Manual and User Guide
46 49-60764
Problème Causes Possibles  Solution
L’eau jaillit du distributeur* La cartouche du filtre vient d’être 
installée 
Faites couler l’eau du distributeur 
pendant 5 minutes (environ 2 gallons ou 
7,5 litres).
Pas de production d’eau ou de 
glaçons *
La ligne d’alimentation ou le robinet 
d’arrêt est bouché 
Appelez un plombier
Le filtre à eau est bouché  Remplacez la cartouche de filtre ou 
retirez le filtre et installez le bouchon de 
dérivation**.
La cartouche du filtre n’est pas cor-
rectement installée 
Retirez et réinstallez la cartouche de 
filtre, en étant certain qu’elle est bien 
verrouillée
La machine à glaçons est 
éteinte 
Vérifier que la machine à glaçons est en 
marche Consultez la section À propos 
de la machine à glaçons automatique
L’eau jaillit du distributeur* L’air est peut être présent dans le 
système d’alimentation en eau, 
amenant l’eau à goutter après 
distribution
Distribuez de l’eau pendant au moins 5 
minutes pour éliminer l’air du système
AUTO FILL (Remplissage au-
tomatique) : Remplissage man-
quant/Pas de remplissage*
Tout récipient ne peut pas servir 
pour le AUTO FILL (remplissage 
automatique).
Essayer un récipient différent
Message d’erreur. Voir p.14
Nettoyez le capteur. Voir p.14
Débordements dus au AUTO 
FILL (remplissage automatique) *
Tout récipient ne peut pas servir 
pour le AUTO FILL (remplissage 
automatique).
Essayer un récipient différent
Le congélateur refroidit mais pas 
le compartiment de réfrigération
Ceci est normal lorsque le réfrigé-
rateur vient d’être branché ou après 
une panne d’électricité d’une longue 
durée. 
Attendez 24 heures pour que 
la température dans les deux 
compartiments atteigne les 
températures sélectionnées.
Le distributeur de glace s’ouvre 
après la fermeture du tiroir du 
congélateur*
Normal La porte du distributeur de glace peut 
s’ouvrir après la fermeture de la porte 
du congélateur pour permettre l’accès
Low brewing flow rate There may have been a dent at the 
bottom of K-Cup causing the pin 
to pierce the filter allowing coffee 
grounds clogging the bottom pin
Avoid using damaged/dented K-cups, 
and clean the lower needle before next 
brew
Low brewing flow rate / water 
drips from inner door
Top needle of the brewer clogged Unclog the top needle holes using a 
paper clip and rinse brewer. Rinse 
brewer after every use.
L’infuseur n’est pas détecté ou 
de l’eau chaude fuit sur le dessus 
de l’infuseur.
Installation incorrecte de l’infuseur 
dans son support.
Assurez-vous que le logo Keurig se 
trouve sur le devant.
Poussez l’infuseur jusqu’au bout dans 
son support.
Des éclaboussements ou 
des éclatements de bulles se 
produisent en servant le café.
L’orifice de ventilation est obstrué 
dans l’infuseur.
Assurez-vous que l’orifice de ventilation 
dans le bas de l’infuseur soit exempt 
de nourriture ou de toute autre 
contamination.
*Certains modèles seulement
**Certains modèles ne sont pas équipés d’un bouchon de dérivation de filtre. Pour en obtenir un gratuitement, 
composez le 800-GECARES. Au Canada, composez le 800.561.3344.
Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service
CONSEILS DE DÉPANNAGE










