REFRIGERATORS Bottom Freezer SAFETY INFORMATION .....3 OPERATING INSTRUCTIONS Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Hot Water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Single Serve Keurig K-Cup Brewer . . 14 Appliance Communication . . . . . . . . . 15 Fresh Food Storage Options . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator follow these basic safety precautions: Ŷ 7 KLV UHIULJHUDWRU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG ORFDWHG LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH ,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV EHIRUH LW LV XVHG Ŷ 8 QSOXJ WKH UHIULJHUDWRU EHIRUH PDNLQJ UHSDLUV replacing a light bulb, or cleaning. Note: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet 'R QRW UHPRYH WKH JURXQG SURQJ 'R QRW XVH DQ DGDSWHU )DLOXUH WR IROORZ WKHVH LQVWUXFWLRQV FDQ UHVXOW LQ GHDWK ILUH RU HOHFWULFDO VKRFN Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE HOT WATER DISPENSER WARNING Scalding Hazard. 7KH KRW ZDWHU GLVSHQVHU LV FDSDEOH RI KHDWLQJ ZDWHU WR D WHPSHUDWXUH RI DSSUR[LPDWHO\ ) & :DWHU WHPSHUDWXUHV DERYH ) & FDQ FDXVH VHYHUH EXUQV RU GHDWK IURP VFDOGLQJ &KLOGUHQ WKH GLVDEOHG DQG the elderly are at highest risk of being scalded. Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
USING THE REFRIGERATOR: )HDWXUHV Features Space-saving ice maker* ,FH PDNHU DQG ELQ DUH ORFDWHG RQ WKH GRRU FUHDWLQJ more usable storage space. QuickSpace™ shelf* )XQFWLRQV DV D QRUPDO IXOO VL]HG VKHOI ZKHQ QHHGHG and easily slides back to store tall items below. Showcase LED lighting /(' OLJKWLQJ LV SRVLWLRQHG WKURXJKRXW WKH LQWHULRU WR VSRWOLJKW DUHDV LQ WKH UHIULJHUDWRU /('V DUH ORFDWHG XQGHU WKH IUHVK IRRG GRRU WR OLJKW WKH IUHH]HU ZKHQ opened.
Door ice bin* 1. Open left fresh food door. 2. Pull down latch to release bin door. 8VLQJ KDQGKROG OLIW LFH EXFNHW up and out to clear locators in bottom of bin. 4. To replace the ice bucket, set it on the guide brackets and push until the ice bucket seats properly. ,I EXFNHW FDQQRW EH UHSODFHG URWDWH WKH ,FH %XFNHW )RUN turn clockwise. Drop down dairy bin* 1. Open right fresh food door. 'HSUHVV ERWK EXWWRQV RQ ORZHU sides and bin will drop down. 3. Reverse to reinstall.
USING THE REFRIGERATOR: Controls Controls CYE/CFE Control Style Lock Controls Temperature Express Modes CWE Control Style Settings Water Precise Fill Hot Water Light Hold 3 Sec for °F/°C Recommended: 37 °F Water Crushed Cubed Actual Set F Changing the Temperature for Control Style CYE/CFE To Change the Refrigerator Temperature: Access By: Temperature Button Temperature Activate By: %HORZ WKH ZRUG ³5HIULJHUDWRU´ XVH WKH DUURZV to select the desired temperature.
Control Style A, External Controls &)( &<( 0RGHOV Lock Controls Temperature Express Modes Settings Water Precise Fill Hot Water Light Water Crushed Cubed NOTE: 7KH UHIULJHUDWRU LV VKLSSHG ZLWK SURWHFWLYH ILOP FRYHULQJ WKH WHPSHUDWXUH FRQWUROV ,I WKLV ILOP ZDV QRW removed during installation, remove it now.
USING THE REFRIGERATOR: Controls Controls Controls Style B, Internal Controls CWE Models Refrigerator Hold 3 Sec for °F/°C Recommended: 37 °F Actual Set F Energy Smart Recommended: 0°F Freezer Energy Smart Override Hold 3 Seconds Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Door Alarm 6RXQGV WR DOHUW ZKHQ WKH IUHH]HU RU IUHVK IRRG GRRUV have been left open. Reset Filter Hold for 3 seconds after replacing filter.
&)( &<( 0RGHOV 2QO\ Water & Ice Dispenser 6HH $ERXW WKH FRQWUROV with temperature settings & About the control IHDWXUHV ,I QR ZDWHU LV GLVSHQVHG ZKHQ WKH UHIULJHUDWRU LV ILUVW installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser paddle for at least five minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system. To flush out impurities in the water line, throw away the first six full glasses of water.
USING THE REFRIGERATOR: :DWHU )LOWHU &DUWULGJH 53:)( Water Filter Cartridge - RPWFE Water Filter Cartridge The water filter cartridge is located in the fresh food interior on the left side wall, near the top. 7KLV SURGXFW XVHV UDGLR IUHTXHQF\ LGHQWLILFDWLRQ 5),' WR GHWHFW OHDNV DQG PRQLWRU ILOWHU VWDWXV 7KH 5),' WHFKQRORJ\ LV FHUWLILHG E\ WKH )&& FCCID: ZKJ-EBX1532P001 ICID: 10229A-EBX1532P001 “This device complies with part 15 of the FCC Rules.
For GE Cafe™, Hot Water Only Models Temperature Lock Controls Express Modes Settings Precise Fill Water Hot Water Light Water Crushed Cubed Important Facts about HOT WATER To Use Hot Water Dispenser Ŷ Press HOT WATER button. Ŷ 6HOHFW GHVLUHG ZDWHU WHPSHUDWXUH RQ WKH /&' VFUHHQ RU &XVWRP Ŷ :KHQ KRW ZDWHU LV UHDG\ LQGLFDWHG RQ WKH VFUHHQ DQG E\ D EHHSLQJ VRXQG KROG FRQWDLQHU ZLWK OHIW KDQG centered in the recess under the spout.
USING THE REFRIGERATOR: 6LQJOH 6HUYH .HXULJ . &XS %UHZHU Single Serve Keurig K-Cup Brewer How to use the single serve dispenser 1 'URS . &XS into brewer and press down firmly. Push to open 2 CAUTION Load Keurig K-Cup into brewer. Close brewer. /LG ZLOO FOLFN when secure. Cut/Puncture Hazard. • There are two sharp needles located inside the . &XS EUHZHU 7R DYRLG ULVN RI LQMXU\ GR QRW SXW \RXU ILQJHUV LQVLGH WKH EUHZHU 8VH FDXWLRQ ZKHQ cleaning. • .HHS WKH .
GE WiFi Connect GE WiFi Connect Enabled* ,I \RXU UHIULJHUDWRU KDV D &RQQHFWHG $SSOLDQFH LQIRUPDWLRQ ODEHO located on the inside as shown, your refrigerator can be connected WR \RXU :L)L QHWZRUN DOORZLQJ LW WR FRPPXQLFDWH ZLWK \RXU VPDUW SKRQH IRU UHPRWH PRQLWRULQJ FRQWURO DQG QRWLILFDWLRQV 'HSHQGLQJ RQ WKH UHIULJHUDWRU PRGHO \RX KDYH \RX HLWKHU KDYH D :L)L communication card built into the product, or a port for an external :L)L &RQQHFW3OXV 0RGXOH VROG VHSDUDWHO\ 3OHDVH YLVLW www. GEAppliances.
USING THE REFRIGERATOR: )UHVK )RRG 6WRUDJH 2SWLRQV Fresh Food Storage Options Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. To remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. /LIW WKH VKHOI XS DW WKH EDFN DQG EULQJ WKH VKHOI RXW To replace: While tilting the shelf up, insert the top hook at the back of the shelf in a slot on the track. /RZHU WKH IURQW RI WKH VKHOI XQWLO WKH ERWWRP RI WKH shelf locks into place.
Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. To remove: /LIW ELQ VWUDLJKW XS WKHQ SXOO RXW To replace or relocate: Slide in the bin just above the molded door supports, and push down. The bin will lock in place. Drop down tray * WUD\ RSHQ 1. Open right fresh food door 'HSUHVV ERWK EXWWRQV RQ ORZHU VLGHV of bin and bin will drop down. 3. Reverse to reinstall.
USING THE REFRIGERATOR: &OLPDWH =RQH 7HPSHUDWXUH &RQWUROOHG 'UDZHU 18 Climate Zone & Temperature Controlled Drawer ClimateZone .HHS IUXLWV DQG YHJHWDEOHV RUJDQL]HG LQ VHSDUDWH compartments for easy access. Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Temperature Controlled Drawer 7KH 7HPSHUDWXUH &RQWUROOHG 'UDZHU LV D IXOO ZLGWK drawer with adjustable temperature control. This drawer can be used for large miscellaneous items.
How to Remove and Replace Drawer To remove: Pull the drawer out to the stop position. /LIW WKH IURQW RI WKH GUDZHU XS DQG RXW To replace: Pull left and right slides until fully extended. Place drawer back in first and rotate drawer front down to seat on slide. Push the drawer in to closed position. How to Remove and Replace Drawer Divider* To remove: Pull the drawer out to the stop position. Slide pan divider to right to release it from pan. To replace: Reverse steps 1 and 2 to replace drawer divider.
USING THE FREEZER: %DVNHWV 'UDZHUV DQG %LQV Baskets, Drawers, and Bins Freezer Basket and Drawer Basket 'UDZHU ,FH %XFNHW Non-Adjustable Bin in the Freezer To remove: Push in plastic tab on either left or right side. To replace: Slide bin into location until it locks into place. Plastic Tabs Basket Removal To remove, CFE only: 2SHQ IUHH]HU GRRU WR WKH VWRS SRVLWLRQ 5HPRYH IUHH]HU GRRU ELQ E\ SXVKLQJ SODVWLF WDE RQ either left or right side to release bin hinge pin.
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Ice maker* ,FH maker The ice maker will produce seven cubes per cycle DSSUR[LPDWHO\ ± FXEHV LQ D KRXU SHULRG GHSHQGLQJ RQ IUHH]HU FRPSDUWPHQW WHPSHUDWXUH URRP temperature, number of door openings and other use conditions. 7KH LFH PDNHU ZLOO ILOO ZLWK ZDWHU ZKHQ LW FRROV WR ) ± & $ QHZO\ LQVWDOOHG UHIULJHUDWRU PD\ WDNH WR hours to begin making ice cubes.
CARE AND CLEANING Care and Cleaning Cleaning the Outside The stainless steel panels, door handles and trim. 7KH VWDLQOHVV VWHHO GRRUV DQG GRRU KDQGOHV RQ VRPH PRGHOV FDQ EH FOHDQHG ZLWK D FRPPHUFLDOO\ DYDLODEOH stainless steel cleaner. Cleaners with oxalic acid such as %DU .
Refrigerator Lights (LEDs) 7KHUH LV /(' OLJKWLQJ LQ IUHVK IRRG FRPSDUWPHQW DQG RQ WKH ERWWRP RI WKH IUHVK IRRG GRRUV WR OLJKW WKH IUHH]HU compartment. ,I WKLV DVVHPEO\ QHHGV WR EH UHSODFHG FDOO *( $SSOLDQFHV 6HUYLFH DW LQ WKH 8QLWHG 6WDWHV RU LQ &DQDGD $Q DXWKRUL]HG WHFKQLFLDQ ZLOO QHHG WR UHSODFH WKH /(' light.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Refrigerator GE Café models Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN PREPARATION Read these instructions completely and carefully.
DIMENSIONS All measurements are given with leveling leg fully retracted.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION Ŷ 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU ZKHUH WKH WHPSHUDWXUH ZLOO JR EHORZ ) & EHFDXVH it will not run often enough to maintain proper temperatures. Ŷ 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU ZKHUH WKH WHPSHUDWXUH ZLOO JR DERYH ) & EHFDXVH it will not perform properly.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 3 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS 3 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont) A Securely tape the door shut with masking tape or have a second person support the door. D 'LVFRQQHFW WKH ZDWHU OLQH IURP WKH EDFN RI WKH unit by pressing down on the dark grey collar while pulling up on the water line. Pull waterline through case conduit from the top to free the line for door removal.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 3 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont) 5 REINSTALLING THE REFRIGERATOR DOORS Note: for proper installation later, please follow the next step carefully. F )UHVK )RRG GRRUV WR EH REMOVED and INSTALLED RSHQHG DW ° with case front. /LIW XS RII center hinge 2SHQ 'RRU WR Reverse steps 1 through 4 to reinstall refrigerator, follow details below for critical alignments.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 6 REMOVE THE FREEZER DOOR A 3XOO WKH IUHH]HU GRRU RSHQ WR IXOO H[WHQVLRQ B Remove 3 attachment screws, located at the ERWWRP RQ HDFK VLGH RI WKH IUHH]HU GRRU XVLQJ ´ KH[ VRFNHW GULYHU 7 REPLACING THE FREEZER DOOR A Pull the slide Mechanism to full extension using both hands simultaneously. B Remove the basket resting on the slides. CAUTION Lifting Hazard )UHH]HU GRRU LV KHDY\ 8VH ERWK KDQGV WR VHFXUH the door before lifting.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Instructions for adjusting freezer door gaps: IMPORTANT! The 6 mounting screws (3 on each side) are NOT interchangeable with the center or top hinge screws. Drawer screws have flat washer heads, and other screws have lines/ribs on washer heads. $IWHU LQVWDOODWLRQ RI WKH IUHH]HU GRRU FKHFN IRU XQLIRUP JDSV WRS DQG ERWWRP RI ULJKW DQG OHIW KDQG VLGH ZLWK WKH template provided.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 8 LEVEL THE FREEZER DOOR 9 LEVEL THE FREEZER DOOR (cont.) A /LIW WKH GRRU RQ WKH VLGH UHTXLULQJ adjustment, rotate the cam to required position. ,QLWLDO SRVLWLRQ /LIW E\ ´ /RZHU E\ ´ /RZHU E\ /RZHU E\ ´ A /RFDWH WKH KHLJKW DGMXVWHU FDP LQ WKH IUHH]HU GRRU 6OLJKWO\ ORRVHQ WKH WKUHH GRRU attachment screws on both sides using a ´ KH[ VRFNHW GULYHU B /RFDWH DQG ORRVHQ WKH FDP VFUHZ XVLQJ WKH T-27 screw driver.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Anti-Tip Floor Bracket Installation (Models PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, and ZWE only) TOOLS YOU WILL NEED WARNING Tip Over Hazard. ´ PP 'ULOO %LW DQG (OHFWULF RU +DQG 'ULOO %XLOW LQ VW\OH PRGHOV PRGHO 3<( &<( *<( 3:( &:( DQG =:( DUH WRS KHDY\ HVSHFLDOO\ ZLWK DQ\ doors open.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Anti-Tip Floor Bracket Installation (Models PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, and ZWE only) AT-2 LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (cont.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 11 CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE A cold water supply is required for automatic LFH PDNHU RSHUDWLRQ ,I WKHUH LV QRW D FROG ZDWHU supply, you will need to provide one. See ,QVWDOOLQJ WKH :DWHU /LQH VHFWLRQ NOTES: • Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 12 TURN ON THE WATER SUPPLY 15 LEVEL THE REFRIGERATOR DOORS Remember a level refrigerator is necessary for JHWWLQJ WKH GRRUV SHUIHFWO\ HYHQ ,I \RX QHHG help, review the previous section on leveling the 7XUQ WKH ZDWHU RQ DW WKH VKXWRII YDOYH KRXVH ZDWHU VXSSO\ DQG FKHFN IRU DQ\ OHDNV 13 PLUG IN THE REFRIGERATOR See the grounding information attached to the power cord.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 1RQ 'LVSHQVH Models 5HIULJHUDWRU $VVHPEO\ ,QVWUXFWLRQV VXJJHVWHG DVVHPEO\ H G H J To place bins into doors: Match your bin with the letter shown. Position the bin hooks over the bin locator and push forward until inserted fully. Bin hook rear each side Push bin down until locked into position.
INSTALLING THE WATER LINE BEFORE YOU BEGIN 5HFRPPHQGHG FRSSHU ZDWHU VXSSO\ NLWV DUH :; ; :; ; RU :; ; GHSHQGLQJ RQ WKH DPRXQW RI WXELQJ you need. Approved plastic water supply lines are SmartConnect 5HIULJHUDWRU 7XELQJ :; ; :; ; DQG :; ; When connecting your refrigerator to a GE Appliances Reverse Osmosis Water System, the only approved LQVWDOODWLRQ LV ZLWK D *( $SSOLDQFHV 59.LW )RU other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) WHAT YOU WILL NEED (Cont.) NOTE: The only GE Appliances approved plastic tubing is that supplied in SmartConnect 5HIULJHUDWRU 7XELQJ NLWV 'R QRW XVH DQ\ RWKHU plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) 4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE )DVWHQ WKH VKXWRII YDOYH WR WKH FROG ZDWHU SLSH with the pipe clamp. Pipe Clamp 7 CONNECT THE TUBING TO THE VALVE 3ODFH WKH FRPSUHVVLRQ QXW DQG IHUUXOH VOHHYH for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely.
TROUBLESHOOTING TIPS: Normal Operating Conditions Normal Operating Conditions. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These conditions are normal. HUMMM... WHOOSH... Ŷ T he new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.
6DYH WLPH DQG PRQH\ 5HYLHZ WKH FKDUWV RQ WKH IROORZLQJ SDJHV ILUVW DQG \RX PD\ QRW QHHG WR FDOO IRU VHUYLFH Problem Possible Causes What to Do Water filter indicated as installed incorrectly or a leak is present PHVVDJH RQ /&' VFUHHQ Water filter installed backward or is leaking. &KHFN IRU OHDN ,I QR OHDN LV SUHVHQW UHPRYH ILOWHU E\SDVV SOXJ URWDWH and reinstall. Water filter indicator light remains )LOWHU WLPHU KDV QRW EHHQ UHVHW RU lit after replacing filter.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips...
Problem Possible Causes 'HOD\ ZKHQ XVLQJ .HXULJ . FXS 3RG To ensure a quality beverage is dispenser delivered, a short delay is required to ensure the refrigerator is operating correctly What to Do Ensuring consistent, quality operation requires the refrigerator to delay dispense for a short period of time After brewing, my powdered beverage is not fully cleared from the used pod 'HSHQGLQJ RQ VL]H VHOHFWHG WKH powder may not dissolve fully.
TROUBLESHOOTING TIPS Truth or Myth SERVICE Before you call for service, review the detailed troubleshooting tips in the Owner’s manual. ,I QHHGHG VHUYLFH FDQ EH VFKHGXOHG E\ YLVLWLQJ XV RQOLQH GEAppliances.com or calling *( &$5(6 ,Q &DQDGD YLVLW GEAppliances.ca RU FDOO Truth or Myth Truth or Myth? Answer When the refrigerator is installed, or after re- 758( SODFLQJ WKH ZDWHU ILOWHU , PXVW GLVSHQVH ZDWHU for five minutes.
GEAppliances.com For US Customers, DOO ZDUUDQW\ VHUYLFH LV SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG &XVWRPHU &DUH® technician. To schedule service online, visit us at www.geappliances.com RU FDOO *( $SSOLDQFHV DW *( &$5(6 3OHDVH KDYH \RXU VHULDO QXPEHU DQG \RXU PRGHO QXPEHU DYDLODEOH ZKHQ FDOOLQJ IRU VHUYLFH In Canada, FDOO Servicing your refrigerator may require the use of the onboard data port for diagnostics.
RPWFE Water Filter Cartridge Limited Warranty. Appliance Service GE Appliances 800-GE-CARES Contact us at www.geapplianceparts.com, or call 800.GE.CARES. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Performance Data Sheet Model: GE RPWFE Use Replacement Cartridge RPWFE. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53 for the reduction of substances listed below. Capacity 170 Gallons (643.5 Liters).
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website +DYH D TXHVWLRQ RU QHHG DVVLVWDQFH ZLWK \RXU DSSOLDQFH" 7U\ WKH *( $SSOLDQFHV :HEVLWH KRXUV D GD\ DQ\ GD\ RI WKH \HDU You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.com ,Q &DQDGD GEAppliances.
RÉFRIGÉRATEURS Congélateur au bas CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . .3 CONSIGNES D’UTILISATION Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Distributeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Eau chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Infuseur à dose unique K-Cup de Keurig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ Ce réfrigérateur doit être correctement installé Ŷ Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge conformément aux Consignes d’Installation avant toute utilisation.
INFORMATION DE SÉCURITÉ INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL DISTRIBUTEUR D’EAU CHAUDE AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Le distributeur d’eau chaude peut chauffer l’eau jusqu’à une température d’environ 185°F (85°C). Une eau à une température dépassant 125°F (52°C) peut provoquer des brûlures graves ou voire la mort par ébouillantement. Les enfants, les personnes handicapées et les personnes âgées sont plus à risque de se brûler.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Fonctions Fonctions Machine à glaçons à faible encombrement * La machine à glaçons et son bac sont situés sur la porte permettant d’avoir un espace de stockage plus spacieux. Éclairage à DEL L’éclairage à DEL est placé dans tout le compartiment pour éclairer différentes zones du réfrigérateur. Des DEL sont situées sous la porte du réfrigérateur pour éclairer le congélateur lorsque celui-ci est ouvert.
Bac à glace de porte* 1. Ouvrez la porte gauche du compartiment de réfrigération. 2. Tirez le loquet vers le bas pour ouvrir la porte du bac. 3. A l’aide de la poignée, soulevez le seau à glace pour libérer les repères au fond du bac. 4. Pour remettre le seau à glace, placez-le sur les guides et enfoncez-le jusqu’à ce qu’il soit correctement en place. 5. Si vous n’arrivez pas à le remettre, faites tourner la fourche d’1/4 de tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Commandes Commandes Commandes des modèles CYE/CFE Lock Controls Temperature Express Modes Settings Water Precise Fill Hot Water Light Refrigerator Hold 3 Sec for °F/°C Recommended: 37 °F Water Crushed Cubed Actual Set F Modification de la température pour un style de contrôle CYE/CFE Pour modifier la température du réfrigérateur : Activez par : Bouton de température Temperature Activez par : Sous le mot “réfrigérateur”, utilisez les flèches pour sélectionner la te
Style de commandes A, Commandes externes Lock Controls Temperature Express Modes Settings Water Modèles CFE/CYE Precise Fill Hot Water Light Water Crushed Cubed REMARQUE: Le réfrigérateur est livré avec un film protecteur sur les commandes de températures. Si le film n’a pas été retiré pendant l’installation, retirez-le maintenant. Les commandes de températures sont préréglées en usine à 37°F (3°C) pour le compartiment réfrigérateur et à 0°F (-18°C) pour le compartiment congélateur.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Commandes 10 Commandes Style de commandes B, Commandes internes Modèles CWE Refrigerator Hold 3 Sec for °F/°C Recommended: 37 °F Actual Set F Energy Smart Recommended: 0°F Freezer Energy Smart Override Hold 3 Seconds Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Avertisseur sonore de la porte Vous entendrez un avertissement sonore lorsque la porte du congélateur ou celle du compartiment pour les aliments frais aurait été laissée ouverte.
(Commandes des modèles CYE/CFE) Distributeur d’eau et de glace (Consulter la section sur les paramètres de température et les fonctions de contrôle) Si l’eau n’est pas distribuée lorsque le réfrigérateur vient d’être installé, il y a peut-être de l’air dans le conduit d’eau. Appuyez sur le bras du distributeur pendant au moins cinq minutes pour purger l’air contenu dans le conduit d’alimentation en eau et ainsi remplir ce dernier d’eau.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Water Filter Cartridge RPWFE Cartouche RPWFE du filtre à eau Cartouche filtrante à eau The water filter cartridge is located in the fresh food interior on the left side wall, near the top. La cartouche filtrante à eau est située sur la paroi gauche de l’intérieur du compartiment réfrigérateur, dans le haut. Certains modèles utilisent l’identification par radiofréquence (IRF) pour détecter les fuites et contrôler l’état du filtre. La technologie IRF est homologuée par la FCC.
Pour modèles équipés d’un distributeur d’eau chaude GE Cafe™ seulement Lock Controls Temperature Express Modes Settings Precise Fill Water Hot Water Light Water Crushed Cubed Informations importantes concernant l’eau chaude AVERTISSEMENT Utilisation du distributeur d’eau et de glaçons Ŷ Appuyez sur la touche EAU CHAUDE. Ŷ Sélectionnez la température de l’eau souhaitée à l’écran LCD (90, 150, 170, 185 ou personnalisée).
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Infuseur à dose unique K-Cup de Keurig 14 Infuseur à dose unique K-Cup de Keurig Comment utiliser le distributeur à dose unique 1 Insérez la dosette K-Cup de Keurig dans l’infuseur. Poussez pour ouvrir 2 Laissez tomber la dosette K-Cup dans l’infuseur et poussez-la fermement. Fermez l’infuseur. Le couvercle fera entendre un clic s’il est bien fermé. ATTENTION Risque de coupure ou de piqûre. • Deux aiguilles acérées se trouvent à l’intérieur de l’infuseur K-Cup.
GE WiFi Connect GE WiFi Connect Enabled* Une étiquette d’information intitulée Connected Appliance Information apposée à l’intérieur de votre réfrigérateur tel qu’illustré signifie qu’il peut être connecté à votre réseau WiFi, vous permettant de communiquer avec l’appareil par votre téléphone intelligent à des fins de surveillance, de commande et de notification.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Stockage des produits frais Stockage des produits frais Réorganisation des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Pour les retirer : Retirez tous les aliments de la clayette. Soulevez l’avant de la clayette. Soulevez l’arrière de la clayette et sortez-la du réfrigérateur. Pour le remettre en place : Tout en inclinant la clayette, insérez le crochet supérieur à l’arrière de cette même clayette dans une fente du rail.
Bacs de porte réglables Les bacs réglables peuvent facilement être transportés du réfrigérateur à votre surface de travail. Pour les retirer : Tirez le bac vers le haut, puis retirez-le. Pour les remettre ou pour les déplacer : Engagez le bac dans les supports de porte moulés et poussez-le vers le bas. Le bac s’encastrera. Plateau rabattable* (bac ouvert) 1. Ouvrez la porte droite du compartiment de réfrigération. 2. Appuyez sur les deux boutons sur les côtés inférieurs du bac et celui-ci s’ouvrira. 3.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Zone climatisée & du tiroir à température contrôlée 18 Zone climatisée & du tiroir à température contrôlée Zone climatisée Conservez les fruits et les légumes dans des compartiments séparés pour un accès facile. Essuyez l’eau accumulée dans le fond ou en dessous des bacs. Tiroir à température contrôlée Le tiroir à température contrôlée est un tiroir de pleine largeur équipé d’un contrôle de la température. Ce tiroir peut être utilisé pour les produits divers de grande taille.
Retrait et remise en place du tiroir à charcuterie/à produits frais réglable Pour le retirer : Tirez le tiroir jusqu’à la butée. Soulevez l’avant du tiroir puis faites le sortir en tirant. Pour le remettre en place : Tirez les glissières gauche et droite jusqu’à ce qu’elles soient complètement sorties. Placez l’arrière du tiroir en premier, puis faites pivoter l’avant du tiroir vers le bas pour que celui-ci repose sur les glissières. Poussez le tiroir jusqu’à sa position fermée.
UTILISATION DU CONGÉLATEUR: Paniers, tiroirs et bacs Paniers, tiroirs et bacs Panier et tiroir du congélateur Panier. Tiroir Seau à glaçons * Bac non réglable dans le congélateur Pour retirer : Poussez la languette en plastique à gauche ou à droite. Pour replacer : Glissez le bac jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Languettes en plastique Retrait d’un panier Pour le retirer, modèles CFE seulement : 1. Ouvrez la porte du congélateur jusqu’à la position d’arrêt. 2.
Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique * La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle - environ 100–130 cycles par 24 heures, selon la température du compartiment de congélation, la température de la pièce, le nombre d’ouverture de porte et les autres conditions d’utilisation. Machine à glaçons La machine à glaçons se remplit d’eau lorsque sa température atteint 15°F (-10°C).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Nettoyage de l’extérieur Panneaux, poignées de porte et garniture en acier inoxydable. Vous pouvez nettoyer les portes et les poignées de porte en acier inoxydable (sur certains modèles) avec un nettoyant d’acier inoxydable vendu sur le marché. Les nettoyants qui contiennent de l’acide oxalique, tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™, éliminent la rouille de surface, le ternissement et les petites taches.
Ampoules du réfrigérateur (DEL) Le compartiment de réfrigération est équipé d’un éclairage à DEL. De plus, le bas de la porte du compartiment réfrigérateur est également équipé de DEL pour éclairer le compartiment de congélation Si cet ensemble doit être remplacé, contactez le service GE Appliances au 1.800.561.3344. Le remplacement des ampoules à DEL doit être effectué par un technicien autorisé.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation Réfrigérateur Modèles GE CaféTM Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : www.electromenagersge.
DIMENSIONS Toutes les mesures sont données avec les pieds de mise à niveau escamotés.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR 1 ¶LQVWDOOH] SDV OH UpIULJpUDWHXU GDQV XQH SLqFH R OHV températures descendent en-dessous de 60°F (16°C) parce qu’il serait difficile d’y maintenir une température correcte. 1¶LQVWDOOH] SDV OH UpIULJpUDWHXU GDQV XQ HQGURLW R OD température ambiante sera supérieure à 37°C, il ne fonctionnera pas correctement.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 3 RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR 3 RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) A Maintenez la porte bien fermée à l’aide de ruban-cache ou demandez à une deuxième personne de maintenir la porte. D Débranchez l’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil en appuyant sur le collier gris foncé tout en tirant le tuyau d’alimentation en eau vers le haut.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 3 RETRAIT DES PORTES DU 5 REINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR RÉFRIGÉRATEUR (suite) Remarque : pour que l’installation se fasse correctement plus tard, veuillez suivre attentivement la prochaine étape. F Les portes du compartiment de réfrigération doivent RETIRÉES et INSTALLÉES en position ouverte à 90° avec la façade du réfrigérateur.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 6 RETRAIT DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR A B Tirez sur la porte du congélateur jusqu’à ce qu’elle soit complètement ouverte. Retirez les 3 vis de fixation, situées au bas de chaque côté de la porte du congélateur en utilisant le tournevis à cliquet hexagonal de 3/8 po. 7 REINSTALLATION DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR A Tirez simultanément avec les deux mains sur le mécanisme à glissières jusqu’à extension complète. B Retirez le panier reposant sur les glissières.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Instructions concernant l’ajustement des écarts de la porte du congélateur : IMPORTANT! Les 6 vis de montage (3 de chaque côté) ne sont PAS interchangeables avec les vis de la charnière centrale ou supérieure. Après l’installation de la porte du congélateur, vérifiez que les écarts sont uniformes (le haut et le bas des côtés gauche et droit) à l’aide du gabarit fourni.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 8 MISE À NIVEAU DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR 9 MISE À NIVEAU DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR (suite) A Soulevez la porte sur le côté nécessitant un réglage, faites tourner la came jusqu’à la position requise. 0 – Position initiale 1 – Lever de 0,050 po -1 – Abaisser de 0,050 po -2 - Abaisser de 0,100 po -3 - Abaisser de 0,150 po INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation B After adjustment tighten the 3 attachment screws using to 65 in-lb.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Installation du support anti-basculement par fixation au sol (Modèles PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, et ZWE seulement) AVERTISSEMENT Risque de OUTILLAGE NÉCESSAIRE basculement Les modèles encastrés (modèles PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, et ZWE) sont plus lourds au niveau de leur partie supérieure, surtout avec les portes ouvertes.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Installation du support anti-basculement par fixation au sol (Modèles PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, et ZWE seulement) AT-2 POSITIONNEMENT DU SYSTÈME ANTIBASCULEMENT PAR FIXATION AU SOL (suite) B Mur et plancher en BETON : Figure 2 – Emplacements acceptables pour les vis Installation recommandée - Bois Installation recommandée - Béton C Minimum Acceptable #2 – Plancher en bois Minimum Acceptable #1 – Montant de poutre Minimum Acceptable #3 – Sol en béton • Ancrages n
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 11 RACCORDEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons automatique. Vous devrez en fournir une si elle n’existe pas. Consultez la section « Installation de l’alimentation en eau ».
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 12 OUVRIR L’ALIMENTATION EN 15 MISE À NIVEAU DES PORTES EAU DU RÉFRIGÉRATEUR Ouvrez l’alimentation d’eau au niveau du robinet d’arrêt (alimentation en eau de la maison) et vérifiez qu’il n’y a pas de fuite. Rappelez-vous qu’il est nécessaire que le réfrigérateur soit de niveau pour que les portes soient parfaitement de niveau. Si vous avez besoin d’aide, consultez la section précédente sur la mise à niveau du réfrigérateur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Modèles sans distributeur Instructions de montage du réfrigérateur (suggestion). H G H J Pour positionner les bacs dans les portes : Faites correspondre votre bac avec la lettre indiquée. Positionnez les crochets du bac sur le repère et le pousser en avant jusqu’à insertion complète. Crochet de bac arrière de chaque côté Appuyez sur le bac jusqu’à ce qu’il soit bien encastré dans sa position finale.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU AVANT DE COMMENCER Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la longueur de tuyau dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique SmartConnect™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025). Si vous installez un système d’eau à osmose inverse GE Appliances dans votre réfrigérateur, la trousse GE Appliances RVKIT est la seule installation approuvée.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) PIÈCES NÉCESSAIRES (suite) REMARQUE : Les seuls tuyaux en plastique autorisés par GE Appliances sont fournis avec la trousse SmartConnect™ Refrigerator Tubing. N’utilisez pas d’autres tuyaux d’alimentation d’eau en plastique, cette ligne étant sous pression en permanence. Certains types de plastique peuvent se fissurer ou se rompre avec le vieillissement et causer des dégâts d’eau dans votre maison.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) 4 FIXATION DU ROBINET D’ARRÊT Fixez le robinet d’arrêt à la canalisation d’eau froide à l’aide du collier de serrage. Collier de serrage 7 BRANCHEMENT DU TUYAU AU ROBINET Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez bien l’écrou de compression.
CONSEILS DE DÉPANNAGE : Conditions normaux de fonctionnement Conditions normaux de fonctionnement Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes proposent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces conditions sont normaux. HUMMM... WHOOSH...
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problème Causes Possibles Solution Water filter indicated as installed incorrectly or a leak is present message on LCD screen. Water filter installed backward or is leaking. Check for leak. If no leak is present, remove filter/bypass plug, rotate 180° and reinstall. Water filter indicator light remains lit after replacing filter.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service Problème Causes Possibles Solution Photos non trouvées Les photos ne sont pas dans le répertoire racine de l’USB Assurez-vous que les photos sont dans le répertoire racine de votre clé USB Les photos ne sont pas au format JPEG L’appareil photo/l’ordinateur est utilisé avec le cordon USB Ceci est normal lorsque le réfrigérateur vient d’être branché ou après une panne d’électricité d’une longue durée.
Problème Causes Possibles Délai lors de l’utilisation du distributeur Keurig K-cup Pod. Pour garantir un breuvage de qualité, Le réfrigérateur doit différer la distribution un bref délai est nécessaire afin que le pendant une brève période de temps pour réfrigérateur fonctionne correctement. garantir un fonctionnement de qualité constant. Après l’infusion, de la poudre résiduelle de mon breuvage est visible dans la dosette utilisée.
CONSEILS DE DÉPANNAGE 44 Mythe ou réalité ENTRETIEN Avant de faire appel à un technicien, parcourez les conseils de dépannage donnés dans ce manuel. Si nécessaire, une visite par un technicien de service peut être prévue en nous contactant en ligne sur electromenagersge.ca ou par téléphone au 800.561.3344. Mythe ou réalité Mythe ou réalité ? Réponse Explication Après installation du réfrigérateur ou après le remplacement de la cartouche filtrante, je dois tirer de l’eau pendant cinq minutes.
electromenagersge.ca Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.661.1616. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
Certificat de garantie de la cartouche RPWFE du filtre à eau Communiquez avec nous sur www.geapplianceparts.com, ou appelez le 800.GE.CARES. Agrafez votre facture ici. Pour obtenir le service sous garantie, une preuve de la date d’achat initial est nécessaire.
Fiche technique de performance Modèle : GE RPWFE Utilisez une cartouche de rechange RPWFE. La concentration des substances mentionnées dans l'eau pénétrant dans le système a été réduite à une valeur inférieure ou égale à la limite permissible relative à l'eau quittant le système, selon les spécifications des normes NSF/ANSI 42 et 53. Le système a été mis à l'essai et homologué par NSF International conformément aux normes NSF/ANSI 42 et 53 relatives à la réduction des substances énumérées ci-dessous.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.
REFRIGERADORES Congelador Inferior INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ... 3 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Dispensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Filtro de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Agua Caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ ( VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ ' HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU DQWHV GH KDFHU UHSDUDFLRQHV reemplazar una lámpara de luz o hacer una limpieza.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. 1R HOLPLQH HO FDEOH GH FRQH[LyQ D WLHUUD 1R XVH XQ DGDSWDGRU Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas. Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE ESCALDADURA El dispensador de agua caliente puede calentar agua a una temperatura de aproximadamente 185ºF (85ºC). Las temperaturas del agua superiores a los 125º F (52º C) pueden ocasionar quemaduras graves o la muerte por escaldadura. Los niños, las personas incapacitadas y los mayores presentan el mayor riesgo de sufrir escaldaduras.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Funciones Funciones Máquina de hacer hielo con ahorro de espacio* La máquina de hacer hielo y el recipiente están ubicados en la puerta, creando un espacio de almacenamiento con mayor uso. Estante de QuickSpaceT™ * Funciona como un estante normal de tamaño completo cuando lo necesite y se desliza fácilmente hacia adentro para guardar artículos altos en la parte inferior.
Recipiente de hielo en la puerta* 1. Abra la puerta izquierda de comidas frescas. 2. Baje la traba para abrir la puerta del recipiente. 3. . Uso del recipiente con sujeción manual hacia arriba y afuera para despejar los localizadores en la parte inferior del recipiente. 4. Para reemplazar la hielera, ajuste la misma a los soportes de la guía y empuje hasta que la misma se ubique correctamente. 5. Si la hielera no se puede reemplazar, gire la Horquilla de la Hielera ¼ en dirección de las agujas del reloj.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Controles Controles Estilo de Control CYE/CFE Lock Controls Temperature Express Modes Settings Water Estilo de Control CWE Precise Fill Hot Water Light Hold 3 Sec for °F/°C Recommended: 37 °F Water Crushed Cubed Actual Set F Cambio de la Temperatura para el Estilo de Control CYE/CFE Para Cambiar la Temperatura del Refrigerador: Acceda Por: Botón de Temperatura Temperature Active por: 'HEDMR GH OD SDODEUD ³5HIULJHUDGRU´ XVH ODV flechas para seleccionar la temperat
Estilo de Control A, Controles Externos Lock Controls Temperature Modelos CFE/CYE Express Modes Settings Water Precise Fill Hot Water Light Water Crushed Cubed NOTA: El refrigerador se envía con una envoltura que protege los controles de temperatura. Si esta envoltura no fue retirada durante la instalación, retire la misma ahora. Los controles de temperatura fueron configurados previamente en la fábrica en 37°F para el compartimiento del refrigerador y en 0°F para el compartimiento del freezer.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Controles 10 Controles Estilo de Control C, Controles Internos Modelos CWE Refrigerator Hold 3 Sec for °F/°C Recommended: 37 °F Actual Set F Energy Smart Recommended: 0°F Freezer Energy Smart Override Hold 3 Seconds Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Alarma de la Puerta Suena para alertarlo cuando las puertas del freezer o de comidas frescas se hayan dejado abiertas.
(Modelos CFE y CYE Únicamente) Acerca del dispensador (Consulte acerca de los controles con configuraciones de temperatura y acerca de las funciones de los controles) Si no se dispensa agua cuando el refrigerador se instala por primera vez, es posible que la tubería de agua posea aire. Presione la paleta dispensadora durante por lo menos cinco minutos para eliminar el aire atrapado de la tubería de agua y para llenar el sistema de agua.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Water Filter Cartridge - RPWFE 12 Cartucho del Filtro de Agua - RPWFE Cartucho del Filtro de Agua El cartucho del filtro de agua está ubicado en el interior de los alimentos frescos en la pared del lado izquierdo, cerca de la parte superior. Modelos selectos utilizan identificación por frecuencia radial 5),' VHJ~Q VXV VLJODV HQ LQJOpV SDUD GHWHFWDU JRWHUDV \ PRQLWRUHDU HO HVWDGR GHO ILOWUR /D WHFQRORJtD 5),' HVWi certificada por la FCC.
Para GE Cafe™, Modelos de Agua Caliente Únicamente Lock Controls Temperature Express Modes Settings Precise Fill Water Hot Water Light Water Crushed Cubed Hechos Importantes sobre el AGUA CALIENTE ADVERTENCIA RIESGO DE ESCALDADURA.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: 8QD 6ROD &iSVXOD .HXULJ Una Sola Cápsula Keurig Uso del dispensador para servir de forma individual 1 Cargue la cápsula Keurig en la cafetera y cierre la tapa. Presione para abrir 2 'HMH FDHU OD cápsula en la cafetera y presione hacia abajo de manera firme. Cierre la cafetera. La tapa hará clic cuando esté asegurada.
(Para clientes en Estados Unidos y sus territorios) GE WiFi Connect (Conexión WiFi de GE) Conexión Wifi de GE Permitida* Si su refrigerador cuenta con una etiqueta con información del Electrodoméstico Conectado ubicada en la parte interior como se muestra, su refrigerador puede ser conectado a su red Wifi, permitiendo que se comunique a su teléfono LQWHOLJHQWH SDUD UHDOL]DU PRQLWRUHR UHPRWR FRQWURO \ QRWLILFDFLRQHV 'HSHQGLHQGR de cuál sea el modelo de su refrigerador, también puede contar con una tarjet
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: 2SFLRQHV GH DOPDFHQDPLHQWR Opciones de almacenamiento de comidas frescas Cómo Reorganizar los Estantes Los estantes del compartimiento del refrigerador son ajustables. Para retirar: Retire todos los artículos del estante. Incline el estante hacia arriba en la parte frontal. Levante el estante hacia arriba desde la parte trasera y retire el mismo.
Recipientes Ajustables a la Puerta Los recipientes ajustables pueden ser llevados fácilmente del refrigerador al área de trabajo. Para retirar el mismo: Levante el recipiente de forma recta y luego empuje hacia afuera. Para reemplazar o reubicar: 'HVOLFH HO UHFLSLHQWH MXVWR VREUH los soportes de puerta moldeados y empuje hacia abajo. El recipiente se bloqueará en el lugar Bandeja desplegable * (bandeja abierta) 1. Abra la puerta derecha de comidas frescas. 2.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Climate Zone & Cajón Climate Zone & Cajón con Control de Temperatura ClimateZone Mantenga las frutas y verduras organizadas en compartimientos separados para un fácil acceso. El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones o debajo de los mismos se deberá limpiar. Cajón con Control de Temperatura El Cajón con Control de Temperatura es un cajón de anchura completa con control de temperatura ajustable.
Cómo Retirar y Reemplazar el Cajón Para retirar: Empuje el cajón fuera de su posición final. Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y hacia afuera. Para reemplazar: Empuje los costados izquierdo y derecho hasta que estén completamente extendidos. Primero vuelva a colocar el cajón nuevamente y gire el mismo del frente hacia abajo para que se apoye en el deslizador. Empuje el cajón hacia adentro hasta la posición cerrada.
OPERACIÓN DEL FREEZER: Cestos, Cajones y Cubos Cestos, Cajones y Cubos Canasta y Cajón del Freezer Cesta Cajón Hielera* Recipiente No Ajustable en el Freezer Para retirar: Empuje hacia adentro la lengüeta plástica, ya sea hacia la izquierda o la derecha. Para reemplazar: 'HVOLFH HO UHFLSLHQWH HQ OD XELFDFLyQ hasta que quede bloqueado. Lengüeta plástica Retiro de la Cesto Para retirar , modelos CFE únicamente: 1. Abra la puerta del freezer hasta la posición de detención. 2.
Puede llevar entre 12 y 24 horas que un refrigerador recién instalado comience a fabricar hielo. Máquina de Hacer Hielo Automática* Máquina de hacer hielo La máquina de hacer hielo producirá siete cubos por ciclo, y aproximadamente entre 100 y 130 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del freezer, la temperatura ambiente, la cantidad de veces que se abra la puerta y otras condiciones de uso.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y Limpieza Limpieza de la Parte Exterior Los paneles de acero inoxidable, manijas de las puertas y componentes. 1R XWLOLFH FHUD SDUD HOHFWURGRPpVWLFRV VREUH HO DFHUR inoxidable. Los puertas y las manijas de las puertas de acero inoxidable (en algunos modelos) pueden ser limpiados con un limpiador para acero inoxidable para usos comerciales. Los limpiadores FRQ iFLGR R[iOLFR WDOHV FRPR %DU .
Luces del Refrigerador (LEDs) +D\ XQD OX] /(' HQ HO FRPSDUWLPLHQWR GH FRPLGDV frescas y en la parte inferior de las puertas de comidas frescas para iluminar el compartimiento del freezer.* Será necesario que un técnico autorizado reemplace las OXFHV /(' En caso de ser necesario un reemplazo de este ensamble, llame al Servicio Técnico de GE Appliances al 1.800.432.2737 en Estados Unidos o al 1.800.561.3344 en Canadá.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación Refrigerador Modelos GE CaféTM ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca ANTES DE COMENZAR PREPARACIÓN Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente.
DIMENSIONES Todas las medicion es se dan con la pata niveladora completamente replegada.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR Ŷ 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD OOHJXH D ser inferior a los 60ºF (16ºC), ya que no se activará con la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas apropiadas. Ŷ 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD VHD superior a los 100ºF (37ºC), ya que no funcionará de forma correcta. Ŷ 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU HQ XQD XELFDFLyQ H[SXHVWD DO agua (lluvia, etc.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 3 RETIRE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR 3 RETIRE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont.) A 'H IRUPD VHJXUD HQFLQWH HO FLHUUH GH OD SXHUWD con cinta de mascarar o pida a otra persona que sostenga la puerta. D 'HVFRQHFWH OD WXEHUtD GH DJXD GH OD SDUWH WUDVHUD de la unidad, presionando hacia abajo el collar gris oscuro mientras levanta la tubería de agua.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 3 RETIRE LAS PUERTAS DEL 5 REINSTALACIÓN DE LAS REFRIGERADOR (cont.) PUERTAS DEL REFRIGERADOR Nota: Para una instalación posterior adecuada, siga el siguiente paso de forma cuidadosa.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 6 RETIRE LA PUERTA DEL FREEZER 7 REEMPLAZO DE LA PUERTA A Abra la puerta del freezer hasta su extensión DEL FREEZER B Empuje el mecanismo de deslizamiento hasta su extensión completa usando ambas manos de forma simultánea. Retire la canasta que se apoya sobre los deslizadores. completa. Retire los 3 tornillos adheridos, ubicados en la parte inferior a cada lado de la puerta del freezer usando un destornillador con cabeza hueca hexagonal de 3/8”.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) Instrucciones para ajustar los espacios de la puerta del freezer: ¡IMPORTANTE! Los 6 tornillos de montaje (3 en cada lado) NO son intercambiables con los tornillos de la bisagra central o superior. Luego de la instalación de la puerta del freezer, controle que los espacios sean uniformes (la parte superior e inferior del lado derecho e izquierdo) con la plantilla provista.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 8 NIVELACIÓN DE LA PUERTA DEL FREEZER 9 NIVELACIÓN DE LA PUERTA DEL FREEZER (cont.) A LLevante la puerta del lado que requiera ajustes, gire la leva hacia la posición requerida. 0 - Initial position 1 - Levante de a 0.050” -1 - Baje de a 0.050” -2 - Baje de a 0.100 -3 - Baje de a 0.150” INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación B Luego del ajuste tense los 3 tornillos de ajuste A Ubique la leva de ajuste de altura en la puerta del freezer.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (Modelos de PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, and ZWE sólo ) ADVERTENCIA TOOLS YOU WILL NEED Riesgo de Caída. ´ PP 'ULOO %LW DQG (OHFWULF RU +DQG 'ULOO Los modelos con estilo incorporado (modelo PYE, CYE, y PWE) son inestables, especialmente con las puertas abiertas.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (Modelos de PYE, CYE, GYE, PWE, CWE, and ZWE sólo ) AT-2 LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (cont.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 11 CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR AL SUMINISTRO DE AGUA DEL HOGAR A B Si usará tuberías de SmartConnectTM, las tuercas Se requiere un suministro de agua fría para el funcionamiento de la máquina de hielo automática. Si no se cuenta con un suministro de agua fría, deberá proveer uno. Consulte la sección sobre Cómo Instalar el Suministro de Agua.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 12 ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA 15 NIVELACIÓN DE LAS PATAS DEL REFRIGERADOR Abra el suministro de agua usando la válvula de cierre (suministro de agua hogareño) y controle que no haya pérdidas. Recuerde que es necesario que el refrigerador esté nivelado para que las puertas estén perfectamente apoyadas. Si necesita ayuda, revise la sección previa sobre nivelación del refrigerador. Cuando la puerta izquierda está más baja que la puerta derecha.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) Modelos sin 'LVSHQVLyQ Instrucciones de Ensamble del Refrigerador, ensamble sugerido. H G H J Coloque los recipientes en las puertas: Enlace su recipiente con la letra mostrada. Posicione los ganchos del recipiente sobre el ubicador del recipiente y empuje hacia adelante hasta que se inserte completamente.
CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA ANTES DE COMENZAR Los kits de suministro de agua de cobre recomendados son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías de suministro de agua de plástico aprobadas son las Tuberías para Refrigerador de SmartConnectTM (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025). Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua por Ósmosis Inversa de GE Appliances, la única instalación DSUREDGD HV FRQ HO .
INSTALLATION INSTRUCTIONS Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.) LO QUE NECESITARÁ (CONT.) NOTA: La única tubería plástica aprobada es aquella SURYLVWD FRQ ORV .LWV GH 7XEHUtDV SDUD 5HIULJHUDGRU GH 6PDUW&RQQHFW70 1R XVH QLQJ~Q RWUR VXPLQLVWUR GH DJXD plástico, ya que el suministro se encuentra bajo presión en todo momento. Ciertos tipos de plásticos podrán sufrir fisuras o roturas con el paso del tiempo y ocasionar problemas con el agua en su hogar.
CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.) 4 AJUSTE LA VÁLVULA DE 7 CONECTE LA TUBERÍA A LA CIERRE VÁLVULA Ajuste la válvula de cierre de la tubería de agua fría con la abrazadera de la tubería. Coloque la tuerca de compresión y la abrazadera de refuerzo (manga) para colocar la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conecte la misma a la válvula de cierre. Abrazadera de la tubería Asegúrese de que la tubería esté completamente insertada en la válvula.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condiciones de Funcionamiento Normal El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos más antiguos. Los refrigeradores modernos cuentan con más funciones y utilizan una tecnología más nueva. ¿Escuchas lo que yo escucho? Estos condiciones son normales. HUMMM... WHOOSH...
6DYH WLPH DQG PRQH\ 5HYLHZ WKH FKDUWV RQ WKH IROORZLQJ SDJHV ILUVW DQG \RX PD\ QRW QHHG WR FDOO IRU VHUYLFH Problema Causas Posibles Qué Hacer Se indicó que el filtro de agua se instaló de forma incorrecta o hay una pérdida presente en la pantalla de /&' La luz indicadora del filtro permanece encendida luego de reemplazar el filtro El filtro de agua se instaló al revés o tiene una pérdida. Controle que no haya pérdidas.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas...
Problema Causas Posibles Qué hacer Retraso al usar el dispensador de la &iSVXOD GH .HXULJ Para asegurar que se sirva una bebida de calidad, se requiere un pequeño retraso a fin de asegurar que el refrigerador está funcionando correctamente Asegurar un funcionamiento consistente y de calidad requiere que el refrigerador se retrase al dispensar por un período de tiempo corto Una vez servida, mi bebida en polvo no salió completamente de la cápsula usada.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/VERDAD O MITO Verdad o Mito SERVICIO Verdad o Mito Verdad o Mito? (cont.) Respuesta Explicación Cuando se instala el refrigerador, o luego de reemplazar el filtro de agua, debo dispensar agua por cinco minutos. VERDADERO Un refrigerador o filtro de agua instalado en forma reciente contiene aire en las cañerías de agua.
GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos en GEAppliances.com, o comuníquese al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
Garantía Limitada del Cartucho del Filtro de Agua RPWFE Appliance Service GE Appliances 800-GE-CARES Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. Comuníquese con nosotros en www.geapplianceparts.com, o llame al 800.GE.CARES. Por el Período de: Reemplazaremos, Sin Costo: Treinta Días Desde la fecha de compra original.
Ficha Técnica de Funcionamiento del Modelo: GE RPWFE Use el Cartucho de Reemplazo de RPWFE. La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema fue reducida a la concentración menor que o igual al límite permisible para el agua que deja el sistema, como se especifica en el Estándar 42 y en el Estándar 53 de NSF/ANSI. . Sistema evaluado y certificado por NSF International contra el Estándar 42 y el Estándar 53 de NSF/ANSI para la reducción de sustancias que figuran a continuación.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¢'HVHD UHDOL]DU XQD FRQVXOWD R QHFHVLWD D\XGD FRQ VX HOHFWURGRPpVWLFR" £,QWHQWH D WUDYpV GHO 6LWLR :HE GH *( $SSOLDQFHV ODV KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH *( $SSOLDQFHV \ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.