Owner’s Manual
1881 W. State Street Garland, Texas 75042 Toll Free: 800.527.4011 Tel: 972.494.6151 Email: sales@garrett.com Fax: 972.494.1881 © 2007 Garrett Electronics, Inc. PN 1526100.G.
Gracias por Elegir ¡Detectores de Metal Garrett! Gracias por elegir un detector de la serie ACE™ de Detectores de Metal Garrett. Este detector de metal posee toda la tecnología y alcance, incluyendo la exclusiva tecnología “Target ID” de Garrett que usted necesita para hacer que sus aventuras de cacería de tesoros sean emocionantes y muy remunerativas.
de discriminación del detector (Escala Inferior) así como el análisis de cada objetivo detectado (Escala Superior). También incluyen la altamente aclamada cabeza detectora PROformance de 6.5x9”. Esta bobina altamente resistente, cubre más terreno por escaneada y ofrece mayor profundidad para encontrar aquellos tesoros enterrados a profundidad.
TABLA DE CONTENIDO Partes ACE...........................................................5 Ensamblaje ACE..................................................6 Características y Controles ACE .....................10 ACE 150.........................................................10 ACE 250.........................................................18 Cómo Buscar con su Detector ACE..................26 Cómo Desenterrar un Objetivo........................28 Guía de Localización de Averías.......................
ACE Illustration Search coil Lower Stem Upper Stem Control Housing LCD Screen Knob Threaded Bolt Washer Spring Clip Pushbutton Controls S-shaped Ramrod Stem Handle Grip Detector Stand 52 Garrett Metal Detectors Padded Arm Cuff
Partes ACE™ No se necesitan herramientas para ensamblar los detectores de metal ACE 250 ó 150. Se incluyen cuatro (4) baterías AA con el detector.
Ensamblaje ACE™ 1. 2. Alinee los agujeros en las arandelas de ensamblaje con los postes en el tubo y presione firmemente hacia adentro del tubo inferior. Deslice la cabeza detectora en el tubo.
3. Inserte el perno de rosca a través de los agujeros del tubo inferior y la cabeza detectora. Apriete a mano el ensamblaje de la cabeza detectora con la tuerca de mariposa restante. 4. Oprima el clip de resorte e inserte la caja de control dentro del tubo superior.
5. Oprima el clip de resorte en el tubo inferior para ajustarlo al largo de operación más cómodo. 6. Ajuste bien la cabeza detectora en el tubo con la primera vuelta del cable sobre el tubo.
7. Inserte el conector de cable en el conector de la caja de control y apriete a mano. 8. La ubicación del descansabrazo puede ser ajustado removiendo el tornillo ubicado en la parte inferior y moviéndolo al otro agujero.
Características del ACE 150 El ACE 150 ha sido diseñado con la exclusiva tecnología Graphic Target ID (Gráfica de Identificación de Objetivo) de Garrett, la cual indica la identificación probable de un objetivo en una escala horizontal que lee desde metales de baja conductividad (por ej., el hierro) a la izquierda, hasta metales de alta conductividad (por ej., monedas de los E.U.) a la derecha.
1. Modalidad (Mode)—Indica cuál de las tres modalidades de detección es seleccionada resaltando la palabra correspondiente en la pantalla LCD. 2. Leyenda de Identificación de Objetivo (Target ID Legend)—Directamente sobre la pantalla LCD aparece impresa una Leyenda de Identificación de Objetivo (Target ID Legend) que indica objetivos metalicos comúnmente encontrados.
indica el patrón de discriminación en donde el detector ACE producirá o no producirá una señal audible al ser localizado un objetivo. Esta escala cambia cuando se cambian las Modalidades de Detección. Cuando se localiza un objetivo en donde está ausente una muesca, no se emitirá señal audible (aquellas regiones de la Escala Baja en donde no hay cursores visibles). 6. Profundidad de Monedas (Coin Depth)— La profundidad de una moneda, u objetivo de tamaño similar, será mostrada en la pantalla LCD.
reemplace las baterías viejas con baterías AA alcalinas de alta calidad. Pueden utilizarse las baterías recargables NiMH, pero tendrán una vida más corta por carga. Puede esperar 20 a 40 horas de operación dependiendo del tipo de batería. Acceda y reemplace las baterías en el ACE 150 y 250 deslizando suavemente la cubierta fuera de la caja de control. Cuando vaya a guardar la unidad más de 30 días, remueva las baterías del detector ACE. 8.
9. Identificación de Tonos—La función de ID de Tonos produce tonos audibles distintivos basados en la conductividad del objetivo. • Los objetivos de alta conductividad (tales como monedas de los EU) producen una señal única de tono de campana. • Los objetivos de mediana conductividad (tales como joyería, monedas de cinco centavos y monedas internacionales), producen una señal audio de tono estándar. • Los objetivos de baja conductividad (tales como el hierro y clavos) producen una señal audio de tono bajo.
Características del ACE 150 1. Botón de ENCENDIDO “POWER” (presione y sostenga para restablecer los ajustes de fábrica recomendados)—Presione y libere para cambiar la unidad a ENCENDIDO (ON) y reanudar la busgueda con los mismos ajustes y modificaciones utilizados antes de haber APAGADO (OFF) la unidad. Cuando el botón de ENCENDIDO es presionado y sostenido durante 5 a 10 segundos (hasta que el detector emita un sonido de bip), el ACE 250 regresará a los ajustes de fábrica recomendados de cada MODALIDAD.
para pasar por los cuatro (4) niveles de sensibilidad, los cuales se muestran continuamente en la pantalla LCD. Utilice niveles de sensibilidad más altos al buscar objetivos pequeños o que se encuentren a mucha profundidad. Utilice niveles de sensibilidad más bajos en lugares en donde el detector se comporte erráticamente debido a interferencia excesiva de basura metálica, suelos de alto contenido mineral, playas de agua salada y donde haya presente otros detectores de metal. 3.
señal sea inconsistente. (Señales inconsistentes pueden significar cuando una basura metalica está cerca de un objetivo bueno). • Modalidad de Joyería (Jewelry Mode)—Esta modalidad está diseñada para encontrar joyería como anillos, brazaletes, relojes y collares e ignora la mayor parte de artículos de basura tales como tapitas de botella y clavos. • Modalidad de Monedas (U.S.
Características Principales del ACE 250 1. Botón de ENCENDIDO “POWER” (presione y sostenga para restablecer los ajustes de fábrica recomendados)—Presione y libere para cambiar la unidad a ENCENDIDO (ON) y reanudar la busqueda con los mismos ajustes y modificaciones utilizados antes de haber APAGADO (OFF) la unidad.
2. Escala Superior—La Escala Superior, en donde el cursor de Identificación de Objetivo (Target ID) es iluminado al buscar, consiste de doce (12) segmentos gráficos para una identificación de objetivos y discriminación más precisa. 3. Profundidad de Moneda (Coin Depth)—La Profundidad de Moneda se expande a cuatro (4) indicadores de profundidad que incluyen 2”, 4”, 6” y 8+ pulgadas. 4.
Controles del ACE 250 El modelo ACE 250 incluye estas funciones adicionales de control que no se encuentran en el modelo ACE 150: 1. Botón de Discriminación (DISCRIM Pushbutton)—Utilice los botones de DISCRIM (+) ó (-) para mover el cursor de Identificación de Objetivos (Target ID) a la izquierda o derecha. Luego, use el Botón de ELIM para modificar el patrón de discriminación en la Escala Baja. 2.
eliminar o activar el cursor LCD localizado en la Escala Baja, directamente debajo del cursor de Identificación de Objetivo (Target ID). La función de ELIM puede ser usada para modificar el patrón de discriminación de cada Modalidad. Por ejemplo, cuando se localiza un objetivo no deseado al estar de busqueda, presione el botón de ELIM para eliminar esa Muesca (suprimir el cursor) para eliminar ese objetivo específico. Ver ilustración abajo.
de ALL-METAL (todo metal), JEWELRY (joyería), RELICS (reliquias) y COINS (monedas) regresarán a la configuración de fábrica al ser APAGADO (OFF) el detector. 3. Botón de INDICACIÓN EXACTA (PINPOINT Pushbutton)—Presione y sostenga el botón de Indicación Exacta (Pinpoint) para determinar la localización exacta de un objetivo que todavía se encuentra escondido en el suelo, pared u otra estructura. Al estar en la función de indicación exacta, la Escala Superior en la Pantalla LCD indica la fuerza de la señal.
de lado a lado y de atrás hacia adelante a una altura baja constante para localizar el área que produce la señal más fuerte. Observe las gráficas de barra en la Pantalla LCD para ver también el área de señal más alta. Con práctica en indicación exacta, usted será capaz de localizar objetos con extrema rapidez. 4. Opciones de cinco MODALIDADES—Al igual que el modelo ACE 150, el ACE 250 ofrece las modalidades de Todo Metal (All-Metal), Joyería (Jewelry) y Monedas (Coins).
Use the ELIM pushbutton to delete LCD cursors on the Lower Scale. La Modalidad CUSTOM puede ser usada para encontrar artículos específicos de metal. Por ejemplo, si se le ha perdido un arete, escanee la pareja del arete con el ACE 250 usando la Modalidad CUSTOM. Observe dónde aparece el cursor de Identificación de Objetivo (Target ID) al ser escaneado el arete. Luego, utilice el botón DISCR para mover el cursor de Identificación de Objetivo hacia la izquierda y derecha.
cada lado del cursor de objetivo. El ACE 250 está ahora programado para encontrar únicamente el arete perdido basándose en la conductividad de la pareja del arete que usted tiene. ELIM puede también ser usado para modificar le Escala de Discriminación en Muescas (Notch Discrimination Scale) para rechazar un tipo específico de basura cuando detecte todos los demás metales.
Cómo Buscar con su Detector ACE • Si usted es nuevo en la busqueda de tesoros, comience buscando en áreas arenosas, tales como las que se encuentran cerca de parques o playas. Estas áreas arenosas y de piedras sueltas facilitan el aprendizaje del uso de su detector de metales para localizar y desenterrar objetivos. • Busque en su propio jardín y alrededor de jardines de parques una vez se familiarice con su nuevo detector de metales.
bobina en línea recta, lado a lado, mientras mueve la bobina a una velocidad de aproximadamente ½ a 1 pie por segundo. Al final de cada pasada, avance la bobina un trecho equivalente a la mitad del diámetro de la cabeza.
Cómo desenterrar un Objetivo Para recuperar su Tesoro en un área con grama: 1. Corte un medio círculo en forma de C en el suelo con una profundidad de aproximadamente 3 a 4 pulgadas en el lugar donde ubicó su objetivo. 2. Suavemente envuelva el pedazo de grama en un pañuelo o tela de tipo similar. 3. Recupere su objetivo del agujero o use una sonda para investigar su ubicación. Si el objetivo está más profundo, coloque el exceso de tierra sobre el pedazo de grama envuelto. 4.
Troubleshooting Guide SINTOMA SOLUTION No Enciende 1. Asegúrese de que las baterías estén instaladas en la posición correcta. 2. Reemplace las baterías viejas con baterías nuevas. Sonidos o Movimientos Erráticos del Cursor del Identificador de Objetivo (Target ID) 1. Asegúrese de que la cabeza detectora esté bien conectada y que el cable esté enrollado de forma ajustada alrededor del tubo. 2.
Código de Ética El siguiente es un Código de Ética que muchos clubes de cacería de tesoros y aficionados siguen para preservar nuestro emocionante pasatiempo de detección de metales. Lo instamos a que haga lo mismo: • Me mantendré informado sobre, y obedeceré, todas las leyes, reglamentos y normas que rigen los terrenos públicos federales, estatales y locales. • Ayudaré a los oficiales encargados de hacer cumplir la ley siempre que sea posible.
• No dejaré basura ni dejaré los artículos descubiertos tirados alrededor. • Me llevaré conmigo toda la basura y objetivos excavados al irme de cada área de búsqueda. • Acataré la Regla de Oro, me cuidaré de usar buenos modales en áreas exteriores y me conduciré en todo momento de una manera que agregará valor y mejorará la imagen pública de todas las personas involucradas en el campo de la detección de metales.
¡Precaución! Al buscar tesoros con su detector Garrett, observe las siguientes precauciones: • Nunca invada o busque en propiedad privada sin permiso. • Evite áreas en donde puedan haber tuberías o cables de electricidad enterrados. • Los parques/monumentos nacionales y estatales están absolutamente fuera de límite. • Los detectores de búsqueda profunda pueden detectar tuberías y cableado escondido, así como otros materiales potencialmente peligrosos.
transporte algún gas o líquido inflamable. • Sea razonablemente cuidadoso al excavar hacia cualquier objetivo, particularmente en áreas en las que usted no conozca las condiciones del suelo. • Si no está seguro de poder usar su detector de metales en cierta área, consiga permiso de las autoridades apropiadas.
Pruebas de Banca Puede conducir pruebas de banca para familiarizarse con la operación de su detector. Para conducir una prueba de banca: 1. Coloque la bobina sobre una superficie plana, no metálica, que esté a varios pies de distancia de otros objetos metálicos. 2. Seleccione la modalidad de búsqueda que desee probar. 3. Pase varios objetos de metal (monedas, tapitas de botella, clavos, etc.
una distancia de una a dos pulgadas. Su detector de metal identificará el objetivo tanto auditiva como visualmente. 4. Realice esta prueba en todas las modalidades disponibles en su detector. Observe los sonidos así como las gráficas en la pantalla LCD que se emiten en cada modalidad. 5. Registre los resultados de sus pruebas de banca y consúltelas al estar de cacería en la práctica real.
Cuidado de su Detector ACE Su detector Garrett es una máquina resistente, diseñada para uso en áreas exteriores. Sin embargo, como con todo equipo electrónico, existen algunas maneras simples con las que puede dar cuidado a su detector para mantener su alto desempeño. • Evite hasta el máximo grado posible temperaturas extremas, tales como almacenar el detector en un portaequipaje de un automóvil durante el verano o en los meses fríos de invierno. • Mantenga limpio el detector.
• Desmonte el tubo y límpielo bien junto con la bobina usando un paño húmedo. Asegúrese de no sumergir el conector. • Cuando lo guarde durante un periodo de tiempo de más de un mes, retire las baterías del detector. • Es mejor utilizar baterías alcalinas de alta calidad. Al cambiar las baterías viejas, asegúrese de reemplazarlas por baterías nuevas para un desempeño óptimo.
Garantía & Servicio ACE Su detector ACE está garantizado por 24 meses, partes y mano de obra limitados, pero no cubre daños causados por alteración, modificación, negligencia, accidente o mal uso. En caso de encontrar problemas con su detector ACE, por favor lea cuidadosamente el presente Manual del Propietario para asegurarse de que su detector no esté inoperable debido a ajustes manuales.
3. Incluya una carta que describa a totalidad el problema y las condiciones bajo las cuales ocurre. 4. Incluya su nombre, dirección y número de teléfono en donde lo pueden localizar entre 8:30 a.m. y 4 p.m., C.S.T, de lunes a viernes en días hábiles. 5. Empaque cuidadosamente el detector en su cartón de envío original o en otra caja adecuada. Asegúrese de utilizar material aislante o de empaque apropiado para que queden bien aseguradas todas las partes.
Por favor espere aproximadamente una semana para que los técnicos de Garrett examinen y reparen su detector una vez lo hayan recibido, y una semana más para el envío de regreso. Todo el equipo será devuelto vía UPS o encomienda, salvo cuando nos provea autorización por escrito para enviarlo colectivamente por paquete postal aéreo, UPS Blue (aire) o carga aérea.
Accesorios ACE Garrett ofrece una línea completa de accesorios ACE que incrementarán su éxito y deleite al buscar tesoros con su nuevo detector. Estos accesorios están disponibles con su representante local o a través de la fábrica de Garrett llamando al 1-800-527-4011. 1.
2. Audífonos ACE Sport Phones—#1612400 Estos audífonos deportivos, elegantes y de peso ligero, con un adaptador de ¼”, están diseñados especialmente para aislar de los ruidos externos y tener una mayor claridad de señal auditiva al utilizar detectores de la serie ACE. 3. Gorra ACE Baseball Cap (Bordada)—#1663100 Esta gorra 100% de algodón presenta un bordado verde con el logo de Garrett en el frente, el logo de ACE en rojo y verde a un lado y garrett.com en verde en la parte de atrás.
4. Bobina de 4.5” ACE Super Sniper™ Searchcoil —#221800 Esta bobina se utiliza para buscar objetivos pequeños y a poca profundidad en lugares con mucha basura o estrechos. 5. Bobina 9x12” PROformance Searchcoil —#221900 Se utiliza para incrementar la amplitud y profundidad del escaneo al buscar en áreas extensas. 6. Cobertor Ambiental ACE Environmental Cover-Up—#1619900 Proteja su detector de llovizna y polvo sin inhibir la visualización del panel de control.
7. Audífonos Garrett TreasureSound— #1612500 Estos audífonos tienen mayor resistencia al impacto y le darán mejor claridad a la señal auditiva emitida por su detector.
FORMULARIO DE PEDIDO PARA LIBROS RAM Por favor envíenme los siguientes libros RAM: (Por favor indique el número de copias deseadas.) ___ New Successful Coin Hunting.....................$9.95 ___ Treasure Hunting for Fun and Profit..........$9.95 ___ Treasure Caches Can Be Found.................$9.95 ___ Ghost Town Treasures.................................$9.95 ___ You Can Find Gold with a Metal Detector.....$9.95 ___ Buried Treasures You Can Find................$14.95 ___ Gold of the Americas............
FORMULARIO DE PEDIDO PARA ENVIAR POR CORREO Agregue $2.00 para el primer libro, y $1.00 por cada libro adicional que ordene para cubrir gastos de envío y manejo. Total para los libros $______________ Impuesto 8.
1881 W. State Street Garland, Texas 75042 Toll Free: 800.527.4011 Tel: 972.494.6151 Fax: 972.494.1881 Email: sales@garrett.com © 2007 Garrett Electronics, Inc. PN 1526110.
Detector Trade International GmbH & Co KG www.detector-trade.de info@detector-trade.de +49 (0) 2133 97 90 20 Hamburger Str. 17 41540 Dormagen Germany www.facebook.com/dtigmbh www.twitter.com/detectortradein www.youtube.