DRYERS SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3 OWNER’S MANUAL USING THE DRYER. . . . . . . . . . . . . . . . 5 Appliance Communication . . . . . . . . . . . . 5 LOADING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 VENTING ENGLISH/ FRANÇAIS/ ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . 11 TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 12 LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . 15 CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Ŷ Read all instructions before using the appliance. Ŷ DO NOT dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE ADDITIONAL GAS DRYER WARNINGS WARNING - Fire or Explosion Hazard Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. - DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Ŷ DO NOT try to light any appliance.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY WARNING INFORMATION before operating this appliance. WARNING - Fire Hazard Ŷ Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Ŷ DO NOT dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Ŷ No washer can completely remove oil. Ŷ DO NOT dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils).
USING THE DRYER Using the dryer Features and appearance will vary. A G E NORMAL TOWELS Sheets Cottons MIXED LOADS Clean Lint Filter Sensing Drying Cooling Done Vent Blocked Test DELICATES BULKY QUICK DRY JEANS Washer Link B DOWNLOADED K A Power B Start and Pause C Display and Status Lights SANITIZE TIMED DRY D 90 min Hot Max Dry 60 40 20 10 Time No Heat Temp Damp Level My Cycle Hold 3s to Save ecoDry Wrinkle Care F H Damp Alert I J Press to “wake up” the display.
D E F Control Lock You can lock the controls to prevent any selections from being made. Or you can lock the controls after you have started a cycle. Children cannot accidentally start the dryer by touching buttons with this option selected. To lock/unlock the dryer controls, press and hold the ecoDry button for 3 seconds. The control lock icon will flash while locking/unlocking, stay on when locked, and turn off when unlocked. NOTE: The Power button can still be used when the machine is locked.
USING THE DRYER Using the dryer G Settings Individual settings for cycle minutes (Time), dryness level (Level) and temperature (Temp) can be set from the minimum (lowest in column) to maximum (highest in column). In general, the higher up the column, the more energy will be used. Dryness Level Description Max Dry Use for heavy-duty fabrics. 5 More Dry Use for mixed type fabrics. 4 Dry Use for a normal dryness level suitable for most loads. This is the preferred cycle for energy savings.
LOADING Loading Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting and Loading Hints WARNING - Fire Hazard Ŷ Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Ŷ DO NOT dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Ŷ No washer can completely remove oil. Ŷ DO NOT dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Ŷ Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a clothesline.
VENTING Venting Venting the Dryer For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the specifications below. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions. Use only rigid metal 4” diameter ductwork inside the dryer cabinet. Use only rigid metal or UL listed flexible metal 4” diameter ductwork for exhausting to the outside. Do not use plastic or other combustible ductwork.
Interior and Duct The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned once a year by qualified service personnel. The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust ducting at least once a year to prevent clogging. A partially clogged exhaust can lengthen the drying time. Follow these steps: 1 Turn off electrical supply by disconnecting the plug from the wall socket. 2 Disconnect the duct from the dryer. 3 Vacuum the duct with the hose attachment and reconnect the duct.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause Dryer shakes or makes noise Some shaking/noise is normal. Dryer may be sitting unevenly. Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs as necessary until even. Clothes take too long to dry Improper or obstructed ducting Check the Installation Instructions to make sure the dryer venting is correct. Make sure ducting is clean, free of kinks and unobstructed.
Problem Dryer doesn’t heat Inconsistent drying times Clothes are still wet and dryer shut off after a short time Clothes are wrinkled Clothes shrink Greasy spots on clothes Lint on clothes 49-3000244 Rev 1 Possible Causes What To Do Fuse is blown/circuit breaker is tripped; the dryer may tumble but not heat Check the building’s fuse/circuit breaker box and replace both fuses or reset both breakers. Your dryer may tumble if only one fuse is blown or one breaker tripped.
TROUBLESHOOTING TIPS 14 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Static occurs Possible Causes No fabric softener was used Overdrying Collars and waistbands still wet at end of cycle Slight variation in metallic color Dryer continues to tumble after display says Complete Synthetics, permanent press and blends can cause static The dryness monitor senses that the body of the clothes is dry This is normal Wrinkle Care was selected What To Do Try a fabric softener.
GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com. In Canada: GEAppliances.ca.
SÉCHEUSES CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . .3 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CHARGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS VENTILATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . 11 CONSEILS DE DÉPANNAGE . . . . 12 GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . 15 SERVICE À LA CLIENTÈLE . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure aux AVERTISSEMENT personnes utilisant cet appareil, observez des précautions élémentaires dont les suivantes : Ŷ Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES SÉCHEUSES À GAZ AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion Le non-respect strict des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. - N’entreposez PAS et n’utilisez PAS d’essence NI d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans les alentours de cet appareil ou de tout autre.
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil. AVERTISSEMENT - Risque d’incendie Ŷ Gardez les matières et les vapeurs inflammables telles que l’essence à distance de la sécheuse. Ŷ NE séchez AUCUN article qui a déjà reçu une matière inflammable (même après le lavage). Ŷ Aucune laveuse ne peut éliminer l’huile totalement.
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Utilisation de la sécheuse Les caractéristiques et l’apparence varieront.
D E Control Lock (Verrouillage de contrôle) Vous pouvez verrouiller les contrôles pour empêcher tout choix de cycle, ou vous pouvez verrouiller les contrôles après avoir commencé un cycle. Les enfants ne peuvent pas mettre accidentellement en marche la sécheuse en appuyant sur des touches quand vous choisissez cette option. Pour verrouiller/ déverrouiller les contrôles de la sécheuse, appuyez sur le bouton Light (Voyant) et tenez-la appuyée pendant 3 secondes.
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Utilisation de la sécheuse G Réglages Les réglages individuels pour le temps de prolongation (Time), le niveau de sécheresse (Level) et la température (Temp) peuvent être réglés de minimum (le plus bas dans la colonne) à maximum (le plus haut dans la colonne). En général, la hauteur du réglage dans la colonne est proportionnelle à l’augmentation d’énergie consommée.
Respectez toujours l’étiquette d’entretien du fabricant lors de la lessive. Conseils pour le tri et le chargement AVERTISSEMENT - Risque d’incendie Ŷ Gardez les matières et les vapeurs inflammables telles que l’essence à distance de la sécheuse. Ŷ NE séchez AUCUN article qui a déjà reçu une matière inflammable (même après le lavage). Ŷ Aucune laveuse ne peut éliminer l’huile totalement. Ŷ NE séchez AUCUN article qui a déjà reçu un type d’huile quelconque (y compris les huiles de cuisson).
VENTILATION Ventilation Ventilation de la Sécheuse Pour pouvoir fournir la meilleure eficacité de séchage, la sécheuse doit être ventilée correctement. La sécheuse utilisera plus d’énergie et aura besoin de plus de temps si elle n’est pas ventilée correctement selon les instructions ci-dessous. Suivez attentivement les instructions de Ventilations de l’appareil énumérées ci-dessous. Utilisez seulement un conduit métallique rigide de 4 po (10,2 cm) de diamètre à l’intérieur de l’armoire de la sécheuse.
Intérieur et Conduit L’intérieur de l’appareil et le conduit d’évacuation doivent être généralement confiés à un technicien qualifié. Conduit d’évacuation : Inspectez et nettoyez le conduit d’évacuation au moins une fois par année afin d’éviter qu’il se bouche. La durée de séchage peut être augmentée lorsque l’évacuation est bouchée. Suivez ces étapes : 1 Coupez l’alimentation électrique en débranchant la fiche de la prise murale. 2 Débranchez le conduit de la sécheuse.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème La sécheuse émet des secousses et des bruits Le séchage est trop long Causes possibles Le bruit/ou les secousses sont normaux.
Problème La sécheuse ne chauffe pas Causes possibles Fusible grillé/disjoncteur déclenché, la sécheuse peut tourner mais ne chauffe pas Correctifs Vérifiez le fusible disjoncteur et remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Votre sécheuse peut tourner si un fusible est grillé ou un disjoncteur est déclenché. REMARQUE : Certaines sécheuses électriques utilisent 2 fusibles/disjoncteurs, assurez-vous que les deux sont fonctionnels.
CONSEILS DE DÉPANNAGE 14 Conseils de dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Électricité statique Causes possibles Aucun assouplissant n’a été utilisé Séchage excessif Correctifs Essayez un assouplissant. Les feuilles d’assouplissant textile de marque BounceMD ont été approuvées pour toutes les sécheuses GE Appliances lorsqu’elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant. Essayez un assouplissant. Réglez l’option Damp (Humide). Essayez un assouplissant.
electromenagersge.ca Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Pour planifier un service en ligne, rendez-vous sur Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pour le diagnostic, la réparation de votre appareil peut nécessiter l’utilisation du port de données embarqué.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Au Canada : ElectromenagersGE.ca/fr.
SECADORAS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Manual del propietario COMO USAR LA SECADORA . . . . 5 Comunicación del Electrodoméstico . . . . 5 ESPAÑOL CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . 11 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . 15 SOPORTE AL CONSUMIDOR . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que esta sea su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Nos enorgullecemos de la calidad en los detalles, la innovación y el diseño que se incluyen en todos los GE Appliances, y creemos que usted también lo hará. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las ADVERTENCIA personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: Ŷ Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE LA SECADORA A GAS ADVERTENCIA - Riesgo de incendio o de explosión No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría resultar en lesiones graves, la muerte o daño a la propiedad. - NO guarde ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este ni de otros electrodomésticos.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea la INFORMACIÓN ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico. ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Ŷ Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la secadora. Ŷ NO seque nada que alguna vez haya tenido algo inflamable en éste (incluso luego de lavar). Ŷ Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo.
COMO USAR LA SECADORA Como usar la secadora Las características y apariencia variarán.
D Control Lock (Bloqueo del Control) E Ciclos de Secado F Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. O puede bloquear los controles luego de haber iniciado un ciclo. Los niños no pueden iniciar de forma accidental la secadora presionando las teclas cuando esta opción haya sido seleccionada. Para bloquear/desbloquear los controles la secadora, mantenga presionado el botón ecoDry durante 3 segundos.
COMO USAR LA SECADORA Como usar la secadora G Configuraciones Configuraciones individuales para el ciclo secado por tiempo (Time), el nivel de secado (Level) y temperatura (Temp) se pueden configurar desde el mínimo (inferior en la columna) al máximo (superior en la columna). En general, cuanto más arriba en la columna, más energía se usará. Dryness Level (Nivel de Secado) Descripción MAX Dry (Secado) Se usa con telas pesadas. More Dry (Más seco) Usada para telas de tipo combinado.
CARGA Carga Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Consejos de clasificación y carga ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Ŷ Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la secadora. Ŷ NO seque nada que alguna vez haya tenido algo inflamable en éste (incluso luego de lavar). Ŷ Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo. Ŷ NO seque nada que alguna vez haya tenido algún tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
VENTILACIÓN Ventilación Ventilación de la Secadora Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora sea ventilada de forma apropiada. La secadora usará más energía y funcionará durante más tiempo si no está ventilada de acuerdo con las especificaciones siguientes. Siga cuidadosamente los detalles sobre el ducto de escape en las Instrucciones de Instalación. 8WLOLFH ~QLFDPHQWH GXFWR GH PHWDO UtJLGR GH Ǝ GH GLiPHWUR HQ HO LQWHULRU del gabinete de la secadora.
Interior y Conducto Un técnico calificado debe limpiar la parte interna del aparato y del conducto de salida una vez por año. El ducto de escape: Inspeccione y limpie el ducto de escape por lo menos una vez al año para evitar las obstrucciones. Un escape parcialmente taponado puede prolongar el tiempo de secado. Siga estos pasos: 1 Apague el suministro eléctrico desconectando el enchufe de la pared. 2 Desconecte el conducto de la secadora.
ANTES DE SOLICITAR EL SERVICIO TÉCNICO 12 Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles La secadora se El movimiento/ruido es normal. mueve o hace ruido La secadora puede estar colocada en un lugar desnivelado Las prendas Conducto inadecuado u obstruido tardan mucho en secarse Solución Desplace la secadora a un lugar nivelado, o ajuste las patas niveladoras según sea necesario. Revise las Instrucciones de instalación para verificar que la ventilación de la secadora sea la correcta.
Problema La secadora no calienta Causas posibles Fusible quemado/disyuntor desconectado; es posible que la secadora gire sin calentar Solución Revise la caja de fusibles/disyuntores y reemplace ambos fusibles y reconecte ambos disyuntores. Es posible que la secadora gire si únicamente un fusible se ha quemado o un solo disyuntor ha saltado. NOTA: Ya que algunos modelos de secadoras eléctricas utilizan 2 fusibles/disyuntores, asegúrese de que ambos funcionen.
ANTES DE SOLICITAR EL SERVICIO TÉCNICO 14 Consejos para la solución de problemas Problema Ocurre estática Causas posibles No se utilizó ningún tipo de suavizador de telas Sobresecado Los cuellos y pretinas aún se encuentran húmedos al final del ciclo Pequeña variación del color metálico. La secadora sigue girando después de que la pantalla indica Complete (finalización) Solución Intente utilizar un suavizador de telas.
GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos a través de Internet en GEAppliances.com/service, o llame GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. GEAppliances.com.