Owner’s Manual Wine Reserve Owner’s Manual Models 21 and 25 Congélateur inférieur Réfrigérateurs Manuel d’utilisation La section française commence à la page 25 Congelador inferior Refrigeradores Manual del propietario y instalación La sección en español empieza en la página 47 monogram.
Consumer Information Wine Reserve Introduction Your new Monogram wine reserve makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design or the assiduous details, you will find that your Monogram wine reserve’s superior blend of form and function will delight you for years to come. The information on the following pages will help you operate and maintain your wine reserve properly.
Consumer Information Wine Reserve If you received a damaged appliance The warranty does not cover damage caused after delivery. Immediately contact the dealer (or builder) that sold you the wine reserve. Save time & money Before you request service, check the Problem Solver in the back of this manual. It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself. If you need service To obtain service, see the Consumer Services page in the back of this manual.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING–When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. • This wine reserve must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used. • Do not allow children to climb, stand or hang on the wine reserve full-extension drawers.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
Temperature Controls Wine Reserve Upper Wine Reserve Lower Wine Reserve Full Extension Drawers Freezer Drawer Wine Display Shelf Icemaker Customizable Drawer 6
Temperature Controls Wine Reserve Wine – Upper Compartment Upper Drawer – Freezer Wine – Lower Compartment Lower Drawer – Customizable Temperature controls The temperature display shows the actual temperature of the wine compartment, freezer drawer or customizable drawer when each one is selected by toggling the Zone indicator. The actual temperature will vary from the set temperature based on factors such as frequency of door openings, amount of wine, defrost cycling and room temperature.
Automatic Icemaker Wine Reserve Automatic icemaker A newly installed wine reserve may take 12–24 hours to begin making ice. The wine reserve is shipped with the icemaker set to ON. The icemaker will produce seven cubes per cycle—approximately 15 cycles in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions. If the wine reserve is operated before the water connection is made to the icemaker, set the icemaker to OFF.
Water Filter Wine Reserve Water filter cartridge The water filter cartridge is located below the customizable drawer on the lower-right side of the appliance. Water Filter Cartridge To Reset the Filter Status Light: Press and hold the FILTER button for 3 seconds. Filter Bypass Plug: You must use the filter bypass plug if: a) you have a household reverse osmosis water system and/or another form of home water filtration system. b) a replacement filter is not available.
Drawers/Shelves Wine Reserve Wine bottle arrangement Full-Extension Drawers The top 6 drawers are full-extension drawers, with each drawer holding up to 10 bottles. The bottles will be stored with necks alternating from front to back. Wine Display Shelf The wine display shelf can either be in a horizontal position or an angled position. The horizontal position can hold 18 bottles. The angled position holds 5 bottles. The shelf can be angled by lifting the shelf onto pegs on the back wall.
Customizable Drawer Wine Reserve Customizable drawer The customizable drawer can be used as a freezer, as a fresh-food refrigerator or as a wine/beverage drawer. Removable Sliding Bin Tab Raised Tab Tab Hole To customize your drawer: Press the ZONE indicator on the control pad to select the customizable drawer.
External Moisture Control/LED Lighting Wine Reserve External moisture control This product is equipped with an external moisture control feature. The wine reserve is shipped with the external moisture control feature off. LED display lighting This wine reserve has LED lighting on both sides of the interior as well as above the freezer drawer and above the customizable drawer. In some humid environments, moisture can form on the front surface of the wine reserve cabinet.
Sabbath Mode Wine Reserve Sabbath Mode The Sabbath Mode was designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays. The Sabbath Mode feature makes it possible for observant Jews to refrigerate and freeze food during the duration of the holiday. DISPLAYS, ALARMS and LIGHTS—The main temperature control displays will be deactivated, therefore they will not be lit, sound a tone or operate when touched. Door alarms and lights will be disabled.
Care and Cleaning Wine Reserve Cleaning outside Door handles and trim—Clean with a cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with mild liquid dish detergent. Dry with a clean, soft cloth. Do not wipe the wine reserve with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can damage the finish.
Care and Cleaning Wine Reserve Preparing for vacation Interior Light replacement For long vacations or absences, remove food from the drawers. Adjust the temperature up (+) until the unit turns off. Clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of water. Leave the door open. For shorter vacations, remove perishable foods and leave the control at the regular setting.
Preparation Wine Reserve Wine reserve location Clearances Do not install the wine reserve where temperatures will be below 60°F (16°C) because it will not maintain proper temperatures, and the wine reserve will develop high internal humidity. For proper installation, the wine reserve must be placed on a level surface of hard material the same height as the rest of the flooring. This surface should be strong enough to support a fully loaded wine reserve, or approximately 1,200 lbs. each.
The Problem Solver Wine Reserve Questions? Use this problem solver! PROBLEM POSSIBLE CAUSE WINE RESERVE DOES NOT OPERATE • May be in defrost cycle when refrigerating system does not operate for about 45 minutes. • Temperature control in the OFF position. • If interior light is not on, wine reserve may not be plugged in at wall outlet. • The house fuse is blown/house circuit breaker is tripped. Replace fuse or reset the breaker. • Turn off the Sabbath Mode.
The Problem Solver Wine Reserve 18 PROBLEM POSSIBLE CAUSE DOOR NOT CLOSING PROPERLY • Package or bottle may be holding door open. • Check the door gasket; it may be out of position • Wine Reserve is not level. See Installation Instructions. • Hinge springs deactived. See Installation Instructions. REFRIGERATOR TOO WARM • Temperature control not set cold enough. See Temperature Control. • Hot weather or frequent door openings. • Door left open for long time. • Package may be holding door open.
Performance Data Sheet SmartWater Filtration System GSWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard No.
State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 08 - 1972 Date Issued: December 18, 2008 Trademark/Model Designation GE SmartWater GSWF Replacement Elements GSWF Manufacturer: GE Appliance The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity Cysts Turbidity Inorganic/Radiologica
Notes Wine Reserve 21
Notes Wine Reserve 22
Consumer Services Wine Reserve With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from GE, we’ll be there. All you have to do is call! GE Answer Center® 800.626.2000 In Canada, 888.880.3030 In-Home Repair Service 800.444.1845 In Canada, 888.880.3030 For Customers With Special Needs… 800.626.2000 Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center® information service is available to help.
Warranty Wine Reserve YOUR MONOGRAM WINE RESERVE AND FREEZER WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS COVERED From the Date of the Original Purchase LIMITED TWO-YEAR WARRANTY For two years from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor in your home to repair or replace any part of the wine reserve or freezer that fails because of a manufacturing defect.
Information pour le consommateur Refroidisseur à vin Introduction Votre nouveau réfrigérateur Monogram est un symbole éloquent de style, de confort et de souplesse dans votre cuisine. Que vous le choisissiez pour sa pureté de ligne ou pour sa recherche approfondie du détail, vous trouverez que la combinaison hors pair de formes et de fonctions de votre réfrigérateur Monogram fera votre bonheur pendant des années.
Information pour le consommateur Refroidisseur à vin Si vous avez reçu un réfrigérateur endommagé Economisez votre temps et votre argent ! Si vous devez appeler un technicien La garantie ne couvre pas les dommages causés après la livraison. Contactez immédiatement votre revendeur (ou le fabricant) qui vous a vendu votre réfrigérateur. Avant d’appeler un dépanneur, vérifiez la section de résolution des problèmes à la fin de ce manuel.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT–Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez toujours les consignes de sécurité de base suivantes : • N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues décrites dans le manuel d’utilisation. • Ce système doit être correctement installé conformément aux Consignes d’Installation avant toute utilisation. • Ne laissez pas les enfants grimper, se mettre debout ou se suspendre aux bacs de portes dans Refroidisseur à vin.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Commandes de réglage des températures Refroidisseur à vin Refroidisseur à vin supérieur Refroidisseur à vin inférieur Tiroirs à extension complète Tiroir de congélation Étagère de présentation du vin Machine à glaçons Tiroir convertible 29
Commandes de réglage des températures Refroidisseur à vin Refroidisseur à vin supérieur supérieur - Tiroir de congélation Refroidisseur à vin inférieur Tiroir inférieur - Tiroir convertible Commandes de réglage des températures Le panneau de commande affiche la température réelle du compartiment réfrigérateur, du tiroir de congélation ou du tiroir convertible lorsque ceux-ci sont sélectionnés en les faisant défiler grâce au voyant Zone.
Machine à glaçons automatique (modèles avec compartiment de congélation) Refroidisseur à vin Machine à glaçons automatique Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Refroidisseur à vin est livré avec la machine à glaçons sur ON (activé).
Filtre à eau Refroidisseur à vin Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau est située en dessous du tiroir convertible en bas à droite de l’appareil. Cartouche du filtre à eau Réinitialisation du voyant d’état du filtre: Appuyez et maintenez appuyé le bouton FILTER (filtre) pendant 3 secondes.
Tiroirs/Clayettes Refroidisseur à vin Rangement des bouteilles de vin Tiroirs à extension complète Les 6 tiroirs du haut sont à extension complète. Chaque tiroir peut contenir jusqu’à 10 bouteilles. Les bouteilles sont stockés goulot à culot en alternant de l’avant vers l’arrière. Étagère de présentation du vin L’étagère de présentation du vin peut être placée en position horizontale ou inclinée. La position horizontale peut contenir 18 bouteilles. La position inclinée peut contenir 5 bouteilles.
Bacs/Grille/Tiroir convertible Refroidisseur à vin Tiroir convertible Le tiroir convertible peut être utilisé comme congélateur, comme réfrigérateur ou encore comme tiroir à vin/à boisson. Pour adapter votre tiroir: Appuyez sur le voyant ZONE sur le panneau de commande pour sélectionner le tiroir convertible.
Contrôle de l’humidité extérieure / Éclairage à DEL Refroidisseur à vin Contrôle de l’humidité extérieure Ce produit est équipé d’une fonction de contrôle de l’humidité extérieure. La fonction de contrôle de l’humidité extérieure est désactivée au moment de l’expédition du refroidisseur à vin. Éclairage à DEL Ce refroidisseur à vin est équipé d’éclairage à DEL à l’intérieur du refroidisseur de chaque côté, mais également au-dessus du tiroir congélateur et audessus du tiroir convertible.
Mode Sabbat Refroidisseur à vin Mode Sabbat Le mode Sabbat est utilisé à l’occasion du Sabbat et des fêtes juives. La fonction Mode Sabbat permet aux personnes pratiquant la religion juive de réfrigérer et de congeler des aliments pendant les fêtes religieuses. Le Mode Sabbat peut être activé pour neutraliser les réactions normales de votre réfrigérateur lorsque vous l’utilisez. En mode Sabbat, votre réfrigérateur continuera à fonctionner. Toutefois, Refroidisseur à vin ne répondra pas à vos actions.
Entretien et nettoyage Refroidisseur à vin Nettoyage de l'Extérieur Poignées et garnitures de porte—Nettoyez-les à l’aide d’un chiffon humecté d'eau savonneuse. Séchez avec un chiffon doux. Gardez l'extérieur du réfrigérateur propre. Essuyez-le avec un chiffon propre légèrement humecté de détergent liquide doux pour la vaisselle. Séchez avec un chiffon propre et doux. N'essuyez pas Refroidisseur à vin avec un chiffon à vaisselle ou un torchon humide sale.
Entretien et nettoyage Refroidisseur à vin Préparation en cas de vacances Remplacement de l’ampoule intérieure 38 Encas d’absences ou de vacances prolongées, retirez tous les aliments du réfrigérateur. Augmentez la température à l’aide de la touche (+) jusqu’à ce que l’appareil s’arrête. Nettoyez l’intérieur avec une solution de bicarbonate de soude (environ une cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate de soude dans un litre d'eau). Laissez la porte ouverte.
Préparation Refroidisseur à vin Emplacement du réfrigérateur N’installez pas Refroidisseur à vin dans une pièce où les températures descendent endessous de 60°F (16°C) parce qu’il serait difficile d’y maintenir une température correcte et que l’humidité à l’intérieur du réfrigérateur pourrait être élevée. Pour une installation correcte, Refroidisseur à vin doit être placé sur une surface horizontale en matériau dur qui est au même niveau que le reste du sol.
En cas de problème Refroidisseur à vin Des Questions ? Utilisez ce tableau des problèmes les plus fréquents PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Refroidisseur à vin NE FONCTIONNE PAS • Le cycle de dégivrage est peut être en cours si Refroidisseur à vin ne fonctionne pas pendant environ 45 minutes. • Les commandes sont réglées sur OFF (Arrêt). • Si l’éclairage intérieur n’est pas allumé, Refroidisseur à vin n’est peut-être pas branché. • Le fusible est grillé / le disjoncteur est déclenché.
En cas de problème Refroidisseur à vin PROBLÈME CAUSE POSSIBLE LA PORTE NE SE FERME PAS CORRECTEMENT •Un paquet ou une bouteille empêche la fermeture de la porte. •Vérifiez le joint de la porte, il a peut-être été déplacé. •Refroidisseur à vin n’est pas de niveau. Voir les instructions d’installation. • Les ressorts des charnières sont désactivés. Voir les instructions d’installation. TEMPÉRATURE TROP ÉLEVÉE DANS LE RÉFRIGÉRATEUR •La température n’est pas réglée sur une température assez basse.
DONNEES DE PERFORMANCE Système de Filtration SmartWater Cartouche GSWF Ce système a été testé conformément aux Normes NSF/ANSI n°42 et 53 pour la réduction des substances indiquées cidessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau alimentant le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau en sortie du système, telle que l’exigent les normes NSF/ANSI 42 et 53.
Observations Refroidisseur à vin 43
Observations Refroidisseur à vin 44
Services à la clientèle Refroidisseur à vin Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram, soyez assuré de recevoir toute l’information ou l’assistance dont vous pourriez avoir besoin, de la part de GE. Tout ce que vous avez à faire, c’est nous appeler ! Service d’information GE Answer Center® 800.626.2000 Quelle que soit votre question sur les appareils Monogram, le service d’information GE Answer Center® est à votre disposition pour vous assister.
Garantie Refroidisseur à vin VOTRE GARANTIE DE RÉFRIGÉRATEUR ET DE CONGÉLATEUR MONOGRAM. Agrafez votre facture ou votre chèque annulé ici. Pour obtenir le service sous garantie, une preuve de la date d’achat initial est nécessaire.
Información al Cliente Reserva de Vinos Introducción El nuevo Refrigerador Monogram realiza una elocuente afirmación de estilo, conveniencia y flexibilidad de planificación en la cocina. Ya sea que lo elija por su pureza de diseño o los perseverantes detalles, descubrirá que la combinación superior de forma y función de su Refrigerador Monogram lo deleitarán en años venideros. La información de las siguientes páginas le ayudará a realizar una correcta utilización y mantenimiento de su Refrigerador.
Información al Cliente Reserva de Vinos Si recibió un refrigerador dañado La garantía no cubre daños ocasionados luego de la entrega. Ahorre tiempo y dinero Antes de solicitar el servicio técnico, consulte la sección de Solución de Problemas en el reverso de este manual. Si necesita solicitar el servicio técnico Para acceder al servicio técnico, consulte la página de Servicio al Cliente en el reverso de este manual.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA–Al usar este electrodoméstico, siempre tenga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: • Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario. • Este refrigerador se debe instalar de forma apropiada de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
Controles de Temperatura Reserva de Vinos Reserva Superior de Vinos Reserva Inferior de Vinos Cajones con ExtensiónCompleta Cajón del Freezer Máquina de Hacer Hielo Estante de Exhibición de Vinos Cajón Adaptable 51
Controles de Temperatura Reserva de Vinos Vino - Compartimiento superior Cajón superior - Congelador Vino - Bajo Compartimiento Baja del cajón - Personalizable Para cambiar las programaciones de La pantalla de temperatura muestra la temperatura, presione la tecla más (+) o menos temperatura actual del compartimiento de (–) para cada incremento hasta el punto de Controles de alimentos frescos, del cajón del freezer o del programación de temperatura deseado.
Máquina de Hacer Hielo Automática (modelos con freezer) Reserva de Vinos Máquina de hacer hielo automática Puede tomar entre 12 y 24 horas que un refrigerador recién instalado comience a fabricar hielo. El refrigerador se envía con la máquina de hacer hielo configurada en ON (Encendido).
Filtro de Agua Reserva de Vinos Cartucho del filtro de agua El cartucho del filtro de agua se encuentra ubicado debajo del cajón adaptable, del lado inferior derecho del electrodoméstico. Cartucho del filtro de agua Para Reiniciar la Luz de Estado del Filtro: Mantenga presionado el botón FILTER (Filtro) durante 3 segundos.
Cajones/ Estantes Cajones/ Estantes Distribución de las botellas de vino Cajones con Extensión Completa Los 6 cajones superiores cuentan con extensión completa, donde cada cajón sostiene hasta 10 botellas. Las botellas se guardarán con sus cuellos de forma alternada del frente hacia atrás. Estante de Exhibición de Vinos El estante de exhibición de vinos puede estar en posición horizontal o en ángulo. En la posición horizontal puede haber hasta 18 botellas.
Estantes/ Repisa/ Cajón Adaptable Reserva de Vinos Cajón adaptable El cajón adaptable se puede usar como freezer, como refrigerador de alimentos frescos o como cajón de vinos/ bebidas. Para adaptar su cajón: Lengüeta Levantada Estante deslizable desmontable Lengüeta Agujero de la Lengüeta Presione el indicador de ZONE (ZONA) en la tecla de control para seleccionar el cajón adaptable.
Control de Humedad Exterior/ Iluminación con luces LED Cava de Vinos Control de humedad exterior Este producto está equipado con una función de control de humedad exterior. La cava de vinos se envía con la función de control de humedad exterior apagada. En algunos ambientes húmedos, se puede formar humedad en la superficie frontal del gabinete de la cava de vinos.
Modo Sabático Reserva de Vinos Modo Sabático Sabbath Mode (Modo Sabático) fue diseñado para el Día Sabático y Feriados. Esta función hace posible para aquellas personas de religión judía que siguen esta celebración refrigerar y congelar alimentos durante todo el feriado. La función Sabbath Mode (Modo Sabático) se puede configurar para anular reacciones típicas ocasionadas por su interacción con el refrigerador. Mientras se encuentre en Sabbath Mode (Modo Sabático), su refrigerador continuará funcionando.
Cuidado y Limpieza Reserva de Vinos Limpieza exterior Manijas y bordes de la puerta—Limpie con una tela húmeda con agua y jabón. Seque con una tela seca. Mantenga la parte exterior limpia. Limpie con una tela limpia que esté ligeramente humedecida con detergente líquido suave para platos. Seque con una tela limpia y suave. No seque el refrigerador con una tela sucia para platos o una toalla mojada, ya que podrán dejar residuos que pueden dañar la terminación.
Cuidado y Limpieza Reserva de Vinos Preparación para las vacaciones Reemplazo de la luz interna 60 Si estará de vacaciones o ausente por tiempo prolongado, retire la comida del refrigerador. Ajuste la temperatura hacia arriba (+) hasta que la unidad se apague. Limpie el interior con una solución de bicarbonato de sodio de una cuchara sopera (15 ml) de bicarbonato de sodio para un cuarto de galón (1 litro) de agua. Deje la puerta abierta. No intente reemplazar una luz LED quemada.
Preparación Reserva de Vinos Ubicación del refrigerador No instale el refrigerador donde la temperatura sea inferior a 60°F (16°C), ya que no mantendrá la temperatura apropiada, y el refrigerador podría desarrollar un nivel de humedad alto. Para una instalación correcta, el refrigerador se deberá ubicar en una superficie nivelada de material duro que posea la misma altura en el resto del piso.
Solución de Problemas Reserva de Vinos ¿Preguntas? ¡Use este solucionador de problemas! PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL SISTEMA DE RESERVA DE VINOS NO FUNCIONA • Puede estar en el ciclo de descongelamiento, donde el sistema de reserva de vinos no funciona por unos 45 minutos. • El control de temperatura se encuentra en la posición OFF (Apagado). • Si la luz interna no está encendida, es posible que el refrigerador no esté enchufado al tomacorriente. • Se quemó el fusible/ el disyuntor está desactivado.
Solución de Problemas Reserva de Vinos PROBLEMA CAUSA POSIBLE LA PUERTA NO CIERRA CORRECTAMENTE •Es posible que un paquete o una botella mantengan la puerta abierta. • Controle la junta de la puerta; es posible que esté fuera de posición. • El refrigerador no está nivelado. Consulte las Instrucciones de Instalación. • Los resortes de las bisagras están desactivados. Consulte las Instrucciones de Instalación.
FICHA TECNICA DE FUNCIONAMIENTO Cartucho GSWF de Sistema de Filtrado SmartWater Este sistema fue evaluado de acuerdo con NSF/ANSI 42/53 para la reducción de las sustancias que figuran a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua que ingresan al sistema fue reducida a una concentración inferior o igual al límite tolerable de agua que puede dejar el sistema, de acuerdo con lo especificado en NSF/ANSI 42/53*. (Factores de seguridad 100% incorporados para uso no mesurable).
Notas Reserva de Vinos 65
Notas Reserva de Vinos 66
Servicios al Cliente Reserva de Vinos Con la adquisición de su nuevo electrodoméstico Monogram, esté seguro de que si alguna vez necesita información o asistencia de GE, allí estaremos. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar! GE Answer Center® 800.626.2000 Cualquiera sea su consulta sobre uno de los electrodomésticos principales de Monogram, el servicio de información de GE Answer Center® está disponible para brindarle ayuda.
Garantía Reserva de Vinos GARANTÍA DE SU REFRIGERADOR Y FREEZER MONOGRAM Abroche el recibo de venta o cheque cobrado aquí. Para acceder al servicio técnico correspondiente a la garantía, deberá contar con el recibo de la fecha original de compra.