WASHERS SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . .4 USING THE WASHER OWNER’S MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS CARE AND CLEANING GTW755 GTW750 GTW685 GTW680 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Appliance Communication . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . .18 INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 TROUBLESHOOTING TIPS. . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
49-3000283 Rev 1 WELCOME Notes 3
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Ŷ Read all instructions before using the appliance. Ŷ Follow all fabric care instructions and warnings to prevent melting of garments or damage to the appliance.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE PROPER INSTALLATION This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Ŷ Ensure that the hot water hose is connected to the “H” valve and the cold water hose is connected to the “C” valve. Ŷ Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather, which could cause permanent damage and invalidate the warranty.
USING THE WASHER Getting started To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY WARNING INSTRUCTIONS before operating this appliance. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 • Add fabric softener to the fabric softener dispenser. IMPORTANT: See the specific dispenser section in this manual for your model. • If using detergent packets, add to the bottom of the wash basket before adding clothes.
B C Start/Pause Press Start to begin the cycle. NOTE: Unless Bulky Items cycle is selected, the lid must be closed for the washer to start cycle. If the lid is open, “Lid” will scroll across the display. During the load sensing portion of the cycle, the lid will lock and “SEnSing” will scroll across the display. When load sensing is complete, the lid will unlock. Pressing Pause will unlock the lid (if locked at that time), pause the cycle and the Start indicator light will blink.
USING THE WASHER Getting started D Wash Cycles-Cycle Selector Knob The wash cycle controls the type of washing process. The cycle selector knob can be turned in either direction. Turning the knob after starting a cycle will stop the washer and change the cycle/options to the new selection. Press Start to begin the new cycle selection. The chart below will help you match the items to be washed with the best wash cycle settings.
Items to Wash Cycle Wash Temp Soil Level Cleaning the basket of residue and odor. No clothes to be washed using this cycle. Basket Clean Hot Ex. Heavy Sanitize with Oxi* Hot Ex. Heavy Max More Jeans with medium to light soil. For heavily soiled work jeans, use the Heavy Duty Cycle. Jeans Hot Warm Colors Cool Cold Tap Cold Ex. Heavy Heavy Normal Light Max More Normal No Spin Sturdy fabrics with heavy to medium soil. Heavy Duty Hot Warm Colors Cool Cold Tap Cold Ex.
USING THE WASHER Getting started *Sanitize with Oxi The Sanitize With Oxi cycle, when using an Oxi additive along with your detergent, is designed to remove 99.9% of bacteria found in home laundry. Measure the detergent and the Oxi products carefully. Using the amounts appropriate for a large heavily soiled load in a top load washer, follow the detergent and the Oxi product label instructions.
F Stain Removal Guide (on some models) The Stain Removal Guide feature allows you to indicate what stains are on the garments in your load. An initial water fill is performed at a temperature tailored to the stain type selected and to an amount which enables a concentrated cleaning step. A stain scrubbing period, followed by an active soak, is conducted to effectively treat the stain. Then additional water is added to the selected temperature and the wash phase is conducted for the cycle selected.
USING THE WASHER Getting started G Settings H Cycle Options Individual settings for agitation (Soil), water temperature (Temp), and spin (Spin) can be set from the minimum (lowest in column) to maximum (highest in column). In general, the higher up the column, the more washer energy will be used. NOTE: Longer Spin times typically reduce dryer time/energy usage (i.e. reduces total energy when using both a washer and a dryer). Deep Fill Select the Deep Fill feature for loads where extra water is needed.
J SmartDispense™ (GTW750 and GTW755 models only) When selected, this feature will automatically add detergent to the wash, eliminating the need to add detergent for each load. The detergent amount selection on the control panel will default to AUTO when first powering up the washing machine. When AUTO is selected, the amount of detergent needed for each laundry load will automatically be determined based on the size of the load the machine senses.
USING THE WASHER Getting started Liquid Fabric Softener/Conditioner Dispenser (GTW750 and GTW755 models only) Liquid fabric softener/conditioner should be added to the small drawer in the rear of the washer opening. Follow the liquid fabric softener/conditioner manufacturer’s recommendations for the correct amount of softener/conditioner, based on the load size. Do not overfill or dilute softener/conditioner as this can result in additive being dispensed prematurely in the wash cycle.
Detergent Dispenser (GTW680 and GTW685 models only) HE detergent should be added to the right side of the dispenser drawer. Follow the detergent manufacturer’s recommendations for the correct amount of detergent, based on load size, taking care to add detergent to the right compartment. Do not overfill or dilute detergent as this can result in additive being dispensed prematurely in the wash cycle.
LOADING Loading Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Automatic Load Sensing This determines the correct agitate profile, agitate duration and amount of water suited to the size and type of load placed in the washer. The washer will not start the wash cycle or fill with water if the lid is open. When the lid is closed the machine is able to begin filling with water in order to sense the load size.
WiFi Connect (For customers in the United States only - on some models) Your washer may be GE Appliances WiFi Connect compatible using the optional GE Appliances ConnectPlus module. If compatible: To connect this appliance to the internet you will need to purchase a GE Appliances ConnectPlus and attach the module to your appliance through the communication port in the appliance.
CARE AND CLEANING Care and Cleaning WARNING - Electrical Shock Hazard Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel – DO NOT contact the following parts while the appliance is energized: Drive Motor, Lid Lock, Water Valves, Drain Pump and Recirculation Pump. Exterior of the Washer Immediately wipe off any spills with a damp cloth.
Installation Instructions Washer If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT – Save these TOOLS REQUIRED FOR WASHER INSTALLATION Ŷ Pliers instructions for local inspector’s use. • • • • • • • IMPORTANT – Observe all governing codes and ordinances.
Installation Instructions LOCATION OF YOUR WASHER DO NOT Install the Washer: 1. In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. The ambient temperature should never be freezing or near freezing for proper washer operation. IMPORTANT: Minimum Installation Clearances - Alcove or Closet • If your washer is approved for installation in an alcove or closet, there will be a label on the back of the machine describing requirements. 2.
Installation Instructions 3 CONNECT DRAIN HOSE TO 4 CONNECT WATER HOSES TO WASHER WASHER Remove the cap from the drain port, if present, before installing the drain hose. It is normal for a small amount of residual water from the factory quality test process to drain out of the port when removing the cap. Unplug electrical cord before installing water hoses. If not installed, install rubber washer in one end of hot water hose. Thread hot water hose onto connection labeled H at top rear of washer.
Installation Instructions 6 CONNECT TO DRAIN Install drain hose clip on rear panel of washer. Route drain hose through clip and insert free end into drain opening of your home. 6 CONNECT TO DRAIN (Continued) If your drain is a standpipe, fasten drain hose to standpipe with cable tie provided. Drain hose clip Drain hose clip Drain hose NOTE: If longer drain hose is required, order drain hose extension kit, GE Appliances part Drain number WH49X301.
Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING - Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3-prong outlet. DO NOT remove ground prong. DO NOT use an adapter. DO NOT use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire or electrical shock. CIRCUIT – Individual, properly polarized and grounded 15 or 20 amp circuit breaker or time-delay fuse. POWER SUPPLY – 2 wire plus ground, 120 Volt, single phase, 60 Hz, alternating current.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes Normal dispenser operation It is normal for a small amount of water to remain in dispenser after the cycle. Lid was opened and closed between cycle selection and start This is normal This is normal. See START-UP SEQUENCE in the Safety Instructions section.
Problem Washer pauses during wash cycle Residual powder in dispenser or clogging of dispensers Laundry additives dispensing too soon Washer pauses during spin cycle Washer won’t operate Possible Causes What To Do The Soak Option was chosen This is normal. The washer alternates between agitate and soak during these cycles to get your clothes cleaner with less wear. This is normal Many cycles incorporate as series of soaks within the agitation period to get your clothes clean with less wear.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Clothes too wet Blinking Spin light or Spin light on at end of cycle Pilling Snags, holes, tears, rips or excessive wear Wrinkling Sounds “Clicking” Possible Causes What To Do No spin selected Incorrect cycle selected Select a spin option. Make sure the cycle selected matches the load you are washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed with cold water.
GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at www.geappliances.com/service_and_support/, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com. In Canada: GEAppliances.ca.
49-3000283 Rev 1 NOTES Notes 29
NOTES 30 Notes 49-3000283 Rev 1
LAVEUSES MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . .4 UTILISATION DE LA LAVEUSE Comment démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 INSTALLATION D’INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 CONSEILS DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 GUIDE DE L’UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS D’INSTALLATION GTW755 GTW750 GTW685 GTW680 GARANTIE LIMITÉE . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
49-3000283 Rev 1 BIENVENUE Notes 3
INFORMATION DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment : Ŷ Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL INSTALLATION APPROPRIÉE Cette laveuse doit être installée conformément aux instructions d’installation avant d’être utilisée. Ŷ Assurez-vous que le boyau d’eau chaude est raccordé au robinet « H » et que le boyau d’eau froide est raccordé au robinet « C ».
UTILISATION DE LA LAVEUSE Comment démarrer Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les AVERTISSEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Les caractéristiques et l’apparence de la laveuse montrée dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. Étape 2 Étape 1 Étape 3 • Ajoutez de l’assouplissant • Chargez le linge sans le tasser dans le distributeur en le répartissant autour de d’assouplissant. l’agitateur ou l’Infusor.
B C UTILISATION DE LA LAVEUSE Comment démarrer Start/Pause (départ/pause) Appuyez sur Start (départ) pour lancer le programme. REMARQUE : À moins que le cycle Bulky Items (articles volumineux) ne soit sélectionné, le couvercle doit être fermé pour que la laveuse pour démarrer le cycle. Si le couvercle est ouvert, « Lid » (couvercle) défile sur l'affichage. Pendant la phase de détection de charge du cycle, le couvercle se verrouille et le mot « SEnSing » (détection) défilera sur l’écran.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Comment démarrer D Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme Le programme de lavage commande le type de processus de lavage. Le bouton de sélection de programme peut être tourné vers la droite ou la gauche. La rotation du bouton de sélection de programme après le début d'un programme arrête la laveuse et règle le programme/ les options sur le nouveau programme sélectionné. Appuyez sur Start (départ) pour lancer le nouveau programme sélectionné.
Articles à laver Cycle Temp. Lavage Degré saleté Sélection essorage Nettoyage du tambour pour éliminer les résidus et les odeurs. Aucun vêtement à laver avec ce cycle. Nettoyage du tambour Très chaud Extrêm. Sale Normal Articles de couleur foncée très sales. Désinfecter avec Oxi* Chaude Extrêm. sale Max.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Comment démarrer Sanitize with Oxi (Désinfecter avec Oxi) Le cycle Sanitize with Oxi (Désinfecter avec Oxi) est conçu pour éliminer 99,9% des bactéries présentes dans les vêtements à laver si un additif Oxi est utilisé avec votre détergent. Mesurer le détergent et les produits Oxi attentivement. En utilisant les quantités appropriées pour une grande charge très sale, dans une laveuse à chargement par le haut, suivez les instructions sur l’étiquette du détergent et du produit Oxi.
F Stain Removal Guide (guide de détachage) (certains modèles) La fonction Stain Removal Guide (guide de détachage) vous permet d'indiquer le type de taches présentes sur vos vêtements. Un remplissage d’eau initial est exécuté à une température correspondant au type de tache sélectionné, dans une quantité permettant un nettoyage concentré. Une phase de frottage suivie d’un trempage actif est exécutée pour traiter la tache.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Comment démarrer G Réglages H Options de programmes I 12 Vous pouvez attribuer des réglages individuels allant de minimum (le plus bas de la colonne) à maximum (le plus haut de la colonne) pour le brassage saleté (Soil), la température de l'eau (Temp) et l'essorage (Spin). En général, plus la fonction apparaît haut dans la colonne, plus elle est énergivore. REMARQUE : L’allongement des temps d’essorage réduisent généralement le temps de séchage/de consommation d'énergie (c.
J SmartDispense™ (Distribution intelligente) (GTW750 et GTW755 modèles seulement) Cette fonction ajoute automatiquement du détergent au lavage, éliminant le besoin de l’ajouter pour chaque brassée. La sélection de la quantité de détergent sur le panneau de commande s’affiche à AUTO (automatique) par défaut lors de la première mise sous tension de la laveuse.
UTILISATION DE LA LAVEUSE 14 Comment démarrer Distributeur d’assouplissant liquide/Distributeur de conditionneur (GTW750 et GTW755 modèles seulement) Le produit assouplissant ou le conditionneur de tissus doit être ajouté dans le petit tiroir à l’arrière de l’ouverture de la laveuse. Suivez les recommandations des fabricants de ces produits en fonction de la taille de la brassée. Évitez le débordement ou la dilution de ces produits qui seraient ainsi distribués prématurément pendant le cycle de lavage.
Distributeur de détergent (GTW680 et GTW685 modèles seulement) Le détergent de haute efficacité doit être ajouté du côté droit du tiroir du distributeur. Suivez les recommandations du fabricant de détergent pour connaître la quantité appropriée selon la taille de la charge, en veillant à ajouter le détergent dans le compartiment de droite. Attention à ne pas mettre trop de détergent ni à le diluer car l’additif sera distribué prématurément dans le cycle de lavage.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Chargement Respectez toujours l’étiquette d’entretien du fabricant lors de la lessive. Détection automatique du volume de linge Cette fonction détermine la séquence de brassage correcte, la durée du brassage et la quantité d’eau qui convient à la taille et au type de charge placée dans la laveuse. La laveuse ne démarrera pas le cycle de lavage ou le remplissage d’eau si le couvercle est ouvert.
AVERTISSEMENT - Risque de choc électrique Certaines pièces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent présenter un risque de choc électrique lors d’un entretien. Personnel d’entretien – NE PAS toucher aux composants suivants lorsque l’appareil est sous tension : Moteur d’entrainement, verrouillage du couvercle, valves d’eau, pompe de vidange et pompe de recirculation. Extérieur de la laveuse Essuyez immédiatement tout produit renversé à l’aide d’un chiffon humide.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Tiroir du distributeur Après une certaine période d’utilisation, une petite quantité de résidus de détergent ou d’assouplissant peut se trouver dans le tiroir du distributeur. Le tiroir se retire aisément pour le nettoyage : tirez-le jusqu’à ce qu’il s’arrête puis soulevez-le par le devant. Le tiroir peut alors être retiré de la boîte de distribution. Lavez le tiroir dans une solution d’eau chaude et de détergent doux. Rincez le tiroir à l’eau chaude.
Instructions d’installation Laveuse Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et soigneusement. • IMPORTANT – Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. • • • • • • • OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER LA LAVEUSE Ŷ Pince à joint coulissant Ŷ Niveau IMPORTANT – Observez tous les codes et les ordonnances en vigueur.
Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE IMPORTANT : Espaces libres minimum pour LOCATION OF YOUR WASHER N’installez jamais votre laveuse : 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux conditions climatiques extérieures. La température ambiante ne doit jamais être gelée ou proche du point de congélation pour que la laveuse fonctionne bien. 2. Dans un endroit où elle entre en contact avec des tentures ou des rideaux. 3. Sur un tapis.
Instructions d’installation 3 RACCORDEMENT DU TUYAU D’ÉVACUATION À LA LAVEUSE Retirez le capuchon de l’orifice de vidange, le cas échéant, avant d’installer le tuyau de vidange. Il est normal qu’une petite quantité d’eau résiduelle provenant du processus de vérification de qualité en usine s’écoule de l’entrée de la valve lorsque le couvercle est retiré.
Instructions d’installation 6 RACCORDEMENT AU DRAIN Posez la bride du tuyau d’évacuation sur le panneau Bride de tuyau arrière de la laveuse. Faites d’évacuation passer le tuyau d’évacuation dans la bride et insérez son bout libre dans l’orifice du drain de votre domicile. REMARQUE - Si la longueur du tuyau d’évacuation se révèle insuffisante, Tuyau commandez d’évacuation la trousse Arrière de la de rallonge, nº de laveuse pièce GE Appliances WH49X301.
Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT - Risque d’électrocution Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à la terre. NE PAS retirer la broche de contact de mise à la terre. N’UTILISEZ pas de rallonge électrique. N’UTILISEZ pas d’adaptateur de prise. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un décès, un incendie ou un choc électrique. CIRCUIT - Individuel, correctement polarisé et mis à la terre, disjoncteur ou fusible temporisé de 15 ou 20 ampères.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Petite quantité d’eau résiduelle dans le distributeur (certains modèles) à la fin du cycle Brève pulvérisation et délai après l’appui sur Start (départ) Le niveau de l’eau semble bas Faible débit d’eau L’eau est siphonné de la laveuse Trop de mousse Fuites d’eau La température de l’eau ne semble pas bonne Causes possibles Il est normal qu’une petite quantité d’eau demeure dans le distributeur après le cycle.
Problème Causes possibles Solutions La laveuse s'interrompt pendant le programme de lavage L’option Soak (trempage) a été sélectionné Ceci est normal Ceci est normal. La laveuse alterne entre le brassage et le trempage pendant ces programmes pour un linge plus propre, mais moins usé. Plusieurs cycles intègrent des séries de trempages durant la période de brassage afin de nettoyer vos vêtements avec moins d’usure.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de Dépannage...
www.electromenagersge.ca Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pour le diagnostic, la réparation de votre appareil peut nécessiter l’utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement des problèmes avec votre appareil.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Au Canada : ElectromenagersGE.
49-3000283 Rev 1 NOTES Notes 29
NOTES 30 Notes 49-3000283 Rev 1
USAR LA LAVADORA Puesta en Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Comunicación del Electrodoméstico . . . . 17 CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . .17 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTALACIÓN GTW755 GTW750 GTW685 GTW680 19 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
49-3000283 Rev 1 BIENVENIDO Notas 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre ADVERTENCIA las personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente Ŷ Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Ŷ Siga todas las instrucciones y advertencias de cuidado de tejidos para evitar el derretimiento de las prendas o daños al aparato.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTALACIÓN CORRECTA La lavadora se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalación, antes de utilizarla. Ŷ Asegúrese de que la manguera de agua caliente esté conectada a la válvula “H” y que la manguera de agua fría esté conectada a la válvula “C”.
USAR LA LAVADORA Puesta en Marcha Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INSTRUCCIONES ADVERTENCIA IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 • Agregue el suavizante al dosificador para suavizante. IMPORTANTE: Consulte la sección específica del dispensador de su modelo en este manual.
B C Start/Pause (Inicio/Pausa) Presione Start (Inicio) para comenzar el ciclo. NOTA: A menos que se seleccione el ciclo Bulky Items (Articulos Voluminosos), la tapa se deberá cerrar para que la lavadora el ciclo comience. Si la tapa está abierta, se visualizará “Lid” (Tapa) a través de la pantalla. Durante la parte de detección de carga del ciclo, la tapa se bloqueará y “SEnSing” se desplazará a través de la pantalla. Cuando se complete la detección de carga, la tapa se desbloqueará.
USAR LA LAVADORA Puesta en Marcha D Perilla de Ciclos de Lavado-Selector de Ciclo El ciclo de lavado controla el tipo de proceso de lavado. La perilla Selector de Ciclo se puede girar en cualquier dirección. Girar la perilla luego de iniciar un ciclo detendrá la lavadora y modificará el ciclo/ opciones en la nueva selección. Presione Start (Iniciar) para comenzar la selección del nuevo ciclo.
Temperatura Nivel de Selección del de Lavado Suciedad Giro (Duración) Opciones Disponibles Prendas a Lavar Ciclo Limpieza de la canasta de residuos y olores de la canasta. No se lavará ropa al usar este ciclo. Limpieza de la Canasta Caliente Ext. Sucia Normal Llenado Intenso Enjuague Intenso Prendas muy sucias Desinque no destiñen fecte con Oxi* Caliente Ext. Sucia Máx.
USAR LA LAVADORA Puesta en Marcha *Sanitize with Oxi (Desinfectar con Oxi) El ciclo Sanitize With Oxi (Desinfectar con Oxi), cuando es usado con un aditivo de Oxi junto con su detergente, fue diseñado para HOLPLQDU HO GH ODV EDFWHULDV HQ HO ODYDGR KRJDUHxR 0LGD HO GHWHUJHQWH \ ORV SURGXFWRV GH 2[L FXLGDGRVDPHQWH $O XVDU ODV cantidades adecuadas para una carga grande y muy sucia en lavadoras de carga superior, siga las instrucciones de las etiquetas del detergente y del producto de Oxi.
F Stain Removal Guide (Guía de Eliminación de Manchas) (en algunos modelos) La característica Stain Removal Guide (Guía de Eliminación de Manchas) le permite señalar las manchas que se encuentran en las prendas de la carga. Un llenado de agua inicial es realizado a una temperatura ajustada al tipo de manchas seleccionado y a una cantidad que permite un paso de limpieza concentrado. Un período de fregado de manchas, seguido por un remojo activo, es conducido para tratar de forma efectiva la mancha.
USAR LA LAVADORA Puesta en Marcha G Settings (Configuraciones) H Opciones de ciclo Configuraciones individuales para agitación Soil (Suciedad), temperatura del agua Temp (Temperatura), y giro Spin (Giro) se pueden configurar de mínimo (inferior en la columna) a máximo (superior en la columna). En general, cuanto más arriba en la columna, más lavadoras energía se usará.
J DispensadorInteligente™ (Modelos GTW750 y GTW755 solamente) Si se desea seleccionar manualmente la cantidad de Cuando sea seleccionada, de forma automática esta detergente para una carga dada, esto puede ser realizado función agregará detergente al lavado, eliminando la presionando el botón Detergent Dispense (Dispensar necesidad de agregar detergente a cada carga.
USAR LA LAVADORA Puesta en Marcha Dispensador de Suavizante Líquido/Acondicionador El suavizante/acondicionador para telas líquido deberá ser agregado al cajón pequeño en la parte trasera de la abertura de la lavadora. Siga las recomendaciones del fabricante de suavizante/acondicionador de telas líquido, a fin de utilizar la cantidad correcta de suavizante/ acondicionador en base al tamaño de la carga.
Dispensador de Detergente (Modelos GTW680 y GTW685 solamente) El detergente de alta eficacia deberá ser agregado del lado derecho del cajón dispensador. Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en relación a usar la cantidad correcta, en base al tamaño de la carga, cuidando que el detergente sea agregado en el compartimiento derecho. No sobrecargue ni diluya el detergente, ya que esto podrá hacer que los aditivos sean dispensados de forma prematura en el ciclo de lavado.
CARGA Carga Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Sensor de Carga Automático Esto determina el perfil de agitación correcto, la duración de la agitación y la cantidad de agua adecuada al tamaño y tipo de carga colocado en la lavadora. La lavadora no iniciará el ciclo de lavado ni se llenará de agua si la tapa se encuentra abierta. Cuando se cierra la tapa la máquina puede comenzar a llenarse de agua para poder detectar el tamaño de la carga.
WiFi Connect (Conexión WiFi) (Sólo para clientes en los Estados Unidos en algunos modelos) Su lavadora puede ser para GE Appliances WiFi Connect compatible si se usa el modulo opcional ConnectPlus de GE Appliances. Si es compatible: Para conectar este electrodoméstico a Internet, es necesario que adquiera un GE Appliances ConnectPlus y que adhiera el módulo a su electrodoméstico a través del puerto de comunicación del electrodoméstico.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Cajón Dispensador Luego de cierto período de uso, una pequeña cantidad de detergente o un residuo de suavizante puede estar presente en el cajón dispensador. El cajón puede ser retirado fácilmente para su limpieza. Para retirar el cajón, empuje hacia afuera hasta que éste se detenga y luego levante la parte frontal del mismo. El cajón puede ser entonces retirado de la caja dispensadora. Lave el cajón con agua tibia y jabón, usando un detergente suave.
Instrucciones de instalación Lavadora Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com ANTES DE COMENZAR Lea detenidamente todas las instrucciones. • IMPORTANTE – Guarde estas Ŷ Pinza IMPORTANTE – Cumpla todos Ŷ Nivel instrucciones para uso del inspector local. • • • • • • • HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA LAVADORA los códigos y ordenanzas regulatorias.
Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA NO instale la lavadora: 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones del exterior. La temperatura ambiente no debe ser nunca congelarse o casi congelarse para que la lavadora funcione correctamente. 2. En una zona en la que pueda entrar en contacto con cortinas u otras telas. 3. Sobre una alfombra.
Instrucciones de instalación 3 CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE A LA LAVADORA Retire el tapón de la conexión de drenaje, si está presente, antes de instalar la manguera de drenaje. Es normal que una pequeña cantidad de agua residual del proceso de verificación de calidad en la planta se drene de la entrada de la válvula al quitar la tapa. Conexión Tapón 4 CONECTE LAS MANGUERAS DE AGUA A LA LAVADORA Antes de instalar las mangueras de agua, saque el cordón eléctrico de su lugar de almacenamiento.
Instrucciones de instalación 6 CONECTE AL DRENAJE 6 CONECTE AL DRENAJE (Continúa) Instale el sujetador de la Sujetador de manguera de drenaje en el panel la manguera de desagüe trasero de la lavadora. Oriente la manguera de drenaje a través del sujetador e inserte el extremo libre en la abertura del drenaje de su hogar. Si el drenaje es un tubo de subida, ajuste la manguera de drenaje al tubo de subida con el enlace de cable provisto. Manguera de desagüe Inserción máx.
Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA - Riesgo de Descarga Eléctrica Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra. NO retire la terminal de tierra. NO UTILICE un cable de extensión. NO UTILICE un enchufe adaptador con este artefacto. Si no se siguen estas instrucciones, se podrá producir la muerte, incendio o descargas eléctricas. CIRCUITO – individual, correctamente polarizado y FRQHFWDGR D XQ GLV\XQWRU GH R DPSHUHV R D XQ fusible con retardo.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas posibles Quedó una cantidad pequeña de agua en el dispensador (en algunos modelos) al final del ciclo Espray corto y retraso luego de presionar el botón Start (Iniciar) El nivel de agua parece bajo Flujo bajo de agua Funcionamiento normal del dispensador Es normal que una cantidad pequeña de agua permanezca en el dispensador luego del ciclo.
Problema Causas posibles Qué hacer La lavadora se interrumpe durante el ciclo de lavado Se seleccionó la opción Soak (Remojo) Esto es normal Polvo residual en el dispensador o atascamiento de los dispensadores (en algunos modelos) El agua usada para el lavado es demasiado fría o la presión de agua es baja en el hogar Los aditivos de lavado se dispensan demasiado rápido (Dispensadores en algunos modelos) La lavadora se interrumpe durante el ciclo de centrifugado La lavadora no funciona Desborde de lo
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema La ropa está demasiado mojada Luz intermitente de giro o la luz giro en al final del ciclo Formación de bolitas Enganches, agujeros, desgarros, rasgones o desgaste excesivo Arrugas Sonidos “Clic” “Silbidos” oscilantes Sonido de “clic” detrás el panel de control mientras llena El flujo de agua cambia durante el llenado Sonidos del motor durante los giros “Zumbido” “Gorgoteo” El agua “borbotea” La lavadora se balancea/
GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos a través de Internet en GEAppliances.com R OODPH *( $SSOLDQFHV DO *( &$5(6 &XDQGR OODPH SDUD VROLFLWDU HO VHUYLFLR tenga los números de serie y modelo disponibles.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. GEAppliances.com.