Revisions SPECIFICATION CONTROL DRAWING Rev. Date Description ECO No. A 1/21/10 Production Release ---- Dimensions and drawings for reference only. Drawings are not to scale. Trimmed dimensions Trimmed and bound dimensions 4.75” 9.5” 4.75” 4.75” Spread layout Specifications 1. Description 2. Size 3. Tolerance 4. Pagination 5. Material 6. Finish 7. Color 8. Bindery 9. Folds 10. Electronic Artwork 11. Languages 12.
Important Safety and Product Information...........................................2 Informations importantes sur le produit et la sécurité..........................4 Informazioni importanti sulprodotto e sulla sicurezza..........................6 Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen.................................9 Información importante sobre el producto y su seguridad................ 11 Informações Importantes sobreo Produto e a Segurança.................
suggest an unsafe or illegal maneuver or would place the vehicle in an unsafe situation. Health Warning This product, its packaging, and its components contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or reproductive harm. This notice is provided in accordance with California’s Proposition 65. See www .garmin.com/prop65 for more information. Battery Warnings Your GPS device uses user-replaceable batteries.
in locations that obstruct the driver’s vision. It is the user’s responsibility to mount the Garmin device in compliance with all applicable laws and ordinances. Where required, other Garmin dashboard or friction mount options should be used. Always mount your Garmin device in a location that does not obstruct the driver’s view of the road.
Informations importantes sur le produit et la sécurité ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER RESULTING FROM THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
oduit ituations risquez essures on e, placezamp de mandes eviers u au- sez pas areil sur tableau bord du ule sans le fixer. ne reste lacez rait un este sur la distraire oujours moins ez. ns, ne fonction es de avant pas uer toute s eaux les conditions de circulation, les embouteillages, les conditions météorologiques et tout autre facteur pouvant compromettre la sécurité au volant.
entière discrétion, réparer ou remplacer tout composant qui s’avérerait défectueux dans le cadre d’un usage normal. Ce type de réparation ou de remplacement ne sera pas facturé au client, qu’il s’agisse des pièces ou de la main-d’œuvre, à condition que le client prenne en charge les frais de port.
del conducente né interferisca con i comandi del veicolo, ad esempio il volante, i pedali o la leva del cambio. Non posizionare il dispositivo di fronte o al di sopra dell’airbag. (Vedere illustrazione.) Avvertenze sulla batteria Il dispositivo GPS utilizza batterie sostituibili dall’utente. Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può compromettere la durata delle batterie, danneggiare il dispositivo e causare incendi, combustioni chimiche, perdita di elettroliti e/o lesioni personali.
sul cruscotto o per attrito. Installare il dispositivo Garmin in una posizione che non ostacoli la visuale della strada da parte del conducente. Garmin declina ogni responsabilità per multe, sanzioni o danni imputabili alla mancata osservanza delle normative e disposizioni statali o locali relative all’uso del dispositivo Garmin. Informazioni sui dati mappa Garmin utilizza una serie di fonti statali e private. Tutte le fonti di dati possono contenere dati imprecisi e incompleti.
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen eventuale utilizzo di un caricabatteria di modello differente rispetto a quello fornito con il prodotto. I materiali soggetti ad usura (inclusi fusibili, batterie, cinghie, ventole o le parti meccaniche connesse) sono specificata-mente esclusi dalla presente Garanzia. L’eventuale rottura di sigilli o la precedente manomissione del prodotto escludono la possibilità di avvalersi della Garanzia. La presente Garanzia non copre le ore di lavoro straordinario.
sollten Sie Abweichungen stets klären, bevor Sie die Fahrt fortsetzen, und Sie sollten Straßenschilder und Straßenbedingungen beachten. • Eine Funktion des Geräts besteht darin, dem Benutzer Routen vorzuschlagen. Das Gerät soll nicht die Aufmerksamkeit des Fahrers und dessen Urteilsvermögen ersetzen. Folgen Sie keinen Routenvorschlägen, wenn diese eine gefährliche oder ungesetzliche Fahrweise beinhalten oder das Fahrzeug in eine gefährliche Situation bringen würden.
auf Teile und Arbeitszeit kostenlos, vorausgesetzt, der Kunde übernimmt die Transportkosten. Diese Garantie findet nicht Anwendung auf: (i) kosmetische Schäden, z. B. Kratzer oder Dellen; (ii) Verschleißteile wie z. B.
carretera del conductor ni interfiera con los controles de manejo del vehículo, como el volante, los pedales o las palancas de transmisión. No sitúes el dispositivo delante de un airbag ni encima de éste. (Consulta la ilustración.) No lo instales en un lugar que afecte a la visibilidad del conductor. vital de las pilas o se pueden producir riesgos de daños al dispositivo, fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos y heridas.
la visión de la carretera del conductor. Garmin no asume responsabilidad alguna por las multas, sanciones o daños que se puedan originar como consecuencia de no seguir cualesquiera leyes u ordenanzas estatales o locales que hagan referencia al uso del dispositivo de Garmin. Información sobre datos de mapas Garmin utiliza una serie de fuentes de datos privadas y gubernamentales. Prácticamente todas las fuentes de datos contienen algunos datos inexactos o incompletos.
segura. Não se distraia com o dispositivo durante a condução e esteja sempre consciente das condições de condução. Reduza ao mínimo o tempo que passa a olhar para o ecrã do dispositivo enquanto conduz. • Durante a condução, não introduza destinos, mude as definições ou aceda a funções que exijam a utilização prolongada dos comandos do dispositivo. Para efectuar tais operações, encoste de forma legal e segura.
resíduos para eliminar correctamente o dispositivo/a bateria de acordo com as leis e regulamentos locais aplicáveis. • Além disso, o dispositivo de GPS poderá utilizar uma bateria interna não substituível para vários fins, nomeadamente para o relógio em tempo real. Não retire nem tente retirar a bateria não substituível pelo utilizador. desempenho normal esperado, por decisão própria.
CONSTITUIRÁ O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO DO PROPRIETÁRIO EM CASO DE VIOLAÇÃO DE GARANTIA. Para obter serviços ao abrigo da garantia, contacte o seu representante autorizado Garmin; em alternativa, telefone para a Assistência ao Produto Garmin e obtenha instruções de envio e um número de controlo RMA. Embale com cuidado o dispositivo e uma cópia do recibo de compra original, necessária como comprovativo de compra para a obtenção de serviços de reparação ao abrigo da garantia.
aats het stel niet s op het shboard van het voertuig. alle op een kt. Houd n goed et het jf u k tijdens . ig geen arvoor ilige ort ordt sloten iligheid t en n over or wacht nveilige oertuig r kunnen n kan tot ordt te gebruiken dat de gebruiker zich houdt aan alle van toepassing zijnde wetten en regels. Indien vereist dienen andere Garminmontagesteunen te worden gebruikt. Monteer uw Garmintoestel altijd op een plek waar het zicht van de bestuurder op de weg niet wordt belemmerd.
het reizen en mag niet worden gebruikt voor doeleinden waarbij precieze metingen van richting, afstand, locatie of topografie vereist zijn. Garmin geeft geen enkele garantie op de nauwkeurigheid of volledigheid van de kaartgegevens in dit product.
tie. is de eist van vervangt ia een renigde chaft. Dit deze uteur nties arvoor n de den het Taiwan. ulykker til følge. res åvirker edaler er en acer den e løst på øretøjets rument bræt. ende hvor ld din ende. et på en under holdene. Minimer den tid, der går med at se på enhedens skærm under kørsel. • Du bør ikke indtaste destinationer, ændre indstillinger eller åbne funktioner, som kræver, at du bruger enhedens kontrolfunktioner i længere tid under kørslen.
forbrugsartikler som f.eks. batterier, medmindre der er opstået produktskader pga. en defekt i materialer eller udførelse; (iii) skader forårsaget af ulykker, forkert brug, misbrug, vand, oversvømmelse, brand eller andre naturkatastrofer eller udefrakommende årsager; (iv) skader pga. service, der er udført af en person, som ikke er en autoriseret serviceudbyder for Garmin; eller (v) skader på et produkt, som er blevet modificeret eller ændret uden skriftlig tilladelse fra Garmin.
. armins s på krav rindelige ce. en at garanti uden for s, gives ndler gælder m er købt cecenter i . oja ämättä en, joka i tai rä, a auton ) lä aseta oneuvon laudalle tämättä. ilasiin. a ja itys olosuhteita. Katso laitteen näyttöä mahdollisimman vähän ajaessasi. • Älä syötä määränpäitä, muuta asetuksia tai käytä paljon aikaa vieviä toimintoja ajamisen aikana. Aja tien sivuun turvallisesti ja laillisesti ennen näitä toimintoja.
kohdalla, jotka on hankittu ja/tai joita on käytetty minkä tahansa valtion lakien vastaisesti. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain matkustamisen apuna eikä sitä tule käyttää mihinkään sellaiseen tarkoitukseen, joka edellyttää tarkkaa suunnan, etäisyyden, sijainnin tai topografian mittausta. Garmin ei takaa tuotteen karttatietojen tarkkuutta tai kattavuutta.
uista varten oka ovat lloista n a, asjon r, kan vorlig sere den sikt rattet, n eller Må ikke seres på retøyets ashbord n å være festet. g på plasser kulle kke ikker u kjører, u bruker ger eller ens n • Når du navigerer, må du sammenligne informasjon som vises på enheten, nøye med alle tilgjengelige navigeringskilder, inkludert veiskilt, veisperringer, veiforhold, køer, værforhold og andre faktorer som kan påvirke sikkerheten mens du kjører.
lovene i et hvilket som helst land. Dette produktet er bare beregnet på å brukes som en reisehjelp, og skal ikke brukes til eventuelle formål som krever nøyaktig måling av retning, distanse, sted eller topografi. Garmin gir ingen garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten til kartdataene i dette produktet.
at en erstatte a en tenfor antien fører gyldige pt i enteret i ation det d en arens rument, ceras ) e placeras fordonets mentbräda. r lossna. om det stet sitter hera alla hetens använda hetens och r. • När du navigerar ska du noggrant jämföra information som enheten visar med alla tillgängliga navigeringskällor inklusive vägskyltar, avstängda vägar, vägförhållanden, trafikstockning, väderleksförhållanden och andra faktorer som kan påverka säkerheten under körning.
något lands lagar. Denna produkt är endast avsedd att användas som hjälp vid resa och får inte användas till något ändamål som kräver exakt mätning av riktning, distans, plats eller topografi. Garmin garanterar inte exakthet eller fullständighet för kartdata i denna produkt.
knade nline- dahållas ts dahålls och edda r e. łem za tym ności ntów ca, (Patrz e należy kłaść ądzenia uzem na desce dzielczej ochodu. szarze . eży zie wagi aby zapewnić prawidłową przyczepność uchwytu. • Należy zawsze samemu oceniać sytuację i bezpiecznie kierować pojazdem. Podczas jazdy należy zawsze koncentrować się na bieżącej sytuacji na drodze, uważając, aby nie dopuścić do rozproszenia swojej uwagi przez komunikaty urządzenia.
Niezależnie od obowiązujących regulacji prawnych urządzenie marki Garmin należy zawsze montować w miejscu, w którym nie utrudni ono kierowcy obserwacji drogi. Firma Garmin nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe czy mandaty/kary nałożone na użytkownika w wyniku nieznajomości jakichkolwiek krajowych lub lokalnych przepisów bądź rozporządzeń mających zastosowanie do urządzenia marki Garmin. Dane kartograficzne Firma Garmin wykorzystuje różne rządowe i prywatne źródła danych.
serwisu gwarancyjnego firmy Garmin. Zakupy na aukcjach internetowych: Produkty nabyte za pośrednictwem aukcji internetowych nie podlegają rabatom i nie są objęte ofertami specjalnymi z zakresu gwarancji firmy Garmin. Potwierdzenia transakcji na aukcjach internetowych nie stanowią podstawy dla udzielenia gwarancji. Aby skorzystać z naprawy gwarancyjnej, należy przedłożyć oryginał lub kopię paragonu sprzedaży wystawionego przez sprzedawcę.
chloristanový materiál. Může být vyžadována speciální manipulace. Další informace naleznete na adrese www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. • Kontaktujte místní středisko pro likvidaci odpadů, pokud chcete zařízení/baterii zlikvidovat v souladu s platnými místními zákony a předpisy. • Kromě toho může zařízení GPS interní, uživatelem nevyměnitelnou baterii používat pro různé účely, např. jako hodiny reálného času. Neodstraňujte nebo se nepokoušejte odstranit uživatelem nevyměnitelnou baterii.
nebo nabídnout plnou náhradu nákupní ceny. TENTO NÁROK BUDE VAŠÍM JEDINÝM A VÝLUČNÝM NÁROKEM PŘI JAKÉMKOLI PORUŠENÍ ZÁRUKY. Chcete-li uznat záruční opravu, obraťte se na místního autorizovaného prodejce výrobků Garmin nebo zavolejte na oddělení podpory produktů společnosti Garmin s žádostí o zaslání pokynů a reklamačního čísla RMA. Zařízení řádně zabalte a přiložte kopii původní účtenky, která je pro záruční opravy nutná jako doklad o zakoupení. Vnější stranu balíku viditelně označte číslem RMA.
некоторых регионов запрещают водителям на время управления автомобилем пользоваться креплениями с присоской на лобовом стекле. Законы других регионов разрешают устанавливать крепления на присоске только в определенных местах на лобовом стекле. В некоторых регионах введены ограничения на помещение различных объектов на лобовое стекло в тех местах, где это может заслонить обзор водителю. Ответственность за соблюдение применимых законов и предписаний относительно крепления устройства Garmin несет пользователь.
или изготовления; (iii) повреждения, ставшие следствием аварии, несоблюдения инструкций, неправильного использования, попадания воды, наводнения, пожара и прочих природных бедствий и явлений или внешних факторов; (iv) повреждения, вызванные техническим обслуживанием, выполненным персоналом, не авторизованным компаниями Garmin; (v) повреждения изделия, которое было модифицировано или изменено без письменного разрешения компаний Garmin.
riskirati oštećenje uređaja, požar, kemijske opekline, curenje elektrolita, i/ili ozljede. • Uređaj nemojte izlagati izvoru vrućine ili ga držati na visokim temperaturama, recimo na suncu u vozilu bez nadzora. Kako biste spriječili oštećenja, izvadite uređaj iz vozila ili ga maknite s izravnog sunca, npr. u suvozačev pretinac. • Baterije nemojte vaditi upotrebom oštrih predmeta. • Nemojte bušiti niti pokušati zapaliti uređaj ili bateriju. • Baterije držite izvan dohvata djece.
odgovornost za novčane naknade, kazne ili štete nastale kao rezultat primjene bilo kojeg državnog ili lokalnog zakona ili odredbe vezanih uz korištenje uređaja tvrtke Garmin. Informacije o podacima karte Garmin koristi kombinaciju državnih i privatnih izvora podataka. Gotovo svi izvori podataka sadrže neke netočne ili nepotpune podatke. U nekim državama potpune i precizne informacije na kartama nisu dostupne ili su vrlo skupe.
© 2010 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Sijhih, Taipei County, Taiwan www.garmin.com January 2010 190-00720-24_0A.indd 36 Part Number 190-00720-24 Rev.