WALL OVEN Built-In Combination Advantium®/Convection SAFETY INFORMATION .......... 3 USING THE OVEN Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Oven Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Oven Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 OWNER’S MANUAL 30" Double Wall Oven PT9800 UPPER OVEN Speedcooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Baking, Broiling and Toasting . . . . . . . . . . . .18 Warming and Proofing .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do Not Place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. (c) Do Not Operate the oven if it is damaged.
SAFETY INFORMATION (Upper Oven) IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) Ŷ 7R UHGXFH WKH ULVN RI ILUH LQ WKH RYHQ FDYLW\ — Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic or other combustible materials are placed inside the oven while microwave cooking. — Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers before placing them in the oven. — Do not use the oven for storage purposes.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING FOODS Ŷ :KHQ PLFURZDYLQJ SODFH DOO IRRGV DQG FRQWDLQHUV on the clear glass tray. Ŷ 'R QRW SRS SRSFRUQ LQ \RXU RYHQ XQOHVV LQ D VSHFLDO microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens. Ŷ 'R QRW ERLO HJJV LQ WKLV RYHQ 3UHVVXUH ZLOO EXLOG XS inside egg yolk and will cause it to burst, possibly resulting in injury. Ŷ 'R QRW RSHUDWH WKH RYHQ ZLWKRXW IRRG LQVLGH 7KLV may cause damage to the oven.
SAFETY INFORMATION (Upper Oven) IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Oven-safe cookware for Speedcooking, Baking, Broiling, Warming, Proofing & Toasting Ŷ The oven and door will get very hot when speedcooking, baking, broiling, warming, proofing or toasting. Ŷ Cookware will become hot. Oven mitts will be needed to handle the cookware. Ŷ 'R QRW XVH FRYHULQJV FRQWDLQHUV RU FRRNLQJ roasting bags made of foil, plastic, wax or paper when speedcooking.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING MICROWAVE-SAFE COOKWARE Make sure to use suitable cookware during microwave cooking. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a PHWDOOLF VKHHQ FDQ EH XVHG 6RPH FRRNZDUH LV ODEHOHG ³VXLWDEOH IRU PLFURZDYLQJ ´ Ŷ 3ODFH IRRG RU PLFURZDYDEOH FRQWDLQHU GLUHFWO\ RQ the clear glass tray to cook your food. Ŷ 8VH RI WKH QRQ VWLFN PHWDO WUD\ GXULQJ PLFURZD
SAFETY INFORMATION (Lower Oven) IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING 5HDG DOO VDIHW\ LQVWUXFWLRQV EHIRUH XVLQJ WKH SURGXFW )DLOXUH WR IROORZ WKHVH LQVWUXFWLRQV PD\ UHVXOW in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 8VH WKLV DSSOLDQFH RQO\ IRU LWV LQWHQGHG SXUSRVH DV described in this Owner’s Manual. Ŷ 'R QRW DWWHPSW WR UHSDLU RU UHSODFH DQ\ SDUW RI \RXU oven unless it is specifically recommended in thi
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING Ŷ 'R QRW XVH ZDWHU RQ JUHDVH ILUHV 1HYHU SLFN XS D flaming pan. Ŷ , I WKHUH LV D ILUH LQ WKH RYHQ GXULQJ EDNLQJ VPRWKHU the fire by closing the oven door and turning the oven off or by using a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher. Ŷ , I WKHUH LV D ILUH LQ WKH RYHQ GXULQJ VHOI FOHDQ WXUQ the oven off and wait for the fire to go out.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE FCC RADIO FREQUENCY INTERFERENCE This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception.
Upper Oven Controls 7 9 11 8 10 12 1 6 2 Common Controls 1. Timer On/Off: Works as a countdown timer. Press the Timer On/Off pad, select the timer type (hours and minutes or minutes and seconds), use the selector dial to set the time, and press the selector dial to start the timer countdown. The oven will continue to operate when the timer countdown is complete. To turn the timer off, press the Timer On/Off pad. 2.
USING THE OVEN: Oven Settings Oven Settings Help Clock Settings Use this feature to find out more about your oven and its features by pressing the Settings pad and selecting help. Turn the selector dial and press to select the feature you want to find out more about. Use this feature to set the time of day and to specify how the time of day will be displayed. You can select a standard 12-hour clock (12 hr) or 24-hour military time display (24 hr).
Upper Oven Options Repeat Last Proof This feature can only be used for upper oven cooking modes. Use this time saving feature for cooking repetitive items like cookies or appetizers. When selecting this feature, the last preset food will be displayed. Select Start/Pause pad or the selector dial to start cooking. NOTE: The last program used is stored for two hours. Not all features can be repeated. Use this feature to proof bread. See Upper Oven Warming and Proofing section for more detail.
UPPER OVEN: Speedcooking Speedcooking Using Speedcook Features CAUTION When using speedcook programs, remember that the oven, door and dishes will be very hot! Before you begin, make sure the turntable is in place. Use the nonstick metal tray and your own glass or ceramic cookware, if needed. The turntable must always be in place when using the oven. SPEEDCOOK PRESET FOOD SELECTIONS: Ŷ $SSHWL]HUV Ŷ (QWUHHV Ŷ 6DQGZLFK Ŷ %UHDGV Ŷ 0HDWV Ŷ 3RXOWU\ Ŷ %UHDNIDVW Ŷ 3L]]D Ŷ 6HDIRRG Ŷ 'HVVHUWV Ŷ 3RWDWRHV
Preset Speedcook Menu Selections Food Category Menu Selection Food Category Menu Selection Appetizers Bagel Bites Cheese Sticks (JJ 5ROOV )UR]HQ Hot Dip (2–4 Cups) Jalapeno Poppers 0HDW %DOOV )UR]HQ Nachos Nuts Roasted Onion Rings Pizza Rolls 6RIW 3UHW]HOV )UR]HQ Bagels (frozen) Biscuits Bread Sticks Cheese Bread Crescent Rolls Dinner Rolls Garlic Bread Quick Bread (9x5) 6ZHHW 5ROOV 'DQLVK Taco Shells (boxed) Texas Toast Bagels (frozen) Belgian Waffles Breakfast Pizza Casserole (egg 7x11) Coffee Cak
UPPER OVEN: Speedcooking Speedcooking (Cont.) Cooking Tips For Great Tasting Results To ensure consistent and even browning when cooking foods directly on the metal tray, arrange food as shown below. Foods can touch but should not overlap.
Speedcook Power Level (Cont.) Microwave (M) controls the microwave power. A higher setting will utilize more microwave power shortening cooking time for dense or heavy foods. 1. Press the Speedcook pad and turn the selector dial WR VHOHFW )RRG 0HQX )DYRULWH 5HFLSH RU &XVWRP Speedcook to manually set power level and timer. Press the selector dial to enter. 2. Turn the selector dial to select a food, time or power level as prompted. Press the selector dial to enter. 3.
UPPER OVEN: Baking, Broiling and Toasting Baking, Broiling and Toasting Baking, Broiling And Toasting Baking allows you to cook foods the same way as a conventional oven, using a heating element to raise the temperature of the air inside the oven. Any oven WHPSHUDWXUH IURP ) WR ) PD\ EH VHW Broiling allows you to broil foods in the same way as a conventional oven. Toasting allows you to toast foods the same way as a conventional oven.
Warming The Warm feature will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. Use cookware DQG XWHQVLOV WKDW FDQ ZLWKVWDQG WHPSHUDWXUHV XS WR Û) 1. Press the Cooking Options pad. To Crisp Stale Items: Ŷ 3ODFH IRRG RU GLVKHV GLUHFWO\ RQ WKH EODFN PHWDO WUD\ Ŷ &KHFN FULVSQHVV SHULRGLFDOO\ $GG WLPH DV QHHGHG 2. Turn the selector dial to Warm. Press the selector dial to enter. 7XUQ WKH VHOHFWRU GLDO WR VHOHFW 0RLVW &ULVS 3UHVV WKH selector dial to enter.
UPPER OVEN: Microwaving Microwaving Using The Microwave Features Make sure the turntable and clear glass tray are in place. Place food or microwavable container directly on the clear glass tray to cook your food. The turntable must always be in place when using the oven. The clear glass tray should always be in place when microwaving. MICROWAVE PRESET SELECTIONS: Ŷ %HYHUDJH – Water (8-12 oz.) – Coffee (8-12 oz.) – Tea (8-12 oz.) – Milk (8-12 oz.) – Hot Cocoa (8-12 oz.
Microwave Power Level(s) Ŷ
UPPER OVEN: Microwaving Microwaving (Cont.) Defrost By Weight Use Defrost By Weight to defrost for a selected length of time. 3UHVV WKH VHOHFWRU GLDO RU 6WDUW 3DXVH SDG WR VWDUW defrosting. 1. Press the Microwave pad and select defrost. 7XUQ WKH IRRG RYHU ZKHQ WKH RYHQ VLJQDOV 7XUQ )RRG Over. 2. Turn the selector dial to Defrost By Weight. Press the selector dial to enter. Power level cannot be changed during this setting. 3. Turn the selector dial to select the weight you want.
Microwave Sensor Cooking The sensor feature detects the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. 'R QRW XVH WKH 6HQVRU )HDWXUHV WZLFH LQ VXFFHVVLRQ on the same food portion— it may result in severely overcooked or burnt food. If food is undercooked after the first countdown, use Cook By Time for additional cooking time. The proper containers and covers are essential for best sensor cooking. Ŷ $OZD\V XVH PLFURZDYH VDI
LOWER OVEN: Cooking Modes Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing. Baking and Roasting Modes Broiling Modes Select a mode for baking and roasting based on the type and quantity of food you are preparing.
Your new oven conforms to the Star-K Jewish Sabbath requirements with the Sabbath mode cooking feature. Below describes the detail of Sabbath mode feature. To Enter Sabbath Mode Timed Cook Feature In Sabbath Mode Press the lower oven Options pad and turn the selector dial to Sabbath and press to select. The display ZLOO VKRZ ³'XULQJ 6DEEDWK 0RGH WKH XSSHU RYHQ LV XQDYDLODEOH ´ 3UHVV WKH VHOHFWRU GLDO WR FRQWLQXH $Q\ upper oven features running will exit, and the lower oven will immediately transition
LOWER OVEN: Cooking Guide Cooking Guide RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a Single Rack Traditional Bake 3 Use shiny cookware. Layer cakes* on Multiple Racks Traditional Bake 2 and 4 Extension rack in higher position if used. Ensure adequate airflow (see illustration below). Chiffon cakes (angel food) Traditional Bake 1 Use shiny cookware.
Your oven has six rack positions. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to LPSDFW FRRNLQJ UHVXOWV )RU H[DPSOH LI \RX ZRXOG SUHIHU darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time.
LOWER OVEN: 5DFNV $OXPLQXP )RLO DQG 2YHQ /LQHUV &RRNZDUH 28 Racks (Cont.) Traditional Flat Racks The racks have stops so that when placed correctly on the supports they will stop before coming completely out and will not tilt. When placing and removing cookware, pull the rack out until it stops. )ODW 5DFN To Remove a Rack Pull it toward you, tilt the front end up and pull it out.
Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Also we recommend against using cleaners with ammonia or alcohol, as they can damage the appearance of the oven. If you choose to use a common household cleaner, first apply the cleaner directly to a clean cloth, then wipe the soiled area.
CARE AND CLEANING: Oven Oven (Cont.) How To Clean The Upper Oven Interior (Cont.) Cooking Trays And Baking Sheet To prevent breakage, allow the trays to cool completely before cleaning. Wash carefully in warm, sudsy water or in the dishwasher. Clear glass tray for microwaving Non-stick metal tray for speedcooking Put food directly on the aluminum baking sheet on the wire oven rack, and place them on the non-stick metal tray, when baking on two levels, broiling or toasting foods.
The racks that were provided with your oven (dark enameled racks, not shiny) may remain in the oven during the self-cleaning cycle without being damaged. To manually clean racks, use warm, soapy water. Make sure not to wash the rack slides on an extension rack. If racks become more difficult to remove from the oven, put some vegetable oil on a soft cloth or paper towel and rub onto the oven rack supports. Do not wipe the oil on an extension rack slide.
CARE AND CLEANING: /RZHU 2YHQ /LJKW 2YHQ 'RRU Lower Oven Light WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the UDQJH DW WKH PDLQ IXVH RU FLUFXLW EUHDNHU SDQHO )DLOXUH WR GR VR PD\ UHVXOW LQ HOHFWULF VKRFN RU EXUQ CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns. Lower Oven Light Replacement 1. Disconnect power at the main fuse or circuit breaker panel. 2.
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do LIGHTS Light during a speedcook cycle dims and cycles on and off, even at full power levels This is normal. Power level has been automatically reduced because the oven is hot. This is normal. The oven senses the heat level and adjusts automatically. Light visible around the door and outer case while speedcooking This is normal.
TROUBLESHOOTING TIPS (Upper Oven) 34 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do DISPLAY Control display is lit yet oven will not start Clock is not set. Set the clock. Door not securely closed. Open the door and close securely. 6WDUW 3DXVH SDG RU VHOHFWRU GLDO QRW pressed after entering cooking selection. Press Start/Pause pad or selector dial. Another selection already entered in oven DQG &OHDU 2II SDG QRW SUHVVHG WR FDQFHO LW Press Clear/Off pad.
Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't cook like my old one. Is something wrong with the temperature settings? Your new oven has a different cooking system from your old oven and therefore may cook differently than your old oven. )RU WKH ILUVW IHZ XVHV IROORZ \RXU UHFLSH WLPHV DQG temperatures carefully. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the temperature yourself to meet your specific cooking preference.
TROUBLESHOOTING TIPS (Lower Oven) 36 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven not clean after a clean cycle Oven controls improperly set. See the Cleaning the Oven section. Oven was heavily soiled. Clean up heavy spillovers before starting the clean cycle. Heavily soiled ovens may need to self-clean again or for a longer period of time. "CLOSE DOOR TO CONTINUE COOKING" show on display section The door is open during a cooking or cleaning feature.
Notes 49-80741 Rev.
LIMITED WARRANTY GE Appliances Electric Range Limited Warranty GEAppliances.com $OO ZDUUDQW\ VHUYLFH LV SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG &XVWRPHU &DUH® technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.
Incorporado con Combinación Advantium®/Convección HORNO DE PARED INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . 3 USO DEL HORNO Controles del Horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Configuraciones del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Opciones del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 HORNO SUPERIOR Cocción Rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hornear, Asar y Dorar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calentar y Leudar . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente hacer funcionar el horno con la compuerta abierta ya que ésto puede provocar exposición peligrosa a la energía de microondas. Es importante no forzar ni dañar los seguros.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (Horno Superior) INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) Ŷ 3DUD UHGXFLU HO ULHVJR GH LQFHQGLR GHQWUR GHO KRUQR — No cocine excesivamente los alimentos. Vigile cuidadosamente el aparato cuandose coloque papel, plástico u otros materiales combustibles dentro del microondas mientras se cocina.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA ALIMENTOS Ŷ &XDQGR XWLOLFH HO PLFURRQGDV FRORTXH WRGRV ORV DOLPHQWRV y contenedores en la bandeja de vidrio transparente. Ŷ 1R FRFLQH SDORPLWDV GH PDt] HQ HO KRUQR D PHQRV TXH se coloquen en un accesorio de palomitas de maíz para microondas especial o a menos que utilice palomitas de maíz aptas para hornos de microondas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (Horno Superior) INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Utensilio de uso seguro en el microondas para Speedcooking (Cocción Rápida), Baking (Hornear), Broiling (Asar), Warming (Calentar), Proofing (Leudar) y Toasting (Dorar) Ŷ El horno y la puerta alcanzarán una temperatura alta al usar la cocción rápida, hornear, asar, calentar, leudar o tostar.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Recipientes de cocina seguros diseñados para microondas Asegúrese de utilizar recipientes de cocina adecuados durante la cocción a microondas. Se pueden utilizar la mayoría de las cacerolas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas normales, cerámica o loza que no tengan bordes metálicos o vidriados con un recubrimiento metálico. Algunos recipientes de cocina se encuentran marcados como adecuados para microondas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (Horno Inferior) INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA /HD WRGDV ODV LQVWUXFFLRQHV GH VHJXULGDG DQWHV GH XWLOL]DU HVWH SURGXFWR 1R VHJXLU HVWDV LQVWUXFFLRQHV puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Ŷ 8VH HVWH HOHFWURGRPpVWLFR VyOR SDUD VX SURSyVLWR RULJLQDO como se describe en el Manual del Propietario.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO Ŷ 1R XVH DJXD VREUH HO IXHJR GH OD JUDVD 1XQFD WRPH XQD olla que se esté incendiando. Ŷ 6 L KD\ XQ LQFHQGLR HQ HO KRUQR GXUDQWH HO KRUQHDGR ahogue el fuego cerrando la puerta del horno y apagando el mismo o usando un químico seco multipropósito o un extintor de incendio con espuma. Ŷ ( Q FDVR GH TXH KD\D IXHJR HQ HO KRUQR GXUDQWH HO FLFOR
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE INTERFERENCIA DE FRECUENCIAS RADIALES Este equipo genera y usa potencia de frecuencia ISM y si no es instalado y usado de forma adecuada, en cumplimiento estricto con las instrucciones del fabricante, se podrán ocasionar interferencias en la recepción de radio y televisión.
Controles del Horno Superior 7 9 11 8 10 12 Controles del Horno Inferior Controles Comunes 1 6 2 Controles Comunes 1. Timer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado): Funciona como un temporizador con cuenta regresiva: Presione la tecla Timer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado), seleccione el tipo de temporizador (horas y minutos o minutos y segundos), use el dial de selección para configurar la hora, y presione el dial del selector para iniciar la cuenta regresiva del temporizador.
USO DEL HORNO: Configuraciones del Horno Configuraciones del Horno Ayuda Clock Settings (Configuraciones del Reloj) Use esta función para saber más sobre su horno y sus funciones, presionando la tecla Settings (Configuraciones) y seleccionando Help (Ayuda). Gire el dial de selección y presione el mismo para seleccionar la función sobre la cuál desee saber más. Use esta función para configurar la hora del día y para especificar cómo ésta será exhibida.
Opciones del Horno Superior Repeat Last (Repetir el Último Paso) Esta función sólo puede ser usada con los modos de cocción del horno superior. Use esta función de ahorro de tiempo para aquellas cocciones que se repiten, tales como galletas o aperitivos. Al seleccionar esta función, se mostrará la última comida preconfigurada. Seleccione la tecla Start/Pause (Iniciar/ Pausar) o el dial de selección para iniciar la cocción. NOTA: El ultimo programa usado queda guardado durante dos horas.
HORNO SUPERIOR: Cocción Rápida Cocción Rápida Cómo Utilizar las Funciones de Cocción Rápida PRECAUCIÓN cuando utilice los programas de cocción rápida, recuerde que el horno, compuerta y los platos se ¡encontrarán muy calientes! Antes de empezar, asegúrese que se encuentre colocada la base giratoria. Si es necesario, utilice la bandeja de metal antiadherente y sus propios recipientes de cocina de cerámica o vidrio. /D base giratoria siempre debe estar colocada en su lugar cuando se utiliza el horno.
Selecciones De Menú De Cocción Rápida Preprogramados Categoría de alimentos Selección de menú Categoría de alimentos Selección de menú Aperitivos Carnes %ROORV %DJHO %LWHV Hamburguesa Rollitos de huevo (Egg Rolls) (Congelados) Chuletas de cordero Salsa caliente (Hot Dip) (2-4 Tazas) Chuletas de puerco %HVRV GH MDODSHxR -DODSHxR 3RSSHUV Puerco asado $OEyQGLJDV 0HDW %DOOV &RQJHODGDV Carne asada Nachos %LVWHF WLSR ULEH\H Nueces tostadas %LVWHF GHO FXDUWR WUDVHUR GH UHV 6LUORLQ Anillos de
HORNO SUPERIOR: Cocción Rápida Cocción Rápida (Cont.) Consejos de Cocción Para Obtener Resultados de Sabor Fantásticos Para asegurar la consistencia e incluso el dorado al cocinar comidas directamente en la bandeja de metal, coloque la comida como se muestra a continuación. Los alimentos pueden estar juntos pero no se deben montar unos sobre otros.
Nivel de Potencia de la Función de Cocción Rápida (Continúa) Microwave (Cocción con Microondas, M) controla la potencia del microondas. Una configuración más alta utilizará más potencia de microondas, acortando el tiempo de cocción de comidas densas o pesadas. 1.
HORNO SUPERIOR: Hornear, Asar y Dorar Hornear, Asar y Dorar Cómo Hornear, Asar y Tostar /D IXQFLyQ GH KRUQHDU OH SHUPLWH FRFLQDU ORV DOLPHQWRV GH la misma forma que un horno convencional, utilizando un elemento de calentamiento para incrementar la temperatura del aire dentro del horno. Se puede ajustar cualquier temperatura de horno de 250 a 450° F. /D IXQFLyQ %URLOLQJ DVDU OH SHUPLWH DVDU DOLPHQWRV GH OD misma manera que un horno convencional.
Calentamiento /D IXQFLyQ :DUP &DOLHQWH PDQWHQGUi FDOLHQWHV ORV DOLPHQWRV cocinados a una temperatura de servir. Empiece siempre con comida caliente. Utilice recipientes de cocina y utensilios que puedan soportar temperaturas de hasta 230° F. 1. Presione la tecla Cooking Options (Opciones de Cocción). Para hacer que los alimentos secos estén crujientes: Ŷ &RORTXH ORV DOLPHQWRV R SODWLOORV GLUHFWDPHQWH HQ OD bandeja metálica negra.
HORNO SUPERIOR: Cocción con Microondas Cocción con Microondas Cómo Utilizar las Funciones de Microondas Asegúrese de que la base giratoria y la bandeja de vidrio transparente se encuentran colocadas. Coloque los alimentos o recipiente para microondas directamente en la bandeja de vidrio transparente para cocinar sus alimentos. /D base giratoria siempre debe estar colocada en su lugar cuando se utiliza el horno.
Nivel(es) De Potencia Del Horno Microondas Ŷ 3XHGH PRGLILFDU HO QLYHO GH SRWHQFLD GXUDQWH OD PD\RU SDUWH del programa de cocción. Aquí se presentan algunos ejemplos de utilizaciones para varios niveles de potencia: 1. Presione el dial de selección para editar. High (Alto) 10: Pescado, tocino, verduras, líquidos hirvientes. 2. Gire el dial de selección para cambiar la hora y/o presione el dial de selección para ingresar.
HORNO SUPERIOR: Cocción con Microondas 22 Cocción con Microondas (Cont.) Defrost By Weight (Descongelar por Peso) 8VH 'HIURVW %\ :HLJKW 'HVFRQJHODU SRU 3HVR SDUD descongelar durante un período de tiempo seleccionado. 4. Presione el dial de selección o la tecla Start/Pause (Iniciar/ Pausar) para iniciar la descongelación. 1. Presione la tecla Microwave (Cocinar con Microondas) y seleccione Defrost (Descongelar). 5.
Cocción De Microondas Por Sensor /D IXQFLyQ GH VHQVRU GHWHFWD HO DXPHQWR GH KXPHGDG OLEHUDGD durante la cocción. El horno ajusta el tiempo de cocción automáticamente a los diferentes tipos y cantidades de comida. Ŷ No utilice las funciones de sensor dos veces en sucesión en la misma porción de comida ya que puede tener como resultado comida severamente sobrecocinada o quemada. Si el alimento no se cocina completamente después del primer conteo UHJUHVLYR XWLOLFH OD IXQFLyQ GH &RRN %\ 7LPH &RFLQDU 3RU
HORNO INFERIOR: Modos de Cocción Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está reemplazando.
Su nuevo horno cumple con los requisitos del Feriado Sabático Judío de la Estrella K, contando con la función de cocción del modo Sabbath (Sabático). A continuación se describe en detalle la función del modo Sabbath (Sabático). NOTA: No presione ninguna otra tecla durante este momento, Para Ingresar a Sabbath Mode (Modo ya que de lo contrario el modo Sabbath (Sabático) será Sabático) reiniciado y no se podrá salir del mismo.
HORNO INFERIOR: Guía de Cocción Guía de Cocción MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, pan rápido en un Solo Estante Horneado Tradicional 3 Use utensilios brillantes. Tortas con capas* en Múltiples Estantes Horneado Tradicional 2y4 Estante extensible en la posición más alta, si se usa. Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustración).
El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un z z que se encuentre una posición más arriba.
HORNO INFERIOR: Estantes / Papel de Aluminio y Cobertores del Horno / Utensilios 28 Estantes (Cont.) Estantes Planos Tradicionales /RV HVWDQWHV SRVHHQ EORTXHDGRUHV GH PRGR TXH DO FRORFDUORV correctamente sobre los soportes se detendrán antes de salirse completamente y no se inclinarán. Al colocar y retirar utensilios de cocina, empuje la parrilla hasta que se detenga. Estante plano Para Retirar un Estante Empuje el mismo hacia usted, incline el frente hacia arriba y empuje hacia afuera.
Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte del horno. Consejos Útiles Una limpieza minuciosa ocasional con un trapo empapado de bicarbonato sódico y agua mantendrá el interior fresco. También recomendamos no usar limpiadores con amoníaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto del horno.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Horno Horno (Cont.) How To Clean The Upper Oven Interior (Cont.) Bandejas Para Cocinar Y Lámina De Hornear Para evitar que se rompan las bandejas, deje que se enfríen FRPSOHWDPHQWH DQWHV GH OLPSLDUODV /DYH ODV EDQGHMDV HQ DJXD jabonosa tibia o en la máquina lavaplatos.
/RV HVWDQWHV TXH IXHURQ SURYLVWRV FRQ HO KRUQR HVWDQWHV oscuros esmaltados, no brillantes) pueden permanecer en el horno durante el ciclo de limpieza automática, ya que este ciclo no los dañará. Para limpiar los estantes de forma manual, use agua caliente y jabón. Asegúrese de no lavar el espacio de deslizamiento de un estante extensible.
CUIDADO Y LIMPIEZA: /X] ,QIHULRU GHO +RUQR 3XHUWD GHO +RUQR Luz Inferior del Horno ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO: /D WDSD GH YLGULR \ OD OiPSDUD GH OX] VH GHEHUiQ UHWLUDU FXDQGR HVWpQ IUtDV 7RFDU el vidrio caliente sin prot
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer La luz durante un ciclo de cocción rápida se atenúa y se cicla incluso a máximos niveles de potencia Esto es normal. El nivel de potencia ha sido se reduce automáticamente debido a que el horno se encuentra caliente. Esto es normal. El horno detecta el nivel de calor y se ajusta automáticamente.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Horno Superior) 34 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer No se ha programado el reloj. Programe el reloj. Compuerta no cerrada bien. Abra la compuerta y ciérrela bien. PANTALLA La pantalla de control está iluminada pero el horno no se inicia /D WHFOD 6WDUW 3DXVH ,QLFLDU 3DXVDU QR VH SUHVLRQy Presione la tecla Start/Pause (Iniciar/ Pausar) o el dial de selección.
Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no cocina como el anterior. ¿Hay algún problema con las configuraciones de temperatura? Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción diferente con relación al anterior y, por lo tanto, es posible que cocine de forma diferente. En los primeros usos, use los tiempos y temperaturas de su receta con cuidado.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Horno Inferior) 36 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer El horno no limpia luego de un ciclo de limpieza Los controles del horno están configurados de forma incorrecta. &RQVXOWH OD VHFFLyQ GH /LPSLH]D GHO +RUQR El horno estaba demasiado sucio.
Notas 49-80741 Rev.
GARANTÍA LIMITADA Garantía Limitada de la Cocina Eléctrica de GE Appliances GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en GEAppliances.com/service, o llame al 800. GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.