad gore i dolje. 6. Budite iznimno oprezni kada mijenjate smjer na kosinama. Hodajte, nikada nemojte trčati. 7. Pazite da uvijek zauzmete siguran i stabilan položaj za vrijeme rada, a posebno na kosinama. Ne koristite kosilicu u blizini bazena ili vrtnih ribnjaka. 8.
Sklop kutije za travu Spoj ručka kutije za travu 1. Postavite ručicu kutije za travu u utore na gornjem dijelu kutije za travu i gurajte dok ne upadne u svoj položaj (K1) 2. Gledajući s donje strane poklopca (K2), pazite da su štipalice ručice kutije za travu čvrsto postavljene. Sklop kutije za travu 1. Samo Powermax 37E i 42E:- Spojite polovice kutije za travu tako što ćete ih poravnati pomoću štipalica. Pazite da su sve štipalice na točnim mjestima prije postavljanja u poziciju. (L) 2.
Kako kositi Vaš proizvod se može koristiti za rezanje trave na sljedeće načine:1. Montirana kutija za travu – trava se uspješno skuplja i nabija u kutiju za travu. (P1) 2. Uređaj za mljevenje postavljen - samo Powermax 37E/42E:- odrezana trava se koše na sitne komadiće i vraća kao hranjivi sastojak u vašu tratinu (V3) 3. Izbacivanje sa stražnje strane – Efektivno reže dugu travu i nema potrebe za pražnjenje kutije za travu (P2) Kako kositi 1.
Okolišne Informacije GARDENA proizvodi za vanjsku upotrebu proizvode se pod Sustavom za upravljanje okolišem (ISO 14001), koristeći, gdje je moguće, komponente proizvedene u mjeri najsigurnijoj za okoliš, prema tvrtkinim procedurama i s mogučnošću recikliranja po isteku radnog vijeka proizvoda. • Pakiranje se može reciklirati i plastične komponente (gdje je moguće) su obilježene za kategorizirano recikliranje. • Briga za okoliš mora se uzeti u obzir pri bacanju proizvoda po isteku njegovog radnog vijeka.
Bezbednost Ako se ne koristi pravilno, ovaj proizvod može da bude opasan! Ovaj proizvod može da izazove ozbiljnu povredu rukovaoca i drugih osoba; da bi se obezbedila razumna bezbednost i efikasnost prilikom korišćenja ovog proizvoda, neophodno je poštovati upozorenja i bezbednosna uputstva. Rukovalac je odgovoran za poštovanje upozorenja i bezbednosnih uputstava data u ovom uputstvu i na proizvodu.
Bezbednost 2. Kad je moguće, izbegavajte da proizvodom rukujete na mokroj travi. 3. Vodite računa na mokroj travi, možete da se okliznete. 4. Na kosinama posebno vodite računa kako stajete i nosite obuću koja se ne kliza. 5. Proizvodom rukujte popreko u odnosu na kosinu, nikada gore-dole. 6. Budite posebno pažljivi prilikom promene smera kretanja na kosinama. Hodajte, nikada ne trčite. 7. Povedite računa da uvek radite u sigurnom i stabilnom položaju, posebno na kosinama.
Montaža kutije za travu Montaža ručice kutije za travu 1. Postavite ručicu kutije za travu u proreze na gornjem delu kutije za travu i pritisnite dok ne nalegne na mesto uz klik. (K1) 2. Gledajući donju stranu poklopca (K2), proverite da li su žabice na ručici kutije za travu sigurno postavljene. Sklapanje kutije za travu 1. Samo za modele Powermax 37E i 42E:- Spojite polovine kutije za travu tako što ćete poravnati spojnice. Pre zatvaranja proverite da li su sve spojnice pravilno postavljene. (L) 2.
Košenje Mašinu je moguće koristiti za sečenje trave na sledeće načine:1. Sa postavljenom kutijom za travu:- trava se skuplja i sabija u kutiju. (P1) 2. Sa montiranim dodatkom za malč – Samo za model Powermax 37E/42E:- samo trava koja je fino isečena vraća se kao đubrivo na travnjak (V3). 3. Zadnje pražnjenje:- efikasno sečenje duge trave bez potrebe za pražnjenjem kutije za travu (P2) Košenje 1.
Informacije o zaštiti životne sredine Proizvodi kompanije Husqvarna UK Ltd. Se proizvode po Sistemu ekološkog upravljanja (Environmental Management System) (ISO 14001) uz korišćenje, gde je moguće, komponenti proizvedenih na ekološki najodgovorniji način, prema procedurama kompanije, is a mogućnošću recikliranja na kraju radnog veka proizvoda. • Pakovanje se može reciklirati a plastični delovi su označeni (gde je moguće) za kategorisanu reciklažu.
Безпека У випадку неналежного використання цей пристрій може бути небезпечним! Він може завдати серйозної шкоди особі, яка із ним працює, та оточуючим. Для того, аби забезпечити необхідну безпеку та ефективність під час роботи із цим пристроєм, слід враховувати попередження та дотримуватися вказівок щодо безпеки. Особа, яка працює із цим пристроєм, несе відповідальність за врахування попереджень і дотримання вказівок щодо безпеки, які містяться у цьому довіднику та на пристрої.
Безпека 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. освітленні або у потужному штучному освітленні. Не працюйте із пристроєм на вологій траві, якщо це можливо. Будьте обережні на вологій траві, аби не послизнутися. На схилах будьте особливо обережні, аби не послизнутися, і взувайте неслизьке взуття. Пересувайте пристрій по поверхні схилу, а не вгору-вниз. Будьте особливо обережні, змінюючи напрям руху на схилі. Пересувайтеся повільною ходою, ніколи не бігайте.
Збирання ємності для трави Приєднання ручки ємності для трави 1. Вставте ручку ємності для трави у відповідні гнізда, розташовані на верхній частині ємності таким чином, щоб її було зафіксовано в потрібному положенні (почується клацання). (K1) 2. Переверніть кришку (K2) і впевніться, що ручка ємності для трави надійно зафіксована. Приєднання ємності для трави 1. Лише Powermax 37E і 42E:- Вирівняйте фіксатори на обох половинах ємності для трави.
Скошування Для скошування трави косарку можна використовувати таким чином:1. Зі встановленою ємністю для трави:- Трава ефективно збиратиметься й пресуватиметься в ємності для трави. (P1) 2. Зі встановленим контейнером для подрібнення лише Powermax 37E/42E:- Трава подрібнюватиметься задля удобрювання газону (V3). 3. Без встановлення ємності та контейнера:- Трава висипатиметься із заднього каналу косарки задля ефективного скошування високої трави без необхідності випорожнювати ємність для трави (P2).
Інформація стосовно екологічності Продукти GARDENA виробляються з використанням Системи екологічного менеджменту (ISO 14001); при цьому (там, де це має практичну користь) компоненти виробляються в найбільш екологічно відповідальний спосіб згідно з процедурами компанії, і з потенційною можливістю утилізації після завершення строку служби продуктів.
Siguranţa Dacă nu este utilizat corespunzător, acest produs poate fi periculos! Produsul poate provoca răni grave utilizatorului și persoanelor din jur, din acest motiv, trebuie respectate avertismentele și instrucţiunile privind siguranţa pentru a asigura securitatea și eficienţa utilizării produsului. Utilizatorul este responsabil de respectarea avertismentelor și instrucţiunilor privind siguranţa din acest manual și de pe produs.
Siguranţa 3. Aveţi grijă în iarba umedă, vă puteţi pierde echilibrul. 4. Fiţi foarte precaut privind echilibrul pe pante și purtaţi pantofi care nu lunecă. 5. Utilizaţi produsul dumneavoastră de-a lungul pantei, niciodată în sus sau în jos. 6. Fiţi foarte precaut când schimbaţi direcţia pe pante. Mergeţi, niciodată nu alergaţi. 7. Asiguraţi-vă să aveţi întotdeauna o poziţie sigură şi stabilă în timp ce lucraţi, mai ales pe suprafeţe înclinate.
Asamblarea cutiei pentru iarbă Asamblarea mânerului cutiei pentru iarbă 1. Aşezaţi mânerul cutiei pentru iarbă în soclurile de pe piesa superioară a cutiei pentru iarbă şi împingeţi-l până când se fixează cu un clic în poziţie. (K1) 2. Uitându-vă în partea inferioară a capacului (K2), asiguraţi-vă că clemele mânerului cutiei pentru iarbă sunt fixate corespunzător. Asamblarea cutiei pentru iarbă 1. Doar Powermax 37E şi 42E:- Aşezaţi cele două jumătăţi ale cutiei pentru iarbă împreună, aliniind clemele.
Cum să tăiaţi iarba Produsul dumneavoastră poate fi utilizat pentru tunsul gazonului prin următoarele metode:1. Cu cutia pentru iarbă fixată:- iarba este colectată şi compactată în cutia pentru iarbă. (P1) 2. Dispozitivul pentru acoperirea solului fixat - Doar Powermax 37E/42E:- Iarba tăiată este mărunţită fin pentru a repune materialele nutritive pe gazonul dumneavoastră (V3) 3. Descărcare posterioară:- Taie eficient iarba lungă, fără să fie nevoie de golirea cutiei pentru iarbă (P2) Cum să tăiaţi iarba 1.
Informaţii privind mediul Produsele Husqvarna UK Ltd. sunt fabricate conform sistemului de management al mediului (ISO 14001) folosind, pe cât posibil, componente fabricate într-un mod responsabil în ceea ce priveşte protecţia mediului, conform procedurilor companiei şi cu posibilitatea reciclării la sfârşitul ciclului de viaţă al produsului. • Ambalajul este reciclabil şi componentele din plastic au fost etichetate (pe cât posibil) pentru reciclare pe categorii.
Güvenlik Önlemleri Doğru kullanılmadığı takdirde bu ürün tehlikeli olabilir! Bu ürün, kullanıcısına ve başkalarına ciddi bedensel zarar verecek kapasitede olup, ürünün kullanımı sırasında makul düzeyde güvenlik ve verim sağlanması için uyarıların ve güvenlik talimatlarının izlenmesi şarttır. Kullanıcı, bu elkitabında ürün hakkında verilen uyarıları ve güvenlik talimatlarını izlemekle sorumludur. Ürünün üzerindeki Sembollerin tanımı Uyarı.
Güvenlik Önlemleri Kullanım 1. Ürünü sadece gün ışığında veya iyi derecede yapay ışıkta kullanın. 2. Ürününüzü mümkün mertebe ıslak çimenlerde çalıştırmaktan kaçının. 3. Islak çimenlere dikkat edin, ayağınız kayabilir. 4. Yokuşlarda ayağınızın kaymamasına ayrıca dikkat edin ve kaymayan ayakkabı giyin. 5. Yokuşların çapraz yüzeyi boyunca kullanın, kesinlikle yukarı ve aşağı kullanmayın. 6. Yokuşlarda yön değiştirirken azami ölçüde dikkat edin. Yürüyün kesinlikle koşmayın. 7.
Çimen Haznesinin Monte Edilmesi Çimen Haznesi Sap Montajı 1. Çimen haznesi sapını çizmen haznesinin üst kısmındaki yuvalara yerleştirin ve yerine oturana kadar itin. (K1) 2. Kapağın (K2) alt tarafını kilitleyerek çimen haznesi sapının klipslerinin güvenli bir şekilde yerleştiğinden emin olun. Çimen Haznesinin Monte Edilmesi 1. Sadece Powermax 37E ve 42E:- Çimen haznesi kanatlarını, klipslerle hizalayarak birlikte yerleştirin. Tüm klipslerin yerine oturmadan önce doğru konumda olduklarından emin olun. (L) 2.
Çim Biçme Yöntemi Ürününüz aşağıdaki metotlar kullanılarak çim kesmek amacıyla kullanılabilir:1. Çim Kutusu Takılır:- çim etkin biçimde toplanır ve çim kutusuna sıkıştırılır. (P1) 2. Saman Örtüsü Fişi Takılır - Sadece Powermax 37E/42E:- besin maddelerinin çiminize geri dönmesi için çim kesimleri ince şekilde doğranır (V3) 3. Arkadan Boşaltma:- Çim kutusunu boşaltmaya gerek kalmadan uzun çimleri etkin şekilde keser (P2) Çim Biçme Yöntemi 1.
Çevreye İlişkin Bilgiler Husqvarna UK Ltd ürünleri, şirket prosedürlerine uygun olarak ve ürünün ömrünü tamamladığında geri dönüşüm potansiyeli ile, çevreye karşı azami sorumluluk bilinci içinde üretilen bileşenler kullanılarak (pratik olduğu yerde) Çevresel Yönetim Sistemi (ISO 14001) altında üretilmektedir. • Paketleme malzemesi geri dönüşümlüdür ve plastik bileşenler sınıflandırılmış geri dönüşüm için etiketlenmiştir (pratik olduğu yerde).
Безопасност Ако не се използва правилно, този продукт може да е опасен! Този продукт може да причини сериозно нараняване на оператора и други лица, предупрежденията и инструкциите за безопасност трябва да се спазват, за да се гарантира безопасност и ефективност при употреба на продукта. Отговорност за спазването на предупрежденията и инструкциите за безопасност, описани в това ръководство и върху продукта, носи операторът.
Безопасност Употреба 1. Използвайте продукта само на дневна светлина или добро изкуствено осветление. 2. Избягвайте работата върху мокра трева, когато е възможно. 3. Внимавайте при мокра трева, можете да загубите опора под краката си. 4. При наклони, бъдете особено внимателни за наличието на опора и носете обувки, които не се хлъзгат. 5. Работете с машината надлъжно спрямо лицето на наклона, никога нагоре и надолу. 6. Бъдете особено внимателни при смяна на посоката по наклон. Винаги ходете, не тичайте. 7.
Сглобяване на коша за трева Монтиране на дръжката на коша за трева 1. Поставете дръжката на коша за трева в отворите в горната част на коша и я натиснете, докато щракне и се застопори на място. (K1) 2. Като погледнете от вътрешната страна на капака (K2), уверете се, че закопчалките на дръжката на коша за трева са застопорени добре. Сглобяване на коша за трева 1. Само Powermax 37E и 42E:- Поставете двете половини на коша за трева една до друга, така че закопчалките да са подравнени.
Как се коси Вашият продукт може да бъде използван за косене на трева по следните начини:1. С поставен кош за трева:- тревата се събира ефективно и плътно в коша за трева. (P1) 2. С поставен накрайник за торене - само за Powermax 37E/42E:- окосената трева се нарязва на ситно, за да се върнат хранителните вещества на Вашата морава (V3). 3. С изхвърляне отзад:- Ефективно коси дълга трева без да има нужда да се изпразва коша за трева (P2) Как се коси 1.
Информация за опазване на околната среда Продуктите на GARDENA се произвеждат съгласно система за управление на околната среда (ISO 14001) като се използват, където това е практично, компоненти произведени по най-отговорния спрямо околната среда начин, според процедури на компанията и с потенциал за рециклиране в края на живота на продукта. • Опаковката може да се рециклира, а пластмасовите компоненти са обозначени, където това е практично, за разделно рециклиране.
Siguria Nëse nuk përdoret siç duhet ky produkt mund të jetë i rrezikshëm! Ky produkt mund t’i shkaktojë plagosje serioze përdoruesit dhe të tjerëve, paralajmërimet dhe udhëzimet e sigurisë duhet të ndiqen për të siguruar siguri të arsyeshme dhe efikasitet në përdorimin e këtij produkti. Përdoruesi është përgjegjës për të ndjekur paralajmërimet dhe udhëzimet e sigurisë në këtë manual dhe tek produkti.
Siguria 2. Shmangni funksionimin e produktit tuaj në bar të lagur, kur është e mundur. 3. Bëni kujdes në bar të lagur; mund të rrëshqisni. 4. Në vende të pjerrëta, bëni më shumë kujdes se ku vini këmbët dhe vishni këpucë që nuk rrëshqasin. 5. Produktin përdoreni tërthorazi në vende të pjerrëta, mos e përdorni kurrë poshtë e lartë. 6. Bëni shumë kujdes kur ndryshoni drejtimin në vende të pjerrëta. Ecni dhe mos vraponi kurrë. 7.
Montimi i kutisë së barit Montimi i dorezës së kutisë së barit 1. Vendoseni dorezën e kutisë së barit në foletë e sipërme të kutisë së barit dhe shtyjeni deri sa të futet në pozicion. (K1) 2. Kontrolloni pjesën e poshtme të kapakut (K2), sigurohuni që kapëset e dorezës së kutisë së barit të jenë vendosur mirë. Montimi i kutisë së barit 1.
Si ta prisni barin Produkti juaj mund të përdoret për të prerë barin duke përdorur metodat e mëposhtme:1. Me kutinë e barit të vendosur:- bari mblidhet me efikasitet dhe ngjishet në kutinë e barit. (P1) 2. Mulch Plug Fitted - vetëm Powermax 37E/42E:vetëm bari i prerë grihet hollë për t'i rikthyer ushqyesit kopshtit (V3). 3. Me dalje nga mbrapa:- Pret me efikasitet barin e gjatë pa qenë nevoja për zbrazjen e kutisë së barit (P2) 1.
Të dhëna për mjedisin Produktet e Husqvarna UK Ltd. janë prodhuar nën një Sistem Menaxhimi të Mjedisit (ISO 14001) duke përdorur, atje ku është praktike, komponentë të prodhuar në mënyrën më të përgjegjshme për mjedisin, në pajtim me procedurat e kompanisë, dhe me mundësinë për të ricikluar në fund të jetës së produktit. • Paketimi është i riciklueshëm dhe komponentët plastikë janë etiketuar (atje ku është praktike) për riciklim të kategorizuar.
Ohutus Antud toode võib vale kasutamise korral ohtlik olla! Toode võib põhjustada nii kasutajale kui ka teistele tõsiseid kahjustusi, hoiatuste ja ohutusnõuete järgimine on ohutuse ning toote tõhusa kasutamise tagamiseks väga oluline. Nii selles kasutusjuhendis kui ka tootel olevate hoiatuste ja ohutusnõuete järgimise eest vastutab kasutaja. Ärge mitte kunagi kasutage antud toodet kui rohukast või tootjapoolsed kaitsed ei ole paigas.
Ohutus Kasutamine 1. Kasutage antud toodet ainult päevavalguses või hea kunstvalgustuse korral. 2. Võimalusel vältige niiduki kasutamist märjal murul. 3. Märjal murul olge ettevaatlik, võite jalgealuse kaotada. 4. Kallakul olles olge eriti ettevaatlik oma jalgealuse suhtes ning kandke libisemisvastaseid jalanõusid. 5. Kasutage niidukit piki kallakut, mitte kunagi ülesalla suunas. 6. Olge eriti ettevaatlik kallakul suunda vahetades. Ärge mitte kunagi jookske, vaid kõndige. 7.
Murukoguja kokkupanek Murukoguja käepideme paigaldamine 1. Lükake murukoguja käepide murukoguja ülemises osas asuvatesse pesadesse ja suruge, kuni see klõpsatusega paigale kinnitub (K1). 2. Veenduge kaane alla vaadates (K2), et murukoguja käepideme klambrid on kindlalt paigas. Murukoguja kokkupanek 1. Ainult Powermax 37E ja 42E:- Ühendage murukoguja osad omavahel, asetades klambrid kohakuti. Veenduge enne osade klõpsatusega paigale kinnitamist, et kõik klambrid asuvad üksteise suhtes õigetel kohtadel (L).
Niitmine Teie toodet saab kasutada muruniitmiseks järgmistel meetoditel:1. Kinnitatud rohukas:- rohi kogutakse efektiivselt ja kompaktselt rohukasti. (P1) 2. Kinnitatud multšikork - ainult Powermax 37E/42E:lõigatud rohi hakitakse peeneks, et viia toitained murusse tagasi (V3) 3. Tagaosatühjendus:- lõikab pika rohu efektiivselt vajaduseta tühjendada rohukasti (P2) Niitmine 1.
Keskkonnateave GARDENA tooteid valmistatakse kooskõlas keskkonnajuhtimissüsteemiga (ISO 14001), kasutades seal, kus on otstarbekas, keskkonna suhtes võimalikult vastutustundlikul viisil toodetud osi, lähtudes ettevõtte toimimisest ning pidades silmas toote eluea lõpus selle korduvkasutusse suunamise võimalust. • Pakendid on korduvkasutatavad ning plastosad on kategooriapõhise korduvkasutuse tarvis varustatud vastavate siltidega (kus on otstarbekas).
Saugumas Naudojantis netinkamai, gaminys gali būti pavojingas! Jis gali sunkiai sužeisti naudotoją ir kitus. Turi būti laikomasi visų perspėjimų ir saugos reikalavimų, norint užtikrinti gaminio saugumą ir efektyvumą. Asmuo, besinaudojantis mašina, yra atsakingas už šioje instrukcijoje esančių perspėjimų ir saugos reikalavimų laikymąsi. Niekada nesinaudokite gaminiu, jei neteisingai pritvirtinta gamintojo žolės dėžė, ar apsaugos įtaisai.
Saugumas 4. Susidėvėjusias, ar pažeistas geležtes pakeiskite kartu su jų pritvirtinimų rinkiniu, taip išlaikant pusiausvyrą. Naudojimas 1. Naudokite gaminį tiktai dienos šviesoje, arba, esant geram dirbtiniam apšvietimui. 2. Kur įmanoma, venkite gaminio naudojimą šlapioje žolėje,. 3. Atsargiai dirbkite ant šlapios žolės, nes galite prarasti pėdas. 4. Būkite ypatingai atsargūs ant šlaitų, nešiokite neslystančią avalynę. 5. Mašiną valdykite išilgai šlaitų, o ne aukštyn žemyn. 6.
Žolės surinkimo dėžės montavimas Žolės surinkimo dėžės rankenos montavimas 1. Įstatykite žolės surinkimo dėžės rankeną į angas žolės surinkimo dėžės viršuje ir spauskite, kol ji spragtelėdama įsitvirtins savo vietoje. (K1) 2. Tvirtindami apatinėje dangčio pusėje (K2) įsitikinkite, kad žolės surinkimo dėžė pritvirtinta tinkamai. Žolės surinkimo dėžės montavimas 1. Tik “Powermax 37E” ir 42E:- Sudėkite abi surinkimo dėžės dalis, sulygindami fiksatorius.
Kaip pjauti Turimą gaminį galite naudoti žolei pjauti šiais būdais:1. Uždėta žolės surinkimo dėžė: žolė surenkama ir supresuojama žolės surinkimo dėžėje. (P1) 2. Uždėtas mulčiavimo antgalis - tik “Powermax 37E/42E”:- nupjauta žolė yra susmulkinama ir paliekama jūsų vejai tręšti (V3) 3. Išmetimas per galą: gerai pjauna aukštą žolę ir nereikia tuštinti žolės surinkimo dėžės (P2) Kaip pjauti 1.
Aplinkos informacija GARDENA produktai gaminami laikantis aplinkos vadybos sistemos (ISO 14001) reikalavimų, naudojant, kur tinka, komponentus, pagamintus ekologiškiausiu būdu pagal kompanijos nuostatus ir perdirbamus pasibaigus jų eksploatacijos laikui. • Pakuotė yra perdirbama, o plastikiniai komponentai paženklinti (kur tinka), kad būtų galima rūšiuoti perdirbimui. • Produkto veikimo pabaigoje, prieš išmetant jį, reikia atsižvelgti į aplinką.
Drošība Ja šo izstrādājumu neizmanto pareizi, tas var būt bīstams! Šis izstrādājums var nopietni savainot operatoru un citus cilvēkus. Izmantojot šo izstrādājumu, jāievēro visi brīdinājumi un drošības norādījumi, lai nodrošinātu piemērotu drošības un efektivitātes līmeni. Operators ir atbildīgs par šo rokasgrāmatā iekļauto un uz izstrādājuma atzīmēto brīdinājumu un drošības norādījumu ievērošanu.
Drošība 3. Pirms mašīnas izmantošanas un pēc visa veida triecieniem pārbaudiet, vai nav manāmas diluma vai bojājumu pēdas, un, ja nepieciešams salabojiet. 4. Nodilušus vai bojātus asmeņus nomainiet kopā ar to stiprinājumiem, lai saglabātu līdzsvaru. Izmantošana 1. Izmantojiet izstrādājumu tikai dienas gaismā vai labā mākslīgajā apgaismojumā. 2. Ja iespējams, neizmantojiet šo izstrādājumu slapjā zālē. 3. Slapjā zālē esiet piesardzīgs, jo varat paslīdēt. 4.
Zāles tvertnes montāža Zāles tvertnes roktura montāža 1. Ievietojiet zāles tvertnes rokturi zāles tvertnes augšpusē esošajās atverēs un bīdiet, līdz tas nofiksējas tam paredzētajā vietā (K1). 2. Skatoties uz vāka apakšpusi (K2), pārbaudiet, vai zāles tvertnes roktura skavas ir cieši nostiprinātas. Zāles tvertnes montāža 1. Tikai Powermax 37E un 42E:- Saspiediet abas zāles tvertnes daļas kopā, izmantojot skavas. Pārbaudiet, vai skavas ir pareizi nostiprinātas (L). 2.
Zāles pļaušana Šis izstrādājums ir paredzēts zāles pļaušanai, izmantojot šādas metodes:1. Pielāgota zāles tvertne: zāle tiek efektīvi savākta un sablīvēta zāles tvertnē (P1) 2. Pielāgots mulčas drupinātājs - tikai Powermax 37E/42E:- nogrieztā zāles tiek smalki sasmalcināta, lai zālienam atdotu barības vielas (V3) 3. Izmetējs aizmugurē: efektīvi nogriež garu zāli; nav nepieciešams iztukšot zāles tvertni (P2) Zāles pļaušana 1.
Vides informācija Uzņēmuma Husqvarna UK Ltd izstrādājumi ir izgatavoti saskaņā ar vides pārvaldības sistēmu (ISO 14001), pēc iespējas izmantojot sastāvdaļas, kas izgatavotas videi nekaitīgā veidā atbilstoši uzņēmuma tehnoloģiskajam procesam, un nodrošinot otrreizējās pārstrādes iespējas izstrādājuma dzīves cikla beigās. • Iepakojumu var izmantot otrreizējai pārstrādei, un plastmasas sastāvdaļu marķējums (kur tas iespējams) ir paredzēts šķirotai pārstrādei.
Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.com Albania EIG Sh.p.k - Rruga. Siri Kodra Blloku i Magazinave Frigoriferi Metalik Blu 4000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Vera 745 (C1414AOO) Buenos Aires Phone: (+54) 11 4858-5000 diego.poggi@ar.husqvarna.com Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC, NSW 2252 Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400 customer.