Top-Freezer Refrigerators GEAppliances.com Safety Instructions . . . . . . . . . . .2-3 Operating Instructions Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . .3 Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Storage Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5 Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . . .5 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Installation Instructions Preparing to Install the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Do not attempt to or allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
About the fresh food compartment shelves. Shelf supports at various levels allow you to custom-space your shelves. Not all features are on all models. 2 Lift up and out 1 Tilt up Pull forward Half-Width Shelves One end of the shelf rests on a molded side-wall VXSSRUW D EUDFNHW RQ WKH RWKHU HQG KRRNV LQWR D track on the rear cabinet wall. 7R UHPRYH OLIW WKH VKHOI XS DW IURQW WKHQ RȺ WKH support and out of the track. To replace, select desired shelf height.
About storage drawer and cover removal. GEAppliances.com Not all features are on all models. Adjustable Humidity Drawer (on some models) Slide the control all the way to the HIGH setting to provide high humidity recommended for most vegetables. Slide the control all the way to the LOW setting to provide lower humidity levels recommended for most fruits. Drawer and Cover Removal Drawers can be removed easily by grasping the sides and lifting up slightly while pulling drawers past the stop location.
Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside appliance parts stores. The door handles and trim (on some models). Clean with a cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. Moving the Refrigerator Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dish detergent. Dry and polish with a clean, soft cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint.
Installation Instructions Models 16, 17, 18 If you have questions, call 1.800.GE.CARES or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN CLEARANCES Read these instructions completely and carefully. Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections. IMPORTANT – Save these instructions for local inspector’s use.
Installation Instructions 1 INSTALLING THE WATER LINE (ON SOME MODELS) WHAT YOU WILL NEED (CONT.) BEFORE YOU BEGIN GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing Kits are available in the following lengths: 6’ (1.8 m) – WX08X10006 15’ (4.6 m) – WX08X10015 25’ (7.6) m) – WX08X10025 Be sure that the kit you select allows at least 8’ (2.4 m) as described above. Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need.
Installation Instructions 1 INSTALLING THE WATER LINE (CONT.) ,QVWDOO WKH VKXWRȺ YDOYH RQ WKH QHDUHVW IUHTXHQWO\ XVHG GULQNLQJ ZDWHU OLQH 4 ROUTE THE TUBING 1 SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY AND UNPLUG REFRIGERATOR Route the tubing between the cold water line and the refrigerator. Route the tubing through a hole drilled in the wall or ÀRRU EHKLQG WKH UHIULJHUDWRU RU DGMDFHQW EDVH FDELQHW as close to the wall as possible.
Installation Instructions 1 INSTALLING THE WATER LINE (CONT.) 7 CONNECT THE TUBING TO THE 8 TURN THE WATER REFRIGERATOR ON AT THE SHUTOFF VALVE NOTES: %HIRUH PDNLQJ WKH FRQQHFWLRQ WR WKH UHIULJHUDWRU EH sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. :H UHFRPPHQG LQVWDOOLQJ D ZDWHU ¿OWHU LI \RXU ZDWHU supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator’s water valve. Install it in the water line near the refrigerator.
Installation Instructions 2 REVERSING THE DOOR SWING IMPORTANT NOTES 2 REMOVE THE FREEZER DOOR 2.1 Tape the door shut with masking tape. When reversing the door swing: 5HDG WKH LQVWUXFWLRQV DOO WKH ZD\ WKURXJK EHIRUH VWDUWLQJ +DQGOH SDUWV FDUHIXOO\ WR DYRLG VFUDWFKLQJ SDLQW 6HW VFUHZV GRZQ E\ WKHLU UHODWHG SDUWV WR DYRLG XVLQJ them in the wrong places. 3URYLGH D QRQ VFUDWFKLQJ ZRUN VXUIDFH IRU the doors.
Installation Instructions 2 REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) 3 REMOVE THE FRESH FOOD DOOR (CONT.) 3 REMOVE THE FRESH FOOD DOOR 3.5 Transfer the two screws from the opposite side of the cabinet to the screw holes vacated by the center hinge removal. 3.1 Tape the door shut with masking tape. 3.6 Transfer the washer (if your model has one) to the opposite side. 3.2 Using a 5/16” hex-head socket screwdriver and a 5/16” open-end wrench, remove the two screws holding the center hinge to the cabinet.
Installation Instructions 4 REVERSING THE HARDWARE (CONT.) 5 REVERSING THE DOOR HANDLES (CONT.) 4.2 Interchange hinge and screws at top right with screws at top left of cabinet. Do not tighten screws on hinge side at this time. 5.1.3 Remove plug button from the top hinge hole on the left side of the door and insert it into the hole on the opposite side that was vacated by removal of the top hinge. Plug Button Installing the hinge on the left. 5.1.
Installation Instructions 2 REVERSING THE DOOR SWING (CONT.) 5 REVERSING THE DOOR HANDLES (CONT.) 5.4 Transfer Freezer Door Handle 5.4.1 Remove the screw holding the handle to the top of the door and the two screws holding the handle to the bottom of the door. 5.4.2 Remove the handle. 6 RE-HANGING THE DOORS (CONT.) 6.1.2 Insert the pin on the center hinge into the socket in the top of the door. Place the spacer, then the washer, on the hinge pin.
Normal operating sounds. GEAppliances.com 1HZHU UHIULJHUDWRUV VRXQG GLȺHUHQW IURP ROGHU UHIULJHUDWRUV 0RGHUQ UHIULJHUDWRUV KDYH PRUH IHDWXUHV and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal. 7KH QHZ KLJK HȻFLHQF\ HUMMM... WHOOSH... You may hear the fans spinning at high compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. speeds.
Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following SDJHV ¿UVW DQG \RX PD\ QRW QHHG WR FDOO IRU VHUYLFH Problem Possible Causes What To Do Motor operates for long periods or cycles on and Rȹ IUHTXHQWO\ 0RGHUQ refrigerators with more storage space and a larger space and a larger freezer require more operating time. They start and stop often to maintain even temperatures.
CUSTOMER WARRANTY (for customers in Canada) Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
Refrigerator Warranty. (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 Instructions de fonctionnement Clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 Bacs de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Machine à glaçons automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Instructions d’installation Préparation à l’installation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . .
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du Propriétaire. MESURES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager électrique, vous devez prendre des mesures de sécurité, en particulier : Vous devez bien installer et placer votre réfrigérateur, conformément aux Instructions d’installation avant de l’utiliser.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil électroménager.
Clayettes du compartiment réfrigérateur Les clayettes se placent à différents niveaux vous permettant de personnaliser l’espace de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Clayettes demi-largeur 2 Soulevez pour dégager 1 Relevez Un côté de la clayette repose sur le support moulé dans la cloison latérale; un support de l’autre côté permet d’accrocher la clayette dans un rail de la cloison arrière.
Bacs de rangement www.electromenagersge.ca Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bac à collation Le bac à collation peut être placé à l’emplacement qui convient le mieux aux besoins de votre famille. Bacs à légumes et à fruits Lorsque l’eau s’accumule au fond des bacs, videz-les et essuyez-les. Enlèvement du bac de rangement et du couvercle Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Soins et nettoyage de votre réfrigérateur Nettoyage de l’extérieur efficace de votre réfrigérateur. Les poignées de porte et les garnitures (sur certains modèles). Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. Pour nettoyer le condensateur, tournez le bouton de réglage de température à OFF (arrêt) et balayez ou passez l’aspirateur pour éliminer la poussière. Conservez l’extérieur propre.
Instructions d’installation Modèles 16, 17, 18 Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse: www. electromenagersge.ca DÉGAGEMENTS AVANT DE COMMENCER Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l’installation, la bonne circulation d’air et les raccordements de plomberie et d’électricité. Côtés : 19 mm (3/4 po) 'HVVXV PP SR $UULqUH PP SR Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Instructions d’installation 1 INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUR CERTAINS MODÈLES) AVANT DE COMMENCER CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE) Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pieds) comme indiqué ci-dessus. NOTE: Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing. N’utilisez jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression.
Instructions d’installation DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) 1 INSTALLATION Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable la plus fréquemment utilisée. 4 ACHEMINEZ LE TUYAU 1 FERMEZ L’ALIMENTATION Acheminez le tuyau du tuyau d’eau froide au réfrigérateur. PRINCIPALE D’EAU ET DÉBRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou au niveau de l’armoire de cuisine adjacente), aussi près du mur que possible.
Instructions d’installation 1 INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) 8 FERMEZ L’EAU 7 BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE AU NIVEAU DU ROBINET D’ARRÊT RÉFRIGÉRATEUR NOTES: $YDQW GH EUDQFKHU OH WX\DX j YRWUH UpIULJpUDWHXU assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique du réfrigérateur ne soit pas branché à la prise murale.
Instructions d’installation 2 INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES 2 ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU NOTES IMPORTANTES CONGÉLATEUR Pour inverser le sens d’ouverture des portes : Lisez toutes les directives avant de commencer. Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture. Posez les vis à côté des pièces correspondantes pour ne pas les utiliser aux mauvais endroits. Posez les portes sur un plan de travail qui ne risque pas de rayer la peinture.
Instructions d’installation 2 INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) 3 ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU 3 ENLÈVEMENT DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR RÉFRIGÉRATEUR 3.5 Transférez les deux vis du côté opposé de la caisse dans les trous laissés libres par l’enlèvement de la charnière centrale. 3.6 Transférez la rondelle (si votre modèle en possède une) au côté opposé. 3.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer. 3.2 À l’aide d’un tourne-écrou hex.
Instructions d’installation 5 INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE (SUITE) 4 INVERSION DE LA QUINCAILLERIE (SUITE) 4.2 Intervertissez la charnière et les vis dans le coin supérieur droit avec les vis du coin supérieur gauche de la caisse. Ne serrez pas les vis du côté de la charnière pour l’instant. 5.1.3 Enlevez les vis du côté droit du dessus de la porte et insérez-les dans les trous des vis de poignée du côté opposé. Vis pour trous de poignée Installation de la charnière à gauche 5.1.
Instructions d’installation 2 INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (SUITE) 6 REMONTAGE DES PORTES 5 INVERSION DES POIGNÉES DE PORTE (SUITE) 5.4 Transfert de la poignée de la porte du congélateur 6.1.2 Insérez l’axe sur la charnière centrale, dans l’emplacement sur le dessus de la porte. Mettez la pièce d’espacement, Rondelle en plastique puis la rondelle sur l’axe et pièce d’espacement de charnière. REMARQUE: La charnière centrale doit être retournée comme il est illustré lors du montage du côté gauche.
Bruits normaux de fonctionnement www.electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends? Ces bruits sont normaux. HUMMM... OUUCH....
Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles Solutions Votre réfrigérateur ne fonctionne pas Votre réfrigérateur se trouve dans son cycle de dégivrage. $WWHQGH] HQYLURQ PLQXWHV OD ILQ GX GpJLYUDJH Bouton de réglage de température 3ODFH] OH ERXWRQ GH FRPPDQGH GH OD WHPSpUDWXUH en position 0 ou OFF (arrêt).
www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions La machine à glaçons automatique ne fonctionne pas (sur certains modèles) La machine à glaçons 'pSODFH] OH OHYLHU j OD SRVLWLRQ ON (vers le bas) ou déplacez n’est pas en position ON (marche). l’interrupteur coulissant vers la position ON (marche). L’alimentation d’eau est arrêtée &RQVXOWH] ,QVWDOODWLRQ GH OD FRQGXLWH G·HDX ou n’est pas branchée.
Notes.
GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication.
Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Información de seguridad 40-41 Instrucciones de operación Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Estantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43 Gavetas de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Máquina de hielos automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: No intente ni permita que los niños se trepen, paren o cuelguen de los estantes del refrigerador.
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexión a tierra) del cable de electricidad. Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
Sobre los estantes del compartimiento de alimentos frescos. Los soportes de los estantes en diferentes niveles le permiten adaptar el espacio de los estantes según sus necesidades. No todas las características están presentes en todos los modelos. Estantes medios Un extremo del estante descansa sobre un soporte 2 Levante hacia moldeado en el costado; el soporte en el otro extremo arriba y hacia se engancha en un riel en la parte posterior de la pared afuera del gabinete.
Sobre las gavetas de almacenamiento. GEAppliances.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Gavetas para frutas y vegetales Gaveta de refrigerios Se debe retirar el exceso de agua que se pueda acumular al fondo de las gavetas y se deben secar las gavetas. La gaveta de refrigerios se puede mover a la posición más útil según las necesidades de su familia. Sobre la remoción de la gaveta de almacenamiento y cubierta.
Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpieza exterior Las manijas de la puerta y accesorio (en algunos modelos). Limpie con un paño humedecido con agua jabonosa. Seque con un paño seco. Mantenga el exterior limpio. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con cera de cocina para electrodomésticos o detergente líquido suave para platos. Seque y brille con un paño limpio y seco. No limpie el refrigerador con un paño sucio para platos o con una toalla mojada.
Instrucciones para la instalación Modelos 16, 17, 18 Si tiene preguntas, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR ÁREA Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, apropiada circulación del aire y conexiones de plomería y eléctricas. IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
Instrucciones para la instalación 1 CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) ANTES DE INICIAR QUÉ NECESITA (CONT.) Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías plásticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberías para el refrigerador SmartConnect™ de GE (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025).
Instrucciones para la instalación 1 CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada. 4 DIRIJA LA TUBERÍA 1 CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA Y DESENCHUFE EL REFRIGERADOR Dirija la tubería entre la línea del agua fría y el refrigerador.
Instrucciones para la instalación 1 CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (CONT.) 7 CONECTE LA TUBERÍA AL 8 ABRA LA LLAVE DEL AGUA EN LA REFRIGERADOR VÁLVULA DE CIERRE Apriete cualquier conexión que pueda presentar fugas. NOTAS: $QWHV GH KDFHU OD FRQH[LyQ DO UHIULJHUDGRU DVHJ~UHVH de que el cable de corriente del refrigerador no esté conectado en el tomacorriente de la pared.
Instrucciones para la instalación 2 CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA NOTAS IMPORTANTES 2 RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR Al invertir el vaivén de la puerta: Lea las instrucciones completamente antes de empezar. Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la pintura. Ponga los tornillos con su parte correspondiente para evitar usarlas en el lugar equivocado. Disponga de una superficie de trabajo que no se raspe para las puertas.
Instrucciones para la instalación 2 CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) 3 RETIRE LA PUERTA DE ALIMENTOS 3 RETIRE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS (CONT.) FRESCOS 3.5 Traslade los dos tornillos del lado opuesto del gabinete a los orificios de los tornillos desocupados al retirar la bisagra central. 3.6 Traslade la arandela (si su modelo la incluye) hacia el costado opuesto. 3.
Instrucciones para la instalación 2 CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) 5 CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE 5 CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LAS PERTAS (CONT.) 5.2 Traslade el freno de la puerta LAS PERTAS 5.1 Traslade la manija de la puerta de alimentos frescos 5.2.1 Desplace la traba plástica de la puerta y los tornillos del lado derecho al lado izquierdo. 5.1.
Instrucciones para la instalación 2 CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.) 5 CÓMO INVERTIR LAS MANIJAS DE LA PUERTA (CONT.) 6 CÓMO VOLVER A COLGAR LAS PUERTAS (CONT.) 5.4.3 Retire el tornillo del borde superior derecho de la puerta e insértelo en el orificio del tornillo de la manija en el lado izquierdo. 6.1.3 Incline la puerta hacia el gabinete.
Sonidos normales de operación. GEAppliances.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas¡ Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio. Problema 3RVLEOHV FDXVDV 4Xp KDFHU El refrigerador no opera El refrigerador está en (VSHUH XQRV PLQXWRV KDVWD TXH HO FLFOR el ciclo de descongelado. de descongelado termine.
GEAppliances.
Notas.
GEAppliances.
Garantía del refrigerador. Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care ® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visíte nos al GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo. Por el período de: Grape aquí su recibo.
Soporte al Consumidor. GEAppliances.com www.Hotpoint.com Página Web de GE Appliances ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. GEAppliances.com www.Hotpoint.
Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com In the U.S.: www.Hotpoint.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, or even schedule service on-line. In Canada: www.geappliances.ca Schedule Service GEAppliances.com In the U.S.: www.Hotpoint.com Expert GE repair service is only one step away from your door.