Important Safety and Product Information ������������������������������������������������������2 Informations importantes relatives au produit et à la sécurité ������������������������5 Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto ������������������������������������8 Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen ����������������������������������������� 11 Información importante sobre el producto y tu seguridad ����������������������������14 Informações Importantes de Segurança e do Produto ����
Important Safety and Product Information the inherent risks of the activity before embarking on off-road activities, especially the impact that weather and weather-related trail conditions can have on the safety of your activity. Ensure that you have the proper gear and supplies for your activity before navigating along unfamiliar paths and trails. Warning Failure to avoid the following potentially hazardous situations could result in an accident or collision resulting in death or serious injury.
• Do not puncture or incinerate the device or battery. • Keep the batteries away from children. • Never put batteries in mouth. If swallowed, contact a physician or poison control center. • Do not disassemble, puncture, or damage the batteries. • Only replace the battery with the correct replacement battery. Using another battery presents a risk of fire or explosion. • Replaceable coin cell batteries may contain perchlorate material. Special handling may apply. See www.dtsc.ca.
warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE. IN NO EVENT SHALL GARMIN BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR ANY TRAFFIC FINES OR CITATIONS, WHETHER RESULTING FROM THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT.
cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The benefits under our Limited Warranty are in addition to other rights and remedies under applicable law in relation to the products.
la sécurité des autres automobilistes avant d’effectuer toute opération de ce type. • En cours de navigation, comparez attentivement les informations affichées sur l’écran de l’appareil aux autres sources d’information, notamment les panneaux de signalisation, les routes fermées à la circulation, les conditions de circulation, les embouteillages, les conditions météorologiques et tout autre facteur pouvant compromettre la sécurité au volant.
Garantie limitée QU’ILS RESULTENT DE L’UTILISATION NORMALE OU ABUSIVE OU DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PRODUIT OU ENCORE D’UN DEFAUT DU PRODUIT. CERTAINS ETATS INTERDISANT L’EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER.
Canada ou de Taïwan. • Confrontare sempre attentamente le informazioni visualizzate sul dispositivo con tutte le informazioni per la navigazione disponibili, inclusi segnali e condizioni del percorso, condizioni meteo e altri fattori che possono influire sulla sicurezza durante la navigazione. Per motivi di sicurezza, risolvere eventuali incongruenze prima di continuare la navigazione e fare riferimento ai cartelli presenti e alle condizioni.
codice della strada o nel caso in cui il veicolo possa essere messo in una situazione pericolosa. à la réglementation REACH et aux autres programmes de conformité sont disponibles à l’adresse www.garmin.com/ aboutGarmin/environment. Avvertenze sulla batteria Dichiarazione di conformità Il dispositivo GPS utilizza batterie sostituibili dall’utente.
circa l’esatta modalità di consegna o spedizione dei prodotti. Con le limitazioni specificate in seguito, e qualora sussistano le condizioni per riconoscere la garanzia ai sensi del D.Lgs. 206/05, il prodotto verrà riparato senza nessun costo relativo alle spese strettamente necessarie per la riparazione e quindi rispedito in porto franco al Venditore. Resta fermo quanto disposto dall’art. 130, D.Lgs. 206/05 in particolare quanto all’oggettiva impossibilità o l’eccessiva onerosità della riparazione.
Warnungen für die Luftlinien-Navigation alla riparazione o sostituzione dei prodotti se non soddisfano requisiti di qualità accettabili e se il guasto non è principale. I vantaggi della Garanzia limitata si aggiungono a quelli già previsti dai termini di legge.
wenig wie möglich auf den Bildschirm des Geräts. • Sie sollten während der Fahrt nicht den Zielort festlegen, Einstellungen ändern oder in umfangreicherem Maß Funktionen abrufen. Halten Sie am Straßenrand, sofern Verkehrslage und Vorschriften dies zulassen, um solche Vorgänge auszuführen. • Vergleichen Sie beim Fahren die auf dem Gerät angezeigten Informationen aufmerksam mit allen verfügbaren Navigationshilfen, z. B.
ordnungsgemäßer Verwendung ausgefallenen Komponenten. Diese Reparatur- und Austauscharbeiten sind für den Kunden in Bezug auf Teile und Arbeitszeit unter der Voraussetzung kostenlos, dass der Kunde die Transportkosten übernimmt. Diese Garantie findet keine Anwendung auf: (i) kosmetische Schäden, z. B. Kratzer oder Dellen, (ii) Verschleißteile wie z. B.
Información importante sobre el producto y tu seguridad meteorológicas y otros factores que puedan afectar a la seguridad durante la navegación. Para tu seguridad, resuelve siempre cualquier discrepancia antes de continuar con la navegación y presta atención a las señales y a las condiciones existentes. • Ten siempre en cuenta los efectos sobre el medioambiente y los riesgos inherentes de la actividad antes de embarcarte en actividades fuera de carretera.
Programas medioambientales para el producto rutas si indican una maniobra ilegal o si causan que el vehículo quede en una posición no segura. Puedes consultar información acerca del programa de reciclado de productos de Garmin y la directiva WEEE, RoHS y REACH, así como de otros programas de cumplimiento en www.garmin.com/aboutGarmin/environment. Avisos sobre las pilas El dispositivo GPS utiliza pilas sustituibles por el usuario.
OTRAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O REGLAMENTARIAS, INCLUIDAS LAS RESPONSABILIDADES ORIGINADAS POR CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, YA SEAN REGLAMENTARIAS O DE OTRO TIPO. ESTA GARANTÍA PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS QUE PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO.
Avisos de navegação todo-o-terreno informações apresentadas no dispositivo com todas as fontes de navegação disponíveis, incluindo os sinais de trânsito, cortes de estrada, condições do pavimento, congestionamento de trânsito, condições meteorológicas e outros factores que possam afectar a segurança da condução. Por razões de segurança, esclareça todas as discrepâncias antes de continuar a navegação e respeite a sinalização e as condições. • O dispositivo destina-se ao fornecimento de sugestões de rota.
uma bateria interna não substituível para vários fins, nomeadamente para o relógio em tempo real. Não retire nem tente retirar a bateria não substituível pelo utilizador. não fornecidos pela Garmin. Além disso, a Garmin reserva-se o direito de recusar serviços de garantia de produtos ou reparações obtidos e/ou utilizados em transgressão das leis de qualquer país.
de serviços de reparação ao abrigo da garantia. Escreva o número de controlo com nitidez no exterior da embalagem. O dispositivo deverá ser enviado a um dos balcões de serviços de garantia da Garmin (com gastos de envio pré-pagos). Compras em leilões online: os produtos adquiridos em leilões online não estão cobertos pela garantia. Não se aceitam confirmações de compra em leilões online para verificação da garantia.
Volg deze richtlijnen voor veilige navigatie via de weg. • Houd rekening met mogelijke gevaren en bedien het voertuig op een veilige manier. Zorg dat u tijdens het rijden niet door het toestel wordt afgeleid en blijf u volledig bewust van alle rijomstandigheden. Kijk tijdens het rijden niet te lang op het scherm van het toestel. • Voer tijdens het rijden geen bestemmingen in, wijzig geen instellingen en maak geen gebruik van functies waarvoor u het toestel wat langer nodig hebt.
gebruik niet mogelijk is, naar eigen keuze repareren of vervangen. Voor dergelijke reparaties of vervangingen zullen aan de klant geen kosten worden gefactureerd voor onderdelen of arbeid, op voorwaarde dat de klant verantwoordelijk blijft voor eventuele transportkosten.
Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer • Du skal altid være opmærksom på omgivelsernes beskaffenhed og aktivitetens risikoelementer, før du påbegynder aktiviteter væk fra veje og stier. Vær særligt opmærksom på den indvirkning vejret og vejrrelaterede ruteforhold kan have på aktivitetens sikkerhed. Sørg for, at du har det korrekte udstyr og forsyninger til aktiviteten, før du navigerer på stier og ruter, du ikke har kendskab til.
• • • • • • • • • reparere eller udskifte alle komponenter, der ikke fungerer ved normal brug. Sådanne reparationer eller udskiftninger foretages uden beregning for kunden, hvad angår reservedele og arbejdsløn, mens kunden er ansvarlig for eventuelle transportomkostninger. Denne garanti dækker ikke: (i) kosmetiske skader som f.eks. ridser, skrammer og buler; (ii) forbrugsartikler som f.eks. batterier, medmindre der er opstået produktskader pga.
Garmin forbeholder sig den fulde ret til efter eget skøn at reparere eller udskifte enheden eller softwaren (med et nyt eller nyligt grundigt efterset erstatningsprodukt) eller tilbyde fuld refundering af købsprisen. DEN VALGTE LØSNING ER DIN ENESTE LØSNING PÅ ETHVERT BRUD PÅ GARANTIEN. Kontakt den lokale autoriserede Garmin-forhandler for at få garantiservice, eller ring til Garmins produktsupport for forsendelsesinstruktioner og et RMA-registrerings-nummer.
Tietoa karttatiedoista turvallisesti ja laillisesti ennen näitä toimintoja. • Vertaa laitteen antamia tietoja navigoinnin aikana kaikkiin muihin mahdollisiin navigointikeinoihin, kuten tienviittoihin, tiesulkuihin, tieolosuhteisiin, liikenneruuhkiin, sääolosuhteisiin ja muihin ajoturvallisuuteen vaikuttaviin tekijöihin. Selvitä turvallisuuden vuoksi kaikki epäselvyydet aina ennen navigoinnin jatkamista, noudata liikennemerkkejä ja huomioi olosuhteet. • Laite antaa reittiehdotuksia.
TAKUUT, ESIMERKIKSI TAKUUN, JOKA AIHEUTUU VASTUUSTA TUOTTEEN MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. TÄMÄ TAKUU ANTAA KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAIN MUKAISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT OSAVALTIOITTAIN JA MAITTAIN.
sikkerhets skyld må alltid eventuelle uoverensstemmelser oppklares før du fortsetter å navigere. Følg skilt, og ta hensyn til forholdene. • Vær alltid oppmerksom på innvirkninger fra miljøet og risikoen forbundet med aktiviteten før du legger ut på aktiviteter utenfor vei, spesielt følgene været og værrelaterte stiforhold kan ha å si for hvor sikkert det er å gjennomføre aktiviteten. Sørg for at du har riktig utstyr og tilbehør for aktiviteten før du navigerer langs spor og stier du ikke kjenner.
eget valg reparere eller skifte ut enhver komponent som ikke fungerer ved normal bruk. Slike reparasjoner eller utskiftinger utføres kostnadsfritt for kunden, både når det gjelder deler og arbeid, forutsatt at kunden selv dekker eventuelle transportkostnader.
på ett säkert sätt. Låt inte enheten distrahera dig under tiden du kör och var alltid aktsam på alla körförhållanden. Minimera den tid du tittar på enhetens skärm under tiden du kör. • Du ska inte lägga in mål, ändra inställningar eller använda funktioner som kräver långvarig användning av enhetens kontroller under tiden du kör. Kör av på ett säkert och lagligt sätt innan du försöker dig på sådana åtgärder.
• Kontakta lokala avfallsmyndigheter för information om var du kan kasta enheten/batteriet i enlighet med tillämpliga lokala lagar och bestämmelser. • Vidare kan GPS-enheten ha ett internt batteri som du inte kan byta, som t.ex. används för realtidsklockan. Försök inte ta bort ett batteri som inte går att byta ut av användaren. Denna produkt är endast avsedd att användas som hjälp vid resa och får inte användas till något ändamål som kräver exakt mätning av riktning, distans, plats eller topografi.
ersätter inte saknade komponenter från en förpackning som köpts via en online-auktion. Internationella inköp: En separat garanti kan tillhandahållas av internationella distributörer för enheter som köpts utanför USA, beroende på land. Om tillämpligt tillhandahålls denna garanti av den lokala, inhemska distributören och denna distributör tillhandahåller service lokalt för din enhet. Distributörsgarantier är endast giltiga i det avsedda distributionsområdet.
ekranu urządzenia podczas jazdy należy ograniczyć do minimum. • Podczas jazdy nie należy wprowadzać nowych pozycji, zmieniać ustawień ani korzystać z funkcji urządzenia, których obsługa wymaga poświęcenia dużej ilości czasu. Przed przystąpieniem do wykonywania takich czynności należy zatrzymać samochód w sposób bezpieczny i zgodny z przepisami.
się do naprawy lub wymiany elementów, które uległy awarii w trakcie normalnego użytkowania. W przypadku tego typu naprawy lub wymiany klient będzie zwolniony z opłat za części i robociznę, jednakże z zastrzeżeniem, że ponosi odpowiedzialność za koszty transportu.
lub Tajwanie w celu ich serwisowania. faktorů, které mohou ovlivnit bezpečnost během navigace. Z bezpečnostních důvodů vždy před pokračováním v cestě vyřešte veškeré nesrovnalosti a podřiďte se místnímu značení a situaci. • Před zahájením aktivit mimo silnice mějte vždy na paměti možné dopady na životní prostředí a vlastní rizika aktivity, především možný vliv počasí a situace na cestě související s počasím na bezpečnost aktivity.
k úrazu. • Nevystavujte zařízení působení tepleného zdroje a nenechávejte ho na místech s vysokou teplotou, například na slunci v opuštěném vozidle. Chcete-li se vyhnout poškození, odstraňte zařízení z vozidla a nenechávejte ho na místech vystaveným přímému slunečnímu záření, například na palubní desce. • K vyjmutí baterií nepoužívejte ostré předměty. • Zařízení nebo baterii nepropichujte nebo nespalujte. • Baterie udržujte mimo dosah dětí. • Baterie nerozebírejte, nepropichujte ani neničte.
Правила техники безопасности и сведения об изделии ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY ZPŮSOBENÉ POUŽÍVÁNÍM, NESPRÁVNÝM POUŽÍVÁNÍM NEBO NEMOŽNOSTÍ POUŽÍT TENTO PRODUKT NEBO ŠKODY ZPŮSOBENÉ VADOU PRODUKTU. V NĚKTERÝCH STÁTECH NENÍ POVOLENO VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI ZA NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, V TAKOVÉM PŘÍPADĚ SE VÁS VÝŠE UVEDENÉ OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI NETÝKÁ.
по маршрутам, предложенным устройством, если такие маршруты предполагают передвижение по запретным зонам или создание опасной ситуации. • Во время движения по маршруту следует внимательно сравнивать информацию, отображаемую на экране устройства, с данными всех доступных источников навигационных данных, включая дорожные знаки, указатели, погодные условия и другие факторы, которые могут повлиять на безопасность во время путешествия.
Garmin будет исключительно по своему усмотрению выполнять ремонт или замену компонентов, вышедших из строя при нормальной эксплуатации. Такой ремонт или замена выполняется без взимания стоимости деталей и работы с покупателя при условии, что он оплатит любые транспортные расходы.
ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ОТЛИЧАТЬСЯ В РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ И ГОСУДАРСТВАХ. КОМПАНИЯ GARMIN НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОБОЧНЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕ, НЕПРЯМЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ ВСЛЕДСТВИЕ ШТРАФОВ И ВЗЫСКАНИЙ ЗА НАРУШЕНИЕ ПДД, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, ВЫЗВАНЫ ЛИ ОНИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, НЕПРАВИЛЬНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ЛИБО ДЕФЕКТАМИ ИЗДЕЛИЯ.
Pomembne informacije o varnosti in izdelku ter razmere na poti. • Preden se odpravite na dejavnosti v naravi, bodite vedno pozorni na učinke okolja in privzeta tveganja dejavnosti, še posebej na vpliv, ki ga lahko imajo na varnost vaše dejavnosti vreme in z njim povezani pogoji na stezi. Pred navigacijo po neznanih poteh in stezah se prepričajte, da imate ustrezno opremo in potrebščine.
• • • • • • • • • svetlobe, na primer v predal za drobnarije. Za odstranjevanje baterij ne uporabljajte ostrih predmetov. Baterij ali naprave ne prebadajte ali zažigajte. Baterije hranite izven dosega otrok. Baterij ne dajajte v usta. Če jih pogoltnete, se obrnite na zdravnika ali center za zastrupitve. Baterij ne razstavljajte, prebadajte ali poškodujte. Baterije zamenjajte z ustreznimi nadomestnimi baterijami. Z uporabo drugih baterij tvegate požar ali eksplozijo.
pokličite Garminovo podporo za izdelke, da dobite navodila za pošiljanje in številko RMA za sledenje. Varno zapakirajte napravo in kopijo izvirnega računa, ki je zahtevana kot dokaz nakupa za jamstvena popravila. Številko za sledenje jasno zapišite na zunanjo stran paketa. Napravo pošljite, s plačanimi prevoznimi stroški, kateremu koli jamstvenemu servisu Garmin. Nakupi na spletnih dražbah: izdelki, kupljeni prek spletnih dražb, ne izpolnjujejo pogojev za pokritost z jamstvom.
Upozorenja za navigaciju po cesti • Bateriju zamijenite samo odgovarajućom zamjenskom baterijom. Upotrebom druge baterije moglo bi doći do požara ili eksplozije. • Zamjenjive baterije u obliku kovanica mogu sadržavati perklorat. Na njih se mogu primjenjivati posebni uvjeti rukovanja. Pogledajte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. • Obratite se lokalnoj jedinici za odlaganje otpada radi odlaganja uređaja/baterije u skladu s važećim lokalnim zakonima i propisima.
uzrokovanu nesretnim slučajem, zlouporabom, nepravilnim korištenjem, vodom, poplavom, požarom ili drugim prirodnim nepogodama ili vanjskim uzrocima; (iv) štetu uzrokovanu servisiranjem od strane osobe koja nije ovlašteni serviser tvrtke Garmin; (v) štetu na proizvodima koji su modificirani ili preinačeni bez pismenog dopuštenja tvrtke Garmin; ili (vi) štetu na proizvodima koji su priključeni na kabele napajanja ili podatkovne kabele koje nije isporučila tvrtka Garmin.