GE MultiLink Condenser Installation Manual

31-5000560 Rev. 0
59
Instrucciones de instalación
E. Instale el Juego de Cables de Cobre
Para ASH220NCDWA, ASH218JCDDA1, ASH324NCDWA,
ASH324JCDDA1, ASH436JCDDA1, y ASH436NCDWA1 vea la tabla
de la página 58.
Corte el juego de cables de acuerdo a la longitud.
Coloque la tuerca sobre la tubería y luego abocarde con la
herramienta de abocardado R-410A.
NOTA: Siga las prácticas estándares para realizar el agrandamiento
de tuberías. Al cortar y escariar la tubería, tenga el cuidado de evitar
que la suciedad o el polvo ingresen a la misma. Recuerde colocar la
tuerca sobre la tubería antes de agrandar la misma.
Un ajuste excesivo sin un correcto centrado dañará las roscas y
ocasionará una pérdida de refrigerante.
Diámetro de la Tubería (ø) Giro de ajuste
Lado líquido de 6.35mm (1/4”) 18N.m/13.3Ft.lbs
Lado del líquido/gas 9.52mm (3/8”) 18N.m/13.3Ft.lbs
Lado del gas de 12.7mm (1/2”) 55N.m/40.6Ft.lbs
Lado del gas de 15.88mm( 5/8”) 60 N.m/44.3Ft.lbs
Para unir el juego de cables, alinee directamente la tubería
agrandada con la unión de la otra tubería. Deslice la tuerca sobre la
unión y realice el ajuste manualmente.
Gire las uniones de acuerdo con las especificaciones mostradas en el
siguiente cuadro de giro.
Se requiere el uso de dos llaves para unir la
conexión agrandada, una llave estándar y una
llave de torsión ajustada de acuerdo con las
configuraciones adecuadas.
Repita el proceso para adherir el otro extremo
del juego de cables.
CAUTION
Elevación Máx.: Máx. A
= 33ft / 10m (09k / 12k)
= 50ft / 15m (18k / 24k)
Longitud Máx.: Máx. B
= 50ft / 15m (09k / 12k)
= 83ft / 25m (18k / 24k)
F. Prueba de Pérdidas
Realice los siguientes pasos con CADA juego de cables.
ASH220NCDWA, ASH324NCDWA, ASH436NCDWA1,
ASH218JCDDA1, ASH324JCDDA1 y ASH436JCDDA1 tienen
una válvula de servicio principal. Realizar los siguientes pasos
permitirá evaluar TODOS los juegos de cables.
Retire la tapa de servicio de la válvula.
Utilizando un tanque de nitrógeno con un regulador
adherido, cargue el sistema con 150 psig de nitrógeno seco
usando un adaptador de mini Split para conectar la válvula.
Realice un control de pérdidas en los accesorios
abocinados, usando burbujas de jabón u otro dispositivo
de detención. Si una pérdida es detectada, realice las
reparaciones de los accesorios y vuelva a hacer un control.
Si no se detectan pérdidas dentro de los 3 minutos,
proceda.
Usando el mismo tanque/ regulador, cargue el sistema
hasta 300 psig.
Realice un control de pérdidas de forma temprana. Si no se
detectan pérdidas dentro de los 3 minutos, proceda.
Usando el mismo tanque/ regulador, cargue el sistema
hasta 500 psig.
Realice un control de pérdidas de forma temprana.
Continúe controlando el sistema durante 20 minutos.
ADVERTENCIA
Uso sólo nitrógeno seco con un
regulador de presión para
presurizar la unidad. No use acetileno, oxígeno ni aire
comprimido o mezclas que contengan estos componentes
para pruebas de presión. No use mezclas de hidrógeno que
contengan refrigerante y aire por encima de la presión
atmosférica para pruebas de presión, ya que podrán volverse
inflamables y ocasionar una explosión. El refrigerante,
cuando se use como gas de rastreo, sólo deberá ser
mezclado con nitrógeno seco en las unidades de presión. No
seguir estas recomendaciones podrá resultar en la muerte o
en lesiones graves, como también en daños sobre el
equipamiento o la propiedad.
G. Sistema de Evacuación
NOTA– No abra la válvula de servicio.
Retire la tapa de la tubería de succión y adhiera un
calibrador de colector, un medidor de micrones y una
bomba de vacío al puerto de la tubería de succión, usando
un adaptador AD-87 (vea la ilustración).
Evacúe el sistema hasta los por lo menos 350 micrones.
Cierre la válvula de la bomba de vacío y controle el medidor
de micrones. Si el medidor se eleva por encima de los 150
micrones en 60 segundos, la evacuación será incompleta
o existe una pérdida en el sistema. Si el medidor no se
eleva por encima de los 150 micrones en 60 segundos, la
evacuación es completa.
Una vez completada la evacuación, retire el adaptador y
la conexión de la manguera del puerto de la tubería de
succión y reemplace la tapa.
Paso 3 – Instalación de la Unidad de Exterior
Unidad de Exterior
Medidor de Micrones
Puerto de
Servicio de
la Tubería de
Succión
Adaptador
Calibrador de Colector
Bomba de
Vacío
Half union
Flare nut
Torque wrench
Spanner
Forced fastening without careful centering may
damage the threads and cause a refrigerant leak.
Pipe Diameter(ǿ) Fastening torque
Liquid side6.35mm(1/4") 18N.m/13.3Ft.lbs
Liquid/Gas side9.52mm(3/8") 42 N.m/30.1Ft.lbs
Gas side 12.7mm(1/2") 55N.m/40.6Ft.lbs
Gas side 15.88mm(5/8") 60 N.m/44.3Ft.lbs
Outdoor unit
Indoor unit
A
B
Outdoor unit
Indoor unit
A
B
A
B
Outdoor unit
Indoor unit
Oil trap
CAUTION*
Max. Elevation: A Max
= 33ft / 10m (09k / 12k)
= 50ft / 15m (18k / 24k)
In case the height of A is more than
15ft / 5m, an oil trap should be
installed every 16-23ft /5-7m
Max. Length: B Max
= 50ft / 15m (09k / 12k)
= 83ft / 25m (18k / 24k)
*NOTE: Oil trap is only required for
2U18MS2VH*, other multi-split systems
don’t require oil trap.
Outdoor unit
Indoor unit
A
B
Outdoor unit
Indoor unit
A
B
A
B
Outdoor unit
Indoor unit
Oil trap
CAUTION*
Max. Elevation: A Max
= 33ft / 10m (09k / 12k)
= 50ft / 15m (18k / 24k)
In case the height of A is more than
15ft / 5m, an oil trap should be
installed every 16-23ft /5-7m
Max. Length: B Max
= 50ft / 15m (09k / 12k)
= 83ft / 25m (18k / 24k)
*NOTE: Oil trap is only required for
2U18MS2VH*, other multi-split systems
don’t require oil trap.