REFRIGERATORS Bottom Freezer SAFETY INFORMATION .....3 OWNER’S MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dispenser* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Autofill* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Single Serve Brewer* . . . . . . . . . . . . . . 14 About Appliance Communication . . . 15 Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator follow these basic safety precautions: Ŷ 7 KLV UHIULJHUDWRU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG ORFDWHG LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH ,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV EHIRUH LW LV XVHG Ŷ 8QSOXJ WKH UHIULJHUDWRU EHIRUH PDNLQJ UHSDLUV replacing a light bulb, or cleaning. Note: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet 'R QRW UHPRYH WKH JURXQG SURQJ 'R QRW XVH DQ DGDSWHU )DLOXUH WR IROORZ WKHVH LQVWUXFWLRQV FDQ UHVXOW LQ GHDWK ILUH RU HOHFWULFDO VKRFN Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE HOT WATER DISPENSER WARNING Scalding Hazard. 7KH KRW ZDWHU GLVSHQVHU LV FDSDEOH RI KHDWLQJ ZDWHU WR D WHPSHUDWXUH RI DSSUR[LPDWHO\ ) & :DWHU WHPSHUDWXUHV DERYH ) & FDQ FDXVH VHYHUH EXUQV RU GHDWK IURP VFDOGLQJ &KLOGUHQ WKH GLVDEOHG DQG the elderly are at highest risk of being scalded. Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
USING THE REFRIGERATOR: )HDWXUHV Features Space-saving ice maker* ,FH PDNHU DQG ELQ DUH ORFDWHG RQ WKH GRRU FUHDWLQJ more usable storage space. QuickSpace™ shelf* )XQFWLRQV DV D QRUPDO IXOO VL]HG VKHOI ZKHQ QHHGHG and easily slides back to store tall items below. Showcase LED lighting /(' OLJKWLQJ LV SRVLWLRQHG WKURXJKRXW WKH LQWHULRU WR VSRWOLJKW DUHDV LQ WKH UHIULJHUDWRU /('V DUH ORFDWHG XQGHU WKH IUHVK IRRG GRRU WR OLJKW WKH IUHH]HU ZKHQ opened.
Door ice bin* 1. Open left fresh food door. 2. Pull down latch to release bin door. 8VLQJ KDQGKROG OLIW LFH EXFNHW XS and out to clear locators in bottom of bin. 4. To replace the ice bucket, set it on the guide brackets and push until the ice bucket seats properly. ,I EXFNHW FDQQRW EH UHSODFHG URWDWH WKH ,FH %XFNHW )RUN WXUQ clockwise. /DWFK ,FH EXFNHW Drop down dairy bin* 1. Open right fresh food 'HSUHVV ERWK EXWWRQV RQ ORZHU sides and bin will drop down. 3. Reverse to reinstall.
PFE28P, PYE22P Control Style A, Single Serve Models Refrigerator Recommended: 37 °F PFH28, PFE28K, DFE28, PYE22K, DYE22 Control 6W\OH % $XWR)LOO 0RGHOV Ice GFE28, GFE26, GYE22 Control Style C, GE Models GNE29, PWE23 &RQWURO 6W\OH ' 1RQ 'LVSHQVH &RQWURO USING THE REFRIGERATOR: Controls Controls Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Error Complete Sensing Cubed Crushed NOTE: The refrigerator is
Changing the Temperature for Control Style A To Change the Refrigerator Temperature: Press the Fridge button and current set temperature will display. Pressing and releasing the button will cycle through the available temperature settings. Press and hold button for Turbo Cool feature. The display will show tC. Cooling system can be turned off by pressing and holding Freezer and Start Heating. OFF will be displayed. To turn on, press Fridge or Freezer. ON will be displayed.
USING THE REFRIGERATOR: Controls Controls 3)+ 3)( . ')( Control Style A, External Controls 3)( 3 3<( 3 Control Style B, External Controls 3<( . '<( Ice Control Style C, External Controls *)( *)( GYE22 Error Complete Sensing Hands-free Autofill* Cooling system On/Off Hands-free Autofill uses sensors to monitor container height to automatically dispense filtered water without having to activate the paddle.
Controls Style D, Internal Controls *1( 3:( Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Door Alarm 6RXQGV WR DOHUW ZKHQ WKH IUHH]HU RU IUHVK IRRG GRRUV have been left open. Reset Filter Hold for 3 seconds after replacing filter. Lock Controls Press and hold 3 seconds to lock out ice and water dispenser and all feature and temperature buttons.
USING THE REFRIGERATOR: 'LVSHQVHU Dispenser Water & Ice Dispenser 6HH $ERXW WKH FRQWUROV with temperature settings & About the control IHDWXUHV ,I QR ZDWHU LV GLVSHQVHG ZKHQ WKH UHIULJHUDWRU LV ILUVW installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser paddle for at least five minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system. To flush out impurities in the water line, throw away the first six full glasses of water.
To Use HANDS FREE AUTOFILL: • &HQWHU FRQWDLQHU RQ 5HFHVV 'LVSHQVHU 7UD\ DV IDU back as possible without activating paddle and remove hand from container • Press AUTOFILL To Stop AUTOFILL • Press AUTOFILL to stop.
USING THE REFRIGERATOR: 6LQJOH 6HUYH .HXULJ . &XS %UHZHU Single Serve Keurig K-Cup Brewer How to use the single serve dispenser 1 Load the K-Cup Brewer ,QVHUW D .HXULJ . &XS SRG LQWR WKH EUHZHU DQG SUHVV GRZQ ILUPO\ \RX ZLOO KHDU D SRSSLQJ VRXQG . &XS Close the brewer. /LG ZLOO click when secure. Push to open 2 Two Ways To Brew 3 Change Brew Size 4 CAUTION Cut/Puncture Hazard. • There are two sharp needles located inside the .
GE WiFi Connect (for customers in the United States) GE WiFi Connect Enabled* (PFE28P PYE22P, PFH models only) ,I \RXU UHIULJHUDWRU KDV D &RQQHFWHG $SSOLDQFH LQIRUPDWLRQ ODEHO ORFDWHG RQ WKH LQVLGH DV VKRZQ \RXU UHIULJHUDWRU FDQ EH FRQQHFWHG WR \RXU :L)L QHWZRUN DOORZLQJ LW WR FRPPXQLFDWH ZLWK \RXU VPDUW SKRQH IRU UHPRWH PRQLWRULQJ FRQWURO DQG QRWLILFDWLRQV 'HSHQGLQJ RQ WKH UHIULJHUDWRU PRGHO \RX KDYH \RX HLWKHU KDYH D :L)L FRPPXQLFDWLRQ FDUG EXLOW LQWR WKH SURGXFW RU D SRUW IRU DQ H[WHUQDO :L)L &
USING THE REFRIGERATOR: :DWHU )LOWHU &DUWULGJH 53:)( Water Filter Cartridge - RPWFE Water Filter Cartridge The water filter cartridge is located in the fresh food interior on the left side wall, near the top. 7KLV SURGXFW XVHV UDGLR IUHTXHQF\ LGHQWLILFDWLRQ 5),' WR GHWHFW OHDNV DQG PRQLWRU ILOWHU VWDWXV 7KH 5),' WHFKQRORJ\ LV FHUWLILHG E\ WKH )&& FCCID: ZKJ-EBX1532P001 ICID: 10229A-EBX1532P001 “This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. To remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. /LIW WKH VKHOI XS DW WKH EDFN DQG EULQJ WKH VKHOI RXW Spillproof Shelves Spillproof shelves have special edges to help prevent spills from dripping to lower shelves. Quick Space Shelf * This shelf splits in half and slides under itself for storage of tall items on the shelf below.
USING THE REFRIGERATOR: )UHVK )RRG 6WRUDJH 2SWLRQV Fresh Food Storage Options Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. To remove: /LIW ELQ VWUDLJKW XS WKHQ SXOO RXW To replace or relocate: Slide in the bin just above the molded door supports, and push down. The bin will lock in place. Drop down tray * WUD\ RSHQ 1. Open right fresh food door 'HSUHVV ERWK EXWWRQV RQ ORZHU VLGHV of bin and bin will drop down. 3. Reverse to reinstall.
ClimateZone .HHS IUXLWV DQG YHJHWDEOHV RUJDQL]HG LQ VHSDUDWH compartments for easy access. Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. D Fruits C Vegetables Fruits ClimateZone Vegetables Fruits Vege F C MEAT DELI PRODUCE CHEESE CITRUS SELECT Temperature Controlled Drawer* 7KH 7HPSHUDWXUH &RQWUROOHG 'UDZHU LV D IXOO ZLGWK drawer with adjustable temperature control. This drawer can be used for large miscellaneous items.
USING THE REFRIGERATOR: &OLPDWH =RQH 7HPSHUDWXUH &RQWUROOHG 'UDZHU Climate Zone & Temperature Controlled Drawer How to Remove and Replace Drawer To remove: Pull the drawer out to the stop position. /LIW WKH IURQW RI WKH GUDZHU XS DQG RXW To replace: Pull left and right slides until fully extended. Place drawer back in first and rotate drawer front down to seat on slide. Push the drawer in to closed position.
Freezer Basket and Drawer Basket. 'UDZHU ,FH %XFNHW $YDLODEOH RQ 1RQ 'LVSHQVH PRGHOV RQO\ $YDLODEOH DV D ,0 .LW RQ VRPH PRGHOV Non-Adjustable Bin in the Freezer* To remove: Push in plastic tab on either left or right side To replace: Slide bin into location until it locks into place. Basket Removal To remove, standard depth models only: 2SHQ IUHH]HU GRRU WR WKH VWRS SRVLWLRQ 5HPRYH IUHH]HU GRRU ELQ E\ SXVKLQJ SODVWLF WDE RQ either left or right side to release bin hinge pin.
USING THE FREEZER: $XWRPDWLF ,FH 0DNHU Automatic Ice Maker A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Ice maker* The ice maker will produce seven cubes per cycle DSSUR[LPDWHO\ ± FXEHV LQ D KRXU SHULRG GHSHQGLQJ RQ IUHH]HU FRPSDUWPHQW WHPSHUDWXUH URRP temperature, number of door openings and other use conditions.
Cleaning the Outside The stainless steel panels, door handles and trim. 7KH VWDLQOHVV VWHHO GRRUV DQG GRRU KDQGOHV RQ VRPH PRGHOV FDQ EH FOHDQHG ZLWK D FRPPHUFLDOO\ DYDLODEOH stainless steel cleaner. Cleaners with oxalic acid such as %DU .HHSHUV )ULHQG 6RIW &OHDQVHU ZLOO UHPRYH VXUIDFH UXVW WDUQLVK DQG VPDOO EOHPLVKHV 8VH RQO\ D OLTXLG cleanser free of grit and rub in the direction of the brush OLQHV ZLWK D GDPS VRIW VSRQJH 'R QRW XVH DSSOLDQFH wax or polish on the stainless steel.
CARE AND CLEANING Care and Cleaning Preparing to Move Secure all loose items such as shelves and drawers by taping them securely in place to prevent damage. When using a hand truck to move the refrigerator, do not rest the front or back of the refrigerator against the hand truck. This could damage the refrigerator. Handle only from the sides of the refrigerator. Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving.
Refrigerator GE and GE Profile™ models Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN PREPARATION Read these instructions completely and carefully. MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS ,I WKH UHIULJHUDWRU ZLOO QRW ILW WKURXJK D GRRUZD\ WKH UHIULJHUDWRU GRRU DQG IUHH]HU GUDZHU FDQ EH UHPRYHG 7R UHPRYH WKH UHIULJHUDWRU GRRU VHH WKH ,QVWDOOLQJ the Refrigerator section.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions DIMENSIONS All measurements are given with leveling leg fully retracted.
INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION Ŷ 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU ZKHUH WKH WHPSHUDWXUH ZLOO JR EHORZ ) & EHFDXVH it will not run often enough to maintain proper temperatures. Ŷ 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU ZKHUH WKH WHPSHUDWXUH ZLOO JR DERYH ) & EHFDXVH it will not perform properly. Ŷ 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU LQ D ORFDWLRQ H[SRVHG WR ZDWHU UDLQ HWF RU GLUHFW VXQOLJKW Ŷ ,QVWDOO LW RQ D IORRU VWURQJ HQRXJK WR VXSSRUW LW IXOO\ loaded.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 3 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS 3 REMOVE THE REFRIGERATOR ' DOORS (cont) 'LVFRQQHFW WKH ZDWHU OLQH IURP WKH EDFN RI WKH XQLW by pressing down on the dark grey collar while pulling up on the water line. Pull water line through case conduit from the top to free the line for door removal.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 3 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont) 5 REINSTALLING THE REFRIGERATOR DOORS Note: For proper installation later, please follow the next step carefully. F Remove the tape and keeping the door as VWUDLJKW DV SRVVLEOH RSHQ WKH GRRU WR º then lift straight up to remove it. /LIW XS RII center hinge 2SHQ 'RRU WR REMOVE OPPOSITE DOOR )ROORZ WKH VDPH SURFHGXUH RQ WKH RSSRVLWH GRRU There are no wires or water lines on the opposite side.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 6 REMOVE THE FREEZER DOOR A 3XOO WKH IUHH]HU GRRU RSHQ WR IXOO H[WHQVLRQ B Remove 3 attachment screws, located at the ERWWRP RQ HDFK VLGH RI WKH IUHH]HU GRRU XVLQJ ´ KH[ VRFNHW GULYHU 8 REPLACE FREEZER DOOR CAUTION Lifting Hazard Freezer door is heavy Use both hands to secure the door before lifting. A Pull the lower basket slide mechanism to full extension with both hands.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) RE-INSTALL FREEZER DRAWER A 5H LQVWDOO IUHH]HU GUDZHU E\ SODFLQJ WKH GUDZHU wheels onto the top of the track mounted to the VLGH RI WKH IUHH]HU ZDOOV 7KH ZKHHOV RQ WKH IUHH]HU GUDZHU VKRXOG EH RQ WRS RI WKH ERWWRP basket sides. ON MODELS EQUIPPED WITH ICE MAKER IN THE FREEZER: Place the ice bucket in the GUDZHU DQG SXVK WKH GUDZHU LQWR WKH IUHH]HU ZLWK the front of the bucket to the front of the basket,.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Instructions for adjusting freezer door gaps: IMPORTANT! The 6 mounting screws (3 on each side) are NOT interchangeable with the center or top hinge screws. Drawer screws have flat washer heads, and other screws have lines/ribs on washer heads. $IWHU LQVWDOODWLRQ RI WKH IUHH]HU GRRU FKHFN IRU XQLIRUP JDSV WRS DQG ERWWRP RI ULJKW DQG OHIW KDQG VLGH ZLWK WKH template provided.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) LEVEL THE FREEZER DOOR LEVEL THE FREEZER DOOR (cont.) A /LIW WKH GRRU RQ WKH VLGH UHTXLULQJ adjustment, rotate the cam to required position. ,QLWLDO SRVLWLRQ /LIW E\ ´ /RZHU E\ ´ /RZHU E\ /RZHU E\ ´ A /RFDWH WKH KHLJKW DGMXVWHU FDP LQ WKH IUHH]HU GRRU 6OLJKWO\ ORRVHQ WKH WKUHH GRRU attachment screws on both sides using a ´ KH[ VRFNHW GULYHU B /RFDWH DQG ORRVHQ WKH FDP VFUHZ XVLQJ WKH T-27 screw driver.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Anti-Tip Floor Bracket Installation (Models PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, and ZWE only) TOOLS YOU WILL NEED WARNING Tip Over Hazard. ´ PP 'ULOO %LW DQG (OHFWULF RU +DQG 'ULOO %XLOW LQ VW\OH PRGHOV PRGHO 3<( &<( *<( 3:( &:( DQG =:( DUH WRS KHDY\ HVSHFLDOO\ ZLWK DQ\ doors open.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Anti-Tip Floor Bracket Installation (Models PYE, CYE, GYE, DYE, PWE, CWE, and ZWE only) AT-2 LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (cont.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 11 CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE A cold water supply is required for automatic LFH PDNHU RSHUDWLRQ ,I WKHUH LV QRW D FROG ZDWHU supply, you will need to provide one. See ,QVWDOOLQJ WKH :DWHU /LQH VHFWLRQ NOTES: • Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 12 TURN ON THE WATER SUPPLY 15 LEVEL THE REFRIGERATOR DOORS Remember a level refrigerator is necessary for JHWWLQJ WKH GRRUV SHUIHFWO\ HYHQ ,I \RX QHHG help, review the previous section on leveling the 7XUQ WKH ZDWHU RQ DW WKH VKXWRII YDOYH KRXVH ZDWHU VXSSO\ DQG FKHFN IRU DQ\ OHDNV 13 PLUG IN THE REFRIGERATOR See the grounding information attached to the power cord.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 1RQ 'LVSHQVH Models 5HIULJHUDWRU $VVHPEO\ ,QVWUXFWLRQV VXJJHVWHG DVVHPEO\ H H G J 6HOHFW models RQO\ ,FH PDNHU LQ IUHH]HU available on Non'LVSHQVH PRGHOV DQG DYDLODEOH DV ,0 .LW IRU some models. To place bins into doors: Match your bin with the letter shown.Position the bin hooks over the bin locator and push forward until inserted fully. Bin hook rear each side Push bin down until locked into position.
INSTALLING THE WATER LINE BEFORE YOU BEGIN 5HFRPPHQGHG FRSSHU ZDWHU VXSSO\ NLWV DUH :; ; :; ; RU :; ; GHSHQGLQJ RQ WKH DPRXQW RI tubing you need. Approved plastic water supply lines are SmartConnect Refrigerator Tubing :; ; :; ; DQG :; ; When connecting your refrigerator to a GE Appliances Reverse Osmosis Water System, the only DSSURYHG LQVWDOODWLRQ LV ZLWK D *( $SSOLDQFHV 59.LW )RU RWKHU UHYHUVH RVPRVLV ZDWHU V\VWHPV IROORZ WKH manufacturer’s recommendations.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) WHAT YOU WILL NEED (Cont.) NOTE: The only GE Appliances approved plastic tubing is that supplied in SmartConnect 5HIULJHUDWRU 7XELQJ NLWV 'R QRW XVH DQ\ RWKHU plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) 4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE )DVWHQ WKH VKXWRII YDOYH WR WKH FROG ZDWHU SLSH with the pipe clamp. Pipe Clamp 7 CONNECT THE TUBING TO THE VALVE 3ODFH WKH FRPSUHVVLRQ QXW DQG IHUUXOH VOHHYH for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely.
TROUBLESHOOTING TIPS: Normal Operating Conditions Normal Operating Conditions. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These conditions are normal. HUMMM... WHOOSH... Ŷ T he new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.
6DYH WLPH DQG PRQH\ 5HYLHZ WKH FKDUWV RQ WKH IROORZLQJ SDJHV ILUVW DQG \RX PD\ QRW QHHG WR FDOO IRU VHUYLFH Problem Possible Causes What to Do Water filter indicated as installed incorrectly or a leak is present on cap control panel. Water filter installed backward or is leaking.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips...
Problem Possible Causes What to Do Beverage quality not as expected You may be using non-standard or RXW GDWHG . &XSV 5HFRPPHQG XVLQJ RIILFLDO .HXULJ . FXSV that are not past expiration and have not been damaged /LTXLG GULSV IURP WKH EUHZHU DIWHU brewer cycle is completed and the brewer is removed from the bracket ,W LV SRVVLEOH IRU OLTXLGV WR EH retained by the brewer and drip when it is removed 8VH D FORWK RU FRQWDLQHU WR FDSWXUH WKH drips when brewer is removed 'HOD\ ZKHQ XVLQJ .HXULJ .
TROUBLESHOOTING TIPS/TRUTH OR MYTH Truth or Myth SERVICE Before you call for service, review the detailed troubleshooting tips in the Owner’s manual. ,I QHHGHG VHUYLFH FDQ EH VFKHGXOHG E\ YLVLWLQJ XV RQOLQH GEAppliances.com or calling *( &$5(6 ,Q &DQDGD YLVLW GEAppliances.
SERVICE Before you call for service, review the detailed troubleshooting tips in the Owner’s manual. ,I QHHGHG VHUYLFH FDQ EH VFKHGXOHG E\ YLVLWLQJ XV RQOLQH GEAppliances.com or calling *( &$5(6 ,Q &DQDGD YLVLW GEAppliances.ca RU FDOO Truth or Myth Truth or Myth? Answer Explanation 'RRU KDQGOHV VKRXOG DOZD\V EH UHPRYHG IRU installation.
WARRANTY GE Appliances Refrigerator Warranty GEAppliances.com For US Customers, DOO ZDUUDQW\ VHUYLFH LV SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG &XVWRPHU &DUH® technician. To schedule service online, visit us at www.geappliances.
-60748-3 NOTES Notes
RPWFE Water Filter Cartridge Limited Warranty. Appliance Service GE Appliances 800-GE-CARES Contact us at www.geapplianceparts.com, or call 800.GE.CARES. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Performance Data Sheet Model: GE RPWFE Use Replacement Cartridge RPWFE. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 for the reduction of substances listed below. Capacity 170 Gallons (643.5 Liters).
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website +DYH D TXHVWLRQ RU QHHG DVVLVWDQFH ZLWK \RXU DSSOLDQFH" 7U\ WKH *( $SSOLDQFHV :HEVLWH KRXUV D GD\ DQ\ GD\ RI WKH \HDU You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.com ,Q &DQDGD GEAppliances.
RÉFRIGÉRATEUR Congélateur au bas MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . 3 CONSIGNES D’UTILISATION Fonctions ..........................6 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Distributeur* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Remplissage automatique* . . . . . . . . . . . . . 13 Infuseur une tasse* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Communication avec l’électroménager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ Ce réfrigérateur doit être correctement installé Ŷ Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge conformément aux Consignes d’Installation avant toute utilisation.
INFORMATION DE SÉCURITÉ INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL DISTRIBUTEUR D’EAU CHAUDE AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Le distributeur d’eau chaude peut chauffer l’eau jusqu’à une température d’environ 185°F (85°C). Une eau à une température dépassant 125°F (52°C) peut provoquer des brûlures graves ou voire la mort par ébouillantement. Les enfants, les personnes handicapées et les personnes âgées sont plus à risque de se brûler.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Fonctions Fonctions Machine à glaçons à faible encombrement * La machine à glaçons et son bac sont situés sur la porte permettant d’avoir un espace de stockage plus spacieux. Éclairage à DEL L’éclairage à DEL est placé dans tout le compartiment pour éclairer différentes zones du réfrigérateur. Des DEL sont situées sous la porte du réfrigérateur pour éclairer le congélateur lorsque celui-ci est ouvert.
Bac à glace de porte* * 1. Ouvrez la porte gauche du compartiment de réfrigération. 2. Tirez le loquet vers le bas pour ouvrir la porte du bac. 3. A l’aide de la poignée, soulevez le seau à glace pour libérer les repères au fond du bac. 4. Pour remettre le seau à glace, placezle sur les guides et enfoncez-le jusqu’à ce qu’il soit correctement en place. 5. Si vous n’arrivez pas à le remettre, faites tourner la fourche d’1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
PFE28P, PYE22P Style de contrôle A,modèles à une tasse Refrigerator PFH28, PFE28K, DFE28, PYE22K, DYE22 Style de contrôle B, modèles à remplissage automatique Ice GFE28, GFE26, GYE22 Style de contrôle C, modèles GE Appliances GNE29, PWE23 Style de contrôle D, modèle sans distributeur UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Commandes Commandes Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Error Co
Modification de la température pour un style de contrôle A Pour modifier la température du réfrigérateur : Pressez le bouton Fridge pour afficher le réglage de température actuel. Presser et relâcher le bouton fera défiler les réglages de température disponibles. Maintenez une pression sur le bouton pour la fonction Turbo Cool. L’affichage indiquera tC. Pour changer la température du congélateur : Pressez le bouton Freezer pour afficher le réglage de température actuel.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Commandes 10 Commandes Style de commandes A, Commandes externes PFE28P, PYE22P Style de commandes B, Commandes externes PFH28, PFE28K, DFE28, PYE22K, DYE22 Ice Style de commandes C, Commandes externes Error Complete Sensing GFE28, GFE26, GYE22 Cubed Crushed *Certains modèles seulement Remplissage automatique mains libres* Le remplissage automatique mains libres fonctionne avec des capteurs qui contrôlent le remplissage du bac, distribuant l’eau filtrée automatiquemen
Style de commandes D, Commandes internes GNE29, PWE23 Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Avertisseur sonore de la porte Vous entendrez un avertissement sonore lorsque la porte du congélateur ou celle du compartiment pour les aliments frais aurait été laissée ouverte. Réinstallation du filtre Appuyer pendant 3 secondes après avoir replacé le filtre.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Distributeur Distributeur Distributeur d’eau et de glace (Consulter la section sur les paramètres de température et les fonctions de contrôle) Grille du distributeur AVERTISSEMENT Risque de lacération Ŷ N’introduisez jamais les doigts ou tout autre objet dans l’ouverture de sortie du broyeur de glace. Vous risqueriez de toucher les lames du broyeur de glace et entraîner des blessures graves, voire une amputation. Ŷ Utilisez un verre robuste lorsque vous prenez les glaçons.
Pour utiliser le remplissage automatique mains libres : • Centrez le récipient sur la grille du distributeur aussi loin que possible sans activer le bras palpeur, puis retirez la main du récipient. • Appuyer sur AUTOFILL Pour arrêter le Remplissage automatique • Pressez AUTOFILL pour arrêter. Faits importants à propos du AUTOFILL (Remplissage automatique) • Pour obtenir des résultats optimaux, utiliser un récipient uniforme d’une hauteur de 4 à 8 po. et d’une largeur de 2 à 6 po.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Infuseur à dose unique K-Cup de Keurig Infuseur à dose unique K-Cup de Keurig Comment utiliser le distributeur à dose unique 1 Insérez la dosette K-Cup de Keurig dans l’infuseur. Poussez pour ouvrir 2 3 4 Fermez l’infuseur. Le couvercle fera entendre un clic s’il est bien fermé. Risque de coupure ou de piqûre. • Deux aiguilles acérées se trouvent à l’intérieur de l’infuseur K-Cup. Pour prévenir les blessures, ne mettez pas vos doigts à l’intérieur de l’infuseur.
GE WiFi Connect (clients des États-Unis) GE WiFi Connect Enabled* (modèles PFE28P, PYE22P, PFH seulement) Si l’intérieur de votre réfrigérateur affiche une étiquette d’information intitulée Connected Appliance Information tel qu’illustré, vous pouvez alors le connecter à votre réseau WiFi et communiquer avec lui par téléphone intelligent à des fins de surveillance, de commande et de notification.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Cartouche RPWFE du filtre Cartouche RPWFE du filtre Cartouche filtrante à eau La cartouche filtrante à eau est située sur la paroi gauche de l’intérieur du compartiment réfrigérateur, dans le haut. Certains modèles utilisent l’identification par radiofréquence (IRF) pour détecter les fuites et contrôler l’état du filtre. La technologie IRF est homologuée par la FCC.
Réorganisation des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Pour les retirer : Retirez tous les aliments de la clayette. Soulevez l’avant de la clayette. Soulevez l’arrière de la clayette et sortez-la du réfrigérateur. Clayettes anti-déversement Les clayettes anti-déversement ont des bords adaptés pour éviter que les déversements ne s’écoulent sur les clayettes inférieures.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Stockage des produits frais Stockage des produits frais Bacs de porte réglables Les bacs réglables peuvent facilement être transportés du réfrigérateur à votre surface de travail. Pour les retirer : Tirez le bac vers le haut, puis retirez-le. Pour les remettre ou pour les déplacer : Engagez le bac dans les supports de porte moulés et poussez-le vers le bas. Le bac s’encastrera. Plateau rabattable* (bac ouvert) 1. Ouvrez la porte droite du compartiment de réfrigération. 2.
Zone climatisée Conservez les fruits et les légumes dans des compartiments séparés pour un accès facile. Essuyez l’eau accumulée dans le fond ou en dessous des bacs. D Fruits C Vegetables Fruits ClimateZone Vegetables Fruits Vege F C MEAT DELI PRODUCE CHEESE CITRUS SELECT Tiroir à température contrôlée* Le tiroir à température contrôlée est un tiroir de pleine largeur équipé d’un contrôle de la température. Ce tiroir peut être utilisé pour les produits divers de grande taille.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Zone climatisée & du tiroir à température contrôlée 20 Zone climatisée & du tiroir à température contrôlée Retrait et remise en place du tiroir à charcuterie/à produits frais réglable Pour le retirer : Tirez le tiroir jusqu’à la butée. Soulevez l’avant du tiroir puis faites le sortir en tirant. Pour le remettre en place : Tirez les glissières gauche et droite jusqu’à ce qu’elles soient complètement sorties.
Panier et tiroir du congélateur Panier. Tiroir Seau à glaçons * (Offert avec les modèles sans distributeur seulement. Offert en ensemble prêt-à-monter IM avec certains modèles) Bac non réglable dans le congélateur* Pour le retirer : Enfoncez la languette en plastique de chaque côté. Languettes en plastique Pour le remettre en place : Faites glisser le bac dans la position souhaitée jusqu’à encastrement. Retrait d’un panier Pour le retirer, modèles à profondeur standard seulement : 1.
USING THE FREEZER: Machine à glaçons automatique Machine à glaçons automatique Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons Machine à glaçons automatique * La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle - environ 100–130 cycles par 24 heures, selon la température du compartiment de congélation, la température de la pièce, le nombre d’ouverture de porte et les autres conditions d’utilisation.
Nettoyage de l’extérieur Panneaux, poignées de porte et garniture en acier inoxydable. Vous pouvez nettoyer les portes et les poignées de porte en acier inoxydable (sur certains modèles) avec un nettoyant d’acier inoxydable vendu sur le marché. Les nettoyants qui contiennent de l’acide oxalique, tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™, éliminent la rouille de surface, le ternissement et les petites taches.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Déménagement Immobilisez toutes les pièces amovibles, telles que les clayettes et les bacs, à l’aide de ruban gommé pour éviter de les endommager. Ne le manipulez que par les côtés. Assurez-vous que le réfrigérateur reste en position verticale pendant son déménagement. Lorsque vous utilisez un diable pour déplacer le réfrigérateur, ne faites pas reposer le devant ou l’arrière du réfrigérateur contre le diable, sous peine d’endommager votre réfrigérateur.
Réfrigérateur Modèles GE and GE Profile™ Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER PRÉPARATION DÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À L’INTÉRIEUR DE LA MAISON Si le réfrigérateur ne peut pas passer par la porte, vous pouvez enlever la porte du compartiment de réfrigération et le tiroir du compartiment de congélation.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation DIMENSIONS Toutes les mesures sont données avec les pieds de mise à niveau escamotés.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR 1 ¶LQVWDOOH] SDV OH UpIULJpUDWHXU GDQV XQH SLqFH R OHV températures descendent en-dessous de 60°F (16°C) parce qu’il serait difficile d’y maintenir une température correcte. 1¶LQVWDOOH] SDV OH UpIULJpUDWHXU GDQV XQ HQGURLW R OD température ambiante sera supérieure à 37°C, il ne fonctionnera pas correctement. • N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à l’eau (pluie, etc.) ou directement aux rayons solaires.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 3 RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR A RÉFRIGÉRATEUR (suite) Maintenez la porte bien fermée à l’aide de ruban-cache ou demandez à une deuxième personne de maintenir la porte. D Débranchez l’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil en appuyant sur le collier gris foncé tout en tirant le tuyau d’alimentation en eau vers le haut.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 3 RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Remarque : pour que l’installation se fasse correctement plus tard, veuillez suivre attentivement la prochaine étape. F Retirez le ruban et maintenez la porte aussi droite que possible, ouvrez la porte à 90° puis soulevez-la en ligne droite pour la dégager.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 6 RETRAIT DE LA PORTE DU 8 REINSTALLATION DE LA PORTE CONGÉLATEUR DU CONGÉLATEUR A Tirez sur la porte du congélateur jusqu’à ce qu’elle B ATTENTION soit complètement ouverte. Retirez les 3 vis de fixation, situées au bas de chaque côté de la porte du congélateur en utilisant le tournevis à cliquet hexagonal de 3/8 po. A B C Risque lors du levage de charge La porte du congélateur est lourde.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 9 RÉINSTALLATION DU TIROIR DU CONGÉLATEUR A Réinstallez le tiroir du congélateur en plaçant ses roulettes sur le dessus du rail monté sur le côté des parois du congélateur. Les roulettes du tiroir doivent se trouver sur le dessus des côtés du panier inférieur. MODÈLES ÉQUIPÉS D’UNE MACHINE À GLAÇONS DANS LE CONGÉLATEUR : Placez le seau à glace dans le tiroir et poussez celui-ci dans le congélateur, devant du seau vers le devant du panier.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Instructions concernant l’ajustement des écarts de la porte du congélateur : IMPORTANT! Les 6 vis de montage (3 de chaque côté) ne sont PAS interchangeables avec les vis de la charnière centrale ou supérieure. Après l’installation de la porte du congélateur, vérifiez que les écarts sont uniformes (le haut et le bas des côtés gauche et droit) à l’aide du gabarit fourni.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 10 MISE À NIVEAU DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR 9 MISE À NIVEAU DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR (suite) A Soulevez la porte sur le côté nécessitant un réglage, faites tourner la came jusqu’à la position requise. 0 – Position initiale 1 – Lever de 0,050 po -1 – Abaisser de 0,050 po -2 - Abaisser de 0,100 po -3 - Abaisser de 0,150 po INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation B After adjustment tighten the 3 attachment screws using to 65 in-lb.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Installation du support anti-basculement par fixation au sol (Modèles PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, et ZWE seulement) AVERTISSEMENT Risque de OUTILLAGE NÉCESSAIRE basculement Les modèles encastrés (modèles PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, et ZWE) sont plus lourds au niveau de leur partie supérieure, surtout avec les portes ouvertes.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Installation du support anti-basculement par fixation au sol (Modèles PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, et ZWE seulement) AT-2 POSITIONNEMENT DU SYSTÈME ANTIBASCULEMENT PAR FIXATION AU SOL (suite) B Mur et plancher en BETON : Figure 2 – Emplacements acceptables pour les vis Installation recommandée - Bois Installation recommandée - Béton C Minimum Acceptable #2 – Plancher en bois Minimum Acceptable #1 – Montant de poutre Minimum Acceptable #3 – Sol en béton • Ancrages n
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 11 RACCORDEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons automatique. Vous devrez en fournir une si elle n’existe pas. Consultez la section « Installation de l’alimentation en eau ».
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 12 OUVRIR L’ALIMENTATION EN 15 MISE À NIVEAU DES PORTES EAU DU RÉFRIGÉRATEUR Ouvrez l’alimentation d’eau au niveau du robinet d’arrêt (alimentation en eau de la maison) et vérifiez qu’il n’y a pas de fuite. Rappelez-vous qu’il est nécessaire que le réfrigérateur soit de niveau pour que les portes soient parfaitement de niveau. Si vous avez besoin d’aide, consultez la section précédente sur la mise à niveau du réfrigérateur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Modèles sans distributeur Instructions de montage du réfrigérateur (suggestion). H H G J (sur certains modèles uniquement) Machine à glaçons dans le congélateur, offerte avec les modèles sans distributeur et aussi en ensemble prêtà-monter IM avec certains modèles. Pour positionner les bacs dans les portes : Faites correspondre votre bac avec la lettre indiquée.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU BEFORE YOU BEGIN Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la longueur de tuyau dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025). Si vous installez un système d’eau à osmose inverse GE Appliances dans votre réfrigérateur, la trousse GE Appliances RVKIT est la seule installation approuvée.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) PIÈCES NÉCESSAIRES (suite) REMARQUE : Les seuls tuyaux en plastique autorisés par GE Appliances sont fournis avec la trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing. N’utilisez pas d’autres tuyaux d’alimentation d’eau en plastique, cette ligne étant sous pression en permanence. Certains types de plastique peuvent se fissurer ou se rompre avec le vieillissement et causer des dégâts d’eau dans votre maison.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) 4 FIXATION DU ROBINET D’ARRÊT Fixez le robinet d’arrêt à la canalisation d’eau froide à l’aide du collier de serrage. Collier de serrage 7 BRANCHEMENT DU TUYAU AU ROBINET Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez bien l’écrou de compression.
CONSEILS DE DÉPANNAGE : Conditions normaux de fonctionnement Conditions normaux de fonctionnement Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes proposent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces conditions sont normaux. HUMMM... WHOOSH...
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problème Causes Possibles Solution Message d’installation incorrecte du filtre à eau ou fuite présente sur panneau de commande. Le filtre à eau installé à l’envers ou fuit. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite. Si aucune fuite n’est détectée, retirez le filtre/le bouchon** de dérivation, retournez le filtre (rotation à 180°) et réinstallez le.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service Problème Causes Possibles Solution L’eau jaillit du distributeur* La cartouche du filtre vient d’être installée Faites couler l’eau du distributeur pendant 5 minutes (environ 2 gallons ou 7,5 litres).
Problème Causes Possibles La qualité du breuvage ne répond Vous utilisez peut-être des dosettes pas aux attentes. K-Cups non standard ou périmées. Solution Nous recommandons d’utiliser des dosettes Keurig K-cups véritables qui ne sont ni périmées, ni endommagées. Du liquide dégoutte de l’infuseur après le cycle d’infusion et lorsque l’infuseur est retiré de son support.
CONSEILS DE DÉPANNAGE 46 Mythe ou réalité ENTRETIEN Avant de faire appel à un technicien, parcourez les conseils de dépannage donnés dans ce manuel. Si nécessaire, une visite par un technicien de service peut être prévue en nous contactant en ligne sur electromenagersge.ca ou par téléphone au 800.561.3344. Mythe ou réalité Mythe ou réalité ? Réponse Explication Le filtre à eau du réfrigérateur peut nécessiter un remplacement en-deçà de six mois.
ENTRETIEN Avant de faire appel à un technicien, parcourez les conseils de dépannage donnés dans ce manuel. Si nécessaire, une visite par un technicien de service peut être prévue en nous contactant en ligne sur electromenagersge.ca ou par téléphone au 800.561.3344. Mythe ou réalité Mythe ou réalité ? Réponse Explication Les poignées de porte doivent toujours être retirées pour l’installation.
GARANTIE GE Appliances Garantie du Réfrigérateur electromenagersge.ca Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.661.1616. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
49-60748-3 NOTES Notes 49
Certificat de garantie de la cartouche RPWFE du filtre à eau Communiquez avec nous sur www.geapplianceparts.com, ou appelez le 800.GE.CARES. Agrafez votre facture ici. Pour obtenir le service sous garantie, une preuve de la date d’achat initial est nécessaire.
Fiche technique de performance Modèle : GE RPWFE Utilisez une cartouche de rechange RPWFE. La concentration des substances mentionnées dans l'eau pénétrant dans le système a été réduite à une valeur inférieure ou égale à la limite permissible relative à l'eau quittant le système, selon les spécifications des normes NSF/ANSI 42 et 53. Le système a été mis à l'essai et homologué par NSF International conformément aux normes NSF/ANSI 42 et 53 relatives à la réduction des substances énumérées ci-dessous.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.
REFRIGERADORES Congelador Inferior INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dispensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Autollenado* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cafetera Personal* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ ( VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ ' HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU DQWHV GH KDFHU UHSDUDFLRQHV reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. 1R HOLPLQH HO FDEOH GH FRQH[LyQ D WLHUUD 1R XVH XQ DGDSWDGRU Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas. Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE ESCALDADURA El dispensador de agua caliente puede calentar agua a una temperatura de aproximadamente 185ºF (85ºC). Las temperaturas del agua superiores a los 125º F (52º C) pueden ocasionar quemaduras graves o la muerte por escaldadura. Los niños, las personas incapacitadas y los mayores presentan el mayor riesgo de sufrir escaldaduras.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Funciones Funciones Máquina de hacer hielo con ahorro de espacio* La máquina de hacer hielo y el recipiente están ubicados en la puerta, creando un espacio de almacenamiento con mayor uso. Estante de QuickSpaceT™ * Funciona como un estante normal de tamaño completo cuando lo necesite y se desliza fácilmente hacia adentro para guardar artículos altos en la parte inferior.
Recipiente de hielo en la puerta* 1. Abra la puerta izquierda de comidas frescas. 2. Baje la traba para abrir la puerta del recipiente. 3. . Uso del recipiente con sujeción manual hacia arriba y afuera para despejar los localizadores en la parte inferior del recipiente. 4. Para reemplazar la hielera, ajuste la misma a los soportes de la guía y empuje hasta que la misma se ubique correctamente. 5. Si la hielera no se puede reemplazar, gire la Horquilla de la Hielera ¼ en dirección de las agujas del reloj.
PFE28P, PYE22P Estilo de Control A, Modelos Personales PFH28, PFE28K, DFE28, PYE22K, DYE22 Estilo de Control B, Modelos con AutoFill (Llenado Automático) Ice GFE28, GFE26, GYE22 Estilo de Control C, Modelos de GE Appliances GNE29, PWE23 (VWLOR GH &RQWURO ' &RQWURO 6LQ 'LVSHQVDGRU OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Controles Controles Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds
Cambio de la Temperatura para el Estilo de Control A Para Cambiar la Temperatura del Refrigerador: Presione el botón Fridge (Refrigerador) y se mostrará la temperatura configurada actualmente. Presionando y liberando el botón, se realizará un ciclo a través de las configuraciones de temperatura disponibles. Mantenga presionado el botón para la función Turbo Cool (Frío con Turbo). La pantalla mostrará tC.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Controles Controles Estilo de Control A, Controles Externos PFE28P, Control Style B, External Controls PYE22P Ice Estilo de Control C, Controles Externos GFE28, GFE26,GYE22 Error Complete Sensing Cubed Crushed *Modelos Selectos Únicamente Llenado Automático con Manos Libres* Estilo de control B y C - Mantenga presionadas las teclas El llenado automático sin manos utiliza sensores para monitorear el peso de un envase a fin de dispensar de forma automática agua filtrada
Estilo de Control D, Controles Internos *1( 3:( Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Alarma de la Puerta Suena para alertarlo cuando las puertas del freezer o de comidas frescas se hayan dejado abiertas. Reinicio del Filtro* Espere 3 segundos luego de reemplazar el filtro.r.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: 'LVSHQVDGRU Dispensador Water & Ice Dispenser (See About the controls with temperature settings & About the control features) 'LVSHQVHU WUD\ ADVERTENCIA RIESGO DE LACERACIÓN Ŷ 1XQFD FRORTXH ORV GHGRV R FXDOTXLHU RWUR REMHWR HQ OD abertura de descarga de la picadora de hielo. Hacer esto puede resultar en el contacto entre los filos de la picadora de hielo y ocasionar lesiones graves o una amputación.
Para Usar LLENADO AUTOMÁTICO CON MANOS LIBRES: &HQWUH HO HQYDVH HQ OD %DQGHMD GHO 'LVSHQVDGRU FRQ OD 'HSUHVLyQ WDQ DWUiV FRPR VHD SRVLEOH VLQ DFWLYDU OD SDOHWD \ retire la mano del envase. • Presione AUTO FILL //(1$'2 $8720È7,&2 Para Detener AUTO FILL (LLENADO AUTOMÁTICO) • 3UHVLRQH $872),// /OHQDGR $XWRPiWLFR KDVWD TXH VH detenga. Factor Importante acerca del LLENADO AUTOMÁTICO • Para obtener resultados óptimos, use un envase uniforme entre 4 y 8” de alto y entre 2 y 6” de ancho.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Una Sola Cápsula Keurig* Elaboración con Una Sola Cápsula Keurig* Uso del dispensador para servir de forma individual 1 Cargue la Cápsula K. Inserte la Cápsula Keurig en la cafetera y presione hacia abajo de manera firme (escuchará un sonido de estallido). K-Cup Cierre la cafetera. La tapa hará clic cuando esté asegurada.
(Para clientes en Estados Unidos y sus territorios) GE WiFi Connect (Conexión WiFi de GE) (Para clientes en Estados Unidos) GE WiFi Connect Permitido* (sólo los modelos PFE28P PYE22P, PFH) Si su refrigerador cuenta con una etiqueta con información del Electrodoméstico Conectado ubicada en la parte interior como se muestra, su refrigerador puede ser conectado a su red Wifi, permitiendo que se comunique a su teléfono inteligente para realizar monitoreo remoto, control y notificaciones.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Water Filter Cartridge - RPWFE 16 Cartucho del Filtro de Agua - RPWFE Cartucho del Filtro de Agua El cartucho del filtro de agua está ubicado en el interior de los alimentos frescos en la pared del lado izquierdo, cerca de la parte superior. Modelos selectos utilizan identificación por frecuencia radial 5),' VHJ~Q VXV VLJODV HQ LQJOpV SDUD GHWHFWDU JRWHUDV \ PRQLWRUHDU HO HVWDGR GHO ILOWUR /D WHFQRORJtD 5),' HVWi Swing Balancee certificada por la FCC.
Cómo Reorganizar los Estantes Los estantes del compartimiento del refrigerador son ajustables. Para retirar: Retire todos los artículos del estante. Incline el estante hacia arriba en la parte frontal. Levante el estante hacia arriba desde la parte trasera y retire el mismo. Estantes a Prueba de Derrames Los estantes a prueba de derrames poseen extremos especiales que ayudan a evitar derrames sobre estantes inferiores.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: 2SFLRQHV GH DOPDFHQDPLHQWR Opciones de almacenamiento de comidas frescas Recipientes Ajustables a la Puerta Los recipientes ajustables pueden ser llevados fácilmente del refrigerador al área de trabajo. Para retirar el mismo: Levante el recipiente de forma recta y luego empuje hacia afuera. Para reemplazar o reubicar: 'HVOLFH HO UHFLSLHQWH MXVWR VREUH los soportes de puerta moldeados y empuje hacia abajo.
ClimateZone Mantenga las frutas y verduras organizadas en compartimientos separados para un fácil acceso. El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones o debajo de los mismos se deberá limpiar. D Fruits C Vegetables Fruits ClimateZone Vegetables Fruits Vege F C MEAT DELI PRODUCE CHEESE CITRUS SELECT Cajón con Control de Temperatura* El Cajón con Control de Temperatura es un cajón de anchura completa con control de temperatura ajustable.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Climate Zone & Cajón Climate Zone & Cajón con Control de Temperatura Cómo Retirar y Reemplazar el Cajón Ajustable Para retirar: Empuje el cajón fuera de su posición final. Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y hacia afuera. Para reemplazar: Empuje los costados izquierdo y derecho hasta que estén completamente extendidos. Primero vuelva a colocar el cajón nuevamente y gire el mismo del frente hacia abajo para que se apoye en el deslizador.
Canasta y Cajón del Freezer Canasta. Cajón +LHOHUD 'LVSRQLEOH SDUD PRGHORV 6LQ 'LVSHQVDGRU ~QLFDPHQWH 'LVSRQLEOH FRPR .LW ,0 HQ DOJXQRV PRGHORV Recipiente No Ajustable en el Freezer* Para retirar: Empuje hacia adentro la lengüeta plástica, ya sea hacia la izquierda o la derecha. Para reemplazar: 'HVOLFH HO UHFLSLHQWH HQ OD XELFDFLyQ KDVWD que quede bloqueado. Retiro de la Cesto Para retirar , modelos CFE únicamente: 1. Abra la puerta del freezer hasta la posición de detención. 2.
OPERACIÓN DEL FREEZER: Hacer Hielo Automática Hacer Hielo Automática Puede llevar entre 12 y 24 horas que un refrigerador recién instalado comience a fabricar hielo. Máquina de Hacer Hielo Automática* La máquina de hacer hielo producirá siete cubos por ciclo, y aproximadamente entre 100 y 130 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del freezer, la temperatura ambiente, la cantidad de veces que se abra la puerta y otras condiciones de uso.
Limpieza de la Parte Exterior Los paneles de acero inoxidable, manijas de las puertas y componentes. 1R XWLOLFH FHUD SDUD HOHFWURGRPpVWLFRV VREUH HO DFHUR inoxidable. Los puertas y las manijas de las puertas de acero inoxidable (en algunos modelos) pueden ser limpiados con un limpiador para acero inoxidable para usos comerciales. Los limpiadores con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ eliminarán el óxido sobre la superficie, deslustres y pequeñas manchas.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y Limpieza Preparación para la mudanza Asegure todos los ítems tales como estantes y cajones, pegando los mismos de forma segura en sus respectivos lugares a fin de evitar daños. Al usar un carro manual para mover el refrigerador, no deje que la parte frontal ni la parte trasera descansen contra el carro manual. Esto podría dañar el refrigerador. Lleve el mismo sólo sobre los costados del refrigerador.
Refrigerador Modelos GE y GE Profile™ ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca ANTES DE COMENZAR PREPARACIÓN Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR EN UN ESPACIO INTERNO ADVERTENCIA Si el refrigerador no pasa por una puerta, la puerta del refrigerador y el cajón del freezer podrán ser retirados.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación DIMENSIONES Todas las medicion es se dan con la pata niveladora completamente replegada.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR Ŷ 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD OOHJXH D ser inferior a los 60ºF (16ºC), ya que no se activará con la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas apropiadas. Ŷ 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD VHD superior a los 100ºF (37ºC), ya que no funcionará de forma correcta. Ŷ 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU HQ XQD XELFDFLyQ H[SXHVWD DO agua (lluvia, etc.) o en contacto directo con la luz solar.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 3 RETIRE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR REFRIGERADOR (cont) ' 'HVFRQHFWH OD WXEHUtD GH DJXD GH OD SDUWH WUDVHUD GH la unidad, presionando hacia abajo el collar gris oscuro mientras levanta la tubería de agua. Coloque la línea de agua a través del conducto de la caja desde la parte superior para liberar la línea para el retiro de la puerta.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 3 RETIRE LAS PUERTAS DEL 5 REINSTALACIÓN DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR REFRIGERADOR (cont) Nota: Para una instalación posterior adecuada, siga el siguiente paso de forma cuidadosa. F Las puertas de comidas frescas se deben RETIRAR e ,167$/$5 DELHUWDV D FRQ OD FDMD KDFLD HO IUHQWH Invierta los pasos 1 a 4 para reinstalar el refrigerador, siga los detalles que figuran a continuación para conocer las alineaciones críticas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 6 RETIRE LA PUERTA DEL 8 REEMPLAZO DE LA PUERTA DEL FREEZER FREEZER A Abra la puerta del freezer hasta su extensión PRECAUCIÓN completa. B Retire los 3 tornillos adheridos, ubicados en la parte inferior a cada lado de la puerta del freezer usando un destornillador con cabeza hueca hexagonal de 3/8”. A B PRECAUCIÓN Riesgo al levantar la puerta La puerta del freezer es pesada.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) VUELVA A INSTALAR LOS CAJONES DEL FREEZER A Vuelva a instalar el cajón del freezer colocando las ruedas del cajón en la parte superior del riel montado sobre el costado de las paredes del freezer. Las ruedas del cajón del freezer deben estar sobre los costados de la canasta inferior.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) Instrucciones para ajustar los espacios de la puerta del freezer: ¡IMPORTANTE! Los 6 tornillos de montaje (3 en cada lado) NO son intercambiables con los tornillos de la bisagra central o superior. Luego de la instalación de la puerta del freezer, controle que los espacios sean uniformes (la parte superior e inferior del lado derecho e izquierdo) con la plantilla provista.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 10 NIVELACIÓN DE LA PUERTA 10 NIVELACIÓN DE LA PUERTA DEL DEL FREEZER FREEZER (cont.) A Levante la puerta del lado que requiera ajustes, gire la leva hacia la posición requerida. INSTALLATION INSTRUCTIONS Instrucciones de Instalación 0 - Initial position 1 - Levante de a 0.050” -1 - Baje de a 0.050” -2 - Baje de a 0.100 -3 - Baje de a 0.150” Ubique la leva de ajuste de altura en la puerta del A freezer.
Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (Modelos de PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, and ZWE sólo ) ADVERTENCIA TOOLS YOU WILL NEED Riesgo de Caída. ´ PP 'ULOO %LW DQG (OHFWULF RU +DQG 'ULOO Los modelos con estilo incorporado (modelo PYE, CYE, y PWE) son inestables, especialmente con las puertas abiertas.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (Modelos de PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, and ZWE sólo ) AT-2 LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (cont.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 11 CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR AL SUMINISTRO DE AGUA DEL HOGAR A B Si usará tuberías de SmartConnectTM, las tuercas Se requiere un suministro de agua fría para el funcionamiento de la máquina de hielo automática. Si no se cuenta con un suministro de agua fría, deberá proveer uno. Consulte la sección sobre Cómo Instalar el Suministro de Agua.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 12 ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA 15 NIVELACIÓN DE LAS PATAS DEL REFRIGERADOR Abra el suministro de agua usando la válvula de cierre (suministro de agua hogareño) y controle que no haya pérdidas. Recuerde que es necesario que el refrigerador esté nivelado para que las puertas estén perfectamente apoyadas. Si necesita ayuda, revise la sección previa sobre nivelación del refrigerador. Cuando la puerta izquierda está más baja que la puerta derecha.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) Modelos sin 'LVSHQVLyQ Instrucciones de Ensamble del Refrigerador, ensamble sugerido. H H G J (modelos selectos únicamente) Máquina de Hacer Hielo en el Freezer, disponible en PRGHORV 6LQ 'LVSHQVDGRU \ disponible como Kit IM para algunos modelos. Coloque los recipientes en las puertas: Enlace su recipiente con la letra mostrada.
CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA ANTES DE COMENZAR Los kits de suministro de agua de cobre recomendados son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías de suministro de agua de plástico aprobadas son las Tuberías para Refrigerador de SmartConnectTM (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025). Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua por Ósmosis Inversa de GE Appliances, la única instalación aprobada es con el Kit GE Appliances RV.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.) LO QUE NECESITARÁ (CONT.) NOTA: La única tubería plástica aprobada es aquella provista con los Kits de Tuberías para Refrigerador de 6PDUW&RQQHFW70 1R XVH QLQJ~Q RWUR VXPLQLVWUR GH DJXD plástico, ya que el suministro se encuentra bajo presión en todo momento. Ciertos tipos de plásticos podrán sufrir fisuras o roturas con el paso del tiempo y ocasionar problemas con el agua en su hogar.
CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.) 4 AJUSTE LA VÁLVULA DE 7 CONECTE LA TUBERÍA A LA CIERRE VÁLVULA Ajuste la válvula de cierre de la tubería de agua fría con la abrazadera de la tubería. Coloque la tuerca de compresión y la abrazadera de refuerzo (manga) para colocar la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conecte la misma a la válvula de cierre. Abrazadera de la tubería Asegúrese de que la tubería esté completamente insertada en la válvula.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condiciones de Funcionamiento Normal El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos más antiguos. Los refrigeradores modernos cuentan con más funciones y utilizan una tecnología más nueva. ¿Escuchas lo que yo escucho? Estos condiciones son normales. HUMMM... WHOOSH...
6DYH WLPH DQG PRQH\ 5HYLHZ WKH FKDUWV RQ WKH IROORZLQJ SDJHV ILUVW DQG \RX PD\ QRW QHHG WR FDOO IRU VHUYLFH Problema Causas Posibles Qué Hacer Se indicó que el filtro de agua se instaló de forma incorrecta o que hay una pérdida presente en el panel de control de la tapa. El filtro de agua se instaló al revés o tiene una pérdida. Controle que no haya pérdidas. Si no hay pérdidas presentes**, retire el filtro/ tapón del bypass**, gire 180º y reinstale.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué hacer Chorrea agua del dispensador* El cartucho del filtro fue instalado en forma reciente 'HMH FRUUHU DJXD GHO GLVSHQVDGRU GXUDQWH minutos (aproximadamente 2 galones).
Problema Causas Posibles Qué hacer La calidad de la bebida no es la esperada. Es posible que esté usando Cápsulas K no estándares o vencidas. Se recomienda el uso de las cápsulas K de Keurig oficiales que no estén vencidas ni dañadas. Gotea líquido de la cafetera una vez completado el ciclo y luego de haber retirado la misma del soporte. Es posible que queden líquidos retenidos por la cafetera y que goteen cuando ésta sea retirada.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/VERDAD O MITO 46 Verdad o Mito SERVICIO Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma detallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES 800.432.2737.
SERVICIO Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma detallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES 800.432.2737. Verdad o Mito Verdad o Mito? Respuesta Explicación Las manijas de la puerta siempre se deben retirar para la instalación. 0,72 Controle el cuadro sobre el lado inverso de esta instrucción.
GARANTÍA GE Appliances Garantía del Refrigerador GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos en GEAppliances.com, o comuníquese al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
49-60748-3 NOTAS Notas
Garantía Limitada del Cartucho del Filtro de Agua RPWFE Appliance Service GE Appliances 800-GE-CARES Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. Comuníquese con nosotros en www.geapplianceparts.com, o llame al 800.GE.CARES. Por el Período de: Reemplazaremos, Sin Costo: Treinta Días Desde la fecha de compra original.
Ficha Técnica de Funcionamiento del Modelo: GE RPWFE Use el Cartucho de Reemplazo de RPWFE. La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema fue reducida a la concentración menor que o igual al límite permisible para el agua que deja el sistema, como se especifica en el Estándar 42 y en el Estándar 53 de NSF/ANSI. . Sistema evaluado y certificado por NSF International contra el Estándar 42 y el Estándar 53 de NSF/ANSI para la reducción de sustancias que figuran a continuación.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¢'HVHD UHDOL]DU XQD FRQVXOWD R QHFHVLWD D\XGD FRQ VX HOHFWURGRPpVWLFR" £,QWHQWH D WUDYpV GHO 6LWLR :HE GH *( $SSOLDQFHV ODV KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH *( $SSOLDQFHV \ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.