GARMIN DASH CAM 46/56/66W ™ Owner’s Manual
© 2019 Garmin Ltd. or its subsidiaries All rights reserved. Under the copyright laws, this manual may not be copied, in whole or in part, without the written consent of Garmin. Garmin reserves the right to change or improve its products and to make changes in the content of this manual without obligation to notify any person or organization of such changes or improvements. Go to www.garmin.com for current updates and supplemental information concerning the use of this product.
Table of Contents Getting Started............................................................... 1 Device Overview ......................................................................... 1 Installing a Memory Card ............................................................ 1 Installing the Device on Your Windshield ................................... 1 Connecting the Device to Vehicle Power ................................... 1 Setting the Camera Placement ................................................
Getting Started WARNING See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information. Device Overview Press to turn the device on. Hold for 3 seconds to turn the device off. Select to return to the previous page. 1 Turn off the device. 2 Press the card in until it clicks. 3 Release the card. The card ejects from the slot.
Turning Off the Device Manually NOTE: When the device is connected to an ignition-switched power outlet, it turns off automatically when you turn off the vehicle. Hold for 3 seconds. The device turns off. Main Menu 2 Route the power cable to your vehicle power outlet. You can use either of the included cables to provide power to the camera. The longer, lightweight power cable is designed to be routed out of sight. To hide the 4 m (13 ft.
Turning Audio Recording On or Off NOTICE Some jurisdictions may prohibit recording audio in the vehicle or may require that all passengers have knowledge of the recording and provide consent before you record audio in the vehicle. It is your responsibility to know and follow all laws and restrictions for your jurisdiction. The device can record audio using the integrated microphone while recording video. You can turn audio recording on or off at any time. Select Settings > Camera > Record Audio.
Go alert: The device plays a tone and displays an alert when stopped traffic starts moving. Speed cameras: The device plays a tone and displays the speed limit and the distance to the speed camera. Red light cameras: The device plays a tone and displays the distance to the red light camera.
Red Light and Speed Cameras NOTICE Garmin is not responsible for the accuracy of or the consequences of using a red light or speed camera database. ® NOTE: This feature is not available for all regions or product models. Information about red light and speed camera locations is available in some areas for some product models. The device alerts you when you approach a reported speed or red light camera. • You can use the Garmin Express™ software (garmin.
3 4 5 6 7 combines video recorded at the same time into one multicamera video icon. Select and to choose the camera footage to use for the fullscreen portion of the video. Drag the handles on the video progress bar to the left or right to trim the video length. Select Continue. Select and to choose the camera footage to use for the picture-in-picture portion of the video. Select the corner of the screen where you want the picturein-picture footage to appear, and select Export.
Brightness: Adjusts the viewfinder display brightness. Color Mode: Allows you to select day or night color mode. If you select the Auto option, the device automatically switches to day or night colors based on the time of day. Display Timeout: Allows you to set the screen to stay on while the camera is receiving power or turn off after one minute of idle time. The camera continues to record while the screen is off, and the recording LED remains red to indicate the device is recording.
device. Incorrectly wiring the power cable can result in damage to the vehicle or the battery and can cause bodily injury. My video recordings are choppy or incomplete 1 Route the parking mode cable accessory to a location in the • For the best camera and video results, use a high-quality memory card with a speed rating of class 10 or higher. A slower memory card may not record video quickly enough.
Index A advanced driver assistance system (ADAS) 4 alerts 3 B Bluetooth technology, pairing a phone 5 C camera, renaming 6 camera placement 2 cameras dash cam 1 red light 5 speed 5 cleaning, device 7, 8 computer, connecting 3 customizing, settings 7 V video deleting 3, 5 editing 5 photos, viewing 3, 5 playing 3, 5 quality 8 recording 2, 3, 7 saving 3, 5 videos 2 voice control 2, 5 tips 5 D dash cam 8 memory card 1 recording audio 3 recording video 3 device overview 1 driver alerts 3, 4 E event detectio
support.garmin.
GARMINe GARMIN DASH CAM™
~2___ s_et_Up_•_c_on_fig_u_rat_io_n_·C_on_fi_gu_ra_zi_on_e_·E_in_ric_ht_un_g_•_Co_nf_ig_ur_ar_ _ __ _ garm in. com/driveap p Manuals and Regulatory Information • Manuels et informations reglementaires • Manuali enote legali HandbOcher und Regulierungsinformationen • Manuales einformacion legal l'/l' garmin.com/manuals/dashcamX6 Data Transfer• Transfert de donnees • Trasferimento dati • DatenObertragung • Transferencia de datos support.garmin.com © 2019 Gannm ltd.
-1___In_s1a_11_a1_i□_n•_In_s_1a_1 a_1i□_n_•_In_s1_a11_az_i□.ne_•_In_s1_aI_Ia_tio_n_· _Ins_1a_Ia_ci_on_ _ _ __ I IL *Class 10 microSD™ card not included *Carte microSD™ de classe 10 non incluse *Scheda microSD™ di classe 10 non inclusa *microSD-Karte der Klasse 10 nicht im Lieferumfang enthalten *Tarjeta microSD™ de clase 10 no incluida ____ I ) // TIP: To hide the 4 m (13 ft.) cable, route it behind the vehicle trim along the windshield, doorframe, or dash.
Important Safety and Product Information 2 Belangrijke veiligheids- en productinformatie 8 Informations importantes sur le produit et la sécurité 3 Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja 9 guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto 4 Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen 5 Información importante sobre el producto y tu seguridad 6 Informações importantes de segurança e do produto 7 © 2017 Garmin Ltd.
IMPORTANT SAFETY AND PRODUCT INFORMATION WARNING Failure to heed the following warnings could result in an accident or collision resulting in death or serious injury. Battery Warnings A lithium-ion battery can be used in this device. If these guidelines are not followed, batteries may experience a shortened life span or may present a risk of damage to the device, fire, chemical burn, electrolyte leak, and/or injury. • Do not disassemble, modify, remanufacture, puncture or damage the device or batteries.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ET LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Si vous ne respectez pas les avertissements suivants, vous risquez un accident ou une collision pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. Avertissements relatifs à la batterie Une batterie lithium-ion peut être utilisée dans cet appareil.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA E SUL PRODOTTO AVVERTENZA Il mancato rispetto delle indicazioni fornite di seguito potrebbe causare incidenti e tamponamenti gravi o mortali. Avvertenze sulla batteria In questo dispositivo è possibile utilizzare una batteria agli ioni di litio. Il mancato rispetto delle seguenti linee guida potrebbe compromettere la durata delle batterie, danneggiare il dispositivo e causare incendi, combustioni chimiche, perdita di elettroliti e/o lesioni.
WICHTIGE SICHERHEITS- UND PRODUKTINFORMATIONEN WARNUNG Falls Sie folgende Warnungen nicht beachten, könnte es zu einem Unfall oder Zusammenstoß mit schweren oder sogar tödlichen Verletzungen kommen. Akkuwarnungen In diesem Gerät kann ein Lithium-Ionen-Akku verwendet werden. Ein Missachten dieser Richtlinien kann zur Verkürzung der Betriebsdauer der Batterien oder zu Schäden am Gerät, zu Feuer, chemischen Verätzungen, Auslaufen des Elektrolyts und/oder Verletzungen führen.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO Y TU SEGURIDAD ADVERTENCIA Si no se cumplen las siguientes advertencias, se pueden provocar accidentes o colisiones que tengan como consecuencia la muerte o lesiones graves. Advertencias sobre la pila/batería En este dispositivo se puede utilizar una pila de ión-litio. Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital de las pilas o se pueden producir riesgos de daños al dispositivo, fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos y heridas.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA E DO PRODUTO ATENÇÃO Não seguir os seguintes avisos pode resultar em acidente ou colisão e, consequentemente, morte ou ferimentos graves. Avisos relativos à bateria Pode ser utilizada uma bateria de iões de lítio neste dispositivo. Em caso de incumprimento destas diretrizes, a vida útil das baterias poderá diminuir ou estas poderão apresentar o risco de provocar danos ao dispositivo, incêndios, queimaduras químicas, fuga de eletrólitos e/ou ferimentos.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- EN PRODUCTINFORMATIE WAARSCHUWING Als u de volgende waarschuwingen negeert, kan dit leiden tot een ongeval of aanrijding, wat de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. Batterijwaarschuwingen U kunt een lithium-ionbatterij gebruiken in dit toestel. Het niet opvolgen van deze richtlijnen kan tot gevolg hebben dat de levensduur van de batterij wordt verkort, of dat het risico ontstaat van schade aan het toestel, brand, chemische ontbranding, elektrolytische lekkage en/of letsel.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUS- JA TUOTETIETOJA VAROITUS Seuraavien varoitusten laiminlyönti voi aiheuttaa onnettomuuden tai törmäyksen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen. Akkuvaroitukset Laitteessa voi käyttää litiumioniakkua. Jos näitä ohjeita ei noudateta, akun käyttöikä saattaa lyhentyä, tai akku saattaa vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa tulipalon, palovammoja, akkunestevuodon ja/tai fyysisiä vammoja. • Älä pura, muuta, muokkaa, lävistä tai vahingoita laitetta tai akkuja.
VIKTIG SIKKERHETS- OG PRODUKTINFORMASJON ADVARSEL Hvis du ikke tar hensyn til følgende advarsler, kan det føre til ulykke eller kollisjon med dødsfall eller alvorlig personskade som følge. Batteriadvarsler Et litiumionbatteri kan brukes i denne enheten. Hvis disse retningslinjene ikke overholdes, kan levetiden til batteriene bli forkortet, eller det kan oppstå fare for skade på enheten, brann, kjemiske brannsår, elektrolyttlekkasje og/eller personskader.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I PRODUKTU OSTRZEŻENIE Zignorowanie poniższych ostrzeżeń może prowadzić do wypadków lub kolizji skutkujących śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała. Ostrzeżenia dotyczące baterii Urządzenie możne być zasilane baterią litowo-jonową. Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może doprowadzić do skrócenia czasu sprawnego działania baterii, a nawet grozić uszkodzeniem urządzenia, pożarem, oparzeniem substancjami chemicznymi, wyciekiem elektrolitu i/lub zranieniem.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ ОСТОРОЖНО Пренебрежение следующими предупреждениями может привести к несчастному случаю или аварии и, как следствие, к получению серьезных травм или летальному исходу. Предупреждения по использованию батареи В это устройство можно устанавливать литий-ионный аккумулятор.
VIGTIGE SIKKERHEDS- OG PRODUKTINFORMATIONER ADVARSEL Hvis de følgende advarsler ignoreres, kan det resultere i ulykker eller sammenstød med død eller alvorlige personskader til følge. Batteriadvarsler Der kan bruges et litiumionbatteri i denne enhed. Hvis disse retningslinjer ikke overholdes, kan batterierne få en kortere levetid eller forårsage beskadigelse af enheden, brand, kemisk forbrænding, elektrolytlækage og/eller personskade.
VIKTIG SÄKERHETS- OCH PRODUKTINFORMATION VARNING Om du inte uppmärksammar följande varningar kan det resultera i olyckor eller kollisioner som kan sluta med dödsfall eller allvarlig personskada. Batterivarningar Ett litiumjonbatteri kan användas i enheten. Om dessa riktlinjer inte följs kan batteriernas livslängd förkortas eller så kan de orsaka skada på enheten, brand, kemisk brännskada, elektrolytläckage och/eller personskada. • Du får inte ta isär, ändra, punktera eller skada enheten eller batterierna.