® GARDENA HE 32 HE 36 HE 40 MulchCut HE 36 MulchCut HE 40 D Gebrauchsanweisung Hattrick GB Operating Instructions Hattrick F Mode d’emploi Tondeuse Hattrick NL Gebruiksaanwijzing Hattrick S Bruksanvisning Hattrick Gräsklippare I Istruzioni per l’uso Hattrick E Manual de instrucciones Hattrick P Instruções de utilização Hattrick Art. 4002 Art. 4000 Art. 4001 Art. 4008 Art.
D Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Montage und Inbetriebnahme Ihres Gerätes sorgfältig. Beim Lesen der Gebrauchsanweisung bitte die Umschlagseiten herausklappen. 6. Conseils pour tondre et aérer correctement 7. Entretien et rangement 8. Incidents de fonctionnement 9. Conseils de sécurité et précautions d’emploi Garantie Inhaltsverzeichnis Seite 1. Technische Daten 7 2. Hinweise zur Gebrauchsanweisung 7 3. Ordnungsgemäßer Gebrauch 7 4. Montage 7 5. Inbetriebnahme 8 6.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the casing: Veuillez respecter les consignes de sécurité figurant sur l’appareil : Houdt rekening met de de veiligheidsaanwijzingen op het apparaat: Följ bruksanvisningen noga: Attenzione ai simboli di sicurezza riportati sull’attrezzo : Observen las indicaciones de seguridad en el aparato: Por favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas no aparelho: Achtung! Vor Inbetriebnahme Gebrauc
N GARDENA Hattrick HE 32 / HE 36 / HE 40 1.
N Indien nodig het obstakel verwijderen. Let op: De Hattrick start makkelijker als u de duwboom iets naar beneden duwt en de Hattrick zo iets kantelt. De door de fabrikant aan het apparaat bevestigde veiligheidsvoorzieningen mogen niet verwijderd of overbrugd worden, bijv. door de inschakelhendel (11) aan de A duwboom vast te binden, omdat er anders gevaar bestaat voor verwondingen en het apparaat niet automatisch uitschakeld. Afgemaaid gras tot een lengte van ca.
N 7. Verzorging, onderhoud en opslag 7.1 Onderhoud Het onderhoud omvat werkzaamheden die de Hattrick in onbeschadigde toestand houden. Door regelmatige controle (zitten schroeven goed vast, breuken, scheuren, beschadigingen) en het vervangen van beschadigde of versleten onderdelen worden eventuele ongevallen en het uitvallen van de maaier voorkomen. 7.2 Vervangen van de messen (Afb. G / O) Reparaties mogen alleen door de GARDENA technische dienst of een door GARDENA bevoegde vakman uitgevoerd worden.
N Storing Motor slaat af. Verticuteerrol draait. Gras wordt geel, slecht maairesultaat. Opheffen A Blokkering door een obstakel. Beveiliging tegen overbelasting heeft gefunctioneerd. Motor uitzetten. Stekker uit stopcontact halen. Obstakel verwijderen. Nadat de motor is afgekoeld kan na 2 - 3 minuten de motor weer gestart worden. Het insteekcontact van het verlengsnoer moet spatwaterdicht zijn of de stekkers aan de verlengsnoeren moeten van rubber of met rubber overtrokken zijn.
D Garantie GARDENA gewährt für dieses Produkt die gesetzliche Garantie (ab Kaufdatum). Abweichend davon werden für das Kunststoffgehäuse 10 Jahre Garantie gewährt. Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind.
Finland Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa France GARDENA France Service Après-Vente BP 50080 95948 ROISSY CDG Cedex Great Britain GARDENA UK Ltd. 27- 28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS Greece Agrokip G. Psomadopoulos & Co. 20, Lykourgou str. Kallithea - Athens Hungary GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Iceland Heimilistaeki hf Saetun 8 P.O.