WALL OVEN Direct Air Convection Built-In Electric SAFETY INFORMATION. . . . . . . . . .3 USING THE OVEN Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Double Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Sabbath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Aluminum Foil and Oven Liners . . . . . . . . . 12 Cookware . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 'R QRW DWWHPSW WR UHSDLU RU UHSODFH DQ\ SDUW RI \RXU oven unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be performed by a qualified technician. Ŷ ' R QRW WRXFK WKH KHDWLQJ HOHPHQWV RU WKH LQWHULRU surface of the oven.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING Ŷ ' R QRW XVH ZDWHU RQ JUHDVH ILUHV 1HYHU SLFN XS D flaming pan. Ŷ , I WKHUH LV D ILUH LQ WKH RYHQ GXULQJ EDNLQJ VPRWKHU the fire by closing the oven door and turning the oven off or by using a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) Ŷ , I WKH VHOI FOHDQLQJ PRGH PDOIXQFWLRQV WXUQ WKH oven off and disconnect the power supply. Have it serviced by a qualified technician. Ŷ ' R QRW XVH D SURWHFWLYH FRDWLQJ WR OLQH WKH RYHQ DQG do not use commercial oven cleaner unless certified for use in a self-cleaning oven. Ŷ ' R QRW FOHDQ WKH GRRU JDVNHW 7KH GRRU JDVNHW LV essential for a good seal.
USING THE OVEN: Oven Controls Oven Controls Control graphics are representative; your oven may have alternate graphic appearances.
Wi-Fi & Remote Enable Press GET CONNECTED to connect your oven to Wi-Fi. This option allows you to download content to your oven and control it remotely. The oven must be connected to Wi-Fi before Remote Enable can be activated. For instructions on how to connect your oven, see the Wi-Fi Connect/ Remote Enable section under Settings in this manual.
USING THE OVEN: Settings Settings (Cont.) There are numerous settings that are accessed by pressing 12:30 PM 12:30 PM SETTINGS SETTINGS Wi-Fi & REMOTE ENABLE SABBATH SET CLOCK SOUND LOCK CONTROL DISPLAY SABBATH COOKING SOUND SYSTEM Slide up and down to access all the settings Remote Starting your Oven To be able to start the oven remotely once connected to Wi-Fi, press Remote Enable on the main menu or access Wi-Fi & Remote Enable in the settings menu and turn Remote Enable on.
Sabbath mode disables the oven lights (the oven light will not turn on when the door is opened), all sounds (the control ZLOO QRW EHHS ZKHQ WKH VFUHHQ LV SUHVVHG &RQYHFWLRQ PRGHV %URLO PRGHV :DUP 3URRI DQG DOO WLPH IXQFWLRQV 6DEEDWK PRGH FDQ RQO\ EH XVHG ZLWK WUDGLWLRQDO %DNH 7KLV IHDWXUH FRQIRUPV WR WKH 6WDU . -HZLVK 6DEEDWK UHTXLUHPHQWV NOTE: ,I D SRZHU RXWDJH RFFXUV GXULQJ ZKHQ WKH RYHQ LV LQ 6DEEDWK 0RGH WKH XQLW ZLOO UHWXUQ WR 6DEEDWK 0RGH when power is restored.
USING THE OVEN: Oven Racks Oven Racks Your oven has six rack positions. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving IRRG RQH UDFN SRVLWLRQ KLJKHU ,I \RX ILQG IRRGV DUH WRR brown on top try moving them down next time.
Extension Racks Always pull the rack out by its upper front rail to its fully open position, when placing or removing cookware. Extension racks cannot be used in the top rack position. ,I H[WHQVLRQ UDFNV DUH GLIILFXOW WR H[WHQG OXEULFDWH WKH racks with the graphite lubricant provided with your oven. Remove the rack from the oven, remove debris in the side tracks with a paper towel, shake the graphite lubricant and place 4 small drops on the two bottom tracks of the left and right sides.
USING THE OVEN: $OXPLQXP )RLO DQG 2YHQ /LQHUV &RRNZDUH *XLGHOLQHV &RRNLQJ 0RGHV 12 Aluminum Foil and Oven Liners CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire. Damage from improper use of these items is not covered by the product warranty. )RLO PD\ EH XVHG WR FDWFK VSLOOV E\ SODFLQJ D VKHHW RQ D ORZHU UDFN VHYHUDO LQFKHV EHORZ WKH IRRG 'R QRW XVH PRUH IRLO WKDQ QHFHVV
Convection Bake Proof This mode is intended for single rack baking when additional airflow is desired to enhance evenness. Select Convection, then Bake, scroll to the desired temperature, and press Start. Preheating is generally recommended when using this mode. Proof mode is designed for rising (fermenting and proofing) bread doughs. Press the More option on the main menu, then Proof, then Start. Cover dough well to SUHYHQW GU\LQJ RXW %UHDG ZLOO ULVH PRUH UDSLGO\ WKDQ DW room temperature.
USING THE OVEN: Probe Probe WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at foodsafety.gov or IsItDoneYet.gov. Internal food temperature is frequently used as an indicator of doneness, especially for roasts and poultry.
7KH WDEOH EHORZ SURYLGHV VRPH JXLGHOLQHV IRU W\SLFDO FRRNLQJ PRGHV ,I \RX ZRXOG OLNH WR XVH 3UHFLVLRQ &RRNLQJ modes they can be substituted for the modes shown below for applicable foods. FOOD TYPE RECOMMENDED RECOMMENDED MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods /D\HU FDNHV VKHHW FDNHV EXQGW cakes, muffins, quick breads on a Single Rack &RQYHFWLRQ %DNH 7UDGLWLRQDO %DNH 3 8VH VKLQ\ FRRNZDUH &RQYHFWLRQ %DNH 0XOWL 1 ext.
USING THE OVEN: Cooking Guide Cooking Guide (Cont.) Air Fry Cooking Guide General Tips for Air Fry Mode Air Fry is a special, no-preheat, cooking mode that is designed to produce foods with a crispier exterior than traditional oven cooking. Select Air Fry, then input the desired set temperature and press Start. The temperature can be set between 300°F and 500°F. • The Air Fry mode is designed for cooking on a single rack. • The Air Fry mode is designed to be used without preheating.
%H VXUH DOO FRQWUROV DUH RII DQG DOO VXUIDFHV DUH FRRO EHIRUH FOHDQLQJ DQ\ SDUW RI WKH UDQJH Control Panel To lock the controls, press in the bottom left corner DQG IROORZ LQVWUXFWLRQV RQ WKH GLVSOD\ ,QVWUXFWLRQV IRU XQORFNLQJ DUH YLVLEOH ZKHQ WKH GLVSOD\ LV ORFNHG ,W¶V a good idea to wipe the control panel after each use. Clean with mild soap and water or vinegar and water, rinse with clean water and polish dry with a soft cloth.
CARE AND CLEANING: &OHDQLQJ 7KH 2YHQ ,QWHULRU 3UREH Cleaning The Oven - Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and VKRXOG EH ZLSHG XS LPPHGLDWHO\ /HW KRW VXUIDFHV FRRO WKHQ FOHDQ DQG ULQVH Manual Cleaning 'R QRW XVH RYHQ FOHDQHUV XQOHVV FHUWLILHG IRU VHOI cleaning oven), strong liquid cleansers, steel wool, or scouring
WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: %HIRUH UHSODFLQJ RYHQ OLJKW EXOE GLVFRQQHFW WKH HOHFWULFDO SRZHU WR WKH oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns. 'LVFRQQHFW SRZHU DW WKH PDLQ IXVH RU FLUFXLW EUHDNHU 6. 7. panel. 2. Remove oven racks. 3.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips ... %HIRUH \RX FDOO IRU VHUYLFH Save time and money! Review the charts on the following pages or visit GEAppliances.com/ge/service-andsupport/cookingproducts.htm for helpful articles and support videos before you call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't cook like my old one.
Problem Possible Cause What To Do Excessive smoking during clean cycle Excessive soil or grease. Press Cancel on the pad to the right of the screen to stop the cycle. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the door unlocks. Wipe up the excess soil and reset the clean cycle. Excessive smoking during broiling Food too close to burner element. /RZHU WKH UDFN SRVLWLRQ RI WKH IRRG Oven door will not open after a clean cycle Oven too hot.
LIMITED WARRANTY GE Appliances Electric Oven Limited Warranty GEAppliances.com $OO ZDUUDQW\ VHUYLFH LV SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG &XVWRPHU &DUH® technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/service_and_support/, or call GE Appliances at 800.GE.CARES 3OHDVH KDYH \RXU VHULDO QXPEHU DQG \RXU PRGHO QXPEHU DYDLODEOH ZKHQ FDOOLQJ IRU VHUYLFH ,Q &DQDGD please visit: https://service.geappliances.
Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support VHUYLFHV GHVLJQHG IRU \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.com ,Q &DQDGD GEAppliances.ca.
électrique à convection directe FOUR ENCASTRÉ SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 UTILISATION DU FOUR Commandes du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Four double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Sabbat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Grilles de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Papier d'aluminium et protections pour four . . . .
MERCI DE PERMETTRE À ÉLECTROMÉNAGERS GE DE FAIRE PARTIE DE VOTRE FOYER. Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu'il s'agisse de votre premier appareil GE, nous sommes heureux de vous avoir dans la famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui font partie intégrante de tous les électroménagers GE que nous fabriquons, et nous pensons que vous le serez aussi.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une décharge électrique, des blessures graves ou fatales. AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Ŷ &HW DSSDUHLO QH GRLW rWUH XWLOLVp TX DX[ ILQV SUpYXHV HW décrites dans ce manuel.
SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT EN CAS D'INCENDIE, SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR ÉVITER LES BLESSURES ET EMPÊCHER L'INCENDIE DE SE PROPAGER Ŷ 1 H YHUVH] SDV G HDX VXU XQ IHX GH IULWXUH 1 HVVD\H] jamais de soulever un ustensile de cuisson en feu.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR AUTONETTOYANT (suite) Ŷ 6 L OD IRQFWLRQ G DXWRQHWWR\DJH IRQFWLRQQH PDO pWHLJQH] le four et coupez l'alimentation. Contactez un technicien qualifié pour faire réparer l'appareil. Ŷ 1 H QHWWR\H] SDV OH MRLQW GH OD SRUWH &H MRLQW HVW HVVHQWLHO pour assurer une bonne étanchéité de la porte. Prenez soin de ne pas frotter, d'endommager ou de déplacer le joint.
UTILISATION DU FOUR : Commandes du four Commandes du four Les illustrations des commandes sont fournies à titre d'information seulement; l'apparence de votre four peut être différente.
Lorsque vous utilisez les deux cavités pour cuire, les commandes vous permettront de basculer entre le four supérieur (upper oven) et le four inférieur (lower oven) pour revoir la sélection de programme pour chacun. L'écran du mode de cuisson vous permet d'accéder à l'un au l'autre des fours en appuyant sur la bannière située au haut ou au bas de l'écran.
UTILISATION DU FOUR : Réglages Réglages (suite) Plusieurs réglages sont accessibles en appuyant sur dans le coin supérieur droit de l'écran principal. 12:30 PM SETTINGS SETTINGS Wi-Fi & REMOTE ENABLE SABBATH SET CLOCK SOUND LOCK CONTROL DISPLAY SABBATH COOKING SOUND SYSTEM Faites glisser vers le haut ou le bas pour accéder à tous les réglages.
Le mode sabbat désactive les lumières du four (la lumière du four ne s'allumera pas lorsque la porte sera ouverte), tous les sons (le tableau de commande n'émettra pas de bip lorsque vous appuierez sur l'écran), ainsi que les modes de cuisson à convection HW DX JULO OH PDLQWLHQ DX FKDXG OD IHUPHQWDWLRQ HW WRXWHV OHV IRQFWLRQV OLpHV j OD PLQXWHULH /H PRGH VDEEDW SHXW XQLTXHPHQW rWUH utilisé en mode de cuisson au four traditionnelle Bake. Cette fonction est conforme aux exigences de Star-K (sabbat juif).
UTILISATION DU FOUR : Grilles de four Grilles de four Votre four possède six positions de grille. Le Guide de cuisson contient des recommandations quant à la position des grilles à utiliser en fonction des types d'aliments à cuire. Le réglage de la position de la grille est une façon d'optimiser le rendement de la cuisson. Par exemple, si vous préférez que vos gâteaux, vos muffins ou vos biscuits soient très brunis, placez la grille à un cran supérieur.
Grilles coulissantes Lorsque vous mettez des ustensiles de cuisson dans le four ou les en retirez, tirez toujours la grille à la position d'extension maximale en utilisant la barre supérieure avant. Les grilles FRXOLVVDQWHV QH SHXYHQW rWUH XWLOLVpHV j OD SRVLWLRQ GH grille supérieure. Si les grilles coulissantes sont difficiles à tirer, lubrifiez-les avec le lubrifiant à base de graphite livré avec votre four.
3DSLHU G DOXPLQLXP HW UHYrWHPHQWV SURWHFWHXUV SRXU IRXU 'LUHFWLYHV UHODWLYHV DX[ XVWHQVLOHV GH FXLVVRQ Papier d'aluminium et protections pour four ATTENTION Ne recouvrez pas la sole du four de papier d'aluminium ni de protection pour four d'aucune sorte. Ils sont susceptibles de retenir la chaleur ou de fondre, ce qui pourrait endommager le produit ou provoquer un choc électrique, de la fumée ou un incendie.
Cuisson à convection Fermentation Ce mode est destiné pour une cuisson au four sur une seule grille lorsqu'une circulation d'air supplémentaire est souhaitée pour améliorer l'uniformité de la cuisson. Sélectionnez Convection (convection), puis Bake (cuisson au four), faites défiler jusqu'à la température souhaitée et appuyez sur Start (mise en marche). Le préchauffage est généralement recommandé lors de l'utilisation de ce mode.
UTILISATION DU FOUR : Sonde thermique Sonde thermique AVERTISSEMENT Consommer des aliments insuffisamment cuits peut entraîner une maladie d'origine alimentaire. Utilisez la sonde thermique en suivant les instructions suivantes pour vous assurer que toutes les parties de l'aliment atteignent une température de cuisson sécuritaire minimale. Des recommandations pour des températures minimales de sécurité alimentaire peuvent être trouvées sur foodsafety.gov ou IsItDoneYet.gov.
Le tableau ci-dessous fournit certaines lignes directrices pour les modes de cuisson habituels. Si vous souhaitez utiliser les modes de cuisson de précision, il est possible de les substituer par les modes indiqués ci-dessous pour les aliments applicables.
UTILISATION DU FOUR : Guide de cuisson Guide de cuisson (suite) Guide de friture à convection Le mode de friture à convection est un mode de cuisson à convection sans préchauffage conçu pour obtenir un extérieur plus croustillant que la cuisson au four traditionnelle. Sélectionnez Air Fry (Friture à convection) puis sélectionnez la température de réglage désirée et appuyez sur Start (mise en marche) /D WHPSpUDWXUH SHXW rWUH UpJOpH HQWUH ) HW 500 °F.
$VVXUH] YRXV TXH WRXV OHV ERXWRQV VRQW HQ SRVLWLRQ G DUUrW HW TXH WRXWHV OHV VXUIDFHV VRQW IURLGHV DYDQW GH QHWWR\HU OD FXLVLQLqUH Tableau de commande Pour verrouiller les commandes, appuyez sur dans le coin inférieur gauche de l'écran et suivez les instructions qui s'affichent. Les instructions de déverrouillage sont affichées lorsque l'écran est verrouillé. Il est recommandé de nettoyer le tableau de commande après chaque utilisation.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : 1HWWR\DJH GX IRXU ± ,QWpULHXU 6RQGH WKHUPLTXH Nettoyage du four – Intérieur / LQWpULHXU GH YRWUH QRXYHDX IRXU SHXW rWUH QHWWR\p j OD PDLQ RX HQ XWLOLVDQW OHV IRQFWLRQV GH QHWWR\DJH j OD YDSHXU RX G DXWRQHWWR\DJH Les éclaboussures de marinade, jus de fruit, sauce tomate et jus de cuisson contiennent des éléments acides qui peuvent causer XQH GpFRORUDWLRQ (OOHV GRLYHQW GRQF rWUH LPPpGLDWHPHQW HVVX\pHV /DLVVH] OHV VXUIDFHV FKDXGHV UHIURLGLU SOXV QHWWR\H] OHV et rincez-les.
AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'INCENDIE : $YDQW GH UHPSODFHU O DPSRXOH FRXSH] l'alimentation du four au niveau du tableau de distribution (disjoncteurs ou fusibles). Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des brûlures. RISQUE DE BRÛLURE : / DPSRXOH HW OH FRXYUH DPSRXOH HQ YHUUH GRLYHQW rWUH UHWLUpV ORUVTX LOV VRQW IURLGV ATTENTION Toucher le verre chaud à main nue ou avec un chiffon humide peut causer des brûlures. 1. 2. 3. 4. 5.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... $YDQW GH FRQWDFWHU OH VHUYLFH GH GpSDQQDJH eFRQRPLVH] GX WHPSV HW GH O DUJHQW 3DVVH] HQ UHYXH OHV WDEOHDX[ VLWXpV GDQV OHV SDJHV VXLYDQWHV RX YLVLWH] GEAppliances.com/ge/service-and-support/cookingproducts.htm pour des articles utiles et des vidéos d'aide avant d'appeler le service de dépannage. Problème Causes possibles Solutions Mon nouveau four ne cuit pas les aliments comme mon ancien four.
Problème Causes possibles Solutions Fumée excessive pendant l'autonettoyage Saleté ou graisse excessive. $SSX\H] VXU OD WRXFKH Cancel (annuler) à droite de l'écran SRXU DUUrWHU OH SURJUDPPH 2XYUH] OHV IHQrWUHV SRXU pYDFXHU OD IXPpH GH OD SLqFH $WWHQGH] TXH OD SRUWH VH déverrouille. Nettoyez l'excès de saleté et reprogrammez l'autonettoyage. Fumée excessive en mode de cuisson au gril Les aliments sont trop près de l'élément.
GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée du four électrique d'Électroménagers GE GEAppliances.com Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés Customer Care®. Pour faire la demande d'une réparation en ligne, visitez GEAppliances.com/service_and_support/ RX DSSHOH] eOHFWURPpQDJHUV *( DX *( &$5(6 $X &DQDGD YHXLOOH] YLVLWHU https://service.geappliances.ca/servicio/fr_CA/.
Vous manquez de quelque chose? Électroménagers GE propose une panoplie d'accessoires qui permettent d'améliorer votre expérience de cuisson et de nettoyage! Reportez-vous à la page du service à la clientèle pour obtenir les numéros de téléphone et des informations sur le site Web.
SERVICE À LA CLIENTÈLE Service à la clientèle Site Web des électroménagers GE 9RXV DYH] GHV TXHVWLRQV RX EHVRLQ G DVVLVWDQFH FRQFHUQDQW YRWUH DSSDUHLO" &RQVXOWH] OH VLWH :HE G eOHFWURPpQDJHUV *( DFFHVVLEOH KHXUHV VXU WRXV OHV MRXUV GH O DQQpH 9RXV SRXYH] pJDOHPHQW DFKHWHU G DXWUHV H[FHOOHQWV SURGXLWV G eOHFWURPpQDJHUV *( HW EpQpILFLHU GH WRXV QRV VHUYLFHV GH VRXWLHQ HQ OLJQH FRQoXV SRXU YRWUH FRPPRGLWp $X[ eWDWV 8QLV GEAppliances.com $X &DQDGD electromenagersge.ca.
Eléctrico con Convección Directa de Aire Incorporada HORNO DE PARED INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ... 3 USO DEL HORNO Controles del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Horno Doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Settings (Configuraciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Modo Sabático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Estantes del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Papel de Aluminio y Cobertores del Horno .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA /HD WRGDV ODV LQVWUXFFLRQHV GH VHJXULGDG DQWHV GH XWLOL]DU HVWH SURGXFWR 1R VHJXLU HVWDV LQVWUXFFLRQHV puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Ŷ 8 VH HVWH HOHFWURGRPpVWLFR VyOR SDUD VX SURSyVLWR RULJLQDO como se describe en el Manual del Propietario.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LESIONES O LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO Ŷ 1 R XVH DJXD VREUH HO IXHJR GH OD JUDVD 1XQFD WRPH XQD olla que se esté incendiando. Ŷ 6 L KD\ XQ LQFHQGLR HQ HO KRUQR GXUDQWH HO KRUQHDGR ahogue el fuego cerrando la puerta del horno y apagando el mismo o usando un químico seco multipropósito o un extintor de incend
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA (Cont.) Ŷ 6 L HO PRGR GH OLPSLH]D DXWRPiWLFD IXQFLRQD GH IRUPD incorrecta, apague el horno y desconecte el suministro de corriente. Solicite el servicio de un técnico calificado. Ŷ 1 R OLPSLH OD MXQWD GH OD SXHUWD /D MXQWD GH OD SXHUWD HV esencial para un buen sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar ni mover la junta.
USO DEL HORNO: Controles del Horno Controles del Horno Los gráficos del control son representativos; es posible que su horno presente un aspecto gráfico alternativo.
Wi-Fi & Remote Enable (Wi-Fi y Acceso Remoto) GET CONNECTED (Conéctese) para conectar el Presione horno al Wi-Fi. Esta opción le permite descargar contenido a su horno y controlar el mismo de forma remota. El horno deberá ser conectado al Wi-Fi antes de que Remote Enable (Acceso Remoto) sea activado. Para acceder a instrucciones sobre cómo conectar su horno, consulte la sección de Conexión a Wi-Fi/ Acceso Remoto, bajo Configuraciones en este manual.
USO DEL HORNO: Settings (Configuraciones) Settings (Configuraciones) (Cont.
El modo sabático desactiva las luces del horno (la luz del horno no se encenderá cuando la puerta sea abierta), todos los sonidos (el control no emitirá un pitido cuando se presione la pantalla), los modos los modos de Convection (Convección), los modos de Broil (Asar), Warm (Calentar), Proof (Leudar), y todas las funciones de tiempo. El modo sabático sólo puede ser usado con la función tradicional de Bake (Hornear). Esta función se activa conforme con los requisitos Sabáticos Judíos de la Estrella K.
USO DEL HORNO: Estantes del Horno Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posición más arriba.
Estantes Extensibles Siempre empuje hacia afuera el estante desde el riel frontal superior hasta la posición de detención en su máxima extensión, al colocar o retirar utensilios. Los estantes extensibles no podrán ser usados en la posición del estante superior. Si resulta difícil extender estos estantes, lubrique los mismos con lubricante de grafito, provisto con el horno.
USO DEL HORNO: 3DSHO GH $OXPLQLR \ &REHUWRUHV GHO +RUQR 8WHQVLOLRV 0RGRV GH &RFFLyQ 12 Papel de Aluminio y Cobertores del Horno PRECAUCIÓN No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto.
Horneado por Convección Leudar Este modo está pensado para el horneado en un solo estante cuando se desee un flujo de aire adicional para mejorar la uniformidad. Seleccione Convection (Convección), luego Bake (Hornear), realice el deslizamiento hasta la temperatura deseada, y luego presione Start (Iniciar). El precalentamiento generalmente se recomienda al usar este modo. El modo Proof (Leudar) está diseñado para elevar (fermentar y leudar) masas de pan.
USO DEL HORNO: Probe (Sonda) Probe (Sonda) ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción mínimamente seguras en foodsafety.gov o en IsItDoneYet.gov.
La siguiente tabla brinda algunas pautas para los modos de cocción típicos. Si desea usar los modos de Precision Cooking (Cocción de Precisión), los mismos pueden ser sustituidos por los modos mostrados a continuación para comidas pertinentes.
USO DEL HORNO: Guía de Cocción Guía de Cocción (Cont.) Modo de Cocción para Freír con Aire Air Fry (Freír con Aire) es un modo de cocción especial sin precalentamiento, que fue diseñado para producir comidas que en su exterior queden más crocantes que en la cocción en hornos tradicionales. Seleccione Air Fry (Freír con Aire) y luego ingrese la configuración de temperatura deseada y presione Start (Iniciar). La temperatura se puede configurar entre 300°F and 500°F.
Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Panel de Control Para bloquear los controles, presione en la esquina inferior izquierda y siga las instrucciones en pantalla. Las instrucciones para realizar el desbloqueo se encuentran visibles cuando la SDQWDOOD HVWi EORTXHDGD 8QD EXHQD LGHD HV OLPSLDU HO SDQHO GH control luego de cada uso.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Cocina - Interior / Probe Cuidado y limpieza - Interior El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato. Espere a que las superficies calientes se enfríen, y luego limpie y enjuague.
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la lámpara de luz del horno, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor. Si esto no se cumple, se podrá producir una descarga eléctrica o un incendio. RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías. Tocar el vidrio caliente sin protección en las manos o con un trapo húmedo puede ocasionar quemaduras. 1.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 20 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise los cuadros de las siguientes páginas o visite GEAppliances.com/ge/service-and-support/ cookingproducts.htm para acceder a artículos y videos de apoyo útiles antes de llamar al servicio técnico. Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no cocina como el anterior.
Problema Causa Posible Qué Hacer Exceso de humo durante un ciclo de limpieza Suciedad o grasa excesiva. Presione Cancel (Cancelar) sobre la tecla que se encuentra sobre la parte derecha de la pantalla para detener el ciclo. Limpie el exceso de suciedad y reinicie el ciclo de limpieza. Humo excesivo al asar La comida está demasiado cerca del quemador. Baje la posición del estante con comida. La puerta del horno no se abrirá luego de un ciclo de limpieza El horno está demasiado caliente.
GARANTÍA LIMITADA Garantía Limitada del Horno Eléctrico de GE Appliances GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en GEAppliances.com/service_and_support/, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH *( $SSOLDQFHV \ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. (Q (( 88 GEAppliances.