Important Safety and Product Information ������������������������������������������2 Informations importantes relatives au produit et à la sécurité ������������5 Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto ������������������������7 Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen �����������������������������10 Información importante sobre el producto y tu seguridad ����������������13 Informações Importantes de Segurança e do Produto ���������������������15 Belangrijke veiligheids- en productinform
Important Safety and Product Information • Always be mindful of the effects of the environment and the inherent risks of the activity before embarking on off-road activities, especially the impact that weather and weatherrelated trail conditions can have on the safety of your activity. Ensure that you have the proper gear and supplies for your activity before navigating along unfamiliar paths and trails.
• Do not leave the device exposed to a heat source or in a high-temperature location, such as in the sun in an unattended vehicle. To prevent damage, remove the device from the vehicle or store it out of direct sunlight, such as in the glove box. • Do not use a sharp object to remove the batteries. • Do not puncture or incinerate the device or battery. • Keep the batteries away from children. • Do not disassemble, puncture, or damage the batteries.
INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR ANY TRAFFIC FINES OR CITATIONS, WHETHER RESULTING FROM THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
failure does not amount to a major failure. The benefits under our Limited Warranty are in addition to other rights and remedies under applicable law in relation to the products. Garmin Australasia Unit 19, 167 Prospect Highway Seven Hills, NSW, Australia, 2147 Phone: 1800 822 235 • Faites preuve de bon sens et soyez toujours raisonnable lorsque vous prenez des décisions relatives à la navigation à vol d’oiseau. L’appareil Garmin est uniquement conçu pour vous proposer des suggestions d’itinéraires.
de signalisation, les routes fermées à la circulation, les conditions de circulation, les embouteillages, les conditions météorologiques et tout autre facteur pouvant compromettre la sécurité au volant. Pour votre sécurité, cherchez à résoudre tout problème avant de poursuivre la navigation. Respectez les panneaux de signalisation et adaptez-vous aux conditions extérieures. • L’appareil est conçu pour vous proposer des suggestions d’itinéraires.
(iv) les dommages provoqués par des fournisseurs de services non agréés par Garmin ; ou (v) les dommages sur un produit ayant été modifié sans l’autorisation écrite de Garmin. En outre, Garmin se réserve le droit de refuser toute demande de service sous garantie relative à un produit ou service obtenu et/ou utilisé en violation des lois de tout pays.
• È possibile che il supporto per parabrezza non rimanga attaccato al parabrezza in tutte le condizioni. Non collocare tale supporto in un punto che possa costituire una facile fonte di distrazione nel caso in cui si stacchi dal parabrezza. Tenere pulito il parabrezza per assicurarsi che il supporto possa rimanervi attaccato. • Durante la guida, evitare di inserire destinazioni, modificare impostazioni o accedere a funzioni che richiedono un uso prolungato dei comandi del dispositivo.
• Inoltre, il dispositivo GPS potrebbe utilizzare una batteria interna non sostituibile per vari scopi, ad esempio un orologio con l’ora corrente. Non rimuovere o tentare di rimuovere la batteria non sostituibile dall’utente. il corretto funzionamento, eventualmente eseguendo una prova d’uso reale. Procedura Qualora intenda avvalersi dei diritti di cui alle presenti condizioni di garanzia, la preghiamo di visitare il sito web di Garmin Italia (www.garmin.
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen corrente dovuti alla rete cui il prodotto dovesse essere collegato o causati da altre apparecchiature, sistemi o componenti in occasione di impropria connessione o uso non autorizzato o permesso del prodotto ivi compreso nel caso di eventuale utilizzo di un caricabatteria di modello differente rispetto a quello fornito con il prodotto.
oder gefährliche Fahrweise beinhalten oder das Fahrzeug in eine gefährliche Situation bringen würden. stets mit allen verfügbaren Navigationshilfen, z. B. Schildern für Wege und Pfade, Weg- und Pfadbedingungen, Wetterbedingungen und anderen Faktoren, die sich auf die Sicherheit bei der Navigation auswirken können. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie Abweichungen stets klären, bevor Sie die Navigation fortsetzen, und Schilder und vorherrschende Bedingungen beachten.
Karteninformationen nicht erhältlich oder unverhältnismäßig teuer. HANDELSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIESE GARANTIE GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE RECHTE, DIE VON LAND ZU LAND VARIIEREN KÖNNEN. IN KEINEM FALL HAFTET GARMIN FÜR ZUFÄLLIGE, SPE-ZIELLE, INDIREKTE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, DIE DURCH DIE SACH- ODER UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG ODER DIE NICHTVERWENDBARKEIT DIESES PRODUKTS ODER DURCH DEFEKTE DES GERÄTS ENTSTEHEN.
actividades al aire libre. No sigas las sugerencias de ruta si indican un trayecto ilegal o si causan que te encuentres en una posición no segura. • Compara siempre atentamente la información que se muestra en el dispositivo con todas las fuentes de navegación disponibles, entre las que se incluyen las señales y condiciones de los senderos, las condiciones meteorológicas y otros factores que puedan afectar a la seguridad durante la navegación.
condiciones existentes. • El dispositivo se ha diseñado para proporcionarte sugerencias para tu ruta. No es un sustituto de la atención y el criterio del conductor. No sigas las sugerencias de rutas si indican una maniobra ilegal o si causan que el vehículo quede en una posición no segura. Declaración de conformidad Avisos sobre las pilas Este producto de Garmin está garantizado frente a defectos de materiales o mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra.
RESPONSABLE POR DAÑOS IMPREVISTOS, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES, TANTO SI SON RESULTADO DE LA UTILIZACIÓN, MALA UTILIZACIÓN O DESCONOCIMIENTO DEL MANEJO DE ESTE PRODUCTO, COMO SI LO SON POR DEFECTOS EN ÉSTE. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS IMPREVISTOS O EMERGENTES. EN ESE CASO, LAS LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS PODRÍAN SER NO APLICABLES EN EL CASO DEL USUARIO.
estas sugerirem um percurso ilegal ou se o colocarem numa situação perigosa. • Compare sempre atentamente a informação apresentada no dispositivo com todas as fontes de navegação disponíveis, incluindo a sinalização e condições dos trilhos, as condições meteorológicas e outros factores que possam afectar a segurança da navegação. Por razões de segurança, esclareça todas as discrepâncias antes de continuar a navegação e respeite a sinalização e as condições.
CONSEQUENCIAIS, PELO QUE AS LIMITAÇÕES ACIMA PODERÃO NÃO SER APLICÁVEIS AO SEU CASO. A Garmin reserva-se o direito exclusivo de reparar ou substituir (com um produto de substituição novo ou renovado) o dispositivo ou software ou oferecer um reembolso total do preço de compra à sua exclusiva discrição. TAL RECURSO CONSTITUIRÁ O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO DO PROPRIETÁRIO EM CASO DE VIOLAÇÃO DE GARANTIA.
Belangrijke veiligheids- en productinformatie kunnen brengen. Los uit veiligheidsoverwegingen eventuele onduidelijkheden in de navigatie altijd op voordat u uw route hervat en houd rekening met aanwijzingen en omstandigheden onderweg. • Hou altijd rekening met de invloed van de omgeving en de bij de activiteit te verwachten gevaren alvorens offroadactiviteiten te ondernemen. Let met name op de invloed van het weer en de omstandigheden die het spoor op de veiligheid van uw activiteit heeft.
of dat het risico ontstaat van schade aan het toestel, brand, chemische ontbranding, lekkage van elektrolyten en/of letsel. • Stel het toestel niet bloot aan warmtebronnen of situaties met hoge temperaturen, zoals direct zonlicht in afgesloten voertuigen. Ter voorkoming van beschadigingen raden we u aan het toestel uit het voertuig te verwijderen en niet in direct zonlicht te plaatsen, maar bijvoorbeeld in het handschoenenkastje. • Gebruik nooit een scherp voorwerp om de batterijen te verwijderen.
Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer UITSLUITING VAN INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE NIET TOEGESTAAN. DE BOVENSTAANDE BEPERKINGEN ZIJN MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING. Garmin behoudt het exclusieve recht om naar eigen keuze het toestel of de software te repareren, of vervangen (door een nieuw of gereviseerd vervangend product) of een volledige teruggave van de aankoopprijs te bieden.
• Du skal altid være opmærksom på omgivelsernes beskaffenhed og aktivitetens risikoelementer, før du påbegynder aktiviteter væk fra veje og stier. Vær særligt opmærksom på den indvirkning vejret og vejrrelaterede ruteforhold kan have på aktivitetens sikkerhed. Sørg for, at du har det korrekte udstyr og forsyninger til aktiviteten, før du navigerer på stier og ruter, du ikke har kendskab til.
vand, oversvømmelse, brand eller andre naturkatastrofer eller udefrakommende årsager; (iv) skader pga. service, der er udført af en person, som ikke er en autoriseret serviceudbyder for Garmin; eller (v) skader på et produkt, som er blevet modificeret eller ændret uden skriftlig tilladelse fra Garmin. Garmin forbeholder sig desuden ret til at afvise garantikrav angående produkter eller tjenester, der opnås og/eller bruges i modstrid med lovgivningen i noget land.
jos ne edellyttävät laitonta ohjausliikettä tai asettavat ajoneuvon vaaralliseen tilanteeseen. Maastonavigointivaroitukset Jotkin Garminin vapaa-ajan laitteet voivat ehdottaa maastoreittejä monenlaiseen ulkoiluun, kuten pyöräilyyn, patikointiin ja ajoon mönkijällä. Varmista turvallinen navigointi maastossa noudattamalla seuraavia ohjeita. • Käytä aina harkintaa ja tervettä järkeä, kun teet päätöksiä navigoinnista maastossa. Garmin-laite antaa ainoastaan reittiehdotuksia.
jakson aikana Garmin valintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa osat, jotka vioittuvat normaalissa käytössä. Nämä korjaukset ja vaihdot ovat asiakkaalle maksuttomia osien ja työn osalta. Asiakas on vastuussa kuljetuskuluista.
➊ • Ikke legg inn bestemmelsessteder, endre innstillinger eller bruk funksjoner som krever utstrakt bruk av enhetens kontroller, mens du kjører. Sving inn til siden på en forsvarlig og lovlig måte før du betjener enheten. • Når du navigerer, må du sammenligne informasjon som vises på enheten, nøye med alle tilgjengelige navigeringskilder, inkludert veiskilt, veisperringer, veiforhold, køer, værforhold og andre faktorer som kan påvirke sikkerheten mens du kjører.
LAND TIL LAND. UNDER INGEN OMSTENDIGHETER SKAL GARMIN HOLDES ERSTATNINGSANSVARLIG FOR EVENTUELLE TILFELDIGE, SPESIELLE ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER SOM SKYLDES BRUK, FEILAKTIG BRUK ELLER MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE PRODUKTET ELLER PRODUKTFEIL. NOEN LAND TILLATER IKKE ANSVARSFRASKRIVELSE VED TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER, OG DET ER DERFOR MULIG AT BEGRENSNINGENE OVENFOR IKKE GJELDER FOR DEG.
Viktig säkerhets- och produktinformation innan du utövar terrängaktiviteter, framför allt hur vädret och väderrelaterade förhållanden på terrängleden kan påverka din säkerhet under aktiviteten. Se till att du är lämpligt klädd och har rätt utrustning för din aktivitet innan du navigerar på obekanta stigar och leder. VARNING Om du inte undviker följande farliga situationer kan det resultera i en olycka eller kollision som kan sluta med dödsfall eller allvarlig personskada.
• Du får inte ta isär, punktera eller skada batterierna. • Använd endast rätt sorts batteri vid byte. Om du använder ett annat batteri finns risk för brand eller explosion. • Utbytbara knappcellsbatterier kan innehålla perkloratmaterial. Särskild hantering kan gälla. Se www.dtsc.ca.gov /hazardouswaste/perchlorate. • Kontakta lokala avfallsmyndigheter för information om var du kan kasta enheten/batteriet i enlighet med tillämpliga lokala lagar och bestämmelser.
online-auktion. Internationella inköp: En separat garanti kan tillhandahållas av internationella distributörer för enheter som inköpts utanför USA beroende på land. Om tillämpligt tillhandahålls denna garanti av den lokala, inhemska distributören och denna distributör tillhandahåller service lokalt för din enhet. Distributörsgarantier är endast giltiga i det avsedda distributionsområdet.
komunikaty urządzenia. Czas obserwacji ekranu urządzenia podczas jazdy należy ograniczyć do minimum. • Podczas jazdy nie należy wprowadzać nowych pozycji, zmieniać ustawień ani korzystać z funkcji urządzenia, których obsługa wymaga poświęcenia dużej ilości czasu. Przed przystąpieniem do wykonywania takich czynności należy zatrzymać samochód w sposób bezpieczny i zgodny z przepisami.
powierzchownych uszkodzeń, takich jak zadrapania, nacięcia lub wgniecenia; (ii) części podlegających zużyciu, takich jak baterie, chyba że uszkodzenie produktu nastąpiło wskutek wady materiałowej lub produkcyjnej; (iii) uszkodzeń powstałych wskutek wypadku, nadużycia, niewłaściwego użycia, zalania wodą, powodzi, pożaru lub innych zjawisk pogodowych bądź przyczyn zewnętrznych; (iv) uszkodzeń powstałych na skutek wykonania naprawy przez nieautoryzowany serwis; (v) uszkodzeń produktu, który został zmodyfikowan
servicecenter i Storbritannien, USA, Kanada eller Taiwan för service. všemi ostatními zdroji navigace, včetně turistických značek, situace na cestě, aktuálního počasí a dalších faktorů, které mohou ovlivnit bezpečnost během navigace. Z bezpečnostních důvodů vždy před pokračováním v cestě vyřešte veškeré nesrovnalosti a podřiďte se místnímu značení a situaci.
• • • • • • • • slunci v opuštěném vozidle. Chcete-li se vyhnout poškození, odstraňte zařízení z vozidla a nenechávejte ho na místech vystaveným přímému slunečnímu záření, například na palubní desce. K vyjmutí baterií nepoužívejte ostré předměty. Zařízení nebo baterii nepropichujte nebo nespalujte. Baterie udržujte mimo dosah dětí. Baterie nerozebírejte, nepropichujte ani neničte. Baterii vyměňte pouze za odpovídající náhradní baterii. Použití jiné baterie představuje riziko požáru nebo výbuchu.
oddělení podpory produktů společnosti Garmin s žádostí o zaslání pokynů a reklamačního čísla RMA. Zařízení řádně zabalte a přiložte kopii původní účtenky, která je pro záruční opravy nutná jako doklad o zakoupení. Vnější stranu balíku viditelně označte číslem RMA. Uhraďte náklady za přepravné a odešlete zařízení do jakéhokoli záručního servisního střediska společnosti Garmin.
как отправиться в путешествие по незнакомым маршрутам и тропам, убедитесь в наличии соответствующей экипировки и снаряжения. указаний может привести к сокращению срока службы элементов питания или стать потенциальной причиной повреждения устройства, возгорания, химического ожога, протекания электролита и/или травмирования. • Не подвергайте устройство воздействию высоких температур, например, не оставляйте его в жаркий солнечный день в припаркованном автомобиле.
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ И ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ЗАКОНОМ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЛЮБУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПО ГАРАНТИИ ВЫСОКИХ КОММЕРЧЕСКИХ И ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ КАЧЕСТВ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ И ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ОТЛИЧАТЬСЯ В РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ И ГОСУДАРСТВАХ.
обслуживания нельзя использовать подтверждения покупки на аукционе в Интернете. Для получения гарантийного обслуживания необходимо наличие оригинала или копии чека, предоставленного продавцом изделия. Компания Garmin не будет заменять отсутствующие компоненты в любых комплектах, приобретенных на аукционе в Интернете. Приобретение за границей. Для устройств, приобретенных за пределами США, международными дистрибьюторами должна предоставляться отдельная гарантия в зависимости от страны.
gustoću prometa, vremenske uvjete i druge čimbenike koji mogu utjecati na sigurnost u vožnji. Iz sigurnosnih razloga obavezno riješite sve nejasnoće ili pitanja prije no što nastavite s navigacijom i poštujte postavljene prometne znakove i uvjete na cesti. • Uređaj je dizajniran za pružanje prijedloga prilikom navigacije rutom. Ne predstavlja zamjenu za pozornost vozača i njegove procjene. Nemojte slijediti prijedloge ruta ako sadrže nedopuštene manevre ili bi doveli vozilo u nesigurnu situaciju.
NEIZRAVNA ILI POSLJEDIČNA OŠTEĆENJA, BEZ OBZIRA JESU LI REZULTAT UPOTREBE, POGREŠNE UPOTREBE ILI NEMOGUĆNOSTI KORIŠTENJA OVOG PROIZVODA ILI MANJKAVOSTI PROIZVODA. NEKE DRŽAVE NE DOPUŠTAJU ISKLJUČIVANJE SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE TE SE GORNJA OGRANIČENJA MOŽDA NEĆE PRIMJENJIVATI NA VAS. Garmin zadržava isključivo pravo popravka ili zamjene (novim ili obnovljenim zamjenskim proizvodom) uređaja ili softvera ili povrata punog iznosa kupnje po svom nahođenju.
© 2010–2011 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Garmin Corporation No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.) www.garmin.com October 2011 190-00720-24_0D.indd 40 190-00720-24 Rev.