manual del usuario FR60 RELOJ DEPORTIVO CON SINCRONIZACIÓN INALÁMBRICA
© 2009–2011 Garmin Ltd. o sus subsidiarias Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EE. UU. Tel. (913) 397.8200 o (800) 800.1020 Fax (913) 397.8282 Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Tel. +44 (0) 870.8501241 (fuera del Reino Unido) 0808 2380000 (desde el Reino Unido) Fax +44 (0) 870.8501251 Todos los derechos reservados.
Introducción Introducción Gracias por comprar el reloj de control deportivo Garmin® FR60. onsulta la guía Información C importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto. Advertencia: consulta siempre a tu médico antes de empezar o modificar cualquier programa de ejercicios.
Introducción Introducción......................... 1 Registro del producto................. 1 Ponte en contacto con Garmin... 1 Software gratuito de Garmin...... 1 Configuración de la alarma...... 16 Uso de la alarma...................... 16 Configuración de una segunda zona horaria........................... 16 Inicio..................................... 4 Modo de entrenamiento.... 17 Botones...................................... 4 Iconos.........................................
Introducción Carga de datos.................. 27 Requisitos................................. 27 Vinculación con el ordenador............................... 28 Configuración.................... 29 Configuración de carrera.......... 30 Configuración de bicicleta........ 31 Campos de datos..................... 32 Opciones de los campos de datos................................. 32 Apéndice............................ 34 Accesorios opcionales.............. 34 Información sobre la batería.....
Inicio Inicio • • Botones ➊ ➋ ➎ ➌ ➍ • ➌ LAP • • ➊ LIGHT/ • • Pulsa este botón para activar la retroiluminación. Mantenlo pulsado para vincular el dispositivo con la báscula ANT+™ (opcional). ➋ UP/DOWN • 4 Púlsalos para desplazarte por las páginas de entrenamiento durante una actividad. Púlsalos para desplazarte por los menús y la configuración. Mantén pulsadas las flechas para desplazarte rápidamente por la configuración.
Inicio ➎ MODE • • • Púlsalo para cambiar el modo. Púlsalo para salir de un menú o de una página. La configuración se guardará. Mantenlo pulsado para pasar de un modo deportivo a otro. Iconos Más elementos en una lista. Más elementos en una lista. Sensor de bicicleta activado Sensor de podómetro activo Sensor de frecuencia cardiaca activo Carga de datos o vinculación con equipo de fitness Temporizador en marcha Alarma activada Retroiluminación del FR60 Pulsa LIGHT/ para activar la retroiluminación.
Inicio Encendido del FR60 Modo de tiempo Modo de entrenamiento El reloj se envía apagado para conservar la pila. Para obtener más información sobre la pila, consulta la página 34. Pulsa MODE para encender el reloj. Cuando enciendas el reloj por primera vez y estés completando el asistente de configuración, establece la clase de actividad e indica si eres un deportista habitual. Utiliza la tabla de la página 7 para determinar tu clase de actividad.
Inicio Tabla de tipo de actividad Descripción del entrenamiento Frecuencia del entrenamiento Tiempo de entrenamiento a la semana 0 Ningún ejercicio - - 1 Ejercicio ligero y ocasional Una vez cada dos semanas Menos de 15 minutos 2 3 4 5 6 Ejercicio y entrenamiento regular 7 8 9 Entrenamiento diario De 15 a 30 minutos Una vez a la semana Aproximadamente 30 minutos De 2 a 3 veces por semana Aproximadamente 45 minutos De 45 minutos a 1 hora De 1 a 3 horas De 3 a 5 veces por semana De 3 a 7 h
Inicio Vinculación de sensores Los sensores ANT+™ incluidos con el reloj ya están vinculados. Pulsa MODE hasta que aparezca el modo de entrenamiento. Cuando los sensores estén vinculados, aparecerán los iconos y en la pantalla del FR60. Si has adquirido un sensor (con la tecnología inalámbrica ANT+) por separado, debes vincularlo con el FR60. Tras la primera vinculación, el FR60 reconocerá automáticamente el sensor cada vez que se active.
Inicio Tras un período de inactividad, los accesorios pasan a modo de suspensión para no gastar pila. Si los iconos de los accesorios no se muestran antes de continuar con la actividad, debes restablecer la conexión con el FR60. Restablecimientode la conexión Asegúrate de que el accesorio está activado. Detén y reinicia la sesión de entrenamiento. O bien: Pulsa MODE y sal del modo de entrenamiento y, a continuación, vuelve a entrar.
Inicio Envío de los datos de entrenamiento al ordenador Nota: debes descargar el software tal y como se indica para que se instalen todos los controladores USB necesarios antes de conectar el USB ANT Stick™ al ordenador. 1. Instala el USB ANT Stick en un puerto USB disponible del ordenador. 2. Sitúa el FR60 en el área de alcance (5 m) del ordenador. Nota: si la transferencia de ahorro energético está activada, el FR60 debe estar en modo de tiempo regular para transferir datos al ordenador.
Inicio Pestaña Correa del monitor cardiaco Ranura Monitor cardiaco (parte frontal) Electrodos Monitor cardiaco (parte posterior) 1. Introduce una pestaña de la correa en la ranura del monitor cardiaco. Aprieta la pestaña hacia abajo. 2. Humedece los dos electrodos de la parte posterior del monitor cardiaco para conseguir la máxima interacción entre el pecho y el transmisor. 3. Colócate la correa alrededor del pecho y ajústala al otro lado del monitor cardiaco. 5.
Inicio Instalación del podómetro en los cordones de la zapatilla 1. Presiona la pestaña del clip para cordones. Levanta y separa el podómetro del clip para cordones. 2. Afloja los cordones de la zapatilla. 3. Introduce el clip a través de dos secciones de los cordones que sean seguras y deja espacio suficiente en la parte superior para atar los cordones. Clip para cordones 4. Átate bien los cordones para evitar que el podómetro se mueva durante la actividad. 5.
Inicio 3. Si no aparece ni los datos del podómetro, tal vez tengas que vincular éste y el FR60. Consulta la página 8. Calibración del podómetro La calibración del podómetro es opcional y puede aumentar su precisión. Puedes ajustar la calibración automáticamente o manualmente. Calibración automática en una distancia determinada La distancia de calibración mínima es de 400 m. Para obtener los mejores resultados, calibra el podómetro utilizando la mayor distancia posible a tu ritmo habitual.
Inicio Uso del sensor GSC™ 10 El reloj es compatible con el sensor de velocidad y cadencia GSC 10 para bicicletas. El GSC 10 es un accesorio opcional disponible en http://buy.garmin.com. Uso de la báscula Si tienes una báscula compatible con ANT+, el FR60 puede leer sus datos. 1. Mantén pulsado LIGHT/ hasta que el FR60 comience a explorar. 2. Sube a la báscula cuando se indique.
Modo de hora Modo de hora El modo de tiempo es la vista predeterminada del FR60. Muestra el día, la hora y la fecha. Configuración de la hora 1. Con la unidad en modo de hora, mantén pulsado ENTER. 2. Escoge entre el modo de 12 horas o 24 horas. 3. Pulsa UP y DOWN para ajustar la hora. Manual del usuario del FR60 4. Pulsa ENTER para pasar a la configuración de los minutos. 5. Pulsa UP y DOWN para ajustar los minutos. 6. Continúa este proceso para establecer los segundos, el día, el mes y el año. 7.
Modo de hora Configuración de la alarma 1. Con la unidad en modo de hora, pulsa UP o DOWN. Aparece la página de alarma. 2. Mantén pulsado INTRO. 3. Selecciona UNA VEZ, DIARIA, u OFF. 4. Pulsa UP y DOWN para ajustar la hora. Uso de la alarma Cuando suene la alarma, pulsa MODE para desactivarla o ENTER para repetirla al cabo de 9 minutos. Configuración de una segunda zona horaria Puedes establecer la hora del FR60 con dos zonas horarias. 1. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN > RELOJ > HORA 2. 2.
Modo de entrenamiento Modo de entrenamiento El modo de entrenamiento muestra los datos y la configuración de la sesión de entrenamiento actual. Pulsa MODE hasta que aparezca el modo de entrenamiento. Nota: si deseas pausar la sesión activa, pulsa STOP. Pulse START cuando estés preparado para continuar la sesión. 3. Para guardar la actividad y restablecer el temporizador, mantén pulsado LAP durante 3 segundos.
Modo de entrenamiento FRECUENCIA CARDIACA (se necesita un monitor cardiaco): establece un valor superior y otro inferior. La alerta suena cuando la frecuencia cardiaca es superior o inferior que el rango de valor específico, o cuando vuelves a introducir un rango objetivo. La frecuencia cardiaca se mide en pulsaciones por minuto (ppm). VELOCIDAD (es necesario un podómetro o GSC 10): establece un valor alto y bajo.
Modo de entrenamiento Las cinco zonas de frecuencia cardiaca que se suelen utilizar están numeradas del 1 al 5 según su creciente intensidad. Por lo general, estas zonas se calculan según los porcentajes de tu frecuencia cardiaca máxima.
Modo de entrenamiento Zona % de la frecuencia cardiaca máxima Esfuerzo percibido Ventajas 1 50–60% Ritmo fácil y relajado; respiración rítmica Entrenamiento aeróbico de nivel inicial; reduce el estrés 2 60–70% Ritmo cómodo; respiración ligeramente más profunda; se puede hablar Entrenamiento cardiovascular básico; buen ritmo de recuperación 3 70–80% Ritmo moderado; es más difícil mantener una conversación Capacidad aeróbica mejorada; entrenamiento cardiovascular óptimo 4 80–90% Ritmo rápido
Modo de entrenamiento Virtual Partner ® Virtual Partner es una utilidad exclusiva diseñada para ayudarte a lograr tus objetivos de entrenamiento de ritmo (o velocidad). Si introduces algún cambio en el ritmo de Virtual Partner antes de poner en marcha el temporizador, los cambios se guardarán. Los cambios realizados al ritmo de Virtual Partner después de que se haya iniciado el temporizador se aplican sólo a la sesión actual y no se guardan cuando se pone a cero el temporizador.
Modo de entrenamiento Los intervalos de las secciones de actividad y reposo de la sesión de entrenamiento pueden basarse en tiempo o distancia. Creación de una sesión de entrenamiento por intervalos Nota: el área de la pantalla se resalta en negro cuando el ritmo es inferior al ritmo de Virtual Partner. 5. Pulsa UP o DOWN para acceder a la página de datos de Virtual Partner. Apagado de Virtual Partner 1. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN > DEPORTE. 2.
Modo de entrenamiento 9. Selecciona CALENTAMIENTO SÍ y ENFRIAMIENTO SÍ (opcional). 10. Selecciona REALIZAR SESIÓN DE ENTRENAMIENTO. 11. Pulsa start. Si vas a calentar o enfriar, pulsa LAP al acabar la vuelta de calentamiento para empezar tu primer intervalo. Al finalizar el último intervalo, el FR60 inicia automáticamente una vuelta de enfriamiento. Cuando ya hayas enfriado, pulsa LAP para finalizar el periodo de enfriamiento. Pulsa STOP para finalizar la sesión de entrenamiento.
Modo de entrenamiento Vinculación con un equipo compatible 1. Pulsa MODE > ENTRENAMIENTO. 2. Enciende la consola del equipo compatible. 3. Pon en contacto el FR60 con el logotipo ANT+ “Link Here” del equipo de fitness durante 2 segundos. El reloj emitirá un pitido y mostrará un mensaje indicando que se ha vinculado con el equipo de fitness. 4. Pulsa START en el equipo de fitness para comenzar.
Historial Historial CONDICIONES GENERALES CARRERA BICICLETA HISTORIAL TOTALES ACTIVIDADES BORRAR TRASFERIR TODO Pulsa UP o DOWN para ver actividades.
Historial Almacenamiento del historial El FR60 almacena los datos según el tipo de actividad, los accesorios utilizados y la configuración de entrenamiento. La sesión se guarda automáticamente en el historial cuando restableces el temporizador. Visualización del historial 1. Pulsa MODE > HISTORIAL. 2. Selecciona ACTIVIDADES para ver sesiones de entrenamiento individuales o TOTALES para ver los datos de sesión de entrenamiento acumulados y guardados en el FR60. 3.
Carga de datos Carga de datos El FR60 puede almacenar un máximo de 100 vueltas y de 20 horas de archivos con datos de ejercicios. De forma regular, cargará datos en el ordenador mediante la tecnología inalámbrica ANT+. Requisitos 1. Enciende el ordenador. (Para descargar el software y Garmin Connect se requiere una conexión a Internet.) 2. Descarga el software (consulta la página 9) para que se instalen los controladores USB necesarios antes de conectar el USB ANT Stick al ordenador. 3.
Carga de datos Vinculación con el ordenador Vinculación del FR60 con un nuevo ordenador 1. Comprueba que el ordenador está configurado para permitir la carga de datos. Encontrarás los requisitos en la página 27. 2. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN > SISTEMA > EQUIPO > VINCULAR. 3. Selecciona ON. El ordenador detecta el FR60 y te solicita que lo vincules. 4. Pulsa SÍ.
Configuración Configuración HORA 1 HORA 2 ALARMA CONFIGURACIÓN HISTORIAL ENTRENAMIENTO RELOJ DEPORTE USUARIO SISTEMA CARRERA CONDICIONES GENERALES BICI VER NOMBRE SEXO EDAD PESO ALTURA ATLETA CLASE DE ACTIVIDAD AUTO LAP AUTO PAUSE DESPLAZAMIENTO AUTOMÁTICO VIRTUAL PARTNER PÁGINAS DE ENTRENAMIENTO FRECUENCIA CARDÍACA PODÓMETRO RITMO-VELOCIDAD MODO CARRERA IDIOMA EQUIPO EQUIPO FITNESS ESCALA TONO DE BOTONES TONOS DE MENSAJE UNIDADES RETROILUMINACIÓN ACERCA Configuración de carrera Manual del usuario del
Configuración Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN > DEPORTE para acceder a los menús de configuración para lo siguiente: • CARRERA • CONDICIONES GENERALES • BICICLETA Configuración de carrera Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN > DEPORTE > CARRERA. AUTO LAP®: activa o desactiva Auto Lap. Cuando Auto Lap está activo, las vueltas se activan con la distancia. Puedes usar el botón lap para marcar manualmente las vueltas. El contador de auto lap se restablece cuando se ajusta una vuelta manual.
Configuración Nota: utiliza UP y DOWN para activar o desactivar o cambiar los ajustes numéricos. Pulsa MODE en cualquier momento para volver a la página o menú anterior. MODO CARRERA: no volverá de modo predeterminado al modo de hora. El modo carrera debe estar activado. El modo carrera se desactiva cuando inicias el temporizador. Configuración de bicicleta Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN > DEPORTE > BICICLETA. AUTO LAP®: activa o desactiva Auto Lap.
Configuración MODO CARRERA: no volverá de modo predeterminado al modo de hora. El modo carrera debe estar activado. El modo carrera se desactiva cuando inicias el temporizador. Campos de datos Puedes ver hasta cinco páginas de datos para cada modo: Carrera, General o Bicicleta. Puedes personalizar hasta tres campos de datos en cada página de datos. 1. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN > DEPORTE. 2. Selecciona CARRERA, GENERAL, o BICICLETA > PÁGINAS DE ENTRENAMIENTO. 3. Selecciona PÁGINA 1. 4.
Configuración Campo de datos Descripción Campo de datos Descripción FRECUENCIA CARDIACA ** Frecuencia cardiaca en pulsaciones por minuto (ppm). VELOCIDAD M ** Velocidad media de la actividad. FC M ** Frecuencia cardiaca media de actividad. VELOCIDAD V ** Velocidad media de la vuelta actual. PASOS V ** FC V ** Frecuencia cardiaca media de vuelta. Pasos de la vuelta actual. ZONA FC ** Rango actual de la frecuencia cardiaca (1–5). Las zonas predeterminadas se basan en el perfil de usuario.
Apéndice Apéndice Accesorios opcionales Para obtener más información sobre los accesorios opcionales, visita http://buy.garmin.com. También puedes ponerte en contacto con el distribuidor de Garmin si deseas adquirir accesorios. Información sobre la batería Advertencia: el FR60, el monitor cardiaco, el podómetro y el GSC 10 incluyen pilas CR2032 sustituibles por el usuario.
Apéndice Sustitución de la pila del FR60 Se guardan todos los ajustes excepto la hora del día. Nota: antes de sustituir la pila, guarda todos los datos en el ordenador o en el historial (consulta la página 26). Nota: Garmin te recomienda que reemplaces la pila en un ambiente con un nivel de humedad bajo para evitar que se forme condensación dentro del reloj. 1. Utiliza un destornillador Phillips pequeño para quitar los tornillos de la tapa del FR60. Manual del usuario del FR60 2.
Apéndice Pila del monitor cardiaco El monitor cardiaco contiene una pila CR2032 sustituible por el usuario. La pila del monitor cardiaco durará tres años. Sustitución de la pila del monitor cardiaco 1. Localiza la tapa circular de la pila en la parte posterior del monitor cardiaco. 2. Utiliza una moneda para girar la tapa en sentido contrario al de las agujas del reloj de forma que la flecha de la tapa apunte hacia OPEN. 3. Retira la tapa y la pila. Espera 30 segundos.
Apéndice Sustitución de la pila del podómetro 1. Localiza la tapa de pilas circular en la parte posterior del podómetro. Desbloquear Bloquear 2. Gira la tapa en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se afloje lo suficiente para poder retirarla. 3. Retira la tapa y la pila. Espera 30 segundos. Inserta la nueva pila con el polo positivo hacia arriba. 4. Para sustituir la tapa, alinea los puntos y gira la tapa en el sentido de las agujas del reloj.
Apéndice Consulta www.dtsc.ca.gov /hazardouswaste/perchlorate. Duración de la pila: 1 año, según el uso. Rango de temperatura de funcionamiento: desde 14°F a 122°F (desde -10 °C a 50 °C) Radiofrecuencia/protocolo: 2,4 GHz/protocolo de comunicación inalámbrica ANT+ Compatibilidad del sistema: ANT+ FR60W Tamaño del reloj (An.×L.×Pr.): 1,5 × 2,0 × 0,55 pulg. (38 × 52 × 14 mm) Tamaño de la muñequera (An.×L.×Pr.): 6,6 × 0,63 × 0,15 in. (168 × 16 × 3,75 mm) Peso: 1,4 oz.
Apéndice USB ANT Stick Tamaño físico: (An.×L.×Pr.): 2,3 × 0,7 × 0,3 pulg. (59 × 18 × 7 mm) Peso: 0,2 oz. (6 g) Alcance de transmisión: aproximadamente 5 m Temperatura de funcionamiento: de 14 °F a 122 °F (de -10 °C a 50 °C) Radiofrecuencia/protocolo: 2,4 GHz/protocolo de comunicación inalámbrica ANT+ Fuente de alimentación: USB Pila: CR2032 (3 voltios) sustituible por el usuario; Perclorato: puede requerir una manipulación especial. Consulta www.dtsc.ca.gov /hazardouswaste/perchlorate.
Apéndice Peso (incluyendo pila): 0,4 oz. (10 g) Resistencia al agua: 32,9 ft. (10 m) Alcance de transmisión: aproximadamente (9,8 pies) (3 m) Precisión de distancia y velocidad: sin calibrar 95%, calibrado 98% Pila: CR2032 (3 voltios) sustituible por el usuario; Perclorato: puede requerir una manipulación especial. Consulta www.dtsc.ca.gov /hazardouswaste/perchlorate.
Apéndice Solución de problemas Problema Los botones no responden. ¿Cómo reinicio el FR60? ¿Cómo se borran todos los datos de usuario? ¿Cómo se puede establecer la hora en AM o PM? El FR60 no envía datos al ordenador. El monitor cardiaco o el podómetro no se vinculan con el FR60. ¿Cómo cambio la hora? Solución/Respuesta Mantén pulsado MODE y ENTER simultáneamente para reiniciar el software del FR60. Debes restablecer la hora y los ajustes personalizados.
Apéndice Problema La correa del monitor cardiaco es demasiado grande. Solución/Respuesta Puedes adquirir una correa elástica más pequeña por separado. Visita http://buy.garmin.com. • • • • Los datos de frecuencia cardiaca son inexactos o incorrectos. • • 42 Asegúrate de que el monitor cardiaco esté ajustado al cuerpo. Calienta durante 5 ó 10 minutos. Si el problema persiste, realiza los siguientes procedimientos. Vuelve a humedecer los sensores con agua, saliva o gel para electrodos.
Apéndice Acuerdo de licencia del software AL UTILIZAR EL FR60, TE COMPROMETES A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE. LEE ESTE ACUERDO ATENTAMENTE. Garmin te concede una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo (el “Software”) en formato binario ejecutable durante el uso normal del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del Software seguirán perteneciendo a Garmin.
Índice Índice start/stop/enter 4 up/down 4 A accesorios 8, 34 modo de suspensión 9 restablecimiento de la conexión 9 acuerdo de licencia 43 acuerdo de licencia del software 43 ahorro de energía 15 alarma 16 alertas entrenamiento 17 asistente de configuración 6 Auto Lap 30, 31 Auto Pause 30, 31 C calibrar podómetro 13 calorías 32 campos de datos de hora/ tiempo 33 carga de datos 10, 27 carrera, podómetro 11 clase de actividad 6, 7 configuración de bicicleta 31 configuración de carrera 30 configuración de
Índice guardado 23 memoria 23 visualización 23 modo de tiempo 15 modos 5 monitor cardiaco 10, 36 O optimización de la pila 9, 15, 34 P perfil bicicleta 31 pilas 34 ahorro de energía 15 sustitución del FR60 35 sustitución del monitor cardiaco 36 sustitución del podómetro 37 podómetro 11 calibración 13 Manual del usuario del FR60 R registro del producto 1 retroiluminación 5 S sensor de cadencia 14 sensor de velocidad y cadencia 14 sensores, vinculación 8 sesión de entrenamiento 17, 21, 22, 24 sesiones de e
Para obtener la información más actualizada sobre productos y accesorios, visita el sitio Web de Garmin en www.garmin.com. © 2009–2011 Garmin Ltd. o sus subsidiarias Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EE. UU. Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR Reino Unido Garmin Corporation No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.) Número de publicación 190-01001-33 Rev.