Manual del usuario nüvi 610/660/670 ® assisente de vlage personal
© 2006 Garmin Ltd. o sus subsidiarias Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EE.UU. Tel. 913/397.8200 o bien 800/800.1020 Fax 913/397.8282 Garmin (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, Reino Unido Tel. +44 (0) 870.8501241 (fuera del Reino Unido) o bien 0808 2380000 (sólo en el Reino Unido) Fax 44/0870.8501251 Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwán Tel. 886/2.2642.9199 Fax 886/2.2642.
Prefacio Prefacio Gracias por comprar la unidad nüvi® de Garmin®. La información de este manual corresponde a las unidades nüvi 610, nüvi 660 y nüvi 670. Convenciones del manual Cuando se le indique que “toque” algo, toque uno de los elementos que aparecen en pantalla con el dedo. En el texto aparecen pequeñas flechas (>) que indican que debe tocar una serie de elementos en la pantalla de la unidad nüvi.
Contenido Contenido Prefacio............................................................ i Convenciones del manual............................i Comuníquese con Garmin............................i myGarmin™.................................................iv Sugerencias y accesos directos.................iv Inicio................................................................ 1 Contenido de la caja................................... 1 Montaje de la unidad nüvi en el parabrisas 2 Funcionamiento básico......
Contenido Transferencia de audio al teléfono........... 27 Cambio de la configuración de la Uso de la agenda..................................... 27 pantalla............................................... 44 Uso del historial de llamadas.................... 28 Cambio de la configuración de Llamar a casa........................................... 28 navegación......................................... 45 Uso de la función de marcación por voz.. 28 Cambio de la configuración de Bluetooth 46 Uso del estado.....
myGarmin y Sugerencias y accesos directos myGarmin™ Visite http://my.garmin.com para acceder a los servicios más recientes para los productos de Garmin. En el sitio Web de myGarmin, puede: • Registrar la unidad de Garmin. • Suscribirse a servicios en línea para obtener información sobre cámaras de seguridad (consulte la página 50). • Desbloquear mapas adicionales. Visite myGarmin con regularidad para obtener nuevos servicios para los productos de Garmin.
Inicio Contenido de la caja Inicio • Unidad nüvi • Soporte con ventosa para el vehículo para montar la unidad nüvi en el parabrisas. • Funda de transporte para proteger la unidad nüvi de rasguños y evitar que la pantalla se toque accidentalmente. • Adaptador de 12/24 voltios para obtener alimentación en el vehículo y receptor de tráfico. • Cargador de CA (nüvi 660 y nüvi 670) para recibir alimentación de las tomas de pared. • Cable USB para conectar la unidad nüvi al equipo.
Inicio Montaje de la unidad nüvi en el parabrisas Antes de instalar la unidad, compruebe las leyes de tráfico de su región. En la actualidad, las leyes del estado de California y Minnesota prohíben el uso de bases de succión en los parabrisas mientras se conduce el vehículo. En estos casos, podrá utilizar otros métodos de montaje en el salpicadero o por fricción de Garmin. En la guía Información importante sobre el producto y su seguridad encontrará más información.
Funcionamiento básico Funcionamiento básico Encendido y apagado de la unidad nüvi Mantenga pulsado el botón de Power (Encendido), unidad nüvi. situado en la parte superior de la Carga de la unidad nüvi Para cargar la unidad nüvi, haga lo siguiente: ● Conecte la unidad a la base de succión y al adaptador de 12/24 voltios del automóvil. ● Enchufe el cable USB a la unidad nüvi y al equipo. ● Conecte el adaptador de CA a la unidad nüvi y a una toma de pared (nüvi 660 y nüvi 670).
Funcionamiento básico Cambio del volumen, brillo y bloqueo de la pantalla 1. Pulse y suelte rápidamente el botón de Power (Encendido), o bien en la página de menús, toque . 2. Toque o para ajustar el volumen y el brillo. Para evitar que la pantalla se pulse accidentalmente, toque Lock (Bloquear). Para desbloquearla, pulse el botón de Power (Encendido), . Restablecimiento de la unidad nüvi Si la pantalla de la unidad nüvi deja de funcionar, apague y vuelva a encender la unidad.
Funcionamiento básico Uso de la función antirrobo La unidad cuenta con la función antirrobo Garmin Lock™. Puede definir un PIN (número de identificación personal) de 4 dígitos y una ubicación de seguridad y, cada vez que se encienda la unidad nüvi, debe introducir este PIN o conducir hasta la ubicación de seguridad. La ubicación de seguridad puede ser cualquier sitio, como por ejemplo su casa u oficina. Escriba el PIN y guárdelo en un lugar seguro.
Páginas principales Páginas principales Acerca de la página de menús Estado de la batería Estado de las señales del satélite GPS Configuración Configuración rápida Teléfono Página de menús Tráfico • Señales del satélite GPS: representa las señales del satélite recibidas por la unidad nüvi. Cuando vea barras verdes, la señal será muy buena. • Estado de la batería: representa el estado de carga de la batería.
Páginas principales Acerca de la página Map (Mapa) En la página de menús, toque View Map (Ver mapa) para abrir esta página. El icono de vehículo le muestra su ubicación actual. Toque para alejar. Toque para ver los giros del trayecto. Siga la línea morada. Toque para acercar. Toque para ir a la Toque para abrir el página de menús. reproductor multimedia. Toque para abrir la página Toque para abrir la página Trip Information (Información Next Turn (Siguiente giro). sobre el trayecto).
Páginas principales Acerca de la página Turns Preview (Vista previa de los giros) Toque la barra de texto verde situada en la parte superior de la página Map (Mapa) para abrir la página Turns Preview (Vista previa de los giros). En esta página se muestran todos los giros de la ruta y la distancia entre giros. Toque un giro de la lista para ver la página Next Turn (Siguiente giro) de ese giro. Toque Show Map (Mostrar mapa) para ver la ruta completa en el mapa.
Where to (¿Hacia dónde?) Where to (¿A dónde?) Búsqueda de un destino Despliegue la antena de la unidad nüvi para obtener las señales del satélite. A continuación, utilice la unidad nüvi de Garmin para buscar el destino e ir a él. Where to (¿A dónde?). 1. En la página de menús, toque 2. Seleccione una categoría. (Toque las flechas para ver más categorías.) 3. Seleccione un destino. (Toque las flechas para ver más lugares.) 4. Toque Go (Ir).
Where to (¿Hacia dónde?) Búsqueda de direcciones 1. En la página de menús, toque Where to (¿A dónde?) > Address (Dirección). 2. Seleccione un país (si es necesario), un estado y una ciudad. Si no está seguro de la ciudad, seleccione Search All (Buscar todas). 3. Escriba el número de la dirección y toque Done (Hecho). 4. Escriba el nombre de la calle hasta que aparezca una lista de calles. 5. Seleccione la calle. Si se encuentra más de una dirección coincidente, seleccione la que desee. 6. Toque Go (Ir).
Where to (¿Hacia dónde?) Búsqueda de un lugar escribiendo el nombre 1. En la página de menús, toque Where To (¿A dónde?) > Food, Lodging (Comida, Alojamiento) > Spell Name (Escribir el nombre). 2. Con el teclado que aparece en pantalla, introduzca las letras incluidas en el nombre. Toque para introducir números. Toque para eliminar el último carácter introducido; mantenga pulsado para eliminar toda la entrada. 3. A continuación, toque Done (Hecho). 4. Seleccione el lugar que desee visitar. 5.
Where to (¿Hacia dónde?) Visualización de lugares en el mapa Puede ver un lugar que haya encontrado en la página Map (Mapa). 1. Toque Show Map (Mostrar mapa). 2. Arrastre el mapa y acérquelo o aléjelo según sea necesario. Toque Back (Atrás) cuando haya terminado. Ampliación de la búsqueda 1. En la página de menús, toque Where to (¿A dónde?) > Near (Cerca de). 2. Seleccione una opción: Where I Am Now (Dónde estoy): busca lugares cercanos a la ubicación actual.
Where to (¿Hacia dónde?) Cómo agregar una parada a la ruta Puede agregar una parada a la ruta. La unidad nüvi le da instrucciones para llegar al punto de parada y, a continuación, al destino final. 1. Al navegar por una ruta, toque Where to (¿A dónde?) en la página de menús. 2. Busque el lugar donde desee detenerse antes de llegar al destino final. 3. Toque Go (Ir). 4.
Favorites (Favoritos) Favorites (Favoritos) Acerca de Favorites (Favoritos) Puede grabar 500 lugares favoritos en Favorites (Favoritos). Almacenamiento de los lugares encontrados 1. Cuando encuentre un lugar que desee guardar, toque Save (Guardar). 2. Toque OK (Aceptar). El lugar se guardará en Favorites (Favoritos). Búsqueda de lugares guardados 1. En la página de menús, toque Favorites (Favoritos). 2. Seleccione un lugar. 3. Toque Go (Ir).
Favorites (Favoritos) Si desea cambiar la ubicación de inicio una vez que ésta ya se haya definido, siga el procedimiento de “Edición de lugares guardados”. Cómo ir al inicio Cuando haya establecido la ubicación de inicio, podrá ir a ella en cualquier momento. Toque Where to (¿A dónde?) > Go Home (Ir a Inicio). Edición de lugares guardados Es posible modificar el nombre, el símbolo y el número de teléfono de un lugar guardado. Favorites 1. En la página de menús, toque Where to (¿A dónde?) > (Favoritos).
Travel Kit (Kit de viaje) Kit de viaje El kit de viaje proporciona numerosas funciones que le resultarán muy útiles cuando se encuentre de viaje. Toque Help (Ayuda) para ver más información sobre el kit de viaje nüvi. . 1. En la página de menús, toque Travel Kit (Kit de viaje), 2. Toque el elemento que desee abrir. Para comprar el accesorio Travel Kit (Kit de viaje), visite el sitio Web de Garmin en www.garmin.com/products y haga clic en el vínculo Accessories (Accesorios).
Travel Kit (Kit de viaje) Para cambiar la salida de audio entre la unidad nüvi y la radio FM (si se encuentra disponible), pulse brevemente el botón de Power (Encendido), dos veces. Nota: la unidad nüvi sólo reproduce archivos MP3; no admite los archivos M4A/ M4P. Cómo escuchar listas de reproducción La unidad nüvi puede reproducir una lista creada en un programa de audio. 1. Cree una lista de reproducción con archivos MP3 utilizando un equipo y un programa de audio.
Travel Kit (Kit de viaje) Reproducción de libros en audio Puede comprar las versiones completas de los libros en Audible.com en www.garmin.audible. com. Travel Kit (Kit de viaje) > Audible 1. En la página de menús, toque Book Player (Reproductor de libros en audio). 2. Toque Browse (Examinar). 3. Toque una categoría y, a continuación, toque el título de un libro. Toque para ajustar el volumen. Pulse para retroceder. Pulse para avanzar. Manténgalo pulsado para desplazarse más rápidamente.
Travel Kit (Kit de viaje) Carga de libros en audio en la unidad nüvi Para comprar un libro, visite www.garmin.audible.com y cree una cuenta de Audible.com. Cuando la haya creado, descargue AudibleManager en el equipo personal. A continuación, podrá comprar un libro y descargarlo en la unidad nüvi. Paso 1: active la unidad nüvi con AudibleManager Para poder escuchar el libro que ha descargado de Audible.com, debe activar la unidad nüvi. Este proceso sólo se realiza una vez. 1.
Travel Kit (Kit de viaje) Nota: si no puede conectarse a Internet o tiene algún otro problema para activar la unidad nüvi, consulte el archivo de ayuda de AudibleManager. Seleccione Help (Ayuda) en el menú y, a continuación, haga clic en Help (Ayuda). Paso 2: descargue el libro en el equipo Consulte el archivo de ayuda de AudibleManager para ver instrucciones detalladas sobre la descarga de libros en el equipo y su carga en la unidad nüvi. 1. Conecte la unidad nüvi al equipo. 2.
Travel Kit (Kit de viaje) 4. Elija el título del libro. Haga clic en el botón Add to Garmin - nüvi (Agregar a Garmin -nüvi) de la esquina superior izquierda. 5. Seleccione qué parte del libro desea cargar. Puede cargar pequeñas secciones a la vez para ahorrar memoria. Haga clic en OK (Aceptar). AudibleManager transfiere el libro a la unidad nüvi. 6. Cuando haya terminado, haga doble clic en el icono Desconectar o expulsar hardware . Haga clic en Stop (Detener) y, a continuación, en OK (Aceptar).
Travel Kit (Kit de viaje) Uso del reloj mundial 1. En la página de menús, toque Travel Kit (Kit de viaje) > World Clock (Reloj mundial). 2. Para cambiar a una ciudad de la lista, toque en ella. 3. Seleccione otra zona horaria (o ciudad). Toque OK (Aceptar) cuanto termine. 4. Toque World Map (Mapa mundial) para ver un mapa. 5. Las horas nocturnas se muestran en el área sombreada. Toque World Clock (Reloj mundial) para volver a ver el reloj o el botón Back (Atrás) para salir. Conversión de monedas 1.
Travel Kit (Kit de viaje) 4. Toque para borrar la tasa actual. Introduzca la nueva tasa y toque Done (Hecho). 5. Toque Save (Guardar) para finalizar. Sugerencia: toque Restore (Restaurar) para utilizar la tasa de conversión original. Sugerencia: mantenga pulsado para borrar toda la entrada. Conversión de medidas 1. En la página de menús, toque Travel Kit (Kit de viaje) > Measurement Converter (Convertidor de medidas). 2. Seleccione un tipo de medida y toque OK (Aceptar). 3.
Uso de la tecnología Bluetooth Uso de la tecnología Bluetooth® Si dispone de un teléfono con tecnología inalámbrica Bluetooth que sea compatible con la unidad (consulte.www.garmin.com/bluetooth), podrá utilizar la unidad nüvi como un dispositivo manos libres. Las funciones telefónicas manos libres de la unidad nüvi se encuentran disponibles sólo si su teléfono es compatible con dichas funciones a través de la tecnología Bluetooth (por ejemplo, agenda telefónica, marcación por voz y llamada en espera).
Uso de la tecnología Bluetooth 4. Toque Add (Agregar) (o Change (Cambiar) si ya lo ha agregado). 5. Al agregar, establezca el teléfono en Find Me/Discoverable mode (Detectarme/ Modo de detección) y toque OK (Aceptar) en la unidad nüvi. Elija su teléfono de la lista. Introduzca la clave de acceso 1234 en el teléfono, cuando se le pida. O bien: Si va a cambiar de dispositivo, seleccione el teléfono y toque OK (Aceptar), o toque Add Device (Agregar dispositivo) > OK (Aceptar). 6.
Uso de la tecnología Bluetooth Si está llamando a un número y necesita introducir información con el teclado durante la llamada (por ejemplo, introducir la contraseña del buzón de voz), haga lo siguiente: 1 Durante la llamada, toque , Call Options (Opciones de llamada) > Touch Tones (Tonos). 2. Introduzca la información. Toque Back (Atrás) dos veces cuando termine. 3. Para finalizar la llamada, toque End Call (Finalizar llamada). Cómo llamar a un lugar 1.
Uso de la tecnología Bluetooth Uso de la función de llamada en espera Si recibe una llamada mientras está usando el teléfono, la unidad nüvi mostrará la ventana Incoming Call (Llamada entrante). Toque Answer (Responder). La primera llamada quedará en espera. Para cambiar entre llamadas: 1. Toque para abrir el menú In Call (Llamada entrante). 2. Toque Switch To (Cambiar a). 3. Toque End Call (Finalizar llamada) para terminar la llamada (esta función no lo desconectará de la llamada que está en espera).
Uso de la tecnología Bluetooth Uso del historial de llamadas Toque Call History (Historial de llamadas) para acceder a información sobre los números de teléfono a los que ha llamado recientemente, las últimas llamadas recibidas y las perdidas. Llamar a casa 1. Toque Call Home (Llamar a casa) para configurar o cambiar la información de su casa para poder llamar rápidamente a ella.
Uso de la tecnología Bluetooth Uso del estado Para acceder a información sobre la señal del teléfono, el estado de la batería y el nombre del operador telefónico, en la página de menús, toque Phone (Teléfono) > Status (Estado). Uso de la mensajería de texto Si el teléfono admite mensajes de texto mediante Bluetooth, puede acceder a las funciones de mensajería de texto de la unidad nüvi. Después del emparejamiento, puede que los mensajes de texto tarden unos minutos en estar disponibles.
Uso de la tecnología Bluetooth Visualización de los mensajes 1. En la página de menús, toque Phone (Teléfono)> Text Message (Mensaje de texto). 2. Toque Inbox (Buzón de entrada), Outbox (Buzón de salida) o Drafts (Borradores). 3. Toque un mensaje. 4. Seleccione una opción: • Toque para escuchar el mensaje. (Esta opción está disponible sólo en la unidad nüvi 660 o nüvi 670 y cuando se seleccione una voz TTS).
Uso del receptor de tráfico FM Uso del receptor de tráfico FM Traffic Si utiliza un receptor de información del tráfico, podrá ver esta información en la unidad nüvi. Cuando se reciba un mensaje de tráfico, la unidad nüvi mostrará el incidente en el mapa y podrá cambiar la ruta para evitarlo. Para obtener información acerca de las áreas de cobertura de datos de tráfico, visite el sitio Web de Garmin en www.garmin.com/fmtraffic.
Uso del receptor de tráfico FM Códigos de parpadeo de los LED El LED verde de alimentación se enciende cuando la unidad está conectada a la alimentación externa. El LED de estado indica el estado del receptor de tráfico. Al enchufe de 12/24 voltios del vehículo LED de alimentación actualmente. Al conector de alimentación de la unidad nüvi LED de estado Luces amarillas parpadeantes: comprobando el país en el que se encuentra Luces amarillas fijas: buscando señal.
Uso del receptor de tráfico FM Símbolos de tráfico Norteamericano Significado Internacional Condición de la carretera Carretera en construcción Embotellamiento Accidente Incidente Información Código de colores de gravedad Las barras situadas a la izquierda de los símbolos de tráfico indican la gravedad del incidente de tráfico: Verde = gravedad baja; el tráfico es fluido. Amarillo = gravedad media; hay cierta congestión de tráfico. Rojo = gravedad alta; congestión elevada o tráfico detenido.
Uso del receptor de tráfico FM Compra de una suscripción de tráfico adicional Consulte la página 47 para obtener información sobre cambios de la configuración del tráfico o agregar una suscripción de tráfico. Para obtener más información sobre las suscripciones de tráfico, vaya a www.garmin.com/ fmtraffic. Nota: no es necesario que active la suscripción incluida en el receptor de tráfico FM (en caso de que cuente con una).
Uso del transmisor FM Uso del transmisor FM Si la unidad nüvi cuenta con un transmisor FM, podrá escuchar el audio de la unidad a través de una radio FM. Nota: cuando use la función del transmisor FM de la unidad nüvi, es posible que los ocupantes de los vehículos cercanos puedan oír, a través de la radio FM, las llamadas que realice o reciba por medio de la unidad nüvi. Cómo escuchar la unidad nüvi en una radio FM 1.
Uso del transmisor FM Sugerencias para el transmisor FM El transmisor FM se ha diseñado para transmitir el audio de la unidad nüvi a una radio FM. No ajuste los valores de FM cuando esté conduciendo el vehículo. A la hora de buscar una frecuencia de FM adecuada en la radio FM, intente encontrar una frecuencia no utilizada que tenga una estática coherente y constante. Si se oyen algunos ruidos o sonidos de fondo en la estática, seleccione una frecuencia distinta.
Gestión de los archivos en la unidad nüvi Gestión de los archivos en la unidad nüvi Puede almacenar archivos (como imágenes JPEG y archivos de música MP3) en la memoria interna o en una tarjeta SD opcional de la unidad nüvi. NOTA: la unidad nüvi no es compatible con Windows® 95, Windows 98 ni Windows Me. Ésta es una limitación habitual de la mayoría de los dispositivos de almacenamiento masivo USB.
Gestión de los archivos en la unidad nüvi Cómo cargar elementos en la unidad nüvi Paso 1: introduzca una tarjeta SD (opcional) La ranura de la tarjeta SD se encuentra en el lateral de la unidad nüvi. Para introducir la tarjeta, presiónela hasta que se oiga un clic. Inserción de una tarjeta SD Conexión del cable USB Paso 2: conecte el cable USB 1. Enchufe el extremo pequeño del cable USB en el conector del lateral de la unidad nüvi. 2.
Gestión de los archivos en la unidad nüvi Paso 3: transfiera archivos a la unidad nüvi En un equipo con Windows: 1. Conecte la unidad nüvi al equipo. 2. Haga doble clic en el icono My Computer (Mi PC) del escritorio del equipo. 3. Busque en el equipo el archivo que desea copiar. 4. Resáltelo y seleccione Edición > Copiar. 5. Abra la unidad “nuvi” o “nuvi sd”. 6. Seleccione Edición > Pegar. A continuación, aparecerá el archivo en la lista de archivos de la memoria o la tarjeta SD de la unidad nüvi.
Gestión de los archivos en la unidad nüvi 3. Seleccione las unidades nüvi y haga clic en OK (Aceptar). Ahora puede desconectar la unidad nüvi del equipo. En un equipo Macintosh: 1. Cuando haya finalizado de transferir los archivos, arrastre el icono del volumen a la Papelera (se convertirá en un icono de expulsión ) para desmontar el dispositivo. 2. Desconecte la unidad nüvi del equipo.
Gestión de los archivos en la unidad nüvi Personalización de la unidad nüvi Restauración de la configuración Para restaurar todos los parámetros de configuración que haya modificado, toque Settings (Configuración) > Restore (Restaurar). Para restaurar la configuración de una categoría individual, toque Restore (Restaurar) en dicha página concreta. Cambio de la configuración del mapa Para cambiar la configuración del mapa, en la página de menús, toque Settings (Configuración) > Map (Mapa).
Gestión de los archivos en la unidad nüvi Cambio de la configuración del sistema Para cambiar la configuración del sistema, en la página de menús, toque Settings (Configuración) > System (Sistema). WAAS/EGNOS: si la opción WAAS/EGNOS se activa, puede que se mejore la precisión del GPS, pero el consumo de la batería es mayor. Para obtener información acerca de WAAS/ EGNOS, visite www.garmin.com/aboutGPS/waas.html. Safe Mode (Modo seguro): activa o desactiva la función de modo seguro.
Gestión de los archivos en la unidad nüvi Cambio de la configuración local Para cambiar la configuración local, en la página de menús toque Settings (Configuración) > Locale (Configuración local). Acceda a la configuración de la ubicación, como por ejemplo el idioma. Toque el valor que desee cambiar, o bien toque Change All (Cambiar todos) para ajustar los valores en función del país seleccionado. En cada una de las pantallas, toque el valor deseado y, a continuación, toque OK (Aceptar).
Gestión de los archivos en la unidad nüvi Cambio de la configuración de la pantalla Para cambiar la configuración de la pantalla, en la página de menús, toque Settings (Configuración) > Display (Pantalla). Color Mode (Modo de color): seleccione el modo Daytime (Diurno) para obtener un fondo luminoso y Nighttime (Nocturno) para obtener un fondo oscuro, o bien Auto (Automático) para cambiar automáticamente de un modo a otro.
Gestión de los archivos en la unidad nüvi Cambio de la configuración de navegación Para cambiar la configuración de navegación, en la página de menús, toque Settings (Configuración) > Navigation (Navegación). Route Preference (Preferencias de la ruta): seleccione una preferencia para calcular la ruta. Vehicle (Vehículo): seleccione el tipo de vehículo para optimizar las rutas. Avoidances (Elementos a evitar): toque Enabled (Activado) para acceder a los tipos de carretera.
Gestión de los archivos en la unidad nüvi Cambio de la configuración de Bluetooth Para cambiar la configuración de Bluetooth, en la página de menús, toque Settings (Configuración) > Bluetooth. Connections (Conexiones): seleccione un dispositivo al que conectarse. Seleccione Add Device (Agregar dispositivo) para buscar los teléfonos móviles con tecnología inalámbrica Bluetooth® que estén presentes en la zona.
Gestión de los archivos en la unidad nüvi Cambio de la configuración del tráfico NOTA: Sólo puede acceder a la configuración del tráfico si la unidad nüvi está conectada a la alimentación externa y al receptor FM TMC. Opciones norteamericanas Los servicios de tráfico FM a los que está suscrito aparecen seguidos de la fecha de finalización de la suscripción. Toque Add (Agregar) para agregar una suscripción. Opciones no norteamericanas Auto:permite seleccionar el proveedor.
Gestión de los archivos en la unidad nüvi 4. Una vez que haya recibido el código de 25 caracteres, toque Next (Siguiente) en la unidad nüvi, introduzca el código y toque Done (Hecho). Es necesario que obtenga un código nuevo cada vez que renueve el servicio. Si posee varios receptores de tráfico FM, tiene que obtener un código de suscripción nuevo para cada uno. Para obtener más información sobre la utilización del receptor de tráfico, vaya a la página 31.
Apéndice Apéndice Actualización del software de la unidad nüvi Utilice WebUpdater para actualizar el software de la unidad nüvi. Vaya a www.garmin.com/ products/webupdater para descargar el programa WebUpdater. Una vez que haya descargado WebUpdater en el equipo, conecte la unidad nüvi al mismo, ejecute WebUpdater y siga las indicaciones que aparecen en pantalla.
Apéndice interna de la unidad nüvi o en una tarjeta SD opcional. Para cargar mapas o puntos de referencia en la memoria de la unidad nüvi o en la tarjeta SD, seleccione el nombre de la unidad Garmin o de la unidad de la tarjeta SD. Consulte el archivo de ayuda de MapSource para obtener más información sobre el uso de MapSource y la carga de mapas y puntos de referencia en la unidad nüvi. Los puntos de referencia que cree en MapSource se mostrarán en Where to (¿A dónde?) > Favorites (Favoritos).
Apéndice Puntos de interés (POI) personalizados La unidad nüvi acepta bases de datos de puntos de interés personalizados (POI), que ofrecen varias empresas en Internet. Algunas bases de datos de puntos de interés personalizados contienen información sobre alertas de puntos como zonas escolares. La unidad nüvi puede notificar con una alarma de proximidad cuando se esté acercando a uno de estos puntos.
Apéndice Accesorios opcionales Para obtener más información sobre los accesorios opcionales, visite el sitio Web de Garmin en www.garmin.com/products y haga clic en el vínculo Accessories (Accesorios). También puede comunicarse con el distribuidor de Garmin si desea comprar accesorios.
Apéndice Acerca de SaversGuide La guía SaversGuide® es un accesorio opcional disponible sólo en Norteamérica. Con la tarjeta de miembro y la tarjeta de datos SD preprogramada de SaversGuide, la unidad nüvi se convierte en un libro de bonos de descuento digital que le notificará cuando se aproxime a comercios en los que podrá obtener descuentos, como por ejemplo restaurantes, hoteles, cines y talleres de automóviles.
Apéndice Traducción de palabras y frases 1. En la página de menús, toque Travel Kit (Kit de viaje) > Language Guide (Guía de idiomas). 2. Toque Words and Phrases (Palabras y frases) > Language (Idioma). 3. Seleccione los idiomas de origen From (Desde) y de destino To (Hasta), y toque Back (Atrás). 4. Seleccione una categoría. 5. Busque una frase y tóquela. 6. Toque para escuchar la traducción.
Apéndice Uso de los diccionarios bilingües La guía de idiomas Language Guide de Garmin proporciona cinco diccionarios bilingües. La opción Bilingual Dictionaries le permite traducir fácilmente palabras y escuchar su pronunciación. Travel Kit (Kit de viaje) > Language 1. En la página de menús, toque Guide (Guía de idiomas). 2. Toque Bilingual Dictionaries (Diccionarios bilingües). 3. Toque una opción de traducción. Si es necesario, toque To English (Al inglés). 4. Busque la palabra y tóquela. 5.
Apéndice Acerca de las señales del satélite GPS La unidad nüvi debe recibir las señales del satélite GPS (del inglés, Global Positioning System, sistema de posicionamiento global) para funcionar. Si se encuentra en interiores, cerca de edificios o árboles de gran altura, o en un edificio de estacionamiento, puede que la unidad nüvi no reciba las señales del satélite.
Apéndice Montaje de la unidad nüvi en el salpicadero Utilice el disco de montaje incluido para montar la unidad nüvi en el salpicadero. Importante: el adhesivo de montaje permanente es extremadamente difícil de quitar una vez pegado. Para instalar el disco de montaje: Soporte 1. Limpie y seque la parte del salpicadero con donde vaya a colocar el disco. ventosa 2.
Apéndice Cuidados de la unidad nüvi La unidad nüvi contiene componentes electrónicos sensibles que se pueden dañar de forma permanente si se exponen a vibraciones o golpes excesivos. Para reducir al máximo la posibilidad de dañar la unidad nüvi, evite que se caiga así como utilizarla en entornos donde haya vibraciones o golpes excesivos. Limpieza de la unidad nüvi La unidad nüvi está construida con materiales de gran calidad y el único mantenimiento que requiere por parte del usuario es su limpieza.
Apéndice Cómo evitar robos • Para evitar robos, retire la unidad nüvi y el soporte de la vista cuando no los esté utilizando. Elimine la marca dejada por la base de succión en el parabrisas. • Utilice la función Garmin Lock™. Cambio del fusible En el extremo del adaptador para vehículo se encuentra un fusible AGC/3AG de 2 amperios con alta capacidad de ruptura de 1500 mA. Periódicamente, puede que tenga que cambiar el fusible. Desatornille la pieza negra redondeada y sustituya el fusible.
Apéndice Indicador de la batería El icono de la batería de la esquina superior derecha de la página de menús indica el estado de la batería interna. Con frecuencia podrá observar que el indicador de la batería no es totalmente preciso. Para aumentar la precisión del mismo, descargue completamente la batería y, a continuación, vuelva a cargarla sin interrumpir la carga. Para sacarle el máximo provecho, no desconecte la unidad nüvi hasta que la batería esté totalmente cargada.
Apéndice No puedo conectar el teléfono con la unidad nüvi. Compruebe que el campo Bluetooth esté definido como Enabled (Activado). Asegúrese de que el teléfono esté encendido y a menos de 10 metros de la unidad nüvi. Visite www.garmin.com/bluetooth para obtener más ayuda. ¿Cómo puedo saber si la unidad nüvi está en modo de almacenamiento masivo USB? Cuando la unidad nüvi esté en modo de almacenamiento masivo USB, aparecerá una imagen de una unidad nüvi conectada a un equipo.
Apéndice Me sigue apareciendo un mensaje “Extracción no segura de dispositivo” cuando desconecto el cable USB. Para desconectar la unidad nüvi del equipo, haga doble clic en el icono Desconectar o expulsar hardware de la bandeja del sistema. Seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivo USB” y haga clic en Stop (Detener). Seleccione las unidades nüvi y haga clic en OK (Aceptar). Desconecte la unidad nüvi del equipo. ¿Cómo puedo cambiar el nombre de las unidades nüvi? 1. Abra Mi PC. 2.
Apéndice Declaración de conformidad Por la presente, Garmin declara que este producto nüvi cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Para ver la Declaración de conformidad completa, visite el sitio Web de Garmin correspondiente al producto de Garmin específico. Haga clic en Manuals (Manuales) y, a continuación, seleccione Declaration of Conformity (Declaración de conformidad).
Apéndice Aviso legal importante en referencia al transmisor FM Si la unidad nüvi contiene un transmisor FM, lea el siguiente aviso. Consulte el paquete del producto o www.garmin.com para determinar si su modelo nüvi contiene un transmisor FM. Cómo utilizar el Transmisor FM nüvi en Europa El uso de un transmisor FMes ilegal en la actualidad en algunos países europeos debido a restricciones de radiofrecuencia específicas.
Apéndice Especificaciones Tamaño: 12,4 cm de ancho x 7,4 cm de altura x 2,3 cm de profundidad (4,9 x 2,9 x 0,9 pulg.) Peso: 190 g (6,7 oz) Pantalla: 4,3 pulg. en diagonal, de 480 x 272 píxeles; pantalla apaisada TFT WQVGA con retroiluminación blanca y pantalla táctil Carcasa: no resistente al agua ni IPXO Rango de temperaturas: de 0 °C a 60 °C (de 32 °F a 140 °F) Almacenamiento de datos: memoria interna y tarjeta SD extraíble opcional. Los datos se almacenan de forma indefinida.
Índice Indice Symbols 2 dimensiones 41 3 dimensiones 41 A About (Acerca de), botón 42 accesorios 52 accesorios opcionales 52 activación de Bluetooth 25 actualización del software 49 agenda 27 alertas 48 alertas, cámaras de seguridad 50 almacenamiento de datos 65 almacenamiento de la unidad nüvi 58 ampliación de la búsqueda 12 archivos eliminación 40 gestión 37 tipos admitidos 40 transferencia 39 archivos MP3 16, 17 atender una llamada 27 AudibleManager 19 audio, transferencia al teléfono 27 Ayuda 16 66
Índice cómo finalizar una llamada 25 cómo realizar una llamada 25–28 compra de una suscripción de tráfico 34 conexiones, Bluetooth 46 conexión al equipo 38 conexión del cable USB 38 configuración, Bluetooth 25 configuración del sistema 42 configuración de Bluetooth 46 configuración de navegación 45 contenido, caja del producto 1 contenido de la caja 1 conversión de monedas 22 coordenadas 10 cuidados de la unidad nüvi 58 D datos del usuario, eliminación 4 declaración de conformidad 63 delimitar la lista de
Índice impreso amarillo 1 indicaciones de voz 45 L Language Guide (Guía de idiomas) 53, 54, 55 leyenda, diccionario bilingüe 55 libros en audio 18 transferencia 20 limpieza de la unidad nüvi 58 llamada entrante 27 lugares guardados editar 15 eliminar 15 M M4A/M4P 17 Macintosh 39 manos libres 24 mapa 12 actualizaciones iv actualizar mapas 49 contornos 41 examinar 11 información, botón 41 página 7 personalizar 41 ver 41 versión del software 41 zoom 11 MapSource 49 68 marcación de un número 25 medidas 23
Índice restauración de la configuración 41 robo, cómo evitar 5, 59 ruta, seguimiento de la 9 S Safe Mode (Modo seguro) 42 salida, audio 35 salida de audio 35 seguimiento de la ruta 9 señales del satélite 6, 56 Show Map (Mostrar mapa) 12 Simulator mode (Modo de simulación) 42 sintonización, automática 35 sintonización automática 35 solución de problemas 60 sonidos, activación y desactivación 42 Stop Navigation (Detener navegación) 13 sugerencias para los diccionarios bilingües 55 suscripción a información
Esta versión en español del manual inglés del nüvi 610/660/670 (número de pieza Garmin 190-00773-00) se proporciona para comodidad del usuario. Consulte la revisión más reciente del manual inglés si necesita información actualizada sobre el funcionamiento y manejo del nüvi 610/660/670. Para obtener las últimas actualizaciones gratuitas del software (no se incluyen los datos de mapas) a lo largo del ciclo útil de los productos Garmin, visite el sitio Web de Garmin: www.garmin.com. © 2006 Garmin Ltd.