Owner’s Manual Stainless Steel Vent Hood ZV750, ZV755 ZV850, ZV855 Hotte aspirante en acier inoxydable Manuel du propriétaire La section française commence à la page 13 Campana de ventilación de acero inoxidable Manual del propietario La sección en español empieza en la página 23 49-80569-2 01-13 GE monogram.
Consumer Information Stainless Steel Hood Contents Before using your stainless steel hood Consumer Information Important Phone Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Model and Serial Numbers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Owner’s Registration for Canadian Customers . . .9 Problem Solver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SAFETY PRECAUTIONS WARNING ³72 5('8&( 7+( 5,6. 2) ),5( (/(&75,& 6+2&. 25 ,1-85< 72 3(56216 OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. B. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Controls and Features Stainless Steel Hood Controls NOTE: Avoid using food products that produce flames under the range hood. 1. ON/OFF. It remembers the last fan speed used H[FHSW WKH KLJKHVW IDQ VSHHG³%RRVW 2. Lowers the speed. 3. Increases the speed. 7. Dims the light. 8. Brightens the light. 9. Clean indicator light illuminates after 30 hours of “on” time to remind you to clean the metal grease filters. The light stays on until the filters are replaced.
Care and Cleaning Stainless Steel Hood For your safety Before servicing or cleaning the unit, switch power off at the service panel and lock the service panel to prevent power from being switched on accidentally. If the service panel cannot be locked, fasten a tag or prominent warning label to the panel. Charcoal filters If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through disposable charcoal filters that help remove smoke and odors.
Controls and Features Stainless Steel Hood Light bulbs NOTE: The glass cover should be removed only when cool. CAUTION: Before replacing the bulb, disconnect electrical power to the hood at the main fuse or circuit breaker. Allow bulbs to cool before touching. Be sure to let the light cover and bulb cool completely. For safety, do not touch a hot bulb with bare hands or a damp cloth. To change the light bulbs: 1.
The Problem Solver Stainless Steel Hood Questions? Use this problem solver! PROBLEM POSSIBLE CAUSE FAN DOES NOT OPERATE WHEN THE ON/OFF BUTTON IS PUSHED $ IXVH PD\ EH EORZQ RU D FLUFXLW EUHDNHU WULSSHG 5HSODFH IXVH RU reset circuit breaker. )$1 .((36 *2,1* OFF AND ON 7KH PRWRU LV SUREDEO\ RYHUKHDWLQJ DQG WXUQLQJ LWVHOI RII 7KLV FDQ be harmful to the motor. Check to be sure the filter is clean. If off and on cycling continues, call for service. Visit GEAppliances.
Notes Stainless Steel Hood 8
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O.
Consumer Services Stainless Steel Hood With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from GE, we’ll be there. All you have to do LV FDOO³WROO IUHH GE Answer Center® 800.626.2000 Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center® information VHUYLFH LV DYDLODEOH WR KHOS
Warranty Stainless Steel Hood YOUR MONOGRAM HOOD WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS COVERED LIMITED ONE-YEAR WARRANTY For one year from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor in your home to repair or replace any part of the hood that fails because of a manufacturing defect.
Information de consommateur Hotte en acier inoxydable Table des matières Service au consommateur En registrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Modèle et numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Numéros de téléphone importants . . . . . . . . . . . 21 Résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL PRÉCAUTIONS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES: A. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, appelez le fabricant. B.
Commandes et fonctions Hotte en acier inoxydable Commandes REMARQUE: Évitez d’utiliser des aliments qui produisent des flammes sous la hotte aspirante. 1. ON/OFF (marche/arrêt). La dernière vitesse de ventilation est gardée en mémoire (excepté la vitesse de ventilation la plus élevée – Boost). 2. Abaisse la vitesse. 3. Augmente la vitesse. Commandes de l’Éclairage 6. Lumière ON/OFF (marche/arrêt). Garde en mémoire le dernier niveau d’éclairage utilisé. (Six niveaux d’éclairage).
Entretien et nettoyage Hotte en acier inoxydable Pour votre sécurité Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez l’alimentation électrique au niveau du tableau de distribution et verrouillezle pour éviter que l’alimentation électrique ne soit accidentellement rétablie. Si le tableau de distribution ne peut être verrouillé, attachez une étiquette ou un avertissement visible au tableau.
Commandes et fonctions Hotte en acier inoxydable Ampoules REMARQUE: Le diffuseur ne doit être retiré qu’après refroidissement. MISE EN GARDE: Avant de remplacer une ampoule, débranchez la hotte de l’alimentation électrique au niveau du fusible principal ou du disjoncteur. Laissez refroidir les ampoules avant de les toucher. Laissez refroidir complètement le diffuseur ainsi que l’ampoule. Par sécurité, ne touchez pas une ampoule chaude à mains nues ou avec un chiffon mouillé.
Résolution de problèmes Hotte en acier inoxydable Questions ? Utilisez ce tableau des problèmes les plus fréquents PROBLÈME CAUSE POSSIBLE LE VENTILATEUR NE FONCTIONNE PAS LORSQUE LA TOUCHE MARCHE/ARRÊT EST ENFONCÉE /H GLVMRQFWHXU HVW SHXW rWUH GpFOHQFKp RX XQ IXVLEOH JULOOp 5HPSODFH] le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. LE VENTILATEUR NE CESSE DE S’ÉTEINDRE ET DE S’ALLUMER /H PRWHXU VXUFKDXIIH SUREDEOHPHQW HW V·pWHLQW &HFL SHXW HQGRPPDJHU le moteur.
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O.
Service au consommateur Hotte en acier inoxydable Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram, soyez assuré de recevoir toute l’information ou l’assistance dont vous pourriez avoir besoin, de la part de GE. Tout ce que vous avez j IDLUH F·HVW GH QRXV DSSHOHU³JUDWXLWHPHQW GE Answer Center ® 800.561.3344 Service favori Monogram 800.561.
Garantie Hotte en acier inoxydable GARANTIE DE VOTRE HOTTE Agrafez ici le chèque annulé ou le reçu de votre achat. La preuve d’achat originale sera nécessaire pour bénéficier du service après-vente pendant la période de garantie.
Información para el consumidor Campana de acero inoxidable Contenidos Servicios para el consumidor Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de modelo y de serie . . . . . . . . . . . . . . . . Números telefónicos importantes . . . . . . . . . . . . Solucionador de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 32 23 31 28 Controles y características . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A. Use este unidad solamente de la manera que el fabricante lo indique. Si usted tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante. B.
Controles y características Campana de acero inoxidable Controles NOTA: No utilice elementos que generan llamas debajo de la campana de cocina. 1. ON/OFF (encendido/apagado). Recuerda la última velocidad del ventilador utilizada (con excepción de la velocidad de ventilador más alta: Boost (impulso). 2. Baja la velocidad. 6. Luz ON/OFF (encendido/apagado). Vuelve al último nivel de luz utilizado. (Hay seis niveles de luz). Controles de la luz 5. Apagado de ventilador retardado.
Cuidado y limpieza Campana de acero inoxidable Para su seguridad Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad, desconecte la energía del panel de servicio y bloquee éste último para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental. Si el panel de servicio no puede bloquearse, coloque una etiqueta o cartel de advertencia sobre el panel.
Controles y características Campana de acero inoxidable Bombillas de luz NOTA: La tapa de vidrio sólo debe quitarse cuando está fría al tacto. PRECAUCIÓN: Antes de cambiar la bombilla, desconecte la energía eléctrica hacia la campana desde el fusible principal o el interruptor de circuitos. Antes de tocarlas, espere a que las bombillas se enfríen. Verifique que la tapa de la lámpara y la bombilla se hayan enfriado por completo.
Solucionador de problemas Campana de acero inoxidable ¿Preguntas? ¡Utilice este solucionador de problemas! PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL VENTILADOR NO 8Q IXVLEOH SXHGH KDEHUVH TXHPDGR R HO LQWHUUXSWRU GH FLUFXLWRV SXHGH FUNCIONA CUANDO SE haber saltado. Cambie los fusibles o reconfigure los interruptores. PRESIONA EL BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) EL VENTILADOR SE ENCIENDE Y APAGA SIN PARAR (O PRWRU SUREDEOHPHQWH VH HVWi VREUHFDOHQWDQGR \ VH DSDJD VROR (VWR puede dañar el motor.
Notas Campana de acero inoxidable 29
Notas Campana de acero inoxidable 30
Servicios al consumidor Campana de acero inoxidable Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que si alguna vez necesita información o asistencia de GE, estaremos listos para hacerlo. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita! GE Answer Center ® 800.626.
Garantía Campana de acero inoxidable GARANTÍA DE SU CAMPANA MONOGRAM Abroche el comprobante de venta o cheque compensado aquí. Se necesita una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio técnico cubierto por la garantía. ELEMENTOS CUBIERTOS GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Durante un año a partir de la fecha original de compra, otorgaremos, en forma gratuita, piezas y servicio técnico en su hogar para reparar o reemplazar cualquier parte de su campana que falle debido a defectos en la fabricación.