Owners manual

101
El f i l t r o d e a g u a (en al gu nos model os) GEAp p l i a nces.c om
Cartucho del filtro de agua
El c a r t u c h o d e l f i l t r o d e a g u a e s t á u b i c a d o e n l a e s q u i n a s u p e r i o r
derecha trasera del compartimento del refrigerador.
Cu á nd o r eem p l a za r el f i l t r o en l os m o del os co n l u z
indicadora de recambio
En e l d i s pe n s a d o r h a y u n a l u z d e i n d i c a c i ó n d e r e c a m b i o d e l
cartucho del filtro del agua. Esta luz se volverá anaranjada para
advertirle que necesita reemplazar el filtro pronto.
El c a r t u c h o d e l f il t r o d e b er í a r eem p l a z a r s e c u a n d o l a l u z
indicadora de recambio se vuelva roja o si la salida de agua al
dispensador o al dispositivo para hacer hielo disminuyera.
Cu á nd o r eem p l a za r el f i l t r o en l os m o del os si n l u z
indicadora de recambio
El c a r t u c h o d e l f il t r o se d eb e r eem p l a z a r c a d a sei s m es es,
o antes, si disminuye el flujo de agua al dispensador o al
dispositivo para hacer hielo.
Cóm o r et i r a r el c ar t u ch o d el f i l t r o
Si es t á c a m b i a nd o el c a r t u ch o , r em ue v a p r i m e r o el v i ej o
girándolo lentamente hacia la izquierda. No jale el cartucho
directamente hacia abajo. Un poco de agua puede gotear.
Instalar el cartucho del filtro
Si v a a r e e m p l a za r u n c a r t u c h o Sm a r t Wa t e r
con un
adaptador,
debe retirar el adaptador antes de instalar
el cartucho. Para retirar el adaptador, gírelo hacia
la izquierda aproximadamente 1/4 de giro.
Si v a a r e em p l a z a r u n c a r t uc h o W a t er b y Cu ll ig an , d ej e e l
adaptador colocado. Este adaptador permanecerá en el
refrigerador cuando reemplace cartuchos en el futuro.
En l o s m od el o s si n l u z i n d i c a d o r a d e r ec a m b i o , p eg u e l a
etiqueta con el mes y el año al nuevo cartucho para que se
recuerde de cambiar el filtro en seis meses.
Llene el cart ucho de reemplazo con agua de la llave para
permitir que ocurra un mejor flujo a partir del dispensador
inmediatamente después de la instalación.
Alinee la flecha del cart ucho y del soport e del cart ucho.
Co lo q u e l a pa r t e s u p e ri or de l n u e v o c a r t u c h o h ac i a a r r i ba
dentro del soporte. No empuje el cartucho hacia arriba a
dentro del soporte.
Gi r e el c a r t u c h o l e n t a m e n t e h a c i a l a d er e c h a h a st a q u e el
cartucho se pare. NO APRETAR MUY FUERTE. Mientras está
girándolo, el se alzará por sí mismo en su posición. El
cartucho rotará aproximadamente 1/2 de vuelta.
Deje correr el agua desde el dispensador por 3 minutos
(a pr ox . 1
1
ø2 galons) para aclarar el sistema y para prevenir
salpicaduras.
Pr e si o ne l a t ec l a W ATER FI LTER e n el d i sp e n sad o r y m a n t é n g al a
presionada durante tres segundos (en algunos modelos).
NOTA: Un cartucho de filtro de agua recién instalado puede
causar el agua de chorrear del dispensador.
Tapón de derivación del filtro
Se d eb e u s a r e l t ap ón d e d er i va ci ó n d el f i l t r o c u a n do u n
cartucho de filtro de reemplazamiento no se puede encontrar.
El d i s p en s a d o r y el d i s p osi t i vo p a r a h a c er h i e l o n o p u ed en
funcionar sin el filtro o sin el tapón de derivación del filtro.
Pa r a u sa r e l t a p ó n d e d er i v ac i ó n d e l f i l t r o e n l o s m o d e l o s W a t er
by Culligan, primero debe quitar el adaptador del filtro del
soporte del cartucho girándolo hacia la izquierda.
Pa r a o b t e n e r e l má x i m o b e n ef ic i o d e su si st e m a d e fi l t r a c i ón ,
GEr e c o m i en d a q u e u se l o s f i l t r o s d e l a ma r c a Sm a r t W a t e r d e
GEú n i c a m en t e . El u so d e f i l t r o s d e l a m a r c a GE en r ef r i g er a d o r e s
GE y Ho t p o i n t b r i n d a u n ó p t i m o f u n c i o n a m i en t o y co n f i a b i l i d ad .
Los filt ros de la marca SmartWat er de GE siempre son la
eleccióncorrecta, ya que están patentados y diseñados
específicamente para los productos GE. Los filtros SmartWater
de GE cumplen conrigurosos estándares NSF de la industria
sobre seguridad y calidad, que son importantes para los
productos que están filtrando su agua.GE no posee filtros de la
marca GE que no estén calificados para suuso en refrigeradores
GE y Ho t p o i n t , y n o ex i st e se g u r i d a d d e q u e l o s f i l t r o s q u e n o so n
de la marca GE cumplan con los estándares deGE en relación a
calidad, funcionamiento y confiabilidad.
Si t i e n e p r eg u n t as , v i s i t e n u es t r o s i t io w e b en GEAp p l i a nc es.co m,
o llame al 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737).
Fi l t r os d e r eca mb i o:
Pa r a p e d i r c a r t uc h o s a d i c i o n a l e s e n l o s Est a d os Un i d o s,
visite nuestro sitio Web, GEAp p l ia n ces.c o m , o llame a GE para
partes y accesorios al 800.626.2002.
Co ns u l t e l a e t i qu e t a d e l f i l t r o p a r a e l t i po de f i lt r o a f in d e (MWF
o MSWF)
Los client es en Canadá deben consult ar las páginas amarillas
más cercana para el Centro de Servicio de Mabe.
Sop or t e
del cartucho
Ta p ó n de
derivación
del filtro
Ta p ó n de
derivación
del filtro
Sm a r t W at e r
Water by Culligan
(el aspect o pu ed e var iar)
Co n a d a p t a d o r
Si n a d a p t a d o r
Algunos modelos
cuentan con este
tipo de filtro de
agua.