REFRIGERATORS Profile Side by Side SAFETY INFORMATION. . . . . . 3 USING THE REFRIGERATOR Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TurboCoolTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ClimateKeeper2TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ExpressChillTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CustomCoolTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 MWF Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 XWF Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions: Ŷ 7 KLV UHIULJHUDWRU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG ORFDWHG LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH ,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV EHIRUH LW LV XVHG Ŷ 8QSOXJ WKH UHIULJHUDWRU EHIRUH PDNLQJ UHSDLUV RU cleaning. NOTE: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet 'R QRW UHPRYH WKH JURXQG SURQJ 'R QRW XVH DQ DGDSWHU 'R QRW XVH DQ H[WHQVLRQ FRUG )DLOXUH WR IROORZ WKHVH LQVWUXFWLRQV FDQ UHVXOW LQ GHDWK ILUH RU HOHFWULFDO VKRFN Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
To change the Refrigerator temperature: Tactile-LED Dispenser Control The temperature controls can display both the SET temperature as well as the actual temperature in the UHIULJHUDWRU DQG IUHH]HU 7KH DFWXDO WHPSHUDWXUH PD\ vary slightly from the SET temperature based on usage and operating environment.
USING THE REFRIGERATOR: $LU )ORZ 6HW )HDWXUHV 7XUER&RRO 6 Performance Air Flow System 7KH 3HUIRUPDQFH $LU )ORZ 6\VWHP LV GHVLJQHG WR PD[LPL]H WHPSHUDWXUH FRQWURO LQ WKH UHIULJHUDWRU DQG IUHH]HU FRPSDUWPHQWV 7KLV XQLTXH VSHFLDO IHDWXUH consists of the Air Tower along the back wall of the refrigerator and the Air Tunnel on the bottom portion of WKH IUHH]HU UHDU ZDOO Placing food in front of the louvers on these components will not affect performance.
How it Works The ClimateKeeper2™ is the industry’s most advanced refrigeration system, delivering optimum temperature and humidity performance to keep food garden fresh longer DQG UHGXFH IUHH]HU EXUQ The ClimateKeeper2™ system features two evaporators— RQH IRU WKH UHIULJHUDWRU DQG RQH IRU WKH IUHH]HU This provides two separate cooling systems, and VHSDUDWHV WKH DLUIORZ EHWZHHQ WKH IUHVK IRRG DQG IUHH]HU compartments during normal cooling operations.
USING THE REFRIGERATOR: ExpressChill™ ExpressChill™ (on some models) How it Works The ExpressChill™ feature is a system of dampers, a fan and a temperature thermistor. The pan is tightly sealed to prevent the pan’s temperature from causing temperature fluctuations in the rest of the refrigerator. The controls for this pan are located in the top of the refrigerator or on the dispenser with the temperature controls. How to Use 1. Empty the pan. Place the Chill Tray in the pan.
7RXFK /(' 'LVSHQVHU &RQWURO How it Works The CustomCool™ feature is used to quickly chill items, thaw items or hold the pan at a specific temperature. This feature is a system of dampers, a fan, a temperature thermistor and a heater. The pan is tightly sealed to prevent temperature fluctuations in the rest of the refrigerator. The controls for this pan are located on the dispenser with the temperature controls. 0RGHOV ZLWK /&' RQO\ How to Use 1. Empty the pan. Place the Chill/Thaw tray in the pan.
USING THE REFRIGERATOR: CustomCool™ 10 CustomCool™ (on some models) CustomCool™ Chart NOTE: Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits. ExpressThaw™ 0.5 Lb. (4 hours) ExpressChill™ 15 Minutes Ŷ Hamburger Patties (0.5 lb) Ŷ %HYHUDJH &DQ R] Ŷ ,QGLYLGXDOO\ :UDSSHG Ŷ 2 Small Juice Boxes )LOHW 0LJQRQ OE 1.0 Lb. (6 hours) Ŷ Chicken Breasts (1.0 lb) Ŷ Ground Beef (1.0 lb) Ŷ Steak (1.0 lb) 2.0 Lbs. (10 hours) Ŷ Chicken Breasts (2.
Water filter cartridge The water filter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment. When to replace the filter on models with a replacement indicator light There is a replacement indicator light for the water filter cartridge on the dispenser. This light will turn orange to tell you that you need to replace the filter soon.
USING THE REFRIGERATOR: :DWHU )LOWHU &DUWULGJH ;:) Water Filter Cartridge - XWF (On some models) Water Filter Cartridge The water filter cartridge holder is located in the back upper-right corner of the fresh food refrigerator compartment.
Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Bins 7KH ODUJHU UHIULJHUDWRU GRRU ELQV DQG IUHH]HU WLOW RXW GRRU bins are adjustable. To remove: Lift the front of the bin straight up, then lift up and out. To replace or relocate: Engage the back side of the bin in the molded supports of the door. Then push down on the front of the bin. Bin will lock in place. The snugger helps prevent tipping, spilling or sliding of small items stored on the door shelf.
USING THE REFRIGERATOR: Shelves and Bins Shelves and Bins Not all features are on all models. QuickSpace™ Shelf (on some models) This shelf splits in half and slides under itself for storage of tall items on the shelf below. This shelf can be removed and replaced or relocated just like Slide-Out Spillproof Shelves. On some models, this shelf can not be used in the lowest position.
Refrigerator Doors (on some models) The refrigerator doors may feel different than the ones you are used to. The special door opening/closing feature makes sure the doors close all the way and are securely sealed. When opening and closing the door you will notice a stop SRVLWLRQ ,I WKH GRRU LV RSHQHG SDVW WKLV VWRS SRLQW WKH door will remain open to allow you to load and unload food more easily. When the door is only partially open, it will automatically close.
USING THE REFRIGERATOR: Crispers and Pans Crispers and Pans Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be wiped dry. On some models, the bottom drawer has full extension slides that allow full access to the drawer. Adjustable Humidity Crispers Slide the control all the way to the HI setting to provide high humidity recommended for most vegetables.
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker The icemaker will produce seven cubes per cycle— approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, GHSHQGLQJ RQ IUHH]HU FRPSDUWPHQW WHPSHUDWXUH URRP temperature, number of door openings and other use conditions. ,I WKH UHIULJHUDWRU LV RSHUDWHG EHIRUH WKH ZDWHU FRQQHFWLRQ is made to the icemaker, set the power switch in the OFF position.
USING THE REFRIGERATOR: $XWRPDWLF ,FHPDNHU Automatic Icemaker Accessing Ice and Reaching the Power Switch on Dispenser Models There are two types of ice storage bins on dispenser models. One has a shelf above the bin, the other does not. Special note for models with tilt-out ice bin: Ŷ 7KHVH PRGHOV KDYH D WLOW RXW LFH ELQ 7KH ELQ FDQ EH tilted out as shown in the illustrations, and it will hold itself up while you take ice out or turn the icemaker power switch on and off.
Using the Dispenser Dispenser Light Select CUBED ice, CRUSHED ice or WATER. Press the glass gently against the top of the dispenser cradle. The spill shelf is not selfdraining. To reduce water spotting, the shelf and its grille should be cleaned regularly. ,I QR ZDWHU LV GLVSHQVHG when the refrigerator is first Spill Shelf installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser arm for at least two minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system.
USING THE REFRIGERATOR: ,FH DQG :DWHU 'LVSHQVHU Ice and Water Dispenser (on some models) Precise Fill (on some models) This water dispenser is equipped with a feature called ³SUHFLVH ILOO ´ 7KLV IHDWXUH DOORZV \RX WR FKRRVH D SUHFLVH amount of water (cups or ounces) that you would like GLVSHQVHG 3LQWV DQG /LWHUV DUH DOVR DYDLODEOH IRU /&' models. Touch LED Dispenser Control: 1. Press the PRECISE FILL CUPS/OZ pad. The WATER pad will light and the CRUSHED and CUBED ice pads will turn off.
FINGERPRINT RESISTANT STAINLESS STEEL*, BLACK STAINLESS, SLATE, DARK SLATE, PAINTED - Outside surfaces, door handles, and trim DO NOT use Stainless Steel cleaners on the door surfaces. IMPORTANT: 7KH XVH RI LQFRUUHFW SURGXFWV PD\ GDPDJH WKH RXWHU ILQLVK RI )LQJHUSULQW 5HVLVWDQW 6WDLQOHVV DQG Black Stainless models. Please follow these instructions and use only the appropriate items below to clean your appliance surfaces.
CARE AND CLEANING Care and Cleaning Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces. Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in. Moving the refrigerator in a side direction may result in damage to the floor covering or refrigerator.
Refrigerator Compartment—Lower Light This light is located above the top drawer. 1. Unplug the refrigerator. 2. Remove the convertible meat drawer control knob (on some models) by pulling straight out. 3. Lift the light shield up and pull it out. 4. After replacing the bulb with an appliance bulb of the same or lower wattage, replace the shield. 5. Plug the refrigerator back in.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Installation Instructions Refrigerator Models 22, 23, 25, 26, 27 & 29 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use • IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances.
MOVING THE REFRIGERATOR CAUTION Lifting Hazard Single person lift can cause injury. Use assistance when handling, moving or lifting the refrigerator doors. NOTE: When moving door, to prevent damage to door and electronics carefully place the door in a proper location. 2 REMOVE THE BASE GRILLE Remove the grille by removing the two Phillips head screws.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR (Cont.) 3 DISCONNECT THE WATER COUPLING (on some models) If the refrigerator has a water dispenser, there is a water line from the cabinet into the ERWWRP KLQJH RQ WKH IUHH]HU GRRU WKDW PXVW EH disconnected. To disconnect, push in on the white collar of the coupling and pull out the tubing.
MOVING THE REFRIGERATOR (Cont.) 7 REMOVE THE FREEZER DOOR WARNING )ROORZ DOO VWHSV IRU UHPRYLQJ DQG UHLQVWDOOLQJ WKH GRRU )DLOXUH WR IROORZ WKHVH instructions, leaving off parts, or overtightening screws, can lead to the door falling off and result in injury and property damage. A 5HPRYH WKH IUHH]HU GRRU WRS KLQJH FRYHU LI HTXLSSHG E\ HLWKHU VTXHH]LQJ LW DQG SXOOLQJ LW up or by prying it off with a plastic putty knife.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR (Cont.) 8 REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR (Cont.) ' Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge. ,I WKH UHIULJHUDWRU KDV D UHIUHVKPHQW FHQWHU RQH person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the bottom hinge.
INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS • 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU ZKHUH WKH WHPSHUDWXUH ZLOO JR EHORZ ) & EHFDXVH it will not run often enough to maintain proper temperatures. • 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU ZKHUH WKH WHPSHUDWXUH ZLOO JR DERYH ) & EHFDXVH it will not perform properly. • 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU LQ D ORFDWLRQ H[SRVHG to water (rain, etc.) or direct sunlight.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 1 CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE (icemaker and dispenser models) A cold water supply is required for automatic LFHPDNHU DQG GLVSHQVHU RSHUDWLRQ ,I WKHUH LV not a cold water supply, you will need to provide RQH 6HH ³,QVWDOOLQJ WKH :DWHU /LQH´ VHFWLRQ NOTES: • Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 4 PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE 5 LEVEL THE REFRIGERATOR (cont.) Move the refrigerator to its final location. 5 LEVEL THE REFRIGERATOR The refrigerator can be leveled by adjusting the rollers located near the bottom hinges. Rollers Raise Rollers have three purposes: • Rollers adjust so the door closes easily when opened about halfway.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 7 REPLACE THE BASE GRILLE Replace the grille by installing the two Phillips head screws. 9 START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the I (on) position. The icemaker will not begin to operate XQWLO LW UHDFKHV LWV RSHUDWLQJ WHPSHUDWXUH RI ) ± & RU EHORZ ,W ZLOO WKHQ EHJLQ RSHUDWLRQ DXWRPDWLFDOO\ ,W ZLOO WDNH ± GD\V WR ILOO WKH LFH bin.
INSTALLING THE WATER LINE (Icemaker & dispenser models) BEFORE YOU BEGIN WHAT YOU WILL NEED 5HFRPPHQGHG FRSSHU ZDWHU VXSSO\ NLWV DUH :; ; :; ; RU :; ; GHSHQGLQJ RQ WKH DPRXQW RI tubing you need. Approved plastic water supply lines are Universal Water Line Refrigerator Tubing :; ; :; ; DQG :; ; When connecting your refrigerator to a Reverse Osmosis Water System, the only approved LQVWDOODWLRQ LV ZLWK D *( $SSOLDQFHV 59.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) WHAT YOU WILL NEED (Cont.) NOTE: The only GE Appliances approved plastic tubing is that supplied in Universal Water Line 5HIULJHUDWRU 7XELQJ NLWV 'R QRW XVH DQ\ RWKHU SODVWLF water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) 4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE )DVWHQ WKH VKXWRII YDOYH WR WKH FROG ZDWHU SLSH with the pipe clamp. Pipe Clamp Vertical Cold Water Pipe Saddle-Type Shutoff Valve NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber. 5 TIGHTEN THE PIPE CLAMP Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Trim kits and decorator panels )RU &XVWRP6W\OH™ models Read these instructions completely and carefully. Before You Begin Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. You can order pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
23’ Dimensions for Custom Wood Panels The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels. Freezer Panel Without Dispenser Cutout ´ PP ´ (8 mm) Freezer Panel With Dispenser Cutout ´ PP Fresh Food Panel ´ PP Cutout ´ (8 mm) ´ (8 mm) 177»8´ (45.4 cm) 679»32´ (170.9 cm) 679»32´ (170.9 cm) FRONT FRONT FRONT 1415»32´ (36.8 cm) 1415»32´ (36.8 cm) 1915»32´ (49.5 cm) INSTALLATION INSTRUCTIONS Trim kits and decorator panels 335»8´ (85.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Inserting the door panels Read these instructions completely and carefully. 1. Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel. &DUHIXOO\ SXVK WKH IUHH]HU SDQHO LQ XQWLO LW VOLGHV LQWR WKH VORW behind the door handle. Push the filler panel (required with some door panels) in behind the decorator panel. Repeat for fresh food panel. ,I \RXU PRGHO KDV D GLVSHQVHU WKLV VWHS RQO\ DSSOLHV WR WKH IUHVK IRRG SDQHO DQG WRS IUHH]HU SDQHO 2.
4. Install the Side Trim. These pieces are tucked inside the refrigerator door handle. 'R QRW UHPRYH WKH SURWHFWLYH ILOP RQ WKH RXWVLGH RI WKH Side Trim until the Side Trim is installed. )LW WKH ERWWRP RI WKH 6LGH 7ULP XQGHU WKH %RWWRP 7ULP DV illustrated. Top Trim Side Trim Hold the Side Trim against the front face of the decorator panels and fit the Side Trim under the Top Trim.
TROUBLESHOOTING TIPS: Normal Operating Conditions 40 Troubleshooting Tips...Normal Operating Conditions Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These conditions are normal. HUMMM... WHOOSH... Ŷ T he new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Refrigerator does not operate Possible Causes What To Do Refrigerator in defrost cycle. Wait about 30 minutes for defrost cycle to end. Either or both controls set to OFF Set the controls to a temperature setting. Refrigerator is unplugged. Push the plug completely into the outlet. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Replace fuse or reset the breaker.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips...Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Cube dispenser does not work (on some models) Icemaker or water supply turned off. Turn on icemaker or water supply. Ice cubes are frozen to icemaker feeler arm. Remove cubes. An item is blocking or has fallen into the ice chute inside the top bin of the freezer. Remove any item that might be blocking, or has fallen into the chute. Irregular ice clumps in storage container.
Problem Possible Causes What To Do Water on kitchen floor or on bottom of freezer Cubes jammed in chute. Poke ice through with a wooden spoon. Hot air from bottom of refrigerator Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings are sensitive and will discolor at these normal and safe temperatures.
LIMITED WARRANTY Refrigerator Limited Warranty GEAppliances.com For US Customers, DOO ZDUUDQW\ VHUYLFH LV SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG &XVWRPHU &DUH® technician. To schedule service online, visit us at geappliances.com, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. In Canada, call 800.561.3344.
Contact us at geapplianceparts.com, or call 800.GE.CARES. For the period of GE Appliances will replace Thirty Days )URP WKH GDWH of the original purchase Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship during this limited thirty-day warranty.* What GE Appliances will not cover: Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Service trips to your home to teach you how to use the product.
3HUIRUPDQFH 'DWD 6KHHW SmartWater™ )LOWUDWLRQ 6\VWHP²*( $SSOLDQFHV 0:) &DUWULGJH The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the SHUPLVVLEOH OLPLW IRU ZDWHU OHDYLQJ WKH V\VWHP DV VSHFLILHG LQ 16) $16, 6WDQGDUG DQG 6WDQGDUG 6\VWHP WHVWHG DQG FHUWLILHG E\ 16) ,QWHUQDWLRQDO DJDLQVW 16) $16, 6WDQGDUG DQG 6WDQGDUG IRU WKH UHGXFWLRQ RI VXEVWDQFHV OLVWHG EHORZ Capacity 300 Gallons (1,135 Liters).
Performance Data Sheet Model: GE Appliances XWF Ŷ 6\VWHP FHUWLILHG E\ ,$302 5 7 DJDLQVW 16) $16, 6WDQGDUGV IRU WKH UHGXFWLRQ RI FODLPV VSHFLILHG RQ WKH SHUIRUPDQFH GDWD sheet and at iapmort.org. Ŷ $FWXDO SHUIRUPDQFH PD\ YDU\ ZLWK ORFDO ZDWHU FRQGLWLRQV Substance Tested for Reduction ,QIOXHQW FKDOOHQJH Maximum permissible concentration product water (mg/L) concentration (mg/L) Avg % Reduction Chlorine Taste and Odor PJ / N/A 96.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.com ,Q &DQDGD GEAppliances.
Profile Cote à Cote RÉFRIGÉRATEUR INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 TurboCoolTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 ClimateKeeper2TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ExpressChillTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 CustomCoolTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Le filtre à eau MWF . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les &H UpIULJpUDWHXU GRLW rWUH FRUUHFWHPHQW LQVWDOOp enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur conformément aux instructions d'installation avant toute l’électroménager. utilisation.
INFORMATION DE SÉCURITÉ INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température. Si cette pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le maintenant. Pour éteindre le système de refroidissement : LED Distributeur de contrôle tactile Modèles avec écran ACL : Le réglage à OFF (arrêt) du système de refroidissement arrête le refroidissement à la fois dans le compartiment réfrigérateur et dans le compartiment congélateur, sans mettre hors tension le réfrigérateur.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Air Flow / Modes Sabbath / Set Features / TurboCool™ 6 Technologie Performance Air Flow Le système Performance Air Flow est conçu pour maximiser le contrôle de la température dans les compartiments de congélation et de réfrigération. Ce concept unique comprend une Air Tower (Tour d’aération) le long de la paroi arrière du réfrigérateur et un Air Tunnel (Tunnel d’aération) sur la partie inférieure de la paroi arrière du congélateur.
Fonctionnement Le système ClimateKeeper2™ est le système de réfrigération le plus avancé qui soit permettant l’obtention de conditions de température et d’humidité optimales dans le réfrigérateur. Le système ClimateKeeper2™ est équipé de deux évaporateurs — un pour le réfrigérateur et un pour le congélateur. L’appareil est ainsi équipé de deux systèmes de refroidissement séparé. Le flux d’air est ainsi séparé entre les aliments frais et le compartiment congélateur pendant le cycle de refroidissement normal.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : ExpressChill™ ExpressChill™ (sur certains modèles) Fonctionnement Le fonction ExpressChill™ comporte un système de registres, un ventilateur et une thermistance. Le bac est scellé hermétiquement afin d’empêcher les variations de température dans le reste du réfrigérateur. Les commandes pour ce bac sont situées sur le haut du réfrigérateur ou au niveau du distributeur avec les commandes de température. Mode d’emploi 1. Videz le bac.
Touch Control ACL Distributeur Fonctionnement Le dispositif CustomCool™ est utilisée pour rafraîchir rapidement les aliments, pour les dégeler ou pour maintenir le contenant à une température donnée. Ce dispositif consiste en un système de modérateurs, d’un ventilateur, d’une thermistance de température et d’un réchauffeur. Le contenant est rendu étanche afin de prévenir sa température de causer des variations de température dans le reste du réfrigérateur.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: CustomCool™ 10 CustomCool™ (sur certains modèles) Tableau CustomCool™ NOTE : Les résultats peuvent varier en fonction de l’emballage, de la température initiale et les particularités des autres aliments. ExpressThaw™ 0,5 Lb. (4 heures) ExpressChill™ 15 Minutes Ŷ Hamburger en galettes (0,5 lb) Ŷ 1 canette de boisson (12 oz) Ŷ Filet mignon emballé individuellement Ŷ 2 petites boîtes de jus (0,5 lb) 1,0 Lb.
Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur, juste au-dessous des commandes de température. 5. Tournez la cartouche lentement vers la droite jusqu’au point R OD FDUWRXFKH V¶DUUrWH NE SERREZ PAS TROP FORT. Lorsque vous la tournez, elle se lèvera en position automatiquement. La cartouche fera approximativement une 1/2 rotation.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Filtre d’eau à cartouche - XWF 12 Filtre d’eau à cartouche - XWF Filtre d’eau à cartouche Le support du filtre d’eau à cartouche est situé dans le coin supérieur arrière droit du compartiment réfrigérateur. À quel moment remplacer le filtre à eau Si le distributeur est doté d’un témoin de remplacement de la cartouche filtrante, ce témoin clignotera en rouge pour vous signaler qu’il faut remplacer le filtre bientôt.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur. Bacs Vous pouvez régler les plus grands bacs de porte de réfrigérateur et les bacs basculants de porte de congélateur. L’ergot Enlèvement: Soulevez l’avant du bac droit vers le haut, puis soulevez et enlevez. Remise en place ou relocalisation: Engagez l’arrière du bac dans les soutiens moulés de la porte. Puis poussez vers le bas l’avant du bac.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Clayettes et bacs Clayettes et bacs Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Clayette QuickSpace™ (sur certains modèles) Vous pouvez diviser en deux cette clayette et faire coulisser sa partie avant sous sa partie arrière pour ranger des articles de haute taille sur la clayette du dessous. Vous pouvez enlever cette clayette et la remettre en place ou la placer comme une clayette coulissante anti-déversement.
Les portes du réfrigérateur (sur certains modèles) Les portes de votre réfrigérateur ne sont pas tout à fait comme celles dont vous avez l’habitude. Un système spécial d’ouverture/ fermeture assure que les portes ferment complètement et hermétiquement. Lorsque vous ouvrez et fermez les portes, vous remarquerez qu’elles sont munies d’une position d’arrêt.
Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs à fruits et légumes Essuyez l’eau qui peut s’accumuler dans le fond des bacs. Sur certains modèles, le bac inférieur est un tiroir à extension complète pour permettre un accès aux aliments sur toute la profondeur du bac. Bacs à légumes à humidité réglable Faites coulisser la commande jusqu’à la position HI eOHYpH pour obtenir une humidité élevée recommandée pour la majorité des légumes.
Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique Machine à glaçons La machine à glaçons produira 7 glaçons par cycle—soit environ 100–130 glaçons toutes les 24 heures—selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et d’autres conditions d’utilisation.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Machine à glaçons automatique Machine à glaçons automatique Accès à la glace et à l’interrupteur sur les modèles avec distributeur Il existe deux types de tiroirs à glace sur les modèles avec distributeur. Un type est doté d’une clayette au-dessus du tiroir, l’autre type n’en a pas.
(sur certains modèles) Pour utiliser le distributeur Lumière du distributeur Sélectionnez CUBED (glaçons), CRUSHED (glace concassée) ou WATER (eau). Cette touche allume et éteint la lumière du distributeur. Vous allumez également la lumière en appuyant sur le bras de distribution. Si cette ampoule brûle, vous devez la remplacer par une ampoule d’au maximum 6 watts 12V. Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution. La clayette de trop-plein n’est pas munie d’un système d’écoulement.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Le distributeur d’eau et de glaçons 20 Le distributeur d’eau et de glaçons (sur certains modèles) Precise Fill (sur certains modèles) Ce distributeur d’eau est doté d’une fonction connue sous le nom de « distribution précise ». Cette fonction vous permet de choisir une quantité précise d’eau (en tasses ou onces) que vous souhaitez distribuer. Les modèles à écran ACL permettent aussi les mesures en litres ou en chopines. Touch Control LED Distributeur : 1.
ACIER INOXYDABLE RÉSISTANT AUX EMPREINTES DIGITALES*, ACIER INOXYDABLE NOIR, ARDOISE, ARDOISE FONÇÉE, SURFACE PINTE - Directives pour nettoyer les surfaces extérieures, les poignées de porte et les garnitures N’utilisez PAS de nettoyants pour acier inoxydable sur les surfaces de porte. IMPORTANT : L’utilisation de produits inappropriés peut endommager le fini extérieur de l’acier inoxydable résistant aux empreintes digitales et de l’acier inoxydable noir.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Lorsque vous remettez le réfrigérateur en place en le poussant, veillez à ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation ou sur la conduite d’eau de la machine à glaçons.
Compartiment réfrigérateur—Lampe inférieue This light is located above the top drawer. 1. Débranchez le réfrigérateur. 2. Enlevez le bouton de réglage du tiroir à viande transformable (sur certains modèles) en le tirant droit. T ES LD O CO LD C 3. Soulevez le pare-lumière et enlevez-le en tirant. 4. Après avoir remplacé l’ampoule par une ampoule d’appareil électro-ménager de même puissance ou de puissance inférieure, remettez le pare-lumière.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation Instructions d’installation Réfrigérateur Modèles 22, 23, 25, 26, 27 & 29 Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : geappliances.ca AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. • IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local.
DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR ATTENTION Soulèvement de poids lourd Une seule personne risque de se blesser à soulever un tel poids. Faites-vous aider lors de la manipulation, le déplacement et le soulèvement des portes de réfrigérateur. REMARQUE : Lors du déplacement, déposez la porte à un endroit sûr qui n’abîmera ni la porte ni son électronique. 2 ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE Enlevez la grille en retirant les deux vis à tête cruciforme.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 3 DÉBRANCHEZ LE RACCORD D’ALIMENTATION D’EAU (sur certains modèles) Si le compartiment réfrigération est doté d’un rafraîchisseur d’eau, alors il faut débrancher la conduite d’eau qui part de la carosserie et s’insère dans la charnière inférieure de la porte du compartiment congélation. Pour débrancher, poussez sur le collet blanc du raccord puis tirez sur le tube.
DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 7 ENLEVEZ LA PORTE DU 8 ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Suivez toutes les étapes pour enlever et réinstaller la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 8 ENLEVEZ LAPORTEDU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (Suite) D Soulevez la porte du compartiment réfrigération pour la dégager de la charnière inférieure.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS (pour les modèles « CustomStyle™ » de 23’) • N’installez jamais votre réfrigérateur dans XQ HPSODFHPHQW R OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables. • N’installez jamais votre réfrigérateur dans XQ HPSODFHPHQW R OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH sera supérieure à 37° C (100° F). Il ne fonctionnera pas bien.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 1 BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON (modèles avec machine à glaçons et distributeur) Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le distributeur. Vous devrez en fournir une si elle n’existe pas. Voir la section Installation de la conduite d’eau.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 4 PLACEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DANS SON EMPLACEMENT Transportez le réfrigérateur jusqu’à sa destination. 5 METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU La mise à niveau du réfrigérateur s’effectue en ajustant les roulettes situées près des charnières inférieures.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 7 REPLACEZ LA GRILLE DE BASE 5HSODFH] OD JULOOH GH EDVH HQ LQVWDOODQW OHV GHX[ YLV j tête cruciforme (Phillips). MACHINE À GLAÇONS Mettez le commutateur de la machine à glaçons en position ON (marche). La machine à glaçons ne se met en marche que lorsqu’elle atteint une température de fonctionnement de –9° C (15° F) ou moins. Elle commence immédiatement à fonctionner.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (Modèles avec machine à glaçons et distributeur) AVANT DE COMMENCER Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique les trousses de tuyau d’eau universel pour réfrigérateur (WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (Suite) CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (Suite) REMARQUE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE Appliances sont ceux qui font fournis dans les trousses de tuyau de conduite d’eau universel pour réfrigérateur. N’utilisez jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (Suite) 4 FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT Fixez le robinet d’arrêt à la conduite d’eau froide à l’aide du collier de serrage. Collier de serrage 7 BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs Pour les modèles «CustomStyle™» Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avant de commencer Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. Vous pouvez commander des panneaux de décoration pré-découpés des couleurs suivantes : noir, blanc, bisque ou acier inoxydable au service de Pièces et accessoires 1.888.261.
23’ Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure Les parties supérieures des panneaux doivent être découpées dans les panneaux.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation des panneaux de porte Veuillez lire toutes les directives attentivement. 1. Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur. Poussez délicatement sur le panneau supérieur du congélateur jusqu’à ce qu’il soit inséré dans la rainure derrière la poignée de porte. Poussez le panneau de remplissage (nécessaire avec certains panneaux de porte) derrière le panneau décoratif. Faites la même chose avec le panneau du réfrigérateur.
4. Installez la moulure latérale. Ces pièces se trouvent à l’intérieur de la poignée de porte du compartiment réfrigérateur. N’enlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve à l’extérieur de la moulure latérale avant d’avoir installé la moulure latérale. Insérez la partie inférieure de la moulure latérale sous la moulure inférieure comme illustré.
CONSEILS DE DÉPANNAGE : Bruits normaux de fonctionnement 40 Conseils de dépannage...Bruits normaux de fonctionnement Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM... OUIR ! WHOOSH...
&RQVHLOV GH GpSDQQDJH ± eFRQRPLVH] GX WHPSV HW GH O¶DUJHQW &RQVXOWH] G¶DERUG OHV WDEOHDX[ TXL VXLYHQW HW YRXV SRXUUH] peut-être éviter de faire appel à un technicien. Problème Causes possibles Que faire Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le cycle de dégivrage est en cours. Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de dégivrage se termine. Les commandes de température sont réglées sur OFF (arrêt). 5pJOH] OHV FRPPDQGHV VXU XQ UpJODJH GH WHPSpUDWXUH Le réfrigérateur est débranché.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage...Avant de faire un appel de service Problème Causes possibles Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas (sur certains modèles) La machine à glaçons est éteinte ou l’alimentation en eau a été coupée. Mettez en marche la machine à glaçons ou rétablissez l’alimentation en eau. Des glaçons sont collés au bras régulateur. 5HWLUH] OHV JODoRQV Un article bloque ou est tombé dans la glissière à glaçons à l’intérieur du bac supérieur du congélateur.
Problème Causes possibles Que faire Eau sur le sol ou au fond du congélateur Il y a des glaçons bloqués dans le conduit. Faites passer les glaçons à l’aide d’une cuillère en bois. Air chaud à la base du réfrigérateur Courant d’air normal provenant du moteur. Pendant le processusde réfrigération, il est normal que de la chaleur soit expulsée à la base du réfrigérateur.
GARANTIE LIMITÉE Garantie Limitée du Réfrigérateur Electromenagersge.ca Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.661.1616. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
Communiquez avec nous sur Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires,or ou appelez le 800.561.3344 Pendant la période de garantie de : Nous remplacerons gratuitement : Trente jours A compter de la date d'achat initial Toute pièce de la cartouche filtrante qui s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication pendant cette période de garantie de trente jours.* Ce qui n’est pas couvert : Ŷ Les déplacements à votre domicile pour vous expliquer l’utilisation de ce produit.
Fiche technique de performance Système de filtration SmartWaterMC - Cartouche MWF La concentration des substances indiquées dans l’eau alimentant le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau de sortie du système, comme exigé par les normes 42 et 53 de la NSF/ANSI*. Ce système a été mis à l’essai et certifié pour la réduction des substances indiquées ci-dessous par la NSF International et est conforme aux normes 42 et 53 de la NSF/ANSI.
Fiche technique de performance Modèle : GE Appliances XWF Ŷ 6\VWqPH FHUWLILp SDU O¶,$302 5 7 HQ YHUWX GHV QRUPHV GH OD 16) $16, UHODWLYHV j OD UpGXFWLRQ GHV DOOpJDWLRQV VSpFLILpHV VXU OD fiche technique de rendement et le site iapmort.org. Ŷ /H UHQGHPHQW UpHO SHXW YDULHU VHORQ OHV FRQGLWLRQV ORFDOHV GH O¶HDX Substance testé e pour réduction Concentration d’essai de l’influent (mg/L) Goût et odeur chlore 2.0 mg/L +/- 10% Goût et odeur chloramine 3.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances KHXUHV SDU MRXU WRXV OHV MRXUV GH O¶DQQpH 9RXV SRXYH] DXVVL \ WURXYHU G¶DXWUHV IRUPLGDEOHV SURGXLWV *( $SSOLDQFHV HW WLUHU DYDQWDJH GH WRXV QRV VHUYLFHV G¶DVVLVWDQFH HQ OLJQH $X[ eWDWV 8QLV GEAppliances.com Au Canada : ElectromenagersGE.
REFRIGERADORES Profile Lado a Lado INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . 3 MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TurboCoolTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ClimateKeeper2TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ExpressChillTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CustomCoolTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 El filtro de agua . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ ( VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ 'HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU DQWHV GH KDFHU UHSDUDFLRQHV R hacer una limpieza.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. 1R HOLPLQH HO FDEOH GH FRQH[LyQ D WLHUUD 1R XVH XQ DGDSWDGRU 1R XVH H[WHQVLyQ HOpFWULFD Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas.
NOTA: El refrigerador se envía con película protectora que cubre la temperatura controles. Si esta película no se ha eliminado durante la instalación, hágalo ahora. Para cambiar la temperatura del Refrigerador: Control del Dispensador Táctil LED Es posible que los controles de temperatura muestren la temperatura en SET $MXVWDGD \ OD WHPSHUDWXUD UHDO HQ HO refrigerador y en el freezer.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR: 0RGRV 6DEiWLFRV ? )XQFLRQHV 7XUER&RRO™ Modos Sabáticos HQ DOJXQRV PRGHORV Ŷ 0DQWHQJD SUHVLRQDGRV ORV ERWRQHV ³/2&.
HQ DOJXQRV PRGHORV Cómo funciona El ClimateKeeper2™ es el sistema de refrigeración más avanzado de la industria, brindando un funcionamiento óptimo de la temperatura y humedad, a fin de mantener la comida fresca durante más tiempo y de reducir quemaduras por congelación. El sistema ClimateKeeper2™ cuenta con dos evaporadores; uno para el refrigerador y uno para el freezer.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR: ExpressChill™ ExpressChill™ HQ DOJXQRV PRGHORV Cómo funciona La función ExpressChill™ es un sistema para humedecer, un ventilador y un termistor. El recipiente de comida está fuertemente sellado para evitar que éste produzcan fluctuaciones de temperatura en el resto del refrigerador. Los controles de este recipiente se encuentran ubicados en la parte superior del refrigerador o en el dispensador con los controles de temperatura.
HQ DOJXQRV PRGHORV 0RGHORV FRQ SDQWDOOD GH /&' VRODPHQWH Cómo funciona La característica de CustomCool™ es usada para rápidamente refrigerar artículos, descongelador alimentos o mantener la cacerola a una temperatura específica. Esta característica es un sistema compuesto por un regulador de tiro, un ventilador, una resistencia variable con la temperatura o termistor y un calentador. La cacerola está sellada herméticamente para prevenir fluctuaciones en la temperatura en el resto del refrigerador.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR: CustomCool™ 10 CustomCool™ HQ DOJXQRV PRGHORV Tabla para CustomCool™ NOTA: Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras características de los alimentos. ExpressThaw™ 0,5 Lb. (4 horas) ExpressChill™ 15 minutos Ŷ +DPEXUJXHVDV OE Ŷ ODWD GH EHELGD RQ]DV Ŷ Envoltura individual de filete Ŷ 2 cajas pequeñas de jugo GH PLxyQ OE 1,0 Lb.
Cartucho del filtro de agua El cartucho del filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador. Cuándo reemplazar el filtro en los modelos con luz indicadora de recambio En el dispensador hay una luz de indicación de recambio del cartucho del filtro del agua. Esta luz se volverá anaranjada para advertirle que necesita reemplazar el filtro pronto.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR: $FHUFD GHO FDUWXFKR GHO ILOWUR GH DJXD ;:) 12 Acerca del cartucho del filtro de agua XWF Cartucho del filtro de agua El cartucho del filtro de agua está ubicado en el extremo superior trasero derecho del compartimiento de comida fresca del refrigerador.
1R WRGRV ORV PRGHORV WLHQHQ WRGDV ODV FDUDFWHUtVWLFDV Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta de congelador Recipientes Los recipientes de la puerta del refrigerador y los recipientes inclinables de puerta de congelador más grandes son ajustables. Snugger Para extraerlos: Levante la parte frontal del recipiente hacia arriba, luego levántelo y sáquelo. Para reemplazarlos o reubicarlos: Ajuste la parte trasera del recipiente en los soportes moldeados de la puerta.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR: Los entrepaños y recipientes Los entrepaños y recipientes 1R WRGRV ORV PRGHORV WLHQHQ WRGDV ODV FDUDFWHUtVWLFDV Entrepaño QuickSpace™ HQ DOJXQRV PRGHORV) Este entrepaño se divide en dos y la mitad se desliza debajo de sí mismo para guardar artículos muy altos ubicados en el entrepaño que se encuentra más abajo. Este entrepaño se puede sacar y cambiar y también puede reubicarse igual que los entrepaños deslizables a prueba de derramamientos.
Puertas del refrigerador HQ DOJXQRV PRGHORV (V SRVLEOH TXH 8G QRWH XQD GLIHUHQFLD HQWUH HO PDQHMR GH ODV puertas de su antiguo y nuevo refrigerador. La característica especial de abertura y cierre de las puertas asegura que estas cierren por completo y permanezcan selladas firmemente. &XDQGR 8G DEUH R FLHUUH ODV SXHUWDV QRWDUi XQD SRVLFLyQ de tope de parada.
1R WRGDV ODV IXQFLRQHV FRUUHVSRQGHQ D WRGRV ORV PRGHORV Cajones de Frutas y Verduras El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones se deberá limpiar. En algunos modelos, el cajón inferior se puede deslizar hasta alcanzar una extensión completa que permite un acceso completo al cajón. Cajones de Humedad Ajustables 'HVOLFH HO FRQWURO KDVWD OD FRQILJXUDFLyQ HI $OWR D ILQ GH brindar el alto nivel de humedad recomendado para la mayoría de las verduras.
8Q UHIULJHUDGRU UHFLpQ LQVWDODGR SXHGH QHFHVLWDU HQWUH \ KRUDV SDUD HPSH]DU D KDFHU KLHOR Máquina para hacer hielo automática +LHOR /D PiTXLQD GH KLHOR SURGXFLUi VLHWH FXERV SRU FLFOR DSUR[LPDGDPHQWH FXERV HQ XQ SHUtRGR GH KRUDV dependiendo de la temperatura del congelador, la emperatura ambiente, el número de aperturas de puertas y las condiciones de otro uso.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR: La máquina automática La máquina automática HQ DOJXQRV PRGHORV Acceso al hielo y el logro de el interruptor de alimentación en los modelos dispensador Hay dos tipos de estanterías de almacenamiento de hielo en los modelos con dispensador. 8QR WLHQH XQ HVWDQWH encima de el depósito, el otro no. Los modelos con un estante encima del cubo de hielo Para tener acceso al hielo, tire hacia adelante.
HQ DOJXQRV PRGHORV Para usar el dispensador Dispenser Light (Luz del dispensador) Seleccione CUBED FXERV GH hielo), CRUSHED KLHOR WULWXUDGR o WATER DJXD La tecla LIGHT /X] HQFLHQGH \ DSDJD OD OX] del dispensador. La luz también se enciende al presionar el brazo del dispensador. En algunos modelos, Para los modelos con una bombilla, si la luz se quema, debe ser sustituida por una bombilla de un máximo de YDWLRV 9 3DUD ORV PRGHORV /(' HQ FRQWDFWR FRQ VHUYLFLR de fábrica.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR: El dispensador de agua y de hielo 20 El dispensador de agua y de hielo HQ DOJXQRV PRGHORV Precise Fill (Llenado Preciso) HQ DOJXQRV PRGHORV Este dispensador de agua tiene una función que se llama ³OOHQDGR SUHFLVR´ (VWD IXQFLyQ OH SHUPLWH VHOHFFLRQDU OD FDQWLGDG SUHFLVD GH DJXD WD]DV X RQ]DV TXH GHVHD VHUYLU /RV PRGHORV FRQ SDQWDOOD GH /&' WLHQHQ FDSDFLGDG SDUD medios litros y litros también. Control del Dispensador Táctil LED: 1.
ACERO INOXIDABLE RESISTENTE A MARCAS TÁCTILES*, ACERO INOXIDABLE NEGRO, LOSA, LOSA OSCURA, PINTADO - Instrucciones para la Limpieza de Superficies Exteriores, Manijas de Puertas y Bordes NO use limpiadores para Acero Inoxidable sobre las superficies de las puertas.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Compartimento del refrigerador—Luz inferior Esta luz está situada por encima de la gaveta superior. 'HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU 2. Retire la perilla de control del cajón de carne convertible HQ DOJXQRV PRGHORV WLUDQGR KDFLD DIXHUD T ES LD O CO LD C 3. Levante la cubierta de la luz y jale de ella. 'HVSXpV GH UHHPSOD]DU OD ERPELOOD FRQ XQD ERPELOOD GH electrodomésticos del mismo voltaje o inferior, reemplace la cubierta y el mango.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación Instrucciones para la instalación Refrigerador Modelos 22, 23, 25, 26, 27 y 29 ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com. En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o Visite nuestro Sitio Web en: geappliances.ca ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamente. • IMPORTANTE — Conserve estas instrucciones para uso del inspector local.
CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR PRECAUCIÓN Riesgo al levantar Si es levantada por una sola persona, podrían ocasionarse lesiones. Solicite ayuda al sostener, mover o levantar las puertas del refrigerador. NOTA: Al retirar la puerta, a fin de evitar daños sobre la misma y la parte electrónica, coloque con cuidado la puerta en una ubicación adecuada. 2 REMUEVA LA BASE DE LA PARRILLA Remueva la parrilla removiendo los dos tornillos de cabeza Phillips.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR &RQW 3 DÉBRANCHEZ LE RACCORD D’ALIMENTATION D’EAU (en algunos modelos) Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, eso significa que hay una línea de agua que viene desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta del congelador que debe ser desconectada. Para desconectarla, empuje hacia adentro sobre el collarín blanco del acoplamiento y entonces extraiga la tubería.
CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR &RQW REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR ADVERTENCIA Siga todos los pasos para retirar y volver a instalar la puerta. Si no se siguen estas instrucciones, dejando piezas sin uso o ajustando tornillos en exceso, esto podrá hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daños sobre la propiedad. A Remueva la cubierta de la bisagra de la puerta del congelador apretándola y levantándola o simplemente levantándola por uno de sus costados con una cuchilla plástica de masilla.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR &RQW REMUEVA LA PUERTA DEL REFRIGERADOR &RQW ' Levante la puerta del refrigerador y libérela de bisagra del fondo. Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, mientras una segunda persona, con cuidado, guia la línea de agua \ OD OtQHD HQHUJpWLFD DODPEUDGRV D WUDYpV GH OD bisagra del fondo.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES 1R FRORTXH HO UHIULJHUDGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD HVWp SRU GHEDMR GH ) & SRUTXH QR RSHUDUi con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas. (de 23' CustomStyle™ modelos) 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD HVWp SRU HQFLPD GH ) & SRUTXH QR IXQFLRQDUi apropiadamente.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR &RQW 1 CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR A LA LÍNEA DE AGUA DE LA CASA (en los modelos con máquina de hielos y dispensador) Se requiere un suministro de agua fría para la operación de la máquina de hielos y el dispensador. Si no existe un suministro de agua fría, usted necesitará hacer una. Ver la sección Cómo instalar una línea de agua fría.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR &RQW 4 COLOQUE EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR NIVELAR EL REFRIGERADOR (cont.) Mueva el refrigerador a su destino final. NIVELAR EL REFRIGERADOR El refrigerador puede nivelarse ajustando los rodillos localizados cerca de las bisagras inferiores. Para ajustar las ruedas en 23’/25’ CustomStyle modelos ™: Gire el rodillo delantero tornillos de ajuste hacia la derecha para aumentar la el refrigerador, a la izquierda para bajarlo.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR &RQW REEMPLACE LA PARRILLA DE LA BASE Replacez la grille de base en installant les deux vis à tête cruciforme (Phillips). LMH HO LQWHUUXSWRU GH OD PiTXLQD GH KLHORV HQ OD ) SRVLFLyQ 21 HQFHQGLGR /D PiTXLQD GH KLHORV no empezará a operar hasta que alcance su WHPSHUDWXUD GH RSHUDFLyQ GH ) ± & R PHQRU Luego, empezará a operar automáticamente.
CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA (en modelos con MÁQUINA DE HIELOS y DISPENSADOR) ANTES DE COMENZAR Los kits de cobre recomendados para el suministro de DJXD VRQ :; ; :; ; R :; ; GHSHQGLHQGR GH la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías plásticas aprobadas para el suministro de agua son las GHO .
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA &RQW LO QUE USTED NECESITARÁ 6XLWH Instale la válvula de cierre en la línea de agua de tomar más cercana NOTA: La única tubería plástica aprobada por GE Appliances HV OD TXH SURSRUFLRQDPRV FRQ ORV .LWV GH 7XEHUtDV GH $JXD 8QLYHUVDOHV SDUD 5HIULJHUDGRU 1R XVH QLQJXQD RWUD tubería plástica para el suministro porque la línea estará bajo presión en todo momento.
CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA &RQW 4 APRIETE LA VÁLVULA DE CIERRE Apriete la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una abrazadera de tubo. Abrazadera de tubo CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA A LA VÁLVULA Coloque la tuerca de compresión y el casquillo para tubería de cobre en el extremo de la tubería y conéctela con la válvula cierre. Cerciórese de que la tubería está insertada completamente en la válvula. Apriete la tuerca de compresión con seguridad.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Molduras y paneles decorativos 3DUD ORV PRGHORV ³&XVWRP6W\OH™” Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece Algunos modelos están equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
23’ Dimensiones de los paneles precortados Las áreas superiores de los paneles necesitan recortarse.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo insertar los paneles de la puerta Lea las instrucciones completamente y debidamente. 1. Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos. Con cuidado empuje el panel superior del congelador hasta que se deslice en la ranura detrás de la manija de la puerta. Presione el panel de relleno hacia dentro detrás GHO SDQHO GHFRUDWLYR HVWR VH UHTXLHUH HQ DOJXQRV GH ORV paneles para puerta). Repita la operación para el panel de los alimentos frescos.
4. Instalación de la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la puerta de los alimentos frescos. 1R UHWLUH OD SHOtFXOD SURWHFWRUD DO H[WHULRU GH OD PROGXUD lateral sino hasta que haya quedado instalada la moldura lateral. Acomode la parte inferior de la moldura lateral debajo de la moldura de la parte inferior como se ilustra.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Sonidos normales de operación 40 Consejos para la Solución de Problemas...Sonidos normales de operación El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos más antiguos. Los refrigeradores modernos cuentan con más funciones y utilizan una tecnología más nueva. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HUMMM... £:+,5 WHOOSH...
£$KRUUH WLHPSR \ GLQHUR 3ULPHUR UHYLVH ORV FXDGURV TXH DSDUHFHQ HQ ODV VLJXLHQWHV SiJLQDV \ HV SRVLEOH TXH QR QHFHVLWH VROLFLWDU reparaciones. Problema El refrigerador no funciona Vibraciones o sacudidas (una vibración ligera es normal) Causas Posibles Qué hacer Refrigerador en ciclo de descongelar. Espere 30 minutos para que la descongelación se termine. Controles de temperatura en posición OFF (apagado). Ajuste los controles a una configuración de temperatura. El refrigerador esté desconectado.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas...Antes de solicitar el servicio técnico Problema Frecuente sonido de “murmullo” Causas Posibles El interruptor de corriente del dispositivo para hacer hielo está en la posición ON (encendido) pero no se ha conectado la tubería de suministro de agua hacia el refrigerador. Qué hacer 'HVOLFH HO LQWHUUXSWRU GH FRUULHQWH D OD SRVLFLyQ O (apagado). Mantenerlo en la posición I (encendido) dañará la válvula del agua.
Problema Causas Posibles Qué hacer No funciona la luz interior No hay corriente en el contacto. Reemplace el fusible o reajuste el interruptor. Bombilla fundida. Vea Reemplazar las bombillas. Para luces LED. Servicio de llamada. Agua en el piso de la cocina o en el fondo del congelador Cubos atrapados en el orificio. Empuje los cubos en el vertedero con una cuchara de madera. Aire caliente a la base del refrigerador El aire fluye para enfriar el motor.
GARANTÍA LIMITADA GE Appliances Garantía Limitada del Refrigerador GEAppliances.com 7RGR HO VHUYLFLR GH JDUDQWtD HV SURYLVWR SRU QXHVWURV &HQWURV GH 6HUYLFLR GH )DEULFDFLyQ R XQ WpFQLFR DXWRUL]DGR GH 6HUYLFLR DO &OLHQWH &XVWRPHU &DUH 3DUD SURJUDPDU XQD YLVLWD GHO VHUYLFLR WpFQLFR YLVtWHQRV HQ GEAppliances.
Comuníquese con nosotros en geapplianceparts.com R OODPH DO *( &$5(6 Por el Período de: Reemplazaremos, Sin Costo: Treinta Días 'HVGH la fecha de compra original. Cualquier parte del cartucho del filtro de agua que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación durante esta garantía limitada de treinta días.* Qué No Está Cubierto: • Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle sobre cómo usar el producto. • Instalación inadecuada.
)LFKD 7pFQLFD GH )XQFLRQDPLHQWR 6LVWHPD GH )LOWUDFLyQ 6PDUW:DWHU²&DUWXFKR *( $SSOLDQFHV 0:) La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema fue reducida a la concentración menor que o igual al límite SHUPLVLEOH SDUD HO DJXD TXH GHMD HO VLVWHPD FRPR VH HVSHFLILFD HQ 16) $16, (VWiQGDU \ (VWiQGDU 6LVWHPD HYDOXDGR \ FHUWLILFDGR SRU 16) ,QWHUQDWLRQDO FRQWUD 16) $16, (VWiQGDU \ (VWiQGDU SDUD OD UHGXFFLyQ GH ODV VXVWDQFLDV TXH ILJXUDQ D FRQWLQXDFLyQ Capacidad de 300
Ficha Técnica de Funcionamiento del Modelo: GE Appliances XWF Ŷ 6LVWHPD FHUWLILFDGR SRU ,$302 5 7 FRQWUD ORV (VWiQGDUHV GH 16) $16, SDUD OD UHGXFFLyQ GH GHPDQGDV HVSHFLILFDGDV HQ OD ILFKD WpFQLFD GH rendimiento y en iapmort.org.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¢'HVHD UHDOL]DU XQD FRQVXOWD R QHFHVLWD D\XGD FRQ VX HOHFWURGRPpVWLFR" £,QWHQWH D WUDYpV GHO 6LWLR :HE GH *( $SSOLDQFHV ODV KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH *( $SSOLDQFHV \ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. (Q (( 88 GEAppliances.