COMPUTADORA PORTÁTIL GUÍA DE REFERENCIA
Índice Capítulo 1: Acerca de esta guía de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Acceso a la Guía del usuario en línea . . . . . . . . . . . . 2 Información de contacto de Gateway . . . . . . . . . . . . 2 Contactando a Atención a Clientes de Gateway . 2 Número de serie y modelo de Gateway . . . . . . . . 3 Certificado de autenticidad de Microsoft . . . . . . . . . 3 Para más información . . . . . .
Índice Encendido de la computadora portátil . . . . . . . . . . Reactivación de la computadora portátil . . . . . . Apagado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . Reinicio de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . Uso de los indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combinaciones de las teclas del sistema . . . . . .
www.gateway.com Capítulo 5: Administración de energía . . . . 61 Control de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . 62 Recarga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Cambio de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Recalibración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Prolongación de la vida útil de la batería . . . . . . . . 66 Optimización del rendimiento de la batería . . . 66 Preservación de la energía de la batería .
Índice Cómo crear discos de recuperación . . . . . . . . . . Recuperación de software y controladores preinstalados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restauración a un estado anterior del sistema . Cómo restaurar el sistema a su estado de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 90 92 94 Capítulo 8: Resolución de problemas . . . . . . 97 Pautas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.gateway.com Servicio de Asistencia telefónica . . . . . . . . . . . . . . . 130 Antes de llamar al servicio de Atención al cliente de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Apéndice A: Información sobre aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Índice alfabético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice vi
CAPÍTULO1 Acerca de esta guía de referencia • • • • Acerca de esta guía Acceso a la Guía del usuario en línea Información de contacto de Gateway Certificado de autenticidad de Microsoft • Para más información 1
CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia Acerca de esta guía Esta guía incluye información e instrucciones de mantenimiento específicas para este modelo de computadora portátil Gateway. Si desea obtener información sobre otras computadoras portátiles, consulte la Guía del usuario en línea. Acceso a la Guía del usuario en línea Además de esta guía, podrá encontrar la Guía del usuario en línea en la unidad de disco duro.
www.gateway.com Número de serie y modelo de Gateway La etiqueta ubicada en la base de la computadora portátil indica el modelo y sus funciones. El servicio de Atención al cliente de Gateway necesitará conocer esta información si solicita asistencia. Certificado de autenticidad de Microsoft La etiqueta del Certificado de autenticidad de Importante Las etiquetas descritas en esta sección son sólo de carácter informativo.
CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia 4
CAPÍTULO2 Conceptos básicos acerca de la computadora portátil • • • • • • • Parte frontal Lado izquierdo Lado derecho Parte posterior Parte inferior Área del teclado Pantalla LCD 5
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Parte frontal Indicador de energía Indicador de carga de la batería Conector de auriculares 1 Conector de auriculares 2 Altavoces Conector de micrófono Por componentes Icono Descripción Indicador de energía ■ ■ ■ Indicador de carga de la batería Si el indicador luminoso LED se encuentra encendido, significa que la computadora portátil está encendida.
www.gateway.com Lado izquierdo Ranura para Puerto del Conector Puertos USB candados monitor Ethernet Kensington Conector de salida Conector de Conector de módem HDMI (opcional) alimentación (opcional) Por componentes Icono Ranura para Lector de Tarjetas tarjetas de Express memoria Descripción Conector Ethernet Enchufe un cable de red Ethernet a este conector. Enchufe el otro extremo del cable a un módem de cable, módem DSL o a un conector de red Ethernet.
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Por componentes Icono Descripción Puertos USB Conecte a estos puertos los dispositivos USB (por ejemplo, una unidad de disquete, unidad de memoria flash, impresora, escáner, cámara, teclado o ratón). Ranura para Tarjetas Express Introduzca una Tarjeta Express tipo 54 en esta ranura. Si desea obtener más información, consulte la sección “Agregando y retirando una Express Card” en la página 53.
www.gateway.com Lado derecho Unidad de DVD Componente Icono Puerto USB Descripción Unidad de DVD Introduzca un CD o DVD en esta unidad. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de la unidad de DVD” en la página 48. Para determinar el tipo de unidad, observe la cubierta plástica de la bandeja y compare el logotipo con los que aparecen en la sección “Identificación de los tipos de unidades” en la página 48.
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Parte posterior Ventilador Componente Ventilador 10 Icono Descripción Mantiene los componentes internos a baja temperatura. Advertencia: No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y dañar la piel. Precaución: No bloquee estas ranuras ni introduzca objetos en ellas.
www.gateway.com Parte inferior Batería Ventilación y ventilador de refrigeración Lengüeta del compartimie nto para la batería Traba de bloqueo de batería Compartimiento de la unidad de disco duro Componente Icono Compartimiento de la memoria Descripción Batería Proporciona alimentación eléctrica cuando la computadora portátil no está enchufada a la fuente de alimentación de CA. Lengüeta del compartimien to para la batería Deslice la lengüeta para quitar la batería.
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Componente Icono Ventilación Descripción Mantiene los componentes internos a baja temperatura. Advertencia: No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y dañar la piel. Precaución: No bloquee estas ranuras ni introduzca objetos en ellas.
www.gateway.com Componente Icono Descripción Teclado Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño completo. Si desea obtener más información, consulte la sección “Uso del teclado” en la página 28. Botón de encendido Presione este botón para encender o apagar el equipo. También se puede configurar el botón de encendido para el modo Suspender/ Reiniciar.
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Pantalla LCD Cámara web (opcional) Sensor de Luz Ambiental (opcional) Componente Icono Descripción Cámara web (opcional) Durante las llamadas VoIP, se utiliza para que las personas que llaman puedan ver con quién se están comunicando. Si desea obtener más información, consulte la sección “Uso de la cámara web opcional” en la página 38.
CAPÍTULO3 Configuración e inicio • Trabaje de manera segura y cómoda • Conexión del adaptador de CA • Conexión del módem de acceso telefónico • • • • • • • • • • • • opcional Conexión a un módem de banda ancha o a una red Encendido de la computadora portátil Apagado de la computadora portátil Reinicio de la computadora portátil Uso de los indicadores de estado Uso del teclado Uso del touchpad EZPad Uso del panel multimedia opcional Uso de la cámara web opcional Ajuste del brillo Ajuste del volumen Activa
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Trabaje de manera segura y cómoda Antes de utilizar la computadora portátil, siga estas pautas generales para crear un ambiente de trabajo cómodo y seguro que lo ayude a evitar incomodidades y tensiones: • Las manos y los brazos deben estar paralelos al suelo. • Acomode la pantalla de modo que quede perpendicular a la línea de visión. • Los pies deben estar apoyados en el suelo o sobre un reposapiés.
www.gateway.com • o persianas en las ventanas e instale un filtro antirreflejos. La luz del área de trabajo debe ser indirecta y tenue. No utilice la computadora portátil en una habitación oscura. • Evite fijar la vista en la pantalla durante periodos • prolongados. Cada 10 ó 15 minutos, mire hacia otro lado en la habitación y trate de concentrar la vista en objetos lejanos. Cuando sea posible, mantenga la cabeza en posición vertical mientras mira la pantalla.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Cómo sentarse frente a la computadora • Evite doblar o arquear las muñecas. Asegúrese de • • • colocarlas en una posición relajada mientras escribe. No se incline demasiado hacia delante ni hacia atrás. Mantenga la espalda recta al sentarse de modo que las rodillas, las caderas y los codos queden en ángulos rectos mientras trabaja. Tome descansos para levantarse y estirar las piernas. Evite torcer el torso o el cuello.
www.gateway.com Precaución Asegúrese de utilizar el adaptador de CA provisto con la computadora portátil o uno similar que haya comprado en Gateway. Reemplace el cable de alimentación en caso de que esté dañado. El nuevo cable debe ser del mismo tipo y voltaje que el original, de lo contrario, podría dañar la computadora portátil. Importante Si la batería no está completamente cargada antes de utilizarla con la computadora por primera vez, es posible que el rendimiento de ésta sea menor al esperado.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio • Desconecte el adaptador de la computadora portátil y vuelva a conectarlo. • Presione FN+F1 para activar o desactivar las luces de estado. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado al adaptador de CA. • Enchufe el cable de alimentación a otra toma eléctrica de pared. 4 Cuando termine de usar por primera vez la computadora portátil, apáguela y déjela conectada a una toma de CA hasta que el indicador de carga de la batería se ponga azul.
www.gateway.com Conexión a un módem de banda ancha o a una red La computadora portátil incluye un conector de red que puede utilizar para conectarse a un módem de cable, DSL o a una red Ethernet por cable. Para conectarse a un módem de cable o DSL o a una red Ethernet por cable: 1 Enchufe un extremo del cable de red al conector de red de la computadora portátil.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Advertencia Si desea reducir el riesgo de que se produzca un incendio, para realizar la conexión del módem de acceso telefónico utilice sólo cables de línea de telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA. Para conectar opcional del módem: 1 Enchufe un extremo del cable del módem al conector el módem ubicado en la computadora portátil.
www.gateway.com Para encender la computadora portátil: 1 Levante el panel LCD. 2 Presione el botón de encendido ubicado en la parte superior del teclado. Consejo: Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración del botón de encendido, consulte la sección “Cambio de la configuración avanzada” en la página 72.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 5 Para abrir el menú principal, haga clic en (Inicio). Desde dicho menú, puede ejecutar programas y buscar archivos. Para obtener más información sobre cómo usar Windows, consulte “Uso de Windows” y “Personalización de Windows” en la Guía del usuario en línea. Reactivación de la computadora portátil Cuando no utilice la computadora portátil durante varios minutos o si cierra el panel LCD sin apagarla, ésta pasará al modo de ahorro de energía denominado Suspender.
www.gateway.com Para que la computadora ingrese en el modo suspender: • Haga clic en (Inicio) y luego en (Apagar). La computadora portátil guarda la sesión y se apaga parcialmente para ahorrar energía. O bien, Presione FN+F3. Consejo: Es posible cambiar del modo Suspender estándar (predeterminado) al modo Suspender híbrido. Para obtener más información acerca del modo Suspender, consulte “Cambio de modos de energía” en la página 68.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Para cerrar los programas que no responden en la computadora portátil: 1 Presione CTRL+ALT+SUPR. 2 Haga clic en Iniciar administrador de tareas. Se abrirá el cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows. 3 Haga clic en el programa que no responde. 4 Haga clic en Finalizar Tarea. 5 Haga clic en la X ubicada en el ángulo superior derecho del cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows.
www.gateway.com Unidad Bluetooth Red inalámbrica Indicador Icono Unidad de disco duro o unidad de disco Descripción ■ ■ Red inalámbrica ■ ■ Bluetooth ■ ■ Bloq Mayús Bloq Mayús ■ A ■ LED parpadeando – La unidad está siendo accedida. LED apagado – La unidad no está siendo accedida. Si el indicador luminoso LED está encendido significa que la radio inalámbrica IEEE 802.11 opcional está encendida. Si el indicador luminoso LED está apagado significa que la radio inalámbrica IEEE 802.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Uso del teclado La computadora portátil incluye un teclado completo que funciona exactamente igual al de una computadora de escritorio. Se asignaron funciones alternativas a muchas de las teclas, incluidas las teclas de acceso directo a Windows, las teclas de función para operaciones específicas y las teclas de Num Lock para teclado numérico.
www.gateway.com Tipo de tecla Icono Descripción Teclas de función Presione las teclas F1 a F12 para realizar tareas en los diversos programas. Por ejemplo, al presionar F1 se puede abrir la opción de ayuda. Cada programa utiliza diferentes teclas de función para distintos fines. Para obtener más información acerca de las acciones que ejecutan las teclas de función, consulte la documentación correspondiente a cada programa.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Combinaciones de las teclas del sistema Al presionar al mismo tiempo la tecla FN y una tecla del sistema, la computadora portátil ejecutará la acción que se indica en el texto o en el icono de la tecla. Mantenga presionada Para... la tecla FN y luego presione esta tecla del sistema... Activar o desactivar los indicadores LED.
www.gateway.com Mantenga presionada Para... la tecla FN y luego presione esta tecla del sistema... Activar o desactivar la radio inalámbrica IEEE 802.11 opcional. Para obtener más información, consulte la sección “Conexión en red Ethernet inalámbrica” en la Guía del usuario en línea. Advertencia: Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Mantenga presionada Para... la tecla FN y luego presione esta tecla del sistema... 6 F8 -+ 32 Activar o desactivar la radio Bluetooth opcional. Advertencia: Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo.
www.gateway.com Uso del touchpad EZPad El dispositivo EZ Pad™ consiste en un touchpad, dos botones y una zona de desplazamiento. Zona de desplazamiento Touchpad Botón izquierdo Botón derecho Al desplazar el dedo sobre el touchpad, el puntero (flecha) de la pantalla se mueve en la misma dirección. Puede utilizar la zona de desplazamiento para desplazarse por los documentos. El uso de la zona de desplazamiento puede variar según los programas.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Los botones izquierdo y derecho del EZ-Pad situados debajo del touchpad sirven para seleccionar objetos. Consejo: Puede conectar un ratón a la computadora portátil mediante un puerto USB. Para conectar un ratón USB no es necesario apagar la computadora portátil.
www.gateway.com Para... Iniciar un programa o abrir un archivo o carpeta. Haga lo siguiente... Coloque el puntero sobre el objeto. Presione el botón izquierdo dos veces rápidamente, una vez tras otra. Esta acción se denomina hacer doble clic. Abrir un menú de acceso directo u obtener más información acerca de un objeto en pantalla. Mover un objeto en pantalla. Coloque el puntero sobre el objeto. Presione una vez y suelte con rapidez el botón derecho.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Uso del panel multimedia opcional Panel multimedia para modelos seleccionados Video Audio Fotos Explorador de Internet Correo Mensajería instantánea Botón Descripción Video—Abre Media Center (Windows Vista Home Premium o Windows Vista Ultimate) o el programa reproductor de DVD (Windows Vista Home Basic). Audio—Abre Media Center (Windows Vista Home Premium o Windows Vista Ultimate) o el Reproductor de Windows Media (Windows Vista Home Basic).
www.gateway.com Reproducir/pausa Detener Siguiente Anterior Control de volumen capacitivo Desactivar el sonido Botón Descripción Reproducir/pausa—Reproducir o pausar un CD o DVD. Detener—Detener la reproducción de un CD o DVD. Siguiente—Salta una canción de CD o capítulo de DVD hacia adelante. Adelanta cuando el botón se mantiene presionado. Anterior—Salta una canción de CD o capítulo de DVD hacia atrás. Retrocede cuando el botón se mantiene presionado.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Uso de la cámara web opcional Es posible utilizar la cámara web opcional con muchos de los programas de chat disponibles en Internet para agregar videos y sonido a las sesiones de chat. Además, puede utilizar el software que se incluye con la cámara web para tomar fotos y crear clips de video. Cámara web Para utilizar la cámara web: (Inicio), Todos los programas, Software de ayuda para cámaras y, a continuación, en Software de ayuda para cámaras.
www.gateway.com Botón Icono Descripción Iniciar cámara Enciende la cámara y abre la pantalla de vista preliminar. Efectos Agrega decoraciones o bordes a la imagen. Propiedades Modifica las propiedades como el zoom, la compensación de luz de fondo, el brillo y el contrate. Configuración Selecciona la posición de la barra o modifica la configuración de los videos, imágenes o sonidos. Ayuda Abre una página de ayuda en línea.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 2 Haga clic en (Iniciar cámara). Se abrirá la Ayuda para cámaras. 3 Haga clic en una de las siguientes opciones: Botón 40 Icono Descripción Captura de pantalla Captura una imagen de lo que en ese momento se ve en la pantalla de vista preliminar. Grabación de videos Graba un video. Grabación de audio Crea una grabación de audio. Funciones Modifica la configuración o accede a la ayuda en línea. Resolución Cambia el tamaño de la imagen.
www.gateway.com Consejo: Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara web, haga clic en en la Barra de la ayuda para cámaras o en (Funciones) y, a continuación, en Ayuda en la Ayuda para cámaras. Consejo: Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara web mientras se utiliza un servicio de chat, consulte la ayuda de ese servicio. Ajuste del brillo Para ajustar el brillo de la pantalla: • Utilice las teclas de aumentar y bajar brillo ubicadas en el teclado.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Ajuste del volumen Puede utilizar el control del volumen para ajustar el volumen general de la computadora portátil. Para ajustar el volumen general mediante los controles del hardware: • Si utiliza altavoces externos, gire la perilla ubicada en la parte delantera de éstos. O bien, Utilice los botones de silencio y control de volumen del teclado. Si desea obtener más información, consulte la sección “Combinaciones de las teclas del sistema” en la página 30.
www.gateway.com 2 Haga clic y arrastre el control deslizante para subir y bajar el volumen. 3 Para desactivar el volumen, haga clic en (Silencio). Para activar nuevamente el volumen, vuelva a hacer clic en el mismo botón. 4 Para ajustar el volumen de los dispositivos, haga clic en Mezclador. Se abrirá el cuadro de diálogo del Mezclador de volumen, donde podrán ajustarse los controles deslizantes de cada dispositivo.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Activación y desactivación de la radio inalámbrica Es posible que la computadora portátil Gateway tenga una radio inalámbrica instalada de fábrica. Advertencia Es posible que las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia interfieran con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Por ejemplo, los dispositivos IEEE802.
www.gateway.com Para desactivar la radio IEEE 802.11 inalámbrica: • Presione FN+F2. Se desactivará el indicador de estado inalámbrico. Si desea conocer la ubicación del indicador de estado inalámbrico, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado” en la página 26. O bien, Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Cuando se abra la ventana Windows Mobility Center, haga clic en Desactivar red inalámbrica.
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Desactivación de la radio Bluetooth Debe desactivar la radio Bluetooth durante un vuelo a fin de evitar que ésta se encienda accidentalmente.
CAPÍTULO4 Uso de los controladores y accesorios • Uso de la unidad de DVD • Uso del lector de tarjetas de memoria • Agregando y retirando una Express Card • Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico • Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor 47
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Uso de la unidad de DVD La computadora portátil le permite disfrutar de una amplia variedad de funciones multimedia. Identificación de los tipos de unidades Es posible que la computadora portátil Gateway contenga uno de los siguientes tipos de unidades. Examine la parte frontal de la unidad en busca de uno o más de los siguientes logotipos: Si la unidad tiene este logotipo... 48 Éste es el tipo de unidad... Utilice la unidad para...
www.gateway.com Si la unidad tiene este logotipo... ROM/R/RW Éste es el tipo de unidad... Utilice la unidad para... Unidad de DVD±RW multiformato de doble capa Instalar programas, reproducir CD de audio, reproducir DVD, acceder a datos, grabar música y datos en discos CD-R o CD-RW, además de grabar videos y datos en discos DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW o discos DVD+R o DVD-R de doble capa.
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Consejo: Para obtener información acerca de cómo limpiar un CD o un DVD, consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 86. Uso de una unidad de DVD con bandeja [ Botón de expulsión Orificio de expulsión manual Para insertar un CD o DVD: 1 Presione el botón de expulsión de la unidad de DVD. Una vez que la bandeja se deslice hacia afuera, verifique que se haya abierto por completo.
www.gateway.com Para extraer un CD o DVD: 1 Presione el botón de expulsión de la unidad de DVD. Una vez que la bandeja se deslice hacia afuera, verifique que se haya abierto por completo. 2 Levante suavemente el disco por los bordes hasta que salga del eje. 3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla. Consejo: La computadora portátil debe estar encendida para poder retirar el CD o DVD a través de este método.
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Inserción de una tarjeta de memoria Para introducir una tarjeta de memoria: • Inserte la tarjeta en la ranura correspondiente con la etiqueta hacia arriba y la flecha hacia la computadora portátil. Uso de la tarjeta de memoria Para acceder a un archivo de la tarjeta de memoria: 1 Haga clic en (Inicio) y, a continuación, en PC. 2 Haga doble clic en la letra de la unidad (por ejemplo, la unidad E:) y, a continuación, en el nombre del archivo.
www.gateway.com Agregando y retirando una Express Card La computadora portátil cuenta con una ranura para Tarjetas Express. Esta ranura admite Tarjetas Express Tipo 54. Para cambiar las tarjetas no debe reiniciar la computadora portátil, dado que ésta es compatible con la función reemplazo en caliente. Esta función le permite colocar una Tarjeta Express mientras la computadora portátil se encuentra en funcionamiento.
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios 2 Haga clic en el nombre de la Tarjeta Express y luego en Detener. Se abrirá el cuadro de diálogo Detener un dispositivo de hardware. 3 Haga clic el nombre de la Tarjeta Express y luego en Aceptar. Se abrirá el cuadro de diálogo Quitar hardware con seguridad. 4 Haga clic en Aceptar. 5 Extraiga la Tarjeta Express de la computadora portátil.
www.gateway.com Conexión de un dispositivo USB La computadora portátil cuenta con puertos USB para conectar dispositivos tales como una unidad de disquete, una unidad de memoria flash, una impresora, un escáner, una cámara, un teclado o un ratón. Importante Es posible que los dispositivos USB tengan instrucciones específicas de instalación. Consulte la guía de instalación del dispositivo USB.
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Visualización de la pantalla en un proyector, monitor o televisor Puede utilizar la computadora portátil para mostrar presentaciones si conecta un proyector, un monitor externo o un televisor al puerto del monitor (VGA) o HDMI opcional. La computadora portátil permite visualizar la pantalla simultáneamente en un panel LCD y en un dispositivo externo.
www.gateway.com O bien, Conecte el otro extremo del cable HDMI al puerto HDMI opcional que se encuentra en la computadora portátil. 4 Encienda la computadora portátil. 5 Conecte el cable de alimentación del proyector, monitor o televisor a una fuente de alimentación de CA y enciéndalo. Windows reconocerá el nuevo hardware y aparecerá el cuadro de diálogo Nueva pantalla encontrada. 6 Seleccione las opciones correspondientes para el proyector, el monitor o el televisor y luego haga clic en Aceptar.
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Ajuste de las propiedades de pantalla Si la imagen no aparece correctamente en el proyector, el monitor o el televisor o si desea usar la pantalla como una extensión del escritorio de la computadora portátil, deberá modificar las propiedades de la pantalla. Para ajustar las propiedades de pantalla de un proyector, monitor externo o televisor: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
www.gateway.com 5 Para usar el proyector, monitor televisor como “espejo” (réplica) de la pantalla de la computadora portátil (las dos pantallas muestran el mismo contenido), haga clic para quitar la selección de la casilla de verificación Extender el escritorio de Windows a este monitor.
CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios 60 2 Haga clic en (Modificar la configuración de la presentación). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de la presentación. 3 Si es necesario, modifique las propiedades, como Desactivar el protector de pantalla y Ajustar el volumen. 4 Haga clic en Aceptar. 5 Haga clic en Activar para activar la configuración de la presentación.
CAPÍTULO5 Administración de energía • • • • Control de la carga de la batería Recarga de la batería Recalibración de la batería Prolongación de la vida útil de la batería • Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil 61
CAPÍTULO 5: Administración de energía Control de la carga de la batería El diseño de la nueva computadora portátil Gateway le provee un equilibrio excepcional entre desempeño y portabilidad. La computadora emplea la tecnología más reciente en chips y procesadores para computadoras portátiles para administrar la velocidad del procesador y el consumo de energía. De este modo podrá lograr que la batería dure más tiempo.
www.gateway.com Recarga de la batería Podrá recargar la batería si se encuentra instalada y la computadora portátil se encuentra conectada a una fuente de alimentación de CA. Mientras la batería se carga, el indicador permanecerá encendido. Cambio de batería Advertencia El reemplazo incorrecto de la batería puede causar una explosión. Reemplácela sólo por una batería fabricada específicamente para la computadora portátil Gateway.
CAPÍTULO 5: Administración de energía 3 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la posición de desbloqueo de liberación y luego. , deslice la lengüeta 4 Extraiga la batería de su compartimiento. 5 Introduzca una batería cargada en la computadora portátil hasta que encaje en su lugar. 6 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la posición de cierre . 7 Voltee la computadora portátil hacia arriba. 8 Abra el panel LCD.
www.gateway.com Si la computadora portátil entra en modo Suspender de forma imprevista aunque la carga de la batería no esté baja, probablemente deba recalibrar la batería. Es recomendable hacerlo de forma periódica a fin de preservar la precisión del indicador de carga de la batería. Importante Algunos modelos seleccionados tienen el software de utilidades Battery Auto Learning programado en el BIOS.
CAPÍTULO 5: Administración de energía 5 Cargue por completo la batería hasta que el indicador de estado de la batería se ponga azul. Importante Si luego de finalizado el procedimiento el indicador de batería aún no indica la carga en forma precisa, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente. Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en la página 2.
www.gateway.com • Apague la conexión de red inalámbrica y el dispositivo Bluetooth. • Atenúe la luz de la pantalla todo lo posible hasta tanto le resulte cómodo. • Desconecte todos los dispositivos externos tales como los dispositivos USB. • Retire las Tarjetas Express si no las necesita. • Muchas Tarjetas Express consumen una pequeña cantidad de energía aun cuando no se las utilice. Seleccione el plan de energía denominado Ahorro de energía para una mayor optimización.
CAPÍTULO 5: Administración de energía Uso de fuentes de alimentación alternativas A efectos de extender la vida útil de la batería, utilice fuentes de alimentación alternativas siempre que resulte posible. • Si viaja al exterior, lleve adaptadores eléctricos. Utilice la batería sólo cuando no exista la posibilidad de usar un adaptador. Si piensa llevar un adaptador de CA, lleve también un regulador de tensión de una sola toma.
www.gateway.com • Suspender híbrido: cuando se encuentre en modo Suspender híbrido, la computadora portátil se encontrará en un estado de bajo consumo y se apagarán determinados dispositivos como la pantalla y las unidades, tal como sucede en el modo Suspender. La computadora portátil también copia toda la información vigente en la memoria (RAM) al disco duro, tal como sucede en el modo Hibernar.
CAPÍTULO 5: Administración de energía Si la computadora portátil está... ...y desea... ...entonces Encendida Activar el modo Suspender o Suspender híbrido Presione FN+F3. Encendida Activar el modo Hibernar Haga clic en (Inicio), luego, en la flecha ubicada al lado del icono del candado y, a continuación, en Hibernar. En modo Suspender, Suspender híbrido o Hibernar Salir del modo Suspender, Suspender híbrido o Hibernar Presione el botón de encendido.
www.gateway.com Cambio del plan de energía La opción Planes de energía (grupos de configuración de energía) permite modificar las opciones de ahorro de energía, como en el caso del apagado automático del monitor o el disco duro. Puede seleccionar uno de los planes de energía predeterminados o crear un plan personalizado. Existen tres planes de energía predeterminados: • Equilibrado: éste es el plan de energía predeterminado que equilibra el rendimiento y la vida útil de la batería.
CAPÍTULO 5: Administración de energía 2 Haga clic en (Modificar la configuración de energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan de energía. 3 Seleccione el plan de energía que desee utilizar. O bien, Haga clic en Modificar configuración del plan, modifique el plan seleccionado y luego haga clic en Guardar cambios. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo modificar el plan de energía, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y asistencia técnica.
www.gateway.com 2 Haga clic en (Modificar la configuración de energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan de energía. 3 Haga clic en la configuración que desea modificar, en el lateral izquierdo de la pantalla. Las primeras tres opciones de configuración no se encuentran vinculadas a ningún plan de energía. Las últimas tres opciones de configuración modifican el plan de energía seleccionado y actual.
CAPÍTULO 5: Administración de energía 4 Seleccione la opción Encendido para los valores Batería y Conexión. Ayuda Para obtener más información acerca del modo Suspender híbrido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba híbrido en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.
CAPÍTULO6 Viajes con la computadora portátil • • • • Embalaje de la computadora portátil Viajes en avión Módem de acceso telefónico Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia • Seguridad • Alimentación • Sugerencias adicionales 75
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil Embalaje de la computadora portátil • Retire todos los discos, Tarjetas Express, • • dispositivos periféricos y cables. Recuerde empacar los que necesite durante el viaje. Empaque la computadora portátil en un maletín o equipaje de mano y manténgala separada de artículos de tocador, líquidos y alimentos. No la registre como equipaje. Mantenga la computadora portátil en una posición fija.
www.gateway.com • Lleve un controlador de línea telefónica a fin de • detectar la existencia de líneas inseguras, especialmente si va a viajar a otro país. Lleve información de acceso remoto que le permita conectarse con su ISP fuera del área de llamadas habitual. Si viaja a otro país, puede resultar útil llevar una lista de los códigos internacionales de marcación.
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil Seguridad • Si deja su computadora portátil en la habitación • • • del hotel, consiga un candado de cable a fin de protegerla. No se aleje de la computadora portátil en aeropuertos, estaciones de trenes ni terminales de autobús. Durante los controles de seguridad, solicite la computadora portátil apenas haya atravesado la cinta de rayos X.
www.gateway.com 3 Seleccione Configurar contraseña de usuario, luego presione INTRO y siga las instrucciones. Esta es la contraseña necesaria para comenzar a trabajar. Importante Si la computadora portátil se encontraba apagada o en modo hibernar, deberá ingresar la Contraseña de usuario cada vez que la encienda. Si la computadora portátil se encontraba en modo Suspender, no será necesario que ingrese la Contraseña de usuario. 4 Resalte Contraseña de inicio y luego presione INTRO.
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil Sugerencias adicionales • Si piensa utilizar varios dispositivos periféricos • • • con puerto USB, lleve un concentrador portátil para USB; así contará con puertos adicionales. Si piensa conectarse a una red, lleve un cable de red. Algunos hoteles sólo cuentan con conexión a Internet a través de sus redes. Si ha expuesto la computadora portátil a bajas temperaturas, deje que tome temperatura ambiente antes de encenderla.
CAPÍTULO7 Mantenimiento de la computadora portátil • • • • • Cuidado de la computadora portátil Limpieza de la computadora portátil Mantenimiento de la batería Limpieza de CD o DVD Recuperación del sistema 81
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Cuidado de la computadora portátil Para prolongar la vida útil de la computadora portátil: • No golpee ni deje caer la computadora portátil; tampoco coloque ningún objeto encima de ella. La carcasa, aunque es resistente, no está fabricada para soportar peso adicional. • Cuando transporte la computadora, es recomendable llevarla en un maletín. • Mantenga la computadora alejada de campos magnéticos.
www.gateway.com Limpieza de la computadora portátil Es conveniente mantener la computadora portátil siempre limpia y las rejillas de ventilación sin polvo para preservar un funcionamiento óptimo.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Limpieza del teclado Debe limpiar el teclado periódicamente con un envase de aire comprimido en aerosol que incluya una extensión estrecha en forma de cánula para eliminar el polvo y la pelusa atrapados debajo de las teclas. Si derrama líquido sobre el teclado, apague la computadora portátil y voltéela hacia abajo. Escurra el líquido y deje que el teclado se seque antes de usarlo nuevamente.
www.gateway.com No exponga la batería a temperaturas extremas. Las baterías que presentan una temperatura elevada se descargan rápidamente y las que presentan una temperatura muy baja no funcionan con la misma potencia. Es posible que la vida útil de la batería disminuya más por exponerla a altas temperaturas que por cargarla y descargarla continuamente. Mantenga la batería de iones de litio en un lugar fresco. Por ejemplo, evite que permanezcan en un automóvil donde haga calor.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil No utilice baterías antiguas. Evite adquirir baterías de iones de litio de repuesto para luego almacenarlas. No adquiera artículos antiguos, aunque se encuentren a precios de liquidación. Aunque es lógico contar con 2 ó 3 baterías adicionales para que nunca falte una batería nueva en el momento necesario, es posible que éstas no funcionen cuando las necesite si las almacena durante varios años.
www.gateway.com Recuperación del sistema Para resolver la mayoría de los problemas de la computadora, consulte la información en “Resolución de problemas” en la página 69 o en las páginas de soporte técnico en www.gateway.com. Para resolver problemas es posible que deba reinstalar algunos o todos los programas de la computadora (este procedimiento también se conoce como recuperar o restaurar el sistema). Gateway le provee todo lo que necesita para recuperar el sistema en la mayoría de los casos.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil 3 Volver a un estado anterior del sistema. Si la reinstalación de software o controladores no resuelve el problema, intente volver a un estado anterior del sistema, cuando el funcionamiento era correcto. Para obtener instrucciones, consulte la sección “Restauración a un estado anterior del sistema” en la página 92. 4 Volver al estado original de fábrica del sistema.
www.gateway.com 2 Para crear discos de recuperación para el contenido original del disco duro, incluyendo Windows Vista y todos los controladores y software cargados de fábrica, haga clic en Create factory default disc (Crear disco predeterminado). O bien, Para crear discos de recuperación solamente para los controladores y software cargados de fábrica, haga clic en Create driver and application backup disc (Crear controlador y disco de seguridad de la aplicación).
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil 3 Inserte un disco vacío en la unidad indicada en lista Burn to (Grabar en) y luego haga clic en Next (Siguiente). Se inicia la grabación del primer disco y puede observar el progreso en la pantalla. Cuando termine la grabación del disco, la unidad lo expulsará. 4 Saque el disco de la unidad y etiquételo con un marcador indeleble.
www.gateway.com • Nuevos controladores de dispositivos — Para recuperar controladores de dispositivos que no estaban preinstalados en el sistema, debe seguir las instrucciones para la actualización de controladores en “Verificación de problemas en los dispositivos” en la página 87. Recuperación de software y controladores preinstalados: 1 Haga clic en (Inicio), All Programs (Todos los programas), Gateway y luego en Gateway Recovery Management (Administrador de recuperación de Gateway).
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil 3 Haga clic en Contents (Contenido). Se abrirá una lista de software y controladores de dispositivos. 4 Haga clic en el ícono de instalación para el ítem que desea instalar y luego siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Repita este paso para cada ítem que desee reinstalar.
www.gateway.com Para volver a un punto de restauración: (Inicio), Control Panel (Panel de control), System and Maintenance (Sistema y mantenimiento) y luego, en Backup and Restore Center (Centro de copias de seguridad y restauración). Se abrirá el Backup and Restore Center (Centro de copias de seguridad y restauración).
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil 4 Haga clic en Yes (Sí). El sistema se restauró al punto de restauración que especificó. Este proceso puede demorar varios minutos y es posible que la computadora se reinicie. Cómo restaurar el sistema a su estado de fábrica En caso de que su computadora tenga problemas que no puedan recuperarse mediante otros métodos, probablemente sea conveniente que reinstale todo para que el sistema regrese a su estado de fábrica.
www.gateway.com 2 Haga clic en la ficha Restore (Restauración) y luego, haga clic en Restore system to factory default (Restauración del sistema a los valores predeterminados de fábrica). Se abrirá el cuadro de diálogo Confirm Restoration (Confirmar restauración). 3 Haga clic en Yes (Sí) y luego, en Start (Inicio). Un cuadro de diálogo mostrará información sobre el disco duro en el que se recuperará el sistema operativo.
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Recuperación desde la unidad de disco duro durante el inicio Para reinstalar Windows Vista y todo el software y los controladores preinstalados: 1 Encienda la computadora y luego, presione ALT+F10 durante el inicio. Se abrirá el Gateway Recovery Management (Administrador de recuperación de Gateway). 2 Haga clic en Restore system from factory default (Restauración del sistema a partir de los valores predeterminados de fábrica).
CAPÍTULO8 Resolución de problemas • • • • Pautas generales de seguridad Primeros pasos Resolución de problemas Servicio de Asistencia telefónica 97
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas Pautas generales de seguridad Advertencia No intente resolver el problema si los cables de alimentación o los enchufes se encuentran dañados, si la computadora portátil se ha caído o si la carcasa se dañó. En estos casos, desconecte la computadora portátil y comuníquese con un técnico informático especializado.
www.gateway.com Primeros pasos Si advierte la existencia de problemas en la computadora portátil, primero intente lo siguiente: • Controle que el adaptador de CA esté conectado a la computadora portátil y a una toma de alimentación de CA y que la toma de alimentación de CA funcione correctamente. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado al adaptador de CA. • Si utiliza una regleta de alimentación o un estabilizador de tensión, asegúrese de que estén encendidos.
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas Resolución de problemas Los temas de resolución de problemas se muestran en orden alfabético. Administración de archivos Se ha eliminado un archivo involuntariamente • Para recuperar un archivo de la Papelera de reciclaje, siga las instrucciones que se encuentran en “Cómo eliminar archivos y carpetas” en la Guía del usuario en línea. Precaución Si eliminó un archivo mientras mantenía presionada la tecla MAYÚS o vació la Papelera de reciclaje, no podrá recuperarlo.
www.gateway.com La computadora portátil no funciona con la batería • Compruebe la configuración de la administración de energía. Para obtener más información acerca de la configuración de la administración de energía, consulte la sección “Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil” en la página 70. • Verifique que la batería esté instalada correctamente. Para obtener instrucciones acerca de cómo colocar la batería, consulte “Cambio de batería” en la página 63.
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas Olvidó la contraseña de inicio La función de contraseñas (configurada en la utilidad de configuración del BIOS) es extremadamente segura y no es sencillo recuperar las contraseñas olvidadas. En consecuencia, si olvida la contraseña deberá solicitar al servicio técnico que repare la computadora portátil. Comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway para obtener más información.
www.gateway.com Para configurar una impresora como predeterminada: 1 Haga clic en (Inicio) y en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Impresoras. 4 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora que desea utilizar como predeterminada y luego en Configurar como predeterminada. • Vuelva a instalar el controlador de la impresora.
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas Aparecerá el mensaje de error “La impresora se ha quedado sin papel” Luego de añadir papel, asegúrese de que la impresora esté en línea. La mayoría de las impresoras tienen un botón para trabajar En línea/Fuera de línea, que deberá presionar luego de añadir el papel. Indicadores de estado Los indicadores de estado no funcionan • Asegúrese de que los indicadores de estado estén encendidos. Presione FN+F1 para activar o desactivar los indicadores.
www.gateway.com Aparece el mensaje “Imposible localizar el servidor” y no es posible navegar por Internet • Este problema puede ocurrir si ha escrito de forma incorrecta la dirección URL (dirección web), si se ha perdido la conexión a Internet o si el ISP tiene problemas de carácter técnico. Compruebe que la dirección URL sea la correcta o pruebe con una diferente. Si el error persiste, finalice la conexión con el proveedor, cierre el explorador y luego vuelva a conectarse y abrir el explorador.
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas Media Center Esta sección sólo trata los problemas relacionados con el modo Media Center. El modo Media Center se encuentra disponible únicamente para las versiones de Windows Vista Home Premium y Windows Vista Ultimate. Para acceder a la información de resolución de problemas de Media Center que no esté incluida en esta sección, visite el sitio web de asistencia técnica de Gateway en www.gateway.com.
www.gateway.com • VGA: si el televisor no cuentan con un puerto • HDMI, pero sí con un puerto VGA, conecte el cable VGA desde el puerto VGA (en el monitor) de la computadora portátil al puerto de entrada VGA del televisor. Muchos televisores antiguos no cuentan con un puerto VGA. Los puertos VGA sólo transmiten video. Deberá utilizar los altavoces incorporados y auriculares o altavoces con alimentación externa, o bien, conecte la computadora portátil a un sistema estéreo para escuchar sonido.
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas • Tamaño del dispositivo de pantalla: • generalmente, los monitores pequeños para aplicaciones informáticas estándar no están optimizados para reproducción de videos con movimiento. Si bien ofrecen excelentes resoluciones y velocidades de actualización, este diseño permite la lectura de los fondos blancos estáticos con texto negro. Algunos dispositivos de pantalla pequeños no logran una imagen óptima para el video con movimiento y de gran colorido.
www.gateway.com Deberá configurar la computadora portátil para que tenga salida a un televisor • En el modo Media Center, la computadora portátil detectará si el usuario utiliza un dispositivo de pantalla VGA o HDMI y cambia automáticamente las opciones de pantalla para el tipo de dispositivo de pantalla en uso. Para obtener más información, consulte la sección Preguntas frecuentes en www.gateway.com.
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas Memoria Aparece el mensaje “Error de memoria” • Asegúrese de que el módulo de memoria se haya colocado correctamente en la ranura del compartimiento correspondiente. • Utilice la Herramienta de diagnóstico de memoria para determinar si falla un módulo de memoria. Para verificar la memoria: 1 Haga clic en (Inicio) y en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Sistema y mantenimiento. 3 Haga clic en Herramientas administrativas.
www.gateway.com Módem (acceso telefónico) El módem no marca o no se conecta • Verifique que el cable esté conectado al conector opcional del módem, no al de la red Ethernet. Si desea conocer la ubicación del conector del módem, consulte “Parte posterior” en la página 10. • Asegúrese de que la computadora portátil esté conectada a la línea telefónica y de que esta última tenga tono de marcado. • Asegúrese de que la longitud del cable del • • módem sea menor a 1.8 metros (6 pies).
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas 6 Asegúrese de que la configuración sea correcta. • Desconecte todo contestador, fax o impresora que se encuentre conectado a la misma línea telefónica que el módem. No conecte estos dispositivos en la misma línea que el módem. • Asegúrese de no estar utilizando una línea • digital, de redireccionamiento de llamada o de centralita. Estas líneas no funcionan con ese módem. Compruebe que no se oigan ruidos anómalos en la línea.
www.gateway.com No es posible conectarse a Internet • Es posible que el proveedor de servicios de Internet tenga problemas técnicos. Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda. • Verifique si el módem funciona con otro programa de comunicaciones. El problema podría limitarse a un solo programa. • Consulte la información sobre resolución de problemas que se indica en la sección “Internet” en la página 104.
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas • Si el módem comparte la línea telefónica con • • • otro dispositivo, asegúrese de que la línea no esté ocupada (por ejemplo, que alguien esté utilizando el teléfono u otro módem). Utilice un cable de módem diferente. Algunos cables de teléfono no se ajustan a los estándares requeridos y pueden ocasionar problemas con la conexión del módem. Apague y reinicie la computadora portátil. Ejecute un diagnóstico de módem en Windows.
www.gateway.com El módem emite ruidos cuando marca y se conecta • Cuando un módem intenta conectarse con otro, se da inicio al establecimiento de la conexión. El establecimiento de la conexión consiste en un proceso de “presentación” entre ambos módems destinado a establecer las velocidades de conexión y los protocolos de comunicación que utilizarán. Es probable que se produzca un sonido extraño cuando los módems se conecten por primera vez.
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas El texto que aparece en la pantalla tiene poca intensidad o se lee con dificultad • Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o mediante Windows Mobility Center. Para obtener más información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte “Ajuste del brillo” en la página 41. • Modifique las opciones de la pantalla.
www.gateway.com • Asegúrese de que la computadora portátil no • esté en modo Suspender ni Hibernar. Presione el botón de encendido. Tal vez la computadora portátil esté enviando las imágenes a un monitor externo o a un proyector. Presione FN+F4 varias veces para alternar la imagen entre el panel LCD y el monitor externo o el proyector, o ambos. Advertencia Para cumplimiento de las normas de le FCC, utilice cables blindados para conectar a otros dispositivos de cómputo.
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas No se pueden ver las otras computadoras de la red Ethernet por cable • Asegúrese de que el cable Ethernet esté conectado a la toma Ethernet de la computadora portátil. Asegúrese de que el otro extremo se encuentre conectado al router. Si desea conocer la ubicación del conector de red, consulte “Lado derecho” en la página 9. • Asegúrese de que todas las computadoras estén encendidas y conectadas a una toma eléctrica con alimentación.
www.gateway.com No es posible establecer conexión con el proveedor de la red • Cada red tiene características únicas. Comuníquese con el departamento de informática o el administrador de redes pertinente para solicitar ayuda. Internet Explorer no tiene acceso a Internet • Apague y vuelva a encender el módem de cable o DSL y el punto de acceso.
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas Redes (inalámbricas) La conexión de red inalámbrica está encendida, pero tarda un poco en conectarse • Cuando la conexión inalámbrica se encuentra encendida, busca de manera automática las conexiones disponibles. Esta búsqueda puede demorar aproximadamente 30 segundos. La conexión de red parece funcionar de manera intermitente o la red inalámbrica funciona a menor velocidad que la esperada • La velocidad de una red inalámbrica se relaciona con la potencia de la señal.
www.gateway.com Se encuentra en una red inalámbrica, puede ver la red, pero no se puede comunicar, enviar archivos, imprimir ni navegar en la web • Si el punto de acceso emplea WEP, diríjase a la ventana Propiedades de redes inalámbricas y asegúrese de que tanto el WAP como la WLAN en la computadora tengan las mismas claves WEP.
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas No se pueden ver las otras computadoras de la red • Es posible que su computadora portátil no tenga el mismo nombre de grupo de trabajo que el resto de las computadoras de la red. Para obtener más información, consulte “Asignación de nombres a las computadoras y al grupo de trabajo” en la Guía del usuario en línea.
www.gateway.com Los altavoces de la computadora no reproducen ningún sonido • Compruebe que los auriculares no estén conectados. • Asegúrese de que el control de volumen de la computadora portátil esté activado. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el control del volumen, consulte “Ajuste del volumen” en la página 42. • Asegúrese de que el control de volumen de Windows esté activado.
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas El teclado externo no funciona • Compruebe que el cable del teclado esté conectado correctamente. • Retire todas las extensiones y las cajas de conexión. • Limpie el teclado con un aerosol que tenga una extensión en forma de cánula para eliminar el polvo y las pelusas acumuladas debajo de las teclas. • Para asegurarse de que el puerto del teclado • funciona, intente utilizar otro teclado que funcione.
www.gateway.com Unidad de disco duro Aparece el mensaje de error “Espacio en disco insuficiente” • Elimine los archivos innecesarios del disco duro mediante la función Liberador de espacio en disco. Para obtener instrucciones acerca de cómo eliminar archivos innecesarios, consulte “Cómo eliminar archivos innecesarios” en la Guía del usuario en línea.
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas • Verifique que el disco duro esté correctamente • instalado. Extráigalo, insértelo nuevamente con firmeza y luego reinicie la computadora portátil. Si la computadora portátil se ha expuesto a electricidad estática o a impactos físicos, es posible que deba volver a instalar el sistema operativo. Unidad de disquete (externa) No se reconoce la unidad de disquete. • Apague y reinicie la computadora portátil. • Desconecte el cable USB y luego vuelva a conectarlo.
www.gateway.com Aparece el mensaje de error “El disco no es del sistema”, “Falta NTLDR” o “Error del disco” • Extraiga el disquete de la unidad de disquete y luego presione INTRO. • Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea compatible con IBM. El indicador de estado de la unidad de disquete está encendido continuamente • Extraiga el disquete de la unidad. Si la luz del indicador sigue encendida, reinicie la computadora portátil.
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas El CD de audio no reproduce ningún sonido • Controle que la etiqueta del CD quede hacia arriba y vuelva a intentarlo. • Algunos CD de música cuentan con un software de protección que impide copiarlos. Es posible que no pueda reproducir estos CD en la computadora portátil. • Asegúrese de que el control de volumen de la computadora portátil esté activado.
www.gateway.com • Cerciórese de que el código regional del disco y • el código regional de la unidad de DVD coincidan. Asegúrese de que en la computadora portátil se haya instalado un programa de reproducción de DVD. Para obtener instrucciones acerca de cómo reproducir un DVD, consulte “Reproducción de música y películas” en la Guía del usuario en línea.
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas Servicio de Asistencia telefónica Antes de llamar al servicio de Atención al cliente de Gateway Si tiene problemas de carácter técnico con la computadora portátil, siga estas recomendaciones antes de ponerse en contacto con el Servicio de atención a al cliente de Gateway: • Controle que la computadora portátil esté debidamente conectada a una toma de CA activa con conexión a tierra. Si utiliza un estabilizador de tensión, asegúrese de que esté encendido.
www.gateway.com • Tenga consigo la identificación de cliente, el • • número de serie y el número de pedido, junto con una descripción detallada del problema. Procure copiar el texto exacto si apareció algún mensaje de error y el detalle de los pasos que siguió. Recuerde tener la computadora portátil cerca cuando efectúe la llamada. Probablemente, el técnico le indicará que realice ciertos procesos para resolver el problema.
CAPÍTULO 8: Resolución de problemas 132
APÉNDICEA Información sobre aspectos legales • Información de seguridad importante • Declaraciones de cumplimiento de normativa • Información ambiental • Avisos 133
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales Información de seguridad importante Advertencia Siga siempre estas instrucciones para evitar lesiones y daños en el sistema Gateway. Advertencia No utilice productos Gateway en lugares considerados peligrosos. Entre ellos, consultorios en centros de salud y de odontología, entornos con altos niveles de oxígeno o instalaciones industriales.
www.gateway.com Instalación del sistema • • • • • • • • Lea y siga las instrucciones de seguridad indicadas en la computadora portátil y en la documentación antes de utilizar la computadora portátil. Conserve todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento para posteriores consultas. No use esta computadora portátil cerca del agua ni de fuentes de calor como, por ejemplo, un radiador. Instale la computadora portátil en una superficie de trabajo estable.
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales Declaraciones de cumplimiento de normativa Guía para servicios inalámbricos Advertencia Es posible que las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia interfieran con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.
www.gateway.com La salida de electricidad de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos en la actualidad. Dado que los dispositivos inalámbricos (que pueden estar dentro de la computadora portátil) emiten un nivel de energía inferior al permitido por las normas y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, Gateway considera que su uso es seguro.
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales Precaución En virtud de los requisitos de la FCC, este transmisor no deberá utilizarse ni colocarse junto con otros transmisores o antenas instalados en la computadora portátil. La FCC estipula como norma general una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando haya dispositivos inalámbricos encendidos, este dispositivo debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo.
www.gateway.com Teléfono: 800-846-2000 Producto: • • • • AJ2 AJ6 AJ2A / AJ2B AJ6A / AJ6B Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas de la FCC. El uso de este producto queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso las que puedan afectar su funcionamiento.
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales Asimismo, es posible que la compañía telefónica realice modificaciones a sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que pudieran afectar el funcionamiento de este equipo. Si esto sucede, la compañía telefónica le notificará con antelación para que pueda realizar las modificaciones necesarias a fin de mantener la continuidad del servicio.
www.gateway.com Precaución Es posible que la computadora portátil incluya un dispositivo 802.11A LAN de radio que funciona en el mismo margen de frecuencia que los radares de alta potencia. Estos tienen que cuentan con prioridad de uso y pueden dañar la LAN de radio en caso de utilizarse ambos en la misma área. Como norma general, se recomienda mantener una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades).
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales El número de equivalencia de señal de llamada (REN) asignado a cada dispositivo del terminal indica la cantidad máxima de terminales que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos con el único requisito de que la suma de los números de equivalencia de señal de llamada de todos los dispositivos no sea mayor a 5.
www.gateway.com Información ambiental El producto que ha adquirido contiene recursos naturales extraídos que se emplearon durante el proceso de fabricación. Este producto puede contener sustancias consideradas peligrosas para el medio ambiente y la salud humana.
APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales Avisos Copyright © 2008 Gateway, Inc. Todos los derechos reservados 7565 Irvine Center Drive Irvine, CA 92618 EE.UU. Todos los derechos reservados Este documento se encuentra protegido por derechos de autor y todos los derechos están reservados. Queda prohibida la reproducción o transmisión de cualquier parte de este documento, por cualquier medio y en cualquier formato, sin el consentimiento previo por escrito de Gateway.
Índice alfabético A accesorios precauciones de seguridad 135 accesos directos apertura del menú 35 acoplador de auricular acústico 76 adaptador de alimentación EmPower 68 adaptador de alimentación para automóvil 68 adaptador de CA adaptadores internacionales 68 conector 8 conexión 18 altavoces conector 6 integrado 6 apagar la computadora portátil 24, 25 apertura archivos 35 carpetas 35 menú de acceso directo 35 programas 35 archivos apertura 35 resolución de problemas 100 arrastre 35 audio ajuste del volum
Índice alfabético botón de captura de pantalla 40 botón de configuración 39 botón de efectos 39 botón de expulsión CD 49, 50 DVD 49, 50 botón de propiedades 39 botón iniciar cámara 39 botón silenciar 37 botones panel multimedia 13 brillo ajuste 32, 41 C cámara Consulte cámara de video digital Consulte cámara digital cámara de video conexión 55 cámara de video digital conexión 55 cámara digital lector de tarjetas de memoria 7, 51 Puerto USB 8, 9 cámara web 14, 38 cambio batería 63 candado cable 78 cabl
www.gateway.
Índice alfabético fuentes alternativas 68 indicador 6, 24 indicador de estado 6 modo Hibernar 68 modo Suspender 24, 31, 68 modo Suspender híbrido 31, 68 planes 70, 71 preservación de la energía de la batería 66 problemas con la fuente de alimentación 20 prolongación de la vida útil de la batería 66 red inalámbrica 31, 44 resolución de problemas 100 enviar la computadora portátil 76 escáner instalación 54 Puerto USB 8, 9 estabilizador de tensión 20 Ethernet conector 7, 21 conexión por cable 21 Ethernet inal
www.gateway.
Índice alfabético resolución de la pantalla 58 resolución de problemas externos 129 uso 31 utilizarlo como dispositivo externo 59 monitor externo 8, 31 movimiento objetos en la pantalla 35 puntero 34 multimedia ajuste del volumen 42 uso de la unidad de DVD 48 N número de modelo 3, 78 número de serie 3, 78 O objetos en la pantalla movimiento 35 obtención de información 35 selección 34 orificio de expulsión CD 49, 50 DVD 49, 50 P panel LCD alternar pantalla 31 limpieza 84 resolución de problemas 115 pa
www.gateway.
Índice alfabético configuración de la computadora 17 contraseña de inicio 78 cuidado de la computadora portátil 82 en el viaje 78 evitar el cansancio constante 18 pautas generales para la resolución de problemas 98 postura 18 precauciones generales 134 reducción del cansancio visual 16 Sensor de Luz Ambiental 14 servicio de asistencia técnica Asistencia técnica 3 sugerencias antes de llamar 130 servicio de asistencia telefónica 130 software reinstalación 87, 90 sonido ajuste 42 controles 42 resolución de p
www.gateway.
Índice alfabético volumen ajustar el módem 115 ajuste 42 controles 42 resolución de problemas 122 silencio 37, 42 W Windows Número de clave del producto 3 tecla 29 Z zona de desplazamiento 154 33
MUWA200013 MAN AJAX2 EREC REF GDE ME R1