Zoneline ® Air Conditioners GEAppliances.com Safety Instructions . . . . . . . . . . . . .2 Operating Instructions Air Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Auxiliary Controls . . . . . . . . . . . . . . . .5–8 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 To Remove the Room Cabinet . . . . . .4 Ventilation Control . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Care and Cleaning Air Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Base Pan . . . . . . . . . . . . .
Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY PRECAUTIONS Operating Instructions ■ This Zoneline must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used. See the Installation Instructions in the back of this manual.
GEAppliances.com Controls Fan, Mode and Operation Control The temp control is used to maintain the room temperature. The compressor will cycle on and off to keep the room at the same level of comfort. Press the ▲ pad to raise the temperature. Press the ▼ pad to lower the temperature. NOTE: The display shows the set temperature, not the room temperature. FAN—Sets the fan operation for HIGH, LOW or AUTO speed. When set at AUTO, it automatically switches between LOW and HIGH as room temperature changes.
Ventilation Control NOTE: Two shipping screws must be removed from the vent door before use. See the Installation Instructions in the back of this manual. If you do not plan to use the ventilation feature, leave these two screws in place. Open position Closed position The ventilation control lever is located at the middle left side of the Zoneline unit, behind the room cabinet. Operating Instructions Safety Instructions Other features of your Zoneline.
GEAppliances.com Auxiliary Set Button Auxiliary Controls—Aux Set Button The auxiliary set controls are located behind the room cabinet, below the control panel. Access Cover Remove the room cabinet. See the To Remove the Room Cabinet section. Operating Instructions The owner is responsible for ensuring the auxiliary controls are set to the desired function. There are 9 different modes that can be set using the auxiliary set button. To change modes, press AUX SET (“AU” appears on the display).
MODE 3 Freeze Sentinel/Heat Sentinel In the default setting for Mode 3, Heat Sentinel is off, Freeze Sentinel is on. Press MODE until a 3 appears in the first digit of the display for Freeze Sentinel mode. The COOL LED light on the main control will be on. Press MODE again to change to the Heat Sentinel. The HEAT LED light on the main control will be on. Press the down arrow for OFF " " or the up arrow for ON " ." This is shown in the second digit of the display.
MODE 7 Duct Mode For Model AZ6100, press MODE to continue setting other functions. Pressing MODE on Model AZ4100 will return you to AUX SET mode and an “AU” will appear in the display. Duct Mode OFF Duct Mode ON MODE 8 All-Electric Heat (AZ6100 only) The default setting for Mode 8 is OFF. This electric heat option functions only on the 6100 model. When this option is ON " ," heat pump operation is locked out, causing the unit to provide only electric resistance heat.
External Fan (Obtained locally) When connected, an auxiliary or external fan can be controlled with the indoor fan motor on the Zoneline. Connections provide 24 V AC to energize a remote relay, turning on the external fan. Operating Instructions Safety Instructions Auxiliary controls on your Zoneline. Central Desk Control When connected, the unit can be turned ON or OFF with a switch located at the Central Control Panel.
Safety Instructions Care and cleaning. Room Cabinet and Case Turn the Zoneline off and disconnect the power supply. To clean, use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. Some commercial cleaners may damage the plastic parts. Outdoor Coils Operating Instructions The coils on the outdoor side of the Zoneline should be checked regularly. If they are clogged with dirt or soot, they may be professionally steam cleaned.
Safety Instructions Care and cleaning. To maintain optimum performance, clean the filters at least every 30 days. Air Filters To remove the air filters: 2 Air filters Operating Instructions Pull up Dirty filter—Needs cleaning Clogged filter—Greatly reduces cooling, heating and airflow. Turn the Zoneline off before cleaning. The most important thing you can do to maintain the Zoneline is to clean the filter at least every 30 days. Clogged filters reduce cooling, heating and air flow.
Installation Instructions Zoneline Air Conditioners Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com IMPORTANT ELECTRICAL SAFETY—READ CAREFULLY BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT – Save these instructions for CAUTION: local inspector’s use.
Installation Instructions REPLACING AN EXISTING UNIT? Replacing a ducted unit Check the “Essential Elements” label for important information. New ducted installation: If this unit is to be installed in a new ducted application using a duct adapter kit, the kit must be installed before the unit is placed in the wall case. The installation instructions are packed with the kit.
Installation Instructions 230/208 VOLT ELECTRICAL CONNECTION OPTIONS Power cords may include an arc fault interruption or a leakage current detection interruption device. A test and reset button is provided on the plug case or the inline case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the Zoneline and contact a qualified service technician.
Installation Instructions 265 VOLT ELECTRICAL CONNECTION OPTIONS WARNING: B. FOR DIRECT CONNECT INSTALLATION Connection of this 265 V AC product to a branch circuit MUST be done by direct connection in accordance with the National Electrical Code. Plugging this unit into a building-mounted exposed receptacle is not permitted by code. These models must be installed using the appropriate GE power supply kit for the branch circuit amperage and the electrical resistance heater wattage desired.
Installation Instructions MAKE ELECTRICAL CONNECTION TO THE UNIT 1 REMOVE JUNCTION BOX 3 ATTACH CONDUIT 1. Remove the junction box cover by removing the front two screws. 2. Remove the junction box by removing the top and bottom rear screws. Note how the tabs on the lower left side of the junction box serve to hold the side in place. This will help when the box is being reinstalled. 1. Use the round knockout at the bottom of the junction box to attach conduit coming from the branch circuit.
Installation Instructions POWER CONNECTION CHART Power Cord Connections 230/208 Volt Power Supply Kits with Current Leakage Detection Device Wall Plug Configuration Circuit Protective Device Heater Wattage @ 230/208 Volts RAK3153A RAK3203A RAK3303* Tandem Perpendicular Large Tandem 15-Amp Time-Delay Fuse or Breaker 20-Amp Time-Delay Fuse or Breaker 30-Amp Time-Delay Fuse or Breaker 2.40/2.32 KW 3.30/3.20 KW 4.70/4.
Installation Instructions INSTALLING THE ZONELINE 1 INSTALL THE WALL CASE AND 2 PREPARE THE UNIT EXTERIOR GRILLE • Carefully remove shipping tape and foam shipping blocks from the room cabinet, compressor and vent door. There may be multiple blocks and pieces of shipping tape that need to be removed. The RAB71A series or RAB77A4 wall case must be properly installed per instructions packed with the case. • Remove the corrugated stiffener and the outdoor protective panel.
Installation Instructions INSTALLING THE ZONELINE (cont.) 3 INSTALL THE UNIT INTO THE 4 REPLACE THE ROOM CABINET WALL CASE Reinstall the room cabinet by hooking the top over the rail along the unit top (1), then pushing it in at the bottom (2). Slide the unit into the wall case and secure with four screws through the unit flange holes. NOTE: There are several extra holes in the unit side flanges for installation in wall cases other than GE.
Installation Instructions OPTIONAL—DRAIN KIT INSTALLATION Dry Air 25 Series models are designed to improve dehumidification by 25%. Since more moisture will be removed from the air, there is a greater possibility that water will drip from the wall case than with a standard unit. To prevent this water from dripping onto external building walls, we recommend the use of RAD10 Drain Kit. External Drain See the Installation Instructions in the RAD10 kit. Alternate: 6” long, 1/2” O.D.
Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Zoneline does not start The unit is unplugged. • Make sure the Zoneline plug is pushed completely into the outlet. The power cord is not firmly attached. • Remove the room cabinet and make sure that the yellow connector on the end of the power cord is firmly engaged. The fuse is blown/circuit breaker is tripped.
What To Do The air is not always cool or hot during operation The heat pump is not producing hot air. • This is normal. The heat pump will produce warm air but not as hot as air produced when the higher-cost electric heat is used. The Smart Fan Auxiliary Controls may be set to continuous fan. • This causes the fan to blow room temperature air even when the compressor or heater cycles off. The continuous air movement provides better overall temperature control in the cool mode.
Normal Operating Sounds You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency. Operating Instructions Safety Instructions Things that are normal. CLICK You may hear relays click when the controls cycle on and off or are adjusted to change the room temperature. Water will collect in the base pan during high humidity or on rainy days.
All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). For service in Canada, contact Gordon Williams Corp. at 1.888.209.0999. Please have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year! Or call 800.GE.
Conditionneur d’air Zoneline ® www.electromenagersge.ca Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Fonctionnement Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Commandes auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . .5–8 Commande de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . .4 Direction de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Enlèvement de la carrosserie côté chambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesures de sécurité MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, suivez les directives fournies dans le présent manuel afin de minimiser les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir des dégâts matériels et des blessures graves ou mortelles. MESURES DE SÉCURITÉ Fonctionnement ■ Vous devez bien installer votre Zoneline, conformément aux Instructions d’installation, avant de l’utiliser.
FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR, MODE ET VEILLE Fonctionnement COMMANDE DE TEMPÉRATURE www.electromenagersge.ca Commandes Commande de température Ventilateur, mode et commande de fonctionnement Veille Appuyez pour effectuer un réglage temporaire d’une durée de 8 heures avant que l’appareil ne revienne à son réglage initial.
Commande de ventilation NOTE : Vous devez enlever de la porte de ventilation deux vis d’expédition avant d’utiliser votre appareil. Consultez les Instructions d’installation à l’arrière du présent manuel. Si vous envisagez de ne pas utiliser la fonction de ventilation, laissez ces deux vis en place. Position ouvert Position fermé Le levier de commande de la ventilation est situé au milieu du côté gauche de l’unité Zoneline à l’arrière de la carrosserie côté chambre.
www.electromenagersge.ca Commandes auxiliaires—Bouton Aux Set Bouton de réglage auxiliaire Les commandes auxiliaires sont situées à l’arrière de la carrosserie côté chambre, en dessous du tableau de commande. Couvercle d’accès Enlevez la carrosserie côté chambre. Consultez la section Enlèvement de la carrosserie côté chambre. Fonctionnement Le propriétaire doit s’assurer que les commandes auxiliaires sont réglées à la fonction désirée.
MODE 3 Garde de gel/Garde de chaleur Pour le réglage par défaut du Mode 3, Heat Sentinel (garde chaleur) est inactivée, Freeze Sentinel (garde gel) est activée. Appuyez sur MODE jusqu’à apparition d’un 3 comme premier chiffre affiché pour obtenir le mode Garde Gel. Le voyant à LED COOL (refroidissement) sur les commandes principales sera allumé. Appuyez à nouveau sur MODE pour passer au Garde Chaleur. Le voyant à LED HEAT (chauffage) sur les commandes principales sera allumé.
MODE 7 Mode canalisé Le réglage par défaut pour le Mode 7 est OFF (désactivé). Ce réglage est utilisé lorsque l’appareil est installé avec une trousse d’adaptateur de canalisation. Si l’appareil est canalisé, le Mode Canalisé doit être activé. Ceci augmente la vitesse du ventilateur pour assurer une circulation d’air adéquate. Appuyez sur MODE jusqu’à apparition d’un 7 comme premier chiffre affiché. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour inactiver « » ou activer « » ce mode.
COMMUN C COMP Y REV VAL B CHAUF. AUX W VENT. HAUT G REV VAL B VENT. BAS G VENT. HAUT G 24 VAC R VENT. Quand ce commutateur est branché, un ventilateur extérieur ou auxiliaire peut être contrôlé avec le moteur du ventilateur intérieur sur le Zoneline. Les branchements fournissent un courant alternatif de 24 V pour alimenter un relai à distance, mettant en marche le ventilateur extérieur. COMM. CENT.
www.electromenagersge.ca Carrosserie et boîtier côté chambre Mettez hors circuit votre Zoneline et débranchez l’alimentation électrique. Pour nettoyer, utiliser de l’eau et un détergent doux. N’utilisez jamais d’eau de Javel ou d’abrasif. Certains nettoyants commerciaux peuvent endommager les pièces en matière plastique. Mesures de sécurité Entretien et nettoyage. Serpentin extérieur Fonctionnement Vous devez vérifier régulièrement le serpentin situé du côté extérieur du Zoneline.
Mesures de sécurité Entretien et nettoyage. Pour obtenir un rendement optimal, nettoyez les filtres au moins tous les 30 jours. Filtres à air Enlèvement des filtres à air : 2 filtres à air Tirez vers le haut Fonctionnement Filtre sale—doit être nettoyé Débranchez votre Zoneline avant de le nettoyer. Pour bien entretenir votre Zoneline, vous devez nettoyer les filtres au moins tous les 30 jours. Les filtres bouchés réduisent le rafraîchissement, le réchauffement et la circulation d’air.
Instructions d’installation Conditionneur d’air Zoneline Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER IMPORTANT : SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE—LISEZ ATTENTIVEMENT Lisez ces instructions complètement et attentivement. • IMPORTANT – Conservez ces instructions pour votre inspecteur local. • • • • • MISE EN GARDE : IMPORTANT – Observez tous les codes • Suivez le Code national de l’électricité (CNE) ou vos ordonnances et codes locaux.
Instructions d’installation REMISE EN PLACE D’UN APPAREIL EXISTANT? Remise en place d’un appareil canalisé Nouvelle installation canalisée : Si vous devez installer cet appareil dans une installation nouvelle canalisée utilisant une trousse d’adaptateur de canalisation, vous devez installer la trousse avant de placer l’appareil dans le boîtier mural. Les instructions d’installation sont contenues dans la trousse. Vérifiez les renseignements importants contenus dans l’étiquette « Éléments essentiels ».
Instructions d’installation OPTIONS DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE 230/208 VOLTS Les cordons d’alimentation peuvent comprendre un mécanisme d’interruption en cas de détection de courant de fuite ou d’interruption de panne d’arc. Un bouton d’essai et de remise en marche est fourni sur le boîtier de la prise ou sur le boîtier en ligne. Vous devez essayer le mécanisme périodiquement en appuyant d’abord sur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton RESET (remise en marche).
Instructions d’installation OPTIONS DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE 265 VOLTS AVERTISSEMENT : B. INSTALLATION AVEC BRANCHEMENT DIRECT Vous DEVEZ brancher ce produit alimenté par courrant alternatif de 265 volts au circuit de dérivation par branchement direct conformément au Code national d’électricité. Le Code n’autorise pas le branchement de votre appareil à une prise exposée montée sur le bâtiment.
Instructions d’installation BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL 1 ENLEVEZ LA BOÎTE DE DÉRIVATION 3 FIXEZ LA CANALISATION 1 Enlevez le couvercle de la boîte de dérivation en enlevant les deux vis de devant. 2 Enlevez la boîte de dérivation en enlevant les vis de l’arrière situées en haut et en bas. Notez la manière dont les taquets situés au bas à gauche de la boîte de dérivation servent à tenir le côté en place. Cela vous aidera à réinstaller la boîte.
Instructions d’installation TABLEAU DE CONTACT ÉLECTRIQUE Branchements de cordon d’alimentation Trousse d’alimentation électrique 230/208 volts avec mécanisme de détection de courant Configuration de prise murale Mécanisme de protection de circuit Puissance du chauffage @ 230/208 Volts RAK3153A RAK3203A RAK3303* Tandem Perpendiculaire Gros tandem Fusible délai/disjoncteur de 15 amp Fusible délai/disjoncteur de 20 amp Fusible délai/disjoncteur de 30 amp 2,40/2,32 KW 3,30/3,20 KW 4,70/4,53 KW Branchem
Instructions d’installation INSTALLATION DU ZONELINE 1 INSTALLATION DU BOÎTIER MURAL ET 2 PRÉPARATION DE L’APPAREIL DE LA GRILLE EXTÉRIEURE • Enlevez avec soins le ruban d’expédition et les blocs d’expédition en mousse de la carrosserie côté chambre, le compresseur et de la porte de ventilation. Il peut y avoir plusieurs blocs et morceaux de ruban d’expédition à enlever. Vous devez bien installer le boîtier mural RAB77A4 ou la série RAB71A, conformément aux instructions comprises dans le boîtier.
Instructions d’installation INSTALLATION DU ZONELINE (suite) 3 INSTALLATION DE L’APPAREIL DANS 4 REMISE EN PLACE DU BOÎTIER LE BOÎTIER MURAL CÔTÉ CHAMBRE Faites glisser l’appareil dans le boîtier mural et fixez avec quatre vis en les faisant passer par les trous de la bride de l’appareil. Ré-installez le boîtier côté chambre en accrochant le haut sur le rail du haut de l’appareil (1) puis en poussant le boîtier en bas (2).
Instructions d’installation EN OPTION—INSTALLATION DE LA TROUSSE DE DRAINAGE Les modèles Dry Air Série 25 sont conçus pour améliorer la déshumidification de 25 %. Comme l’air perdra davantage d’humidité, cela augmente la possibilité que de l’eau coule du boîtier mural, par rapport à un appareil normal. Pour empêcher cette eau de couler à l’intérieur des murs extérieurs du bâtiment, nous vous recommandons d’utiliser une trousse de drainage RAD10.
Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peutêtre éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le Zoneline ne se met pas en marche L’appareil est débranché. • Assurez-vous de bien pousser la fiche du Zoneline dans la prise. Le cordon d’alimentation n’est pas bien branché.
Problème Causes Possibles Correctifs Odeur de brûlé au début des operations de réchauffement Il y a de la poussière sur l’élément de chauffage. • Cela peut occasionner une odeur de brûlé au début des opérations de réchauffement. Cette odeur doit disparaître rapidement. L’air n’est pas toujours chaud ou froid pendant le fonctionnement La pompe à chaleur ne produit • C’est normal. La pompe à chaleur produit de l’air chaud, pas d’air chaud.
Mesures de sécurité Ces bruits sont normaux. Bruits normaux de fonctionnement Vous pouvez entendre un ping causé par de l’eau qui est ramassée et envoyée contre le condensateur un jour pluvieux ou très humide. Cette caractéristique diminue l’humidité et améliore l’efficience de l’appareil. Fonctionnement CLIC De l’eau s’amassera dans le plateau les jours pluvieux ou de grande humidité. L’eau peut déborder et couler du côté extérieur de l’appareil.
www.electromenagersge.ca Tout le service en vertu de la garantie est offert par nos centres de service d’usine ou par un technicien autorisé de Customer Care®. Pour obtenir le service, contactez Gordon Williams Corp. au 1.888.209.0999. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Agrafez le reçu d’achat ici. Pour obtenir le service sous garantie, vous devrez fournir la preuve de l’achat original.
Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Acondicionador de aire Zoneline ® GEAppliances.com Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . .2 Instrucciones de operación Cómo retirar el gabinete del ambiente . . . . . .4 Control de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Controles auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5–8 Dirección del aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Operación ■ Antes de iniciar su uso, el acondicionador de aire Zoneline debe instalarse correctamente según las Instrucciones de instalación.
Sobre los controles del Zoneline. GEAppliances.com Seguridad OPERACIÓN DE VENTILADOR, MODO Y SUSPENSIÓN Controles Control de temperatura Suspensión Para cancelar el apagado automático, pulse el botón MODE o el botón SLEEP otra vez. FAN—Establece la operación del ventilador a la velocidad ALTA (HIGH), BAJA (LOW) o AUTOMÁTICA (AUTO). Cuando se pone en AUTO, se cambia automáticamente entre LOW y HIGH según cambie la temperatura ambiente.
Seguridad Otras características del Zoneline. Control de ventilación NOTA: Antes de comenzar a utilizar el aparato, deben retirarse dos tornillos de empaque de la puerta de ventilación. Ver las Instrucciones de instalación en la parte trasera del manual. Si usted no planea utilizar la característica de ventilación, deje estos dos tornillos en su lugar.
Controles auxiliares del Zoneline. GEAppliances.com Seguridad Botón de configuraciones auxiliares Controles auxiliares—Botón de configuraciones auxiliares Los controles de configuraciones auxiliares se encuentran detrás del gabinete del ambiente, debajo del panel de control. Tapa de acceso Retire el gabinete del ambiente. Ver la sección Cómo retirar el gabinete del ambiente.
Seguridad Controles auxiliares del Zoneline. MODE 3 Monitor de congelación/Monitor de calor Operación En la configuración predeterminada para el Modo 3, Heat Sentinel (monitor de calor) se encuentra desactivado pero Freeze Sentinel (monitor de congelación) se encuentra activado. Presione MODE (modo) hasta que aparezca un 3 en el primer dígito de la pantalla para el modo Freeze Sentinel (monitor de congelación). La luz LED COOL (frío) del control principal estará encendida.
GEAppliances.com La configuración predeterminada para el Modo 7 es OFF (apagado). Esta configuración se utiliza cuando la unidad se instala utilizando un kit de adaptador de conductos. Si la unidad está instalada con conductos, el Modo para conductos (Duct Mode) debe configurarse en encendido (ON). Esto aumenta la velocidad del ventilador para garantizar una circulación adecuada. Presione MODE (modo) hasta que un 7 aparezca en el primer dígito de la pantalla.
Seguridad Controles auxiliares del Zoneline. COMÚN C COMP Y VAL REV B VAL REV B CALOR AUX W VENTILADOR ALTO G VENTILADOR BAJO G VENTILADOR BAJO G Ventilador externo VENTILADOR ALTO G 24 VAC R 24 VAC R CEC VENTILADOR Una vez que se lo conecta, un ventilador auxiliar o externo puede controlarse con el motor de ventilación interno de Zoneline. Las conexiones brindan 24 voltios de CA para suministrar energía a un circuito intermedio, lo que enciende el ventilador externo.
Cuidado y limpieza. GEAppliances.com Seguridad Gabinete del ambiente y montante Apague el Zoneline y desconecte el suministro de energía. Para limpiarlo, use agua con un detergente suave. No utilice blanqueador o sustancias abrasivas. Algunos limpiadores comerciales pueden dañar las partes plásticas. Serpentinas externas Operación Las serpentinas de la zona externa del Zoneline deben verificarse de manera regular. Si están tapadas con suciedad u hollín, un experto puede limpiarlas con vapor.
Seguridad Cuidado y limpieza. Para mantener un funcionamiento óptimo, limpie los filtros cada 30 días. Filtros de aire Cómo retirar los filtros de aire: 2 filtros de aire Jale hacia arriba Operación Filtro sucio—debe limpiarse Filtro obstruido— reduce en gran medida la refrigeración, la calefacción y la circulación de aire. Apague el Zoneline antes de limpiarlo. Lo más importante que puede hacer para mantener en buen estado su Zoneline es limpiar el filtro por lo menos cada 30 días.
Instrucciones de instalación Acondicionador de aire Zoneline ¿Preguntas? Llame al 1.800.GE.CARES o visite nuestro sitio en la red a: GEAppliances.com ANTES DE COMENZAR IMPORTANTE: SEGURIDAD ELÉCTRICA—LEA CUIDADOSAMENTE Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para que puedan ser usadas por el inspector local.
Instrucciones de instalación ¿DESEA CAMBIAR UNA UNIDAD YA INSTALADA? Cómo reemplazar una unidad instalada con conductos Verifique la etiqueta de “Elementos esenciales” para obtener información importante. Una nueva instalación con conductos: Si esta unidad debe instalarse con una nueva aplicación con conductos mediante un kit adaptador, éste último debe instalarse antes de que el acondicionador sea colocado en el montante de la pared. Las instrucciones de instalación están incluidas en el kit.
Instrucciones de instalación OPCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA DE 230/208 VOLTIOS Los cables de alimentación pueden incluir un dispositivo para interrupción de arco o uno para interrupción y detección de fuga de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio).
Instrucciones de instalación OPCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA DE 265 VOLTIOS ADVERTENCIA: B. PARA INSTALACIÓN DE CONEXIÓN DIRECTA La conexión de este producto de 265 voltios de CA a un circuito derivado DEBE realizarse mediante una conexión directa de acuerdo a las indicaciones del NEC. El código no permite enchufar esta unidad a una caja externa.
Instrucciones de instalación REALIZAR LA CONEXIÓN ELÉCTRICA A LA UNIDAD 1 RETIRE LA CAJA DE CONEXIONES 3 CONECTE EL CONDUCTO PARA CABLES 1 Para retirar la tapa de la caja de conexiones, primero quite los dos tornillos frontales. 2 Para retirar la caja de conexiones, quite los tornillos posteriores superiores e inferiores. Observe cómo las pestañas en el lado izquierdo inferior de la caja de conexiones sirven para mantener el lado en su lugar. Esta información le servirá para volver a instalar la caja.
Instrucciones de instalación TABLA DE CONEXIONES ELÉCTRICAS Conexiones de cable de energía Kits para suministro de energía de 230/208 voltios con dispositivo de detection de fuga de corriente Configuración de enchufe de pared RAK3153A Tándem RAK3203A Perpendicular RAK3303* Tándem grande Dispositivo de protección de circuito Fusible de tiempo retardado/ disyuntor de 15 amp Fusible de tiempo retardado/ disyuntor de 20 amp Fusible de tiempo retardado/ disyuntor de 30 amp Vatiaje de calefactor @ 230/20
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR EL ZONELINE 2 CÓMO PREPARAR LA UNIDAD 1 INSTALACIÓN DEL MONTANTE DE • Con mucho cuidado, quite la cinta de embalaje y los bloques de espuma de embalaje del gabinete del ambiente, el compresor y la puerta de ventilación. Hay bloques múltiples y pedazos de cinta adhesiva de envío que necesitan ser removidas.
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR EL ZONELINE (cont.) 3 CÓMO INSTALAR LA UNIDAD 4 CÓMO VOLVER A COLOCAR EN EL MONTANTE DE PARED EL GABINETE DEL AMBIENTE Deslice la unidad dentro del montante de pared y asegúrela con cuatro tornillos a través de los orificios del reborde. Para reinstalar el gabinete del ambiente, enganche la parte superior sobre los rieles de la unidad (1) y luego empújelo desde la parte inferior (2).
Instrucciones de instalación OPCIONAL: INSTALACIÓN DE UN KIT DE DRENAJE Los modelos de la serie Dry Air 25 están diseñados para mejorar la dehumidificación en un 25%. Puesto que se absorberá más humedad del aire, existe una mayor posibilidad de goteo de agua desde la unidad que con un acondicionador común. Para prevenir el goteo sobre las paredes externas del edificio, recomendamos el uso del kit de drenaje RAD10. Drenaje externo Ver las instrucciones de instalación en el kit RAD10.
Seguridad Antes de llamar para solicitar servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio. Causas posibles Qué hacer El Zoneline no se enciende La unidad está desenchufada. • Asegúrese de que el enchufe de Zoneline esté insertado completamente. El cable de energía no se encuentra bien enchufado.
GEAppliances.com Seguridad Problema Causas posibles Qué hacer Olor a quemado en el comienzo de la operación de calefacción Hay polvillo sobre la superficie del elemento de calefacción. • Esto puede provocar olor a “quemado” al comienzo de la operación de calefacción. Este olor desaparece con rapidez. El aire no siempre está fresco o caliente durante la operación La bomba de calor no está generando aire caliente. • Esto es normal.
Seguridad Estos sonidos son normales. Sonidos normales de operación Se puede escuchar un sonido metálico provocado por el ascenso de agua y su choque contra el condensador en días lluviosos o cuando hay una elevada humedad. Esta característica de diseño ayuda a eliminar humedad y mejorar la eficiencia. CLIC Operación En días lluviosos o de elevada humedad se acumula agua en la bandeja de la base. El agua puede derramarse y gotear desde el lado externo de la unidad.
Garantía de Zoneline. Engrape su recibo aquí. Es necesario una prueba de su compra original para obtener servicio bajo la garantía. GE reemplazará Un año A partir de la fecha de la compra original Cinco años A partir de la fecha de la compra original Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación.
Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.
Acondicionador de aire Zoneline ® GEAppliances.com Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . .2 Instrucciones de operación Cómo retirar el gabinete del ambiente . . . . . .4 Control de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Controles auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5–8 Dirección del aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Operación ■ Antes de iniciar su uso, el acondicionador de aire Zoneline debe instalarse correctamente según las Instrucciones de instalación.
Sobre los controles del Zoneline. GEAppliances.com Seguridad OPERACIÓN DE VENTILADOR, MODO Y SUSPENSIÓN Controles Control de temperatura Suspensión Para cancelar el apagado automático, pulse el botón MODE o el botón SLEEP otra vez. FAN—Establece la operación del ventilador a la velocidad ALTA (HIGH), BAJA (LOW) o AUTOMÁTICA (AUTO). Cuando se pone en AUTO, se cambia automáticamente entre LOW y HIGH según cambie la temperatura ambiente.
Seguridad Otras características del Zoneline. Control de ventilación NOTA: Antes de comenzar a utilizar el aparato, deben retirarse dos tornillos de empaque de la puerta de ventilación. Ver las Instrucciones de instalación en la parte trasera del manual. Si usted no planea utilizar la característica de ventilación, deje estos dos tornillos en su lugar.
Controles auxiliares del Zoneline. GEAppliances.com Seguridad Controles auxiliares—Botón de configuraciones auxiliares Botón de configuraciones auxiliares Los controles de configuraciones auxiliares se encuentran detrás del gabinete del ambiente, debajo del panel de control. Tapa de acceso Retire el gabinete del ambiente. Ver la sección Cómo retirar el gabinete del ambiente.
Seguridad Controles auxiliares del Zoneline. MODE 3 Monitor de congelación/Monitor de calor Operación En la configuración predeterminada para el Modo 3, Heat Sentinel (monitor de calor) se encuentra desactivado pero Freeze Sentinel (monitor de congelación) se encuentra activado. Presione MODE (modo) hasta que aparezca un 3 en el primer dígito de la pantalla para el modo Freeze Sentinel (monitor de congelación). La luz LED COOL (frío) del control principal estará encendida.
GEAppliances.com Para el Modelo AZ6100, presione MODE (modo) para continuar con la configuración de otras funciones. Al presionar MODE en el Modelo AZ4100, se volverá al modo AUX SET y “AU” aparecerá en la pantalla. La configuración predeterminada para el Modo 7 es OFF (apagado). Esta configuración se utiliza cuando la unidad se instala utilizando un kit de adaptador de conductos. Si la unidad está instalada con conductos, el Modo para conductos (Duct Mode) debe configurarse en encendido (ON).
Seguridad Controles auxiliares del Zoneline. COMÚN C COMP Y VAL REV B VAL REV B CALOR AUX W VENTILADOR ALTO G VENTILADOR BAJO G VENTILADOR BAJO G Ventilador externo VENTILADOR ALTO G 24 VAC R 24 VAC R CEC VENTILADOR Una vez que se lo conecta, un ventilador auxiliar o externo puede controlarse con el motor de ventilación interno de Zoneline. Las conexiones brindan 24 voltios de CA para suministrar energía a un circuito intermedio, lo que enciende el ventilador externo.
Cuidado y limpieza. GEAppliances.com Seguridad Gabinete del ambiente y montante Apague el Zoneline y desconecte el suministro de energía. Para limpiarlo, use agua con un detergente suave. No utilice blanqueador o sustancias abrasivas. Algunos limpiadores comerciales pueden dañar las partes plásticas. Serpentinas externas Operación Las serpentinas de la zona externa del Zoneline deben verificarse de manera regular. Si están tapadas con suciedad u hollín, un experto puede limpiarlas con vapor.
Seguridad Cuidado y limpieza. Para mantener un funcionamiento óptimo, limpie los filtros cada 30 días. Filtros de aire Cómo retirar los filtros de aire: 2 filtros de aire Jale hacia arriba Operación Filtro sucio—debe limpiarse Filtro obstruido— reduce en gran medida la refrigeración, la calefacción y la circulación de aire. Apague el Zoneline antes de limpiarlo. Lo más importante que puede hacer para mantener en buen estado su Zoneline es limpiar el filtro por lo menos cada 30 días.
Instrucciones de instalación Acondicionador de aire Zoneline ¿Preguntas? Llame al 1.800.GE.CARES o visite nuestro sitio en la red a: GEAppliances.com ANTES DE COMENZAR IMPORTANTE: SEGURIDAD ELÉCTRICA—LEA CUIDADOSAMENTE Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para que puedan ser usadas por el inspector local.
Instrucciones de instalación ¿DESEA CAMBIAR UNA UNIDAD YA INSTALADA? Cómo reemplazar una unidad instalada con conductos Verifique la etiqueta de “Elementos esenciales” para obtener información importante. Una nueva instalación con conductos: Si esta unidad debe instalarse con una nueva aplicación con conductos mediante un kit adaptador, éste último debe instalarse antes de que el acondicionador sea colocado en el montante de la pared. Las instrucciones de instalación están incluidas en el kit.
Instrucciones de instalación OPCIONES DE CONExIÓN ELÉCTRICA DE 230/208 VOLTIOS Los cables de alimentación pueden incluir un dispositivo para interrupción de arco o uno para interrupción y detección de fuga de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio).
Instrucciones de instalación OPCIONES DE CONExIÓN ELÉCTRICA DE 265 VOLTIOS ADVERTENCIA: B. PARA INSTALACIÓN DE CONExIÓN DIRECTA La conexión de este producto de 265 voltios de CA a un circuito derivado DEBE realizarse mediante una conexión directa de acuerdo a las indicaciones del NEC. El código no permite enchufar esta unidad a una caja externa.
Instrucciones de instalación REALIZAR LA CONExIÓN ELÉCTRICA A LA UNIDAD 1 RETIRE LA CAJA DE CONExIONES 3 CONECTE EL CONDUCTO PARA CABLES 1 Para retirar la tapa de la caja de conexiones, primero quite los dos tornillos frontales. 2 Para retirar la caja de conexiones, quite los tornillos posteriores superiores e inferiores. Observe cómo las pestañas en el lado izquierdo inferior de la caja de conexiones sirven para mantener el lado en su lugar. Esta información le servirá para volver a instalar la caja.
Instrucciones de instalación TABLA DE CONExIONES ELÉCTRICAS Conexiones de cable de energía Kits para suministro de energía de 230/208 voltios con dispositivo de detection de fuga de corriente Configuración de enchufe de pared RAK3153A Tándem RAK3203A Perpendicular RAK3303* Tándem grande Dispositivo de protección de circuito Fusible de tiempo retardado/ disyuntor de 15 amp Fusible de tiempo retardado/ disyuntor de 20 amp Fusible de tiempo retardado/ disyuntor de 30 amp Vatiaje de calefactor @ 230/20
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR EL ZONELINE 2 CÓMO PREPARAR LA UNIDAD 1 INSTALACIÓN DEL MONTANTE DE • Con mucho cuidado, quite la cinta de embalaje y los bloques de espuma de embalaje del gabinete del ambiente, el compresor y la puerta de ventilación. Hay bloques múltiples y pedazos de cinta adhesiva de envío que necesitan ser removidas.
Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR EL ZONELINE (cont.) 3 CÓMO INSTALAR LA UNIDAD 4 CÓMO VOLVER A COLOCAR EN EL MONTANTE DE PARED EL GABINETE DEL AMBIENTE Deslice la unidad dentro del montante de pared y asegúrela con cuatro tornillos a través de los orificios del reborde. Para reinstalar el gabinete del ambiente, enganche la parte superior sobre los rieles de la unidad (1) y luego empújelo desde la parte inferior (2).
Instrucciones de instalación OPCIONAL: INSTALACIÓN DE UN KIT DE DRENAJE Los modelos de la serie Dry Air 25 están diseñados para mejorar la dehumidificación en un 25%. Puesto que se absorberá más humedad del aire, existe una mayor posibilidad de goteo de agua desde la unidad que con un acondicionador común. Para prevenir el goteo sobre las paredes externas del edificio, recomendamos el uso del kit de drenaje RAD10. Drenaje externo Ver las instrucciones de instalación en el kit RAD10.
Seguridad Antes de llamar para solicitar servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio. Causas posibles Qué hacer El Zoneline no se enciende La unidad está desenchufada. • Asegúrese de que el enchufe de Zoneline esté insertado completamente. El cable de energía no se encuentra bien enchufado.
GEAppliances.com Seguridad Problema Causas posibles Qué hacer Olor a quemado en el comienzo de la operación de calefacción Hay polvillo sobre la superficie del elemento de calefacción. • Esto puede provocar olor a “quemado” al comienzo de la operación de calefacción. Este olor desaparece con rapidez. El aire no siempre está fresco o caliente durante la operación La bomba de calor no está generando aire caliente. • Esto es normal.
Seguridad Estos sonidos son normales. Sonidos normales de operación Se puede escuchar un sonido metálico provocado por el ascenso de agua y su choque contra el condensador en días lluviosos o cuando hay una elevada humedad. Esta característica de diseño ayuda a eliminar humedad y mejorar la eficiencia. CLIC Operación En días lluviosos o de elevada humedad se acumula agua en la bandeja de la base. El agua puede derramarse y gotear desde el lado externo de la unidad.
Garantía de Zoneline. Engrape su recibo aquí. Es necesario una prueba de su compra original para obtener servicio bajo la garantía. GE reemplazará Un año A partir de la fecha de la compra original Cinco años A partir de la fecha de la compra original Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación.
Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.
Conditionneur d’air Zoneline ® www.electromenagersge.ca Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Fonctionnement Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Commandes auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . .5–8 Commande de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . .4 Direction de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Enlèvement de la carrosserie côté chambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesures de sécurité MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, suivez les directives fournies dans le présent manuel afin de minimiser les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir des dégâts matériels et des blessures graves ou mortelles. MEsurEs dE sécurité Fonctionnement ■ Vous devez bien installer votre Zoneline, conformément aux Instructions d’installation, avant de l’utiliser.
FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR, MODE ET VEILLE Fonctionnement COMMANDE DE TEMPÉRATURE www.electromenagersge.ca commandes Commande de température Ventilateur, mode et commande de fonctionnement Veille Appuyez pour effectuer un réglage temporaire d’une durée de 8 heures avant que l’appareil ne revienne à son réglage initial.
Commande de ventilation NOTE : Vous devez enlever de la porte de ventilation deux vis d’expédition avant d’utiliser votre appareil. consultez les instructions d’installation à l’arrière du présent manuel. si vous envisagez de ne pas utiliser la fonction de ventilation, laissez ces deux vis en place. Position ouvert Position fermé Le levier de commande de la ventilation est situé au milieu du côté gauche de l’unité Zoneline à l’arrière de la carrosserie côté chambre.
www.electromenagersge.ca Commandes auxiliaires—Bouton Aux Set Bouton de réglage auxiliaire Les commandes auxiliaires sont situées à l’arrière de la carrosserie côté chambre, en dessous du tableau de commande. Couvercle d’accès Enlevez la carrosserie côté chambre. Consultez la section Enlèvement de la carrosserie côté chambre. Fonctionnement Le propriétaire doit s’assurer que les commandes auxiliaires sont réglées à la fonction désirée.
MODE 3 Garde de gel/Garde de chaleur Pour le réglage par défaut du Mode 3, Heat Sentinel (garde chaleur) est inactivée, Freeze Sentinel (garde gel) est activée. Appuyez sur MODE jusqu’à apparition d’un 3 comme premier chiffre affiché pour obtenir le mode Garde Gel. Le voyant à LED COOL (refroidissement) sur les commandes principales sera allumé. Appuyez à nouveau sur MODE pour passer au Garde Chaleur. Le voyant à LED HEAT (chauffage) sur les commandes principales sera allumé.
MODE 7 Mode canalisé Le réglage par défaut pour le Mode 7 est OFF (désactivé). Ce réglage est utilisé lorsque l’appareil est installé avec une trousse d’adaptateur de canalisation. Si l’appareil est canalisé, le Mode Canalisé doit être activé. Ceci augmente la vitesse du ventilateur pour assurer une circulation d’air adéquate. Appuyez sur MODE jusqu’à apparition d’un 7 comme premier chiffre affiché. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour inactiver « » ou activer « » ce mode.
COMMUN C COMP Y REV VAL B CHAUF. AUX W VENT. HAUT G REV VAL B VENT. BAS G VENT. HAUT G 24 VAC R COMM. CENT. Quand ce commutateur est branché, un ventilateur extérieur ou auxiliaire peut être contrôlé avec le moteur du ventilateur intérieur sur le Zoneline. Les branchements fournissent un courant alternatif de 24 V pour alimenter un relai à distance, mettant en marche le ventilateur extérieur. VENT.
www.electromenagersge.ca Carrosserie et boîtier côté chambre Mettez hors circuit votre Zoneline et débranchez l’alimentation électrique. Pour nettoyer, utiliser de l’eau et un détergent doux. N’utilisez jamais d’eau de Javel ou d’abrasif. Certains nettoyants commerciaux peuvent endommager les pièces en matière plastique. Mesures de sécurité Entretien et nettoyage. Serpentin extérieur Fonctionnement Vous devez vérifier régulièrement le serpentin situé du côté extérieur du Zoneline.
Mesures de sécurité Entretien et nettoyage. Pour obtenir un rendement optimal, nettoyez les filtres au moins tous les 30 jours. Filtres à air Enlèvement des filtres à air : 2 filtres à air Tirez vers le haut Fonctionnement Filtre sale—doit être nettoyé Débranchez votre Zoneline avant de le nettoyer. Pour bien entretenir votre Zoneline, vous devez nettoyer les filtres au moins tous les 30 jours. Les filtres bouchés réduisent le rafraîchissement, le réchauffement et la circulation d’air.
Instructions d’installation Conditionneur d’air Zoneline Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER IMPORTANT : SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE—LISEZ ATTENTIVEMENT Lisez ces instructions complètement et attentivement. • IMPORTANT – Conservez ces instructions pour votre inspecteur local. • • • • • MISE EN GARDE : IMPORTANT – Observez tous les codes • Suivez le Code national de l’électricité (CNE) ou vos ordonnances et codes locaux.
Instructions d’installation REMISE EN PLACE D’UN APPAREIL EXISTANT? Remise en place d’un appareil canalisé Nouvelle installation canalisée : Si vous devez installer cet appareil dans une installation nouvelle canalisée utilisant une trousse d’adaptateur de canalisation, vous devez installer la trousse avant de placer l’appareil dans le boîtier mural. Les instructions d’installation sont contenues dans la trousse. Vérifiez les renseignements importants contenus dans l’étiquette « Éléments essentiels ».
Instructions d’installation OPTIONS DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE 230/208 VOLTS Les cordons d’alimentation peuvent comprendre un mécanisme d’interruption en cas de détection de courant de fuite ou d’interruption de panne d’arc. Un bouton d’essai et de remise en marche est fourni sur le boîtier de la prise ou sur le boîtier en ligne. Vous devez essayer le mécanisme périodiquement en appuyant d’abord sur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton RESET (remise en marche).
Instructions d’installation OPTIONS DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE 265 VOLTS AVERTISSEMENT : B. INSTALLATION AVEC BRANCHEMENT DIRECT Vous DEVEZ brancher ce produit alimenté par courrant alternatif de 265 volts au circuit de dérivation par branchement direct conformément au Code national d’électricité. Le Code n’autorise pas le branchement de votre appareil à une prise exposée montée sur le bâtiment.
Instructions d’installation BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL 1 ENLEVEZ LA BOÎTE DE DÉRIVATION 3 FIXEZ LA CANALISATION 1 Enlevez le couvercle de la boîte de dérivation en enlevant les deux vis de devant. 2 Enlevez la boîte de dérivation en enlevant les vis de l’arrière situées en haut et en bas. Notez la manière dont les taquets situés au bas à gauche de la boîte de dérivation servent à tenir le côté en place. Cela vous aidera à réinstaller la boîte.
Instructions d’installation TABLEAU DE CONTACT ÉLECTRIQUE Branchements de cordon d’alimentation Trousse d’alimentation électrique 230/208 volts avec mécanisme de détection de courant Configuration de prise murale Mécanisme de protection de circuit Puissance du chauffage @ 230/208 Volts RAK3153A RAK3203A RAK3303* Tandem Perpendiculaire Gros tandem Fusible délai/disjoncteur de 15 amp Fusible délai/disjoncteur de 20 amp Fusible délai/disjoncteur de 30 amp 2,40/2,32 KW 3,30/3,20 KW 4,70/4,53 KW Branchem
Instructions d’installation INSTALLATION DU ZONELINE 1 INSTALLATION DU BOÎTIER MURAL ET 2 PRÉPARATION DE L’APPAREIL DE LA GRILLE EXTÉRIEURE • Enlevez avec soins le ruban d’expédition et les blocs d’expédition en mousse de la carrosserie côté chambre, le compresseur et de la porte de ventilation. Il peut y avoir plusieurs blocs et morceaux de ruban d’expédition à enlever. Vous devez bien installer le boîtier mural RAB77A4 ou la série RAB71A, conformément aux instructions comprises dans le boîtier.
Instructions d’installation INSTALLATION DU ZONELINE (suite) 3 INSTALLATION DE L’APPAREIL DANS 4 REMISE EN PLACE DU BOÎTIER LE BOÎTIER MURAL CÔTÉ CHAMBRE Faites glisser l’appareil dans le boîtier mural et fixez avec quatre vis en les faisant passer par les trous de la bride de l’appareil. Ré-installez le boîtier côté chambre en accrochant le haut sur le rail du haut de l’appareil (1) puis en poussant le boîtier en bas (2).
Instructions d’installation EN OPTION—INSTALLATION DE LA TROUSSE DE DRAINAGE Les modèles Dry Air Série 25 sont conçus pour améliorer la déshumidification de 25 %. Comme l’air perdra davantage d’humidité, cela augmente la possibilité que de l’eau coule du boîtier mural, par rapport à un appareil normal. Pour empêcher cette eau de couler à l’intérieur des murs extérieurs du bâtiment, nous vous recommandons d’utiliser une trousse de drainage RAD10.
conseils de dépannage—économisez du temps et de l’argent! consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peutêtre éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le Zoneline ne se met pas en marche L’appareil est débranché. • Assurez-vous de bien pousser la fiche du Zoneline dans la prise. Le cordon d’alimentation n’est pas bien branché.
Problème Causes Possibles Correctifs Odeur de brûlé au début des operations de réchauffement Il y a de la poussière sur l’élément de chauffage. • Cela peut occasionner une odeur de brûlé au début des opérations de réchauffement. Cette odeur doit disparaître rapidement. L’air n’est pas toujours chaud ou froid pendant le fonctionnement La pompe à chaleur ne produit • C’est normal. La pompe à chaleur produit de l’air chaud, pas d’air chaud.
Mesures de sécurité Ces bruits sont normaux. Bruits normaux de fonctionnement Vous pouvez entendre un ping causé par de l’eau qui est ramassée et envoyée contre le condensateur un jour pluvieux ou très humide. Cette caractéristique diminue l’humidité et améliore l’efficience de l’appareil. Fonctionnement CLIC De l’eau s’amassera dans le plateau les jours pluvieux ou de grande humidité. L’eau peut déborder et couler du côté extérieur de l’appareil.
www.electromenagersge.ca tout le service en vertu de la garantie est offert par nos centres de service d’usine ou par un technicien autorisé de customer care®. Pour obtenir le service, contactez Gordon Williams corp. au 1.888.209.0999. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. agrafez le reçu d’achat ici. Pour obtenir le service sous garantie, vous devrez fournir la preuve de l’achat original.
Soutien au consommateur. site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.