CombBind® C200 G F D I O E P T K c FI o NO o S Q CZ o H o RUS Instruction Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Kullanım Kılavuzu Οδηγίες Brugsvejledning Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководствo по зкcплyатации
English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Türkçe Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Magyar Pyccкий 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36
1 2 3 4 5 6 7 8 9 4
Specifications GBC® CombBind® C200 Max. width of paper Letter, DIN A4 – 297mm Punching capacity paper Max. 20 sheets (80gsm) Punching capacity, plastic covers Max 2 sheets, 0.2mm each Net weight 5.2 kg Dimensions (W x D x H) 380x330x130mm Subject to technical changes without prior notice. Special notice Safety instructions ® Thank you for choosing a GBC Binding Machine.
G How to bind 1 Measure document using colour coded guide (fig.1) 2 Select comb which fits your document (fig.2) Use the table to choose a suitable comb size. Please note that this guide is based on 80gsm paper. The sheet capacity of combs will vary depending on the type and thickness of the cover sheets you have chosen. If in doubt select the next comb up in capacity. 3 Load comb onto machine (fig.
Spécifications GBC® CombBind® C200 Largeur papier maxi Letter, DIN A4 – 297 mm Capacité de perforation maxi, papier 20 feuilles (80 g/m²) Capacité de perforation maxi, couvertures plastique 2 feuille de couverture de 0,2 mm d’épaisseur Poids net 5,2 kg Dimensions (l x p x h) 380 x 330 x 130 mm Données techniques sujettes à modification sans préavis. Notification spéciale Consignes de sécurité Merci d’avoir choisi une perforelieuse GBC .
F Comment relier 1 Mesurez le document à l’aide du guide à codage couleur (fig. 1) 2 Sélectionnez le peigne plastique adapté à votre document (fig. 2) Utilisez l’indicateur de diamètre de peigne pour choisir le peigne correct. Veuillez noter que cet indicateur est basé sur l’utilisation de papier de 80 g/m2. La capacité de reliure des peignes dépend du type et de l’épaisseur des couvertures choisies. En cas de doute, sélectionnez un peigne du diamètre au-dessus. 3 Chargez le peigne sur l’appareil (fig.
Technische Daten GBC® CombBind® C200 Max. Arbeitsbreite DIN A4, US-Letter – 297 mm Stanzkapazität, Papier max. 20 Blatt (80 g/m²) Stanzkapazität, PVC-Einbanddeckel max. 2 Einbanddeckel (je 0,2 mm) Nettogewicht 5,2 kg Abmessungen (B x T x H) 380 x 330 x 130 mm Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Spezieller Begriff Sicherheits-Instruktionen Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein GBC Bindegerät entschieden haben.
D Bindeverfahren 1 Dokumentstärke an der farbigen Dokumentmesshilfe messen (fig.1) 2 Den passenden Binderücken für das Dokument auswählen (fig.2) Die Binderückengröße anhand der Auswahlhilfe bestimmen. Die Auswahlhilfe gilt für Papier der Stärke 80 g/m². Die Bindekapazität des jeweiligen Binderückens richtet sich nach Typ und Stärke der verwendeten Einbanddeckel. Im Zweifelsfall den nächstgrößeren Binderücken auswählen. 3 Den Binderücken in das Gerät einlegen (fig.
Specifiche GBC® CombBind® C200 Larghezza carta max. Letter, DIN A4 – 297 mm Capacità perforazione, carta Max. 20 fogli (80 g/m²) Capacità perforazione, copertine in plastica Max. 2 copertina da 0,2 mm ognuna Peso netto 5,2 kg Dimensioni (L x P x A) 380 x 330 x130 mm Dati soggetti a variazioni tecniche senza preavviso. Avviso speciale Istruzioni di sicurezza Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC .
I Rilegatura 1 Misurare il documento da rilegare utilizzando la guida codificata per colore (fig.1) 2 Selezionare gli anelli plastici adatti al documento da rilegare (fig.2) Utilizzare la guida per scegliere il corretto diametro degli anelli. Si prega di notare che questa guida si riferisce a carta da 80 gm2. La capacità di rilegatura degli anelli plastici varia a seconda del tipo e dello spessore delle copertine utilizzate. In caso di dubbio, selezionare il diametro successivo.
Specificaties GBC® CombBind® C200 Maximale papierbreedte Letter, DIN A4 – 297 mm Ponscapaciteit, papier Max. 20 vellen (80 gsm) Ponscapaciteit, plastic omslagen Max. 2 omslag van 0,2 mm Netto gewicht 5,2 kg Afmetingen (B x D x H) 380 x 330 x 130 mm Deze gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. Speciaal bericht Veiligheidsvoorschriften U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC inbindmachine.
O Inbinden 1 Meet uw document aan de hand van de kleurgecodeerde documentmeter (fig.1) 2 Kies de plastic bindrug voor uw document (fig.2) Gebruik de schaalverdeling om de juiste maat bindrug te selecteren. Let op: deze schaalverdeling is gebaseerd op papier van 80 gsm. De velcapaciteit van de bindruggen varieert al naar gelang de soort en de dikte van de omslagen die u gebruikt. Als u twijfelt, moet u een maatje groter selecteren. 3 Plaats de bindrug in de machine (fig.
Especificaciones GBC® CombBind® C200 Anchura del papel máxima Carta, DIN A4 (297 mm) Capacidad de perforación, papel Máximo de 20 hojas (80 g/m2) Capacidad de perforación, tapas de plástico Máximo de 2 tapa (0,2 mm cada una) Peso neto 5,2 kg Dimensiones (A x P x A) 380 x 330 x 130 mm Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso. Aviso especial Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC®.
E Instrucciones para encuadernar 1 Use la guía de colores para medir el documento (fig.1) 2 Seleccione el canutillo de plástico que se ajuste a su documento (fig.2) Use la guía para elegir el tamaño correcto de canutillo. Tenga en cuenta que esta guía se basa en papel de 80 g/m2. El número de hojas que admite un canutillo depende del tipo y grosor de las tapas que utilice. Si no está seguro, elija el siguiente tamaño superior de canutillo. 3 Cargue el canutillo en la máquina (fig.
Especificações GBC® CombBind® C200 Largura máx. do papel Letter, DIN A4 – 297 mm Capacidade de furação, papel Max. 20 folhas (80 g/m2) Capacidade de furação, capas de plástico Máx. 2 capa / 0,2 mm de espessura Peso líquido 5,2 kg Dimensões (L x P x A) 380 x 330 x 130 mm As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Observação Especial Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora GBC®.
P Como encadernar 1 Meça o seu documento usando como guia a escala colorida (fig.1) 2 Seleccione a lombada de plástico adequada para o seu documento (fig.2) Use a escala gravada na máquina para seleccionar o diâmetro correcto da lombada de plástico. Note que esta escala pressupõe que a gramagem do papel é de 80 gsm. A capacidade da lombada varia com o tipo e a espessura das capas que usar. Em caso de dúvida, seleccione a lombada seguinte de diâmetro superior. 3 Introduza a lombada na máquina (fig.
Teknik Bilgiler GBC® CombBind® C200 Maksimum kâğıt genişliği Letter, DIN A4 – 297mm Delme kapasitesi, plastik kapak Maksimum 2 kapak/ her biri 0,2mm Delme kapasitesi, kâğıt Net ağırlık Boyutlar (E x D x Y) Maksimum 20 yaprak (80gsm) 5,2 kg 380x330x130mm Önceden bildirimde bulunmaksızın teknik değişiklikler yapılabilir. Özel not GBC Ciltleme Makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
T Cilt yapımı 1R enk kodlu kılavuzu kullanarak belgenizi ölçün (fig.1) 2D oğru tarak boyunu seçmek için kılavuzu kullanın (fig.2) Lütfen bu kılavuzun 80gsm kâğıda göre hazırlandığını dikkate alın. Tarakların sayfa kapasitesi kullandığınız kapakların türüne ve kalınlığına göre değişecektir. Emin olamazsanız, bir üst tarak boyunu seçin. 3 T arağı makineye takın (fig.
Τεχνικά στοιχεία Μέγ. πλάτος χαρτιού Αριθμός φύλλων για διάτρηση, χαρτί GBC® CombBind® C200 Letter, DIN A4 – 297 mm Μέγ. 20 φύλλα (80 gs/m2) Αριθμός φύλλων για διάτρηση, πλαστικά εξώφυλλα Μέγ. 2 εξώφυλλο/0,2 χλστ (mm) το καθένα Διαστάσεις (Β x Υ x Β) 380 x 330 x 130 mm Καθαρό βάρος 5,2 kg Υπόκειται σε αλλαγές των τεχνικών προδιαγραφών, χωρίς προειδοποίηση. Ειδική ανακοίνωση Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την μηχανή βιβλιοδεσίας GBC®.
K Πώς να βιβλιοδετήσετε 1 Μετρήστε το έγγραφό σας, χρησιμοποιώντας τον οδηγό χρωματικής κωδικοποίησης (fig.1) 2 Επιλέξτε το πλαστικό σπιράλ που ταιριάζει στο έγγραφό σας (fig.2) Χρησιμοποιήστε τον οδηγό για να επιλέξετε το σωστό μέγεθος σπιράλ. Σημειώστε ότι αυτός ο οδηγός έχει ρυθμιστεί με βάση χαρτί 80 gs/m2. Η χωρητικότητα των σπιράλ σε σελίδες θα ποικίλλει, ανάλογα με τον τύπο και το πάχος των εξώφυλλων που χρησιμοποιείτε. Εάν αμφιβάλλετε, επιλέξτε το επόμενο μεγαλύτερο μέγεθος σπιράλ.
Tekniske data GBC® CombBind® C200 Maks. papirbredde Letter, DIN A4 – 297mm Stansekapacitet, papir Maks. 20 ark (80 gram) Stansekapacitet, plastikomslag Maks. 2 omslag /0,2mm hver Nettovægt 5,2 kg Mål (B x D x H) 380x330x130mm Der tages forbehold for tekniske ændringer uden forudgående varsel. Særlig bemærkning Tak, fordi du har valgt en GBC -indbindingsmaskine.
c Indbinding 1 Mål dit dokument med den farvekodede vejledning (fig.1) 2 Vælg den plastikspiral, som passer til dit dokument (fig.2) Brug skalaen til at vælge den korrekte størrelse plastikspiral. Bemærk, at denne skala er baseret på 80 gram papir. Spiralernes kapacitet med hensyn til ark varierer afhængigt af typen af og tykkelsen på de omslag, du bruger. Hvis du er i tvivl, skal du vælge den næste størrelse spiral. 3 Læg spiralen på maskinen (fig.
Tekniset tiedot GBC® CombBind® C200 Paperin enimmäisleveys Letter, DIN A4 – 297 mm Rei’ityskapasiteetti, paperi Enintään 20 arkkia (80 g/m2) Lävistyskapasiteetti, muovikannet Enintään 2 kansiarkki (paksuus 0,2 mm/kpl) Nettopaino 5,2 kg Mitat (L × S × K) 380 × 330 × 130 mm Oikeus teknisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta pidätetään. Erikoishuomautus Kiitämme teitä GBC -sidontalaitteen valinnasta.
FI o Sitominen 1 Mittaa asiakirja värikoodatun ohjeen avulla (fig.1) 2 Valitse asiakirjaan sopiva muovikampa (fig.2) Valitse oikea kamman koko ohjeen avulla. Huomaa, että ohje perustuu 80 g/m2:n paperiin. Kampojen arkkikapasiteetti vaihtelee käytettyjen kansien tyypin ja paksuuden mukaan. Valitse kahdesta koosta isompi, jos et ole varma oikeasta koosta. 3 Lataa kampa koneeseen (fig.
Tekniske data GBC® CombBind® C200 Maks. papirbredde Letter, DIN A4 – 297 mm Stansekapasitet, papir Maks. 20 ark (80 g) Stansekapasitet, plastomslag Maks. 2 omslagsark / 0,2 mm Nettovekt 5,2 kg Mål (B x D x H) 380 x 330 x 130 mm Med forbehold om at den tekniske informasjonen kan endres uten forutgående varsel. Merknad Sikkerhetsinstruksjoner Takk for at du valgte en GBC innbindingsmaskin.
NO o Fremgangsmåte 1 Mål dokumentet ditt ved hjelp av en fargekodeguide (fig.1) 2 Velg plastspiralen som passer til dokumentet (fig.2) Bruk guiden når du skal velge riktig størrelse på plastspiralen. Merk at guiden er basert på 80 g tykt papir. Plastspiralens arkkapasitet vil variere avhengig av type og tykkelse på omslaget du bruker. Hvis du er i tvil, kan du velge en litt større plastspiralstørrelse. 3 Sett plastspiralen i maskinen (fig.
Specifikationer GBC® CombBind® C200 Max. pappersbredd Letter, DIN A4 – 297 mm Stansningskapacitet, papper Max 20 ark (80 g/m2) Stansningskapacitet, plastomslag Max 2 omslag/0,2 mm Nettovikt 5,2 kg Mått (B x D x H) 380 x 330 x 130 mm Specifikationerna kan ändras utan varsel. Speciell märka Säkerhetsinstuktioner Tack för att du valde en GBC värmebindare.
S Bindning 1 Mät ditt dokument med hjälp av färgkodsguiden (fig.1) 2 Välj vilken plastspiral som passar dokumentet (fig.2) Använd guiden för att välja rätt spiralstorlek. Observera att guiden är baserad på 80-gramspapper. Spiralernas kapacitet varierar efter vilken typ och tjocklek av omslag som används. Om du är osäker bör du välja den större spiralstorleken. 3 Ladda spiralen på maskinen (fig.3) Lägg spiralen intill den vita pilen på maskinen bakom metallfingrarna med den öppna sidan av spiralen uppåt.
Dane techniczne GBC® CombBind® C200 Maks. szerokość papieru Letter, DIN A4 – 297 mm Liczba jednorazowo dziurkowanych arkuszy – okładki plastikowe Maks. 2 arkusz okładki/ 0,2 mm każdy Wymiary (S x G x W) 380 x 330 x 130 mm Liczba jednorazowo dziurkowanych arkuszy – papier Waga netto Maks. 20 arkuszy (80 g/m2) 5,2 kg Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Uwaga specjalna Dziękujemy za wybranie bindownicy marki GBC®.
Q Sposób wykonania oprawy 1 Zmierz dokument za pomocą diagramu oznaczonego kolorami (fig.1) 2 Wybierz grzbiet plastikowy odpowiedni do dokumentu (fig.2) W doborze właściwego rozmiaru grzbietu pomoże zamieszczony diagram. Należy mieć na uwadze fakt, że diagram opracowano dla papieru o gramaturze 80 g/m2. Liczba arkuszy mieszczących się w poszczególnych grzbietach jest zmienna zależnie od rodzaju i grubości użytych okładek. W razie wątpliwości zalecamy wybrać rozmiar grzbietu o stopień wyższy.
Technické údaje GBC® CombBind® C200 Max. šířka listu Letter, DIN A4 – 297 mm Děrovací kapacita – plastové krycí desky Max. 2 krycí deska / každá 0,2 mm Děrovací kapacita – papír Čistá hmotnost Rozměry (Š x H x V) Max. 20 listů (80 g/m2) 5,2 kg 380 x 330 x 130 mm Technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění. Zvláštní oznámení Děkujeme vám, že jste si vybrali vázačku značky GBC®.
CZ o Jak vázat 1B arevně kódovaným vodítkem změřte dokument (fig.1) 2 Z volte plastový hřbet odpovídající vašemu dokumentu (fig.2) K volbě správné velikosti hřbetu použijte vodítko. Pamatujte, že toto vodítko předpokládá papír s gramáží 80 g/m2. Kapacita hřbetu se bude lišit podle typu a tloušťky krycích desek, které používáte. V případě pochybností zvolte následující větší velikost hřbetu. 3V ložte hřbet do přístroje (fig.
Műszaki adatok GBC® CombBind® C200 Max. papírszélesség Letter, DIN A4 – 297 mm Lyukasztási kapacitás, műanyag borítólapok Max. 2 borítólap (0,2 mm) Lyukasztókapacitás – papír Nettó súly Méretek (széles x mély x magas) Max. 20 lap (80 g/m2) 5,2 kg 380 x 330 x 130 mm A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül módosulhatnak. Speciális észrevesz Köszönjük, hogy GBC® fűzőgépet vásárolt.
H A kötés menete 1M érje meg a dokumentumot a színes vastagságmérővel (fig.1) 2V álassza ki a dokumentumnak megfelelő műanyag spirált (fig.2) A spirálválasztó segítségével válassza ki a megfelelő spirálméretet. A spirálválasztó adatai 80 g/m2 papíron alapulnak. A spirálok lapkapacitása függ a használt borítólapok típusától és vastagságától. Ha bizonytalan, válassza az eggyel nagyobb méretet. 3H elyezze be a spirált a készülékbe (fig.
Технические характеристики GBC® CombBind® C200 Макс. ширина бумаги формат Letter, DIN A4 – 297 мм Количество одновременно перфорируемых листов, пластиковые обложки макс. 2 обложка /0,2 мм каждая Габаритные размеры (Ш x Г x В) 380 x 330 x 130 мм Количество одновременно перфорируемых листов, бумага Масса машины (нетто) макс. 20 листов (80 г/м2) 5,2 кг Технические данные могут быть изменены без предварительного уведомления. Специальный наблюдение Благодарим за выбор переплетной машины GBC®.
o RUS Выполнение переплета 1 Измерение толщины документа с помощью цветной шкалы-указателя (fig.1) 2 Выберите пластмассовую гребенку, подходящую для вашего документа (fig.2) Воспользуйтесь шкалой-указателем для выбора правильного размера гребенки. Обратите внимание, что эта схема основана на плотности бумаги 80 г/м2. Количество страниц, которое можно переплести с помощью гребенок, будет отличаться в зависимости от толщины используемых обложек.
Service GB ACCO Service Division Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN Tel: 0845 658 6600, Fax: 0870 421 5576, service.uk@acco.com, www.gbceurope.com\service N ACCO Brands Nordic AB Makadamgatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden Tel: 80010953 , service.nordic@acco.com, www.gbceurope.com\service UA F ACCO France Service Aprés-Vente Tel: 0805630255, Fax: 03 80 68 60 49, service.fr@acco.com, www.gbceurope.