Owner’s Manual Microwave Oven ZEM115 Español For a Spanish version of this manual, visit our Website at GEAppliances.com. Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. Write the model and serial numbers here: Model # __________________________ Serial # __________________________ Find these numbers on a label inside the oven. 49-40710 07-13 GE monogram.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Countertop Microwave Oven Introduction Your new Monogram microwave oven makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, practical cookLQJ IHDWXUHV RU DVVLGXRXV DWWHQWLRQ WR GHWDLO³RU IRU DOO RI WKHVH UHDVRQV³\RX·OO ILQG WKDW \RXU 0RQRJUDP PLFURZDYH RYHQ·V VXSHULRU EOHQG RI IRUP DQG IXQFWLRQ ZLOO GHOLJKW \RX IRU \HDUV to come.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada ¡PRECAUCIÓN! Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, exposición a energía microondas . PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS. (a) No Intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto podría resultar en una exposición a energía microondas dañina.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Countertop Microwave Oven IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: Read and follow the specific precautions in the PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY section above. This appliance must be grounded.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Countertop Microwave Oven ARCING If you see arcing, press the CLEAR/OFF pad and correct the problem. Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: ■ Metal, such as twist-ties, poultry pins, or gold-rimmed dishes, in the oven. ■ Metal or foil touching the side of the oven. ■ Recycled paper towels containing small metal pieces being used in the oven. ■ Foil not molded to food (upturned edges act like antennas).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO COMIDAS Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (borrar/apagado) y resuelva el problema. Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. Hay un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Countertop Microwave Oven WARNING! Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used. Some cookware is labeled “suitable for microwaving.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las vajillas de porcelana que no tienen decoraciones metálicas o barnices con brillo metálico. Algunos utensilios tienen la siguiente inscripción: “puede usarse en microondas.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Countertop Microwave Oven Grounding Instructions WARNING! Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Ensure proper ground exists before use. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica.. Asegure una conexión a tierra firme y adecuada antes del uso Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Countertop Microwave Oven Extension Cords WARNING! A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if you are careful in using them. ,I DQ H[WHQVLRQ FRUG LV XVHG³ 1. The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance; 3.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada Prolongadores ¡ADVERTENCIA! Se brinda un cable de corriente corto a fin de reducir riesgos de enredo o tropiezos con un cable más largo. Se podrán usar prolongadores siempre que se tenga el debido cuidado. 6L VH XVD XQ SURORQJDGRU³ 1. La graduación eléctrica del prolongador debería ser por lo menos tan amplia como la graduación eléctrica del electrodoméstico; 2.
Oven Features Countertop Microwave Oven 800 Watts SENSOR COOKING POPCORN BEVERAGE POTATO VEGETABLE REHEAT WEIGHT/TIME DEFROST EXPRESS COOK 1 2 3 ADD 30 SEC 4 5 6 TIMER ON/OFF 7 8 9 COOK TIME POWER LEVEL 0 SET CLOCK TURN TABLE CLOCK DISPLAY CLEAR OFF Door Latches. Window with Metal Shield. Screen allows cooking to be viewed while keeping microwaves confined in the oven. Convenience Guide. Touch Control Panel Display. Door Latch Release. Press latch release to open door.
Controls Countertop Microwave Oven You can microwave by time or with the convenience features. Not all features on all models.
Controls Countertop Microwave Oven Changing the Power Level Variable Power Levels 1-10 The power level may be entered or changed immediately after entering the feature time for COOK TIME, TIME DEFROST, ADD 30 SEC or EXPRESS COOK. the power level may also be changed uring the time countdown. 1. Press COOK TIME. COOK TIME 2. Enter cooking or defrosting time 3. Press POWER LEVEL. POWER LEVEL 4. Select desired power level 1-10. 1 2 3 4 5 6 7 POWER LEVEL 8 9 0 SET CLOCK START PAUSE 3.
Time Features Countertop Microwave Oven COOK TIME Cook Time I Cook Time II Allows you to microwave for any time up to 99 minutes and 99 seconds. Lets you change power levels DXWRPDWLFDOO\ GXULQJ FRRNLQJ +HUH·V KRZ to do it: Power level 10 (high) is automatically set, but you may change it for more flexibility. COOK TIME 1. Press COOK TIME. 1. Press COOK TIME. 2. Enter the first cook time. 1 2 3 2. Enter cooking time. 4 5 6 7 8 9 &KDQJH SRZHU OHYHO LI \RX GRQ·W ZDQW IXOO power.
Time Features Countertop Microwave Oven Cooking Guide for COOK TIME NOTE: Use power level 10 (High) unless otherwise noted. Vegetable Amount Time Comments Asparagus (fresh spears) 1 lb. (frozen spears) 10-oz. package 5 to 8 min., Med-High (7) 4 to 7 min. In 11¼2-qt. oblong glass baking dish, place 1/4 cup water. Rotate dish after half of time. In 1-qt. casserole. Beans (fresh green) (frozen green) (frozen lima) 1 lb. cut in half 10-oz. package 10-oz. package 10 to 14 min. 4 to 8 min. 4 to 8 min.
Time Features Countertop Microwave Oven DEFROST WEIGHT/ TIME DEFROST WEIGHT/TIME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWER LEVEL 0 SET CLOCK START PAUSE TIME DEFROST allows you to defrost for a selected length of time. See the Defrosting Guide for suggested times. (Weight Defrost is explained in the Auto Feature section.) 1. Press DEFROST WEIGHT/TIME twice. 2. Enter defrosting time. 3. Press START/PAUSE. 4. Turn food over when the oven signal. 5. Press START/PAUSE.
Time Features Countertop Microwave Oven EXPRESS COOK This is a quick way to set cooking time for 1–6 minutes. Press one of the EXPRESS COOK pads (from 1 to 6) for 1 to 6 minutes of cooking at power level 10. For example, press the 2 pad for 2 minutes of cooking time. EXPRESS COOK 1 2 3 4 5 6 ADD 30 SECONDS The power level can be changed as time is counting down. Press POWER LEVEL and enter 1–10.
Auto Features Countertop Microwave Oven WEIGHT DEFROST DEFROST WEIGHT/TIME Weight defrost automatically sets the defrosting tmes and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish weighing up to six pounds. 2 3 4 5 6 7 8 9 POWER LEVEL 0 SET CLOCK START PAUSE If the weight of food is stated in pounds and ounces, the ounces must be converted to tenths (.1) of a pound. Ounces Pounds 1–2 .1 3 .2 4–5 .3 6–7 .4 8 .
Sensor Features Countertop Microwave Oven Covered Vented The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. Do not use the Sensor Features twice in VXFFHVVLRQ RQ WKH VDPH IRRG SRUWLRQ³LW PD\ result in severely overcooked or burnt food. Be sure to let the oven cool down for 5-10 minutes before starting the next sensor cook.
Sensor Features Countertop Microwave Oven REHEAT REHEAT 1 9 (less time) (more time) How to Change the Automatic Settings To reduce time by 10%: Press 1 after the feature pad. To add 10% to cooking time: Press 9 after the feature pad. To use the REHEAT feature: The Reheat feature reheats single servings of previously cooked foods or a plate of leftovers. 1. Place covered food in the oven. Press REHEAT. 2. Using the conversion guide below, enter food code. For example, press pad 1 for Pizza. 3.
Sensor Features Countertop Microwave Oven VEGETABLE or POTATO VEGETABLES and POTATO To use the VEGETABLE or POTATO features: 1. Place covered food in the oven. Press VEGETABLE. POTATO 2. Using the Conversion Guide below, enter food code. For example , press pad 1 for Fresh. VEGETABLE 3. Press START/PAUSE . The oven signals when the steam is sensed and the time remaining begins counting down. Turn or stir the food if necessary.
Other Features Countertop Microwave Oven Cooking Complete Reminder To remind you that you have food in the oven, the oven will display “End” and beep once a minute until you either open the oven door or press CLEAR/OFF. SET CLOCK Press to enter the time of day or to check the time of day while microwaving. Set Clock 1 2 3 1. Press SET CLOCK. 4 5 6 2. Enter time of day. 7 8 9 3. Press START or SET CLOCK.
Microwave Terms Countertop Microwave Oven Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: 0HWDO VXFK DV WZLVW WLHV SRXOWU\ SLQV JROG rimmed dishes. 0HWDO RU IRLO WRXFKLQJ WKH VLGH RI WKH RYHQ 5HF\FOHG SDSHU WRZHOV FRQWDLQLQJ VPDOO PHWDO pieces. )RLO WKDW LV QRW PROGHG WR IRRG XSWXUQHG HGJHV act like antennas). Covering Covers hold in moisture, allow for more even heating and reduce cooking time.
Care and Cleaning Countertop Microwave Oven Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Unplug the cord before cleaning any part of this oven. How to Clean the Inside Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door Some spatters can be removed with a paper towel; others may require a damp cloth. Remove greasy spatters with a sudsy cloth, then rinse with a damp cloth.
Troubleshooting Countertop Microwave Oven Questions? Use this problem solver PROBLEM POSSIBLE CAUSE 29(1 :,// 127 COME ON $ IXVH LQ \RXU KRPH PD\ EH EORZQ RU WKH FLUFXLW EUHDNHU WULSSHG Replace fuse or reset circuit breaker. 8QSOXJ \RXU PLFURZDYH RYHQ WKHQ SOXJ LW EDFN LQ Make sure 3-prong plug on oven is fully inserted into wall receptacle.
Notes 29
Notes 30
Customer Service Countertop Microwave Oven With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from *( ZH·OO EH WKHUH $OO \RX KDYH WR GR LV FDOO³WROO IUHH GE Answer Center ® Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center information ® 800.626.2000 VHUYLFH LV DYDLODEOH WR KHOS
Warranty Countertop Microwave Oven YOUR MONOGRAM MICROWAVE OVEN WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS COVERED LIMITED ONE-YEAR WARRANTY For one year from the date of the original purchase, GE will replace any part of the microwave oven which fails due to a defect in materials or workmanship.
Manual del propietario Horno Microondas ZEM115 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo _______________ Nº de Serie _________________ Los encontrará en una etiqueta dentro del horno. 49-40710 07-13 GE monogram.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada Introducción El nuevo horno microondas Monogram realiza una elocuente afirmación de estilo, conveniencia y flexibilidad de planificación en la cocina. Si lo elige en base a su pureza de diseño, funciones de cocción prácticas o atención asidua al detalle (o por todas estas razones), observará que la combinación superior de forma y función de su horno microondas Monogram lo deleitará en los años venideros.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO COMIDAS Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (BORRAR/APAGAR) y resuelva el problema. Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. Hay un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno. El papel de aluminio no está envolviendo bien la comida (los extremos doblados actúan como antenas).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las vajillas de porcelana que no tienen decoraciones metálicas o barnices con brillo metálico. Algunos utensilios tienen la siguiente inscripción: “puede usarse en microondas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica.. Asegure una conexión a tierra firme y adecuada antes del uso Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES Horno Microondas de Mesada Prolongadores ¡ADVERTENCIA! Se brinda un cable de corriente corto a fin de reducir riesgos de enredo o tropiezos con un cable más largo. Se podrán usar prolongadores siempre que se tenga el debido cuidado. 6L VH XVD XQ SURORQJDGRU³ 1. La graduación eléctrica del prolongador debería ser por lo menos tan amplia como la graduación eléctrica del electrodoméstico; 2.
Funciones del Horno Horno Microondas de Mesada 800 Watts SENSOR COOKING POPCORN BEVERAGE POTATO VEGETABLE REHEAT WEIGHT/TIME DEFROST EXPRESS COOK 1 2 3 ADD 30 SEC 4 5 6 TIMER ON/OFF 7 8 9 COOK TIME POWER LEVEL 0 SET CLOCK TURN TABLE CLOCK DISPLAY CLEAR OFF Pestillos de la Puerta. Ventana con Protector Metálico. SLa pantalla permite que la cocción pueda ser observada mientras se mantienen las microondas dentro del horno. Guía de Acciones Convenientes.
Controles Horno Microondas de Mesada Puede usar el horno microondas por tiempo o con funciones convenientes. No todos los modelos cuentan con todas las funciones.
Controles Horno Microondas de Mesada Potencia Variable Niveles de 1 a 10 COOK TIME POWER LEVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWER LEVEL 0 SET CLOCK START PAUSE Cómo Modificar el Nivel de Potencia El nivel de potencia se podrá ingresar o modificar de forma inmediata luego de ingresar el tiempo para TIME COOK (TIEMPO DE COCCIÓN), TIME DEFROST (TIEMPO DE DESCONGELACIÓN), ADD 30 SEC (AGREGAR 30 SEGUNDOS) o EXPRESS COOK (COCCIÓN EXPRESS).
Funciones del Temporizador Horno Microondas de Mesada Tiempo de Cocción COOK TIME TIEMPO DE COCCIÓN I TIEMPO DE COCCIÓN II Le permite cocinar en el horno microondas por cualquier tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos. Le permite cambiar los niveles de energía de forma automática durante la cocción. Así es como funciona: 1. Presione Cook Time (Tiempo de Cocción). 1 2 3 Power level 10 (Nivel de potencia 10) se configura de forma automática, pero lo puede modificar para una mayor flexibilidad.
Funciones del Temporizador Horno Microondas de Mesada Guía de Cocción para la Cocción por Tiempo NOTA: Use el nivel de potencia 10 (Alto) a menos que se indique lo contrario. Verdura Cantidad Tiempo Comentarios Espárragos (tallos frescos) 1 libra 6 a 9 min., Med-High (7) paquete de 10 onzas 5 a 7 min. En un plato de horneado de vidrio rectangular de 1¼, coloque ¼ de taza de agua. Gire el plato luego de la mitad del tiempo. En una cazuela de 1 litro.
Funciones del Temporizador Horno Microondas de Mesada DESCONGELACIÓN POR PESO/ TIEMPO DEFROST WEIGHT/TIME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWER LEVEL 0 SET CLOCK START PAUSE Time Defrost (Descongelación por Tiempo) le permite descongelar durante un período de tiempo seleccionado. Consulte los tiempos sugeridos en la Guía de Descongelación. (Weight Defrost (Descongelación por Peso)) se explica en la sección Auto Feature (Función Automática)). 1.
Funciones del Temporizador Horno Microondas de Mesada DESCONGELACIÓN POR PESO/ TIEMPO Guía de Descongelación Comida Tiempo Panes, Tortas Panes, buñuelos o panecillos (1 trozo) 1 min. Pastelitos (12 oz. aprox.) 3 a 5 min. Pescado y Mariscos Lomos, congelados (1 lb.) Mariscos, trozos pequeños (1 lb.) Fruta %ROVD GH SOiVWLFR³ R (paquete de 10-oz.) Carne Tocino (1 lb.) Salchichas Tipo Frankfurt (1 lb.) 6 a 8 min. 5 a 7 min. 2 a 5 min. 2 a 5 min.
Funciones del automática Horno Microondas de Mesada DESCONGELACIÓN POR PESO DEFROST WEIGHT/TIME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWER LEVEL 0 SET CLOCK START PAUSE La función de descongelación por tiempo configura automáticamente los tiempos de descongelación y los niveles de potencia para producir resultados parejos de descongelación con carnes, aves y pescados que pesen hasta seis libras. 1. Presione DEFROST WEIGHT/ TIME (DESCONGELACIÓN POR PESO/ TIEMPO) una vez. 2.
Funciones del Sensor Horno Microondas de Mesada Cubierto Ventilado Seque los platos de modo que no alteren el funcionamiento del sensor. POPCORN POPCORN 1 9 (less time) (more time) NOTA: No use esta función dos veces seguidas en la misma porción de comida; esto podrá hacer que la comida se sobrecaliente de forma excesiva o que se queme.
Funciones del Sensor Horno Microondas de Mesada REHEAT REHEAT 1 9 (less time) (more time) Cómo Cambiar las Configuraciones Automáticas Para reducir el tiempo en un 10%: Presione 1 luego de la tecla de función. Para sumar un 10% al tiempo de cocción: Presione 9 luego de la tecla de función. Para usar la función REHEAT (Recalentar): La función Reheat (Recalentar) vuelve a calentar porciones individuales de comidas cocinadas previamente o un plato con restos de comida. 1.
Funciones del Sensor Horno Microondas de Mesada VERDURA or PAPA 1. Coloque la comida cubierta en el horno. Presione VEGETABLE (Verdura). POTATO VEGETABLE 1 9 (less time) (more time) Cómo Cambiar las Configuraciones Automáticas Para reducir el tiempo en un 10%: Presione 1 luego de la tecla de función. Para sumar un 10% al tiempo de cocción: Presione 9 luego de la tecla de función.
Otras Funciones Horno Microondas de Mesada Recordatorio de Cocción Completa Para recordarle que colocó comida en el horno, este último mostrará “End” (Fin) y emitirá un pitido una vez por minuto hasta que abra el horno o presione el botón CLEAR/ OFF (BORRAR/ APAGAR) . SET CLOCK Presione para ingresar la hora del día o para completar la hora del día mientras cocina con microondas. Set Clock 1 2 3 1. Presione SET CLOCK (CONFIGURAR RELOJ). 4 5 6 2. Ingrese la hora del día. 7 8 9 3.
Términos del Microondas Horno Microondas de Mesada Arco Eléctrico Arco eléctrico es el término que se usa para definir la producción de chispas en el horno microondas. Los arcos eléctricos son producidos por: 0HWDO R SDSHO GH DOXPLQLR HQ FRQWDFWR FRQ HO costado del horno. 3DSHO GH DOXPLQLR QR PROGHDGR D OD FRPLGD (los extremos doblados actúan como antenas). 0HWDOHV WDOHV FRPR SUHFLQWRV SLQFKRV GH DYH o platos con rebordes dorados.
Cuidado y limpieza Horno Microondas de Mesada Consejos Útiles An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Unplug the cord before cleaning any part of this oven. Cómo Limpiar el Interior Paredes, Piso, Ventana Interior, Partes Metálicas y Plásticas de la Puerta Algunas salpicaduras se pueden eliminar con una toalla de papel; otras pueden requerir una tela húmeda. Elimine salpicaduras de grasa con una tela con jabón, y luego enjuague con una tela húmeda.
Solución de Problemas Horno Microondas de Mesada Questions? Use this problem solver PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL HORNO NO SE ENCIENDE Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Desenchufe el horno microondas; luego vuelva a enchufarlo. Asegúrese de que el cable de 3 patas del horno esté completamente insertado en el tomacorriente.
Customer Service Horno Microondas de Mesada With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from *( ZH·OO EH WKHUH $OO \RX KDYH WR GR LV FDOO³WROO IUHH GE Answer Center ® Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center information ® 800.626.2000 VHUYLFH LV DYDLODEOH WR KHOS
GARANTÍA Horno Microondas de Mesada YOUR MONOGRAM MICROWAVE OVEN WARRANTY Abroche el recibo de venta o cheque cancelado aquí. Para acceder al servicio técnico correspondiente a la garantía, deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. QUÉ CUBRE LA GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Durante un año desde la fecha de compra original, GE reemplazará cualquier parte del horno microondas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación.