Range Hoods Vented ge.com Safety Information . . . . . . . . 2, 3 Operating/Care and Cleaning Instructions Charcoal Filters . . . . . . . . . . . . . .5 Grease Filters . . . . . . . . . . . . . . . .4 Hood Lights . . . . . . . . . . . . . . . .5 Hood Surfaces . . . . . . . . . . . . . . .5 Stainless Steel Surfaces . . . . . . . .5 Vent Controls . . . . . . . . . . . . . . .4 Installation Instructions . . .
SAFETY PRECAUTIONS WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. B. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
ge.com PRÉCAUTIONS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE AVERTISSEMENT – RÉDUISEZ LE RISQUE D’INCENDIE, DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES : ATTENTION – UNIQUEMENT À USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE. N’UTILISEZ JAMAIS POUR L’ÉCHAPPEMENT DE MATIÈRES ET DE VAPEURS EXPLOSIVES.
Safety Instructions Using the hood controls. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Rocker Switch Controls (on some models) Control Knobs (on some models) OFF OFF NITE Troubleshooting Tips Installation Instructions Operating Instructions MED Consumer Support HI HI OFF OFF HI LO HI MAX FAN LOW LIGHT FAN NITE LIGHT FAN Control FAN Control Turn to LO, MED, HI or MAX as needed.
ge.com Charcoal Filters (on some models) NOTE: Charcoal filters are not included with the hood. They must be ordered from your GE supplier. If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through disposable charcoal filters that help remove smoke and odors. The charcoal filters should be replaced when they are noticeably dirty or discolored (usually after 6–12 months, depending on hood usage). NOTE: DO NOT rinse, or put charcoal filters in an automatic dishwasher.
Installation Instructions Range Hood Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com BEFORE YOU BEGIN DUCTWORK REQUIREMENTS Read these instructions completely and carefully. NOTE: Read the ductwork sections only if you do not have existing ductwork. If you have existing ductwork, skip to the “Damage” section and proceed. • IMPORTANT – Save these instructions for local inspector’s use. • • • • • • • • The venting system must exhaust to the outside.
Installation Instructions Follow the guidelines for proper duct sizing in the ducting charts.
Installation Instructions WORKSHEET—CALCULATE TOTAL EQUIVALENT DUCTWORK LENGTH DUCT PIECES EQUIVALENT NUMBER LENGTH x USED = TOTAL 31⁄4″ x 10″ Rect., straight 1 Ft. 7″ Round, straight 1 Ft. 6″ Round, straight 1 Ft. 31⁄4″ x 10″ Rect. 90° elbow 14 Ft. x ( ) = Ft. 31⁄4″ x 10″ Rect. 45° elbow 8 Ft. x ( ) = Ft. 31⁄4″ x 10″ Rect. 90° flat elbow 33 Ft. x ( ) = Ft. 31⁄4″ x 10″ Rect. wall cap with damper 24 Ft. (18 ft. w/o damper) x ( ) = Ft. x ( ) = Ft. 31⁄4″ x 10″ Rect.
Installation Instructions DAMAGE—SHIPMENT/INSTALLATION TOOLS YOU WILL NEED • If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought for repair or replacement. • If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer. • If the unit is damaged by the installer (if other than the customer), repair or replacement must be made by arrangement between customer and installer.
Installation Instructions 1 CHOOSE VENT OPTION NOTE: Only JV5 Series models may be recirculated. The JV6 Series models cannot be recirculated. IMPORTANT: If the hood is to be installed in a recirculating, non-vented ductless manner, do not knock out any vent openings in the hood. Only an electrical access hole will be knocked out of the hood.
Installation Instructions 4 REMOVE WIRING COVER 2 REMOVE EXHAUST ADAPTOR Remove the 7″ round exhaust adaptor from the top of the hood. Set it aside along with its mounting screws. NOTE: Save the screws for 3-1/4″ x 10″ rectangular ducted installation, if that is your chosen venting option. FROM THE JUNCTION BOX Remove the wiring cover from inside the hood. Set the cover and its mounting screw aside.
Installation Instructions 7 FOR 31⁄4″ x 10″ RECTANGULAR 6 REMOVE DUCT KNOCKOUT(S) DUCTED DISCHARGE INSTALLATIONS ONLY: If recirculating, non-vented ductless (optional for JV5 Series models only), see note below and skip to Step 9 D and proceed. The JV6 Series models cannot be recirculated. Using a flat blade screwdriver, remove the appropriate duct knockout(s) from the top or back of the hood. 31⁄4″ x 10″ Rectangular vertical discharge. Remove top rectangular duct knockout only.
Installation Instructions D.Recirculating (non-vented ductless– Available on JV5 Series models only) 9 MARK HOLES Select the vent option that your installation will require and proceed to that section: • Use the hood as a template and mark the locations on the cabinet for the electrical wiring and keyhole screw slots. • Since the hood is to be recirculated (not to be vented outside), do not cut out any vent openings in the wall or cabinet bottom. A.
Installation Instructions 13 RUN WIRES 11 FOR RECESSED-BOTTOM Run the electrical wires through the wall or cabinet according to National Electrical Code and applicable local codes. NOTE: DO NOT turn the power on until installation is complete. CABINETS ONLY 14 SCREW IN PARTWAY Wood shims Drive a mounting screw (from the hardware packet) partway into each center of the narrow neck of the keyhole slots marked on the cabinet bottom.
Installation Instructions 20 CONNECT WIRING 17 CONNECT DUCTWORK Connect house black to hood black wire, house white to hood white wire, and house ground to hood green/yellow wire. Securely tighten the strain relief clamp onto the house wiring. TO HOOD Use duct tape to make joints secure and air tight. Duct tape 18 INSTALL LIGHT BULBS 21 REPLACE WIRING COVER Purchase and install two PAR20, 50 W maximum halogen bulbs. Light bulbs are not included with the hood. Replace the wiring cover.
Safety Instructions Troubleshooting Tips Save time and money! Review the following chart first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Fan does not operate when the switch is on A fuse may be blown or a circuit breaker may be tripped. • Replace fuse or reset circuit breaker. Fan fails to circulate air or moves air more slowly than normal Excessively soiled filter. • Wash and replace the filters. See the Reusable Metal Grease Filters section.
Safety Instructions Notes.
Consumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions Operating Instructions Safety Instructions Notes.
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. GE Will Replace: One Year From the date of the original purchase Any part of the range hood which fails due to a defect in materials or workmanship.
Consumer Support. GE Appliances Website ge.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service ge.com Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.
con ventilación Campanas de estufas ge.com Información de seguridad . . . . 2 Instrucciones de operación / Cuidado y limpieza Controles de ventilación . . . . . . .3 Filtros de carbón . . . . . . . . . . . . .4 Filtros para la grasa . . . . . . . . . . .3 Luces de la campana . . . . . . . . . .4 Superficies de acero inoxidable . . . . . . . . . . . . .4 Superficies de la campana . . . . . .4 Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . .
Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL Operación RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A. Use este unidad solamente de la manera que el fabricante lo indique. Si usted tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante. B.
Uso de los controles de la campana. ge.com OFF OFF NITE MED HI MAX HI HI OFF OFF HI LO FAN LOW LIGHT FAN Seguridad A lo largo de este manual, las funciones y el aspecto pueden ser diferentes a los de su modelo. Controles interruptores de presión (en algunos modelos) Perillas de control (en algunos modelos) NITE LIGHT Control de la LUZ Presione el interruptor en la parte superior para encender el ventilador en la velocidad alta (HI) y en la parte inferior para reducirlo a bajo (LOW).
Filtros de carbón (en algunos modelos) Los filtros de carbón están unidos al interior de cada filtro metálico para la grasa. NOTA: Los filtros de carbón no están incluidos con la campana. Deben ser ordenados de su suplidor GE. Si el modelo no tiene ventilación hacia el exterior, el aire se recircula a través de los filtros de carbón desechables que ayudan a evitar el humo y los olores.
Instrucciones de instalación Campana para estufa Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestro sitio Web: ge.com ANTES DE EMPEZAR REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS DUCTOS Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • NOTA: Lea las secciones de la instalación de los ductos únicamente si no tiene una instalación de ductos existente. Si tiene una instalación de ductos existente, siga con la sección “Daños.” El sistema de ventilación debe tener salida al exterior.
Instrucciones de instalación Siga estas pautas para medir correctamente los tamaños del ducto en las tablas.
Instrucciones de instalación HOJA DE TRABAJO—CALCULE LA LONGITUD TOTAL EQUIVALENTE DEL DUCTO PIEZAS DEL DUCTO LONGITUD NÚMERO EQUIV. x USADO = TOTAL Rectangular, 1 pie recta de 31⁄4″ x 10″ x ( Circular, recta de 7″ 1 pie x ( Circular, recta de 6″ 1 pie ) ) = = PIEZAS DEL DUCTO pies pies LONGITUD EQUIV. NÚMERO x USADO = TOTAL Tapa de 24 pies pared circ. (18 pies sin de 6″ con reg. de tiro) reg. de tiro x ( ) = pies x ( ) = pies Tapa de techo circ.
Instrucciones de instalación DAÑOS—ENVÍO/INSTALACIÓN HERRAMIENTAS QUE NECESITA • Si la unidad se daña en el envío, devuelva la unidad a la tienda donde se compró para reparación o cambio. • Si el cliente daña la unidad, la reparación o el cambio es responsabilidad del ciente. • Si el instalador daña la unidad (alguien diferente al cliente), la reparación o el cambio se debe hacer en un arreglo entre el cliente y el instalador. ESPACIO PARA INSTALACIÓN 30″ ó 36″ Mín.
Instrucciones de instalación 1 SELECCIONE LA OPCIÓN DE VENTILACIÓN NOTA: Únicamente los modelos de la serie JV5 pueden ser recirculados. Los modelos de la serie JV6 no pueden ser recirculados. IMPORTANTE: Si la campana se va a instalar de forma recirculante, sin ductos, sin ventilación, no perfore ninguna abertura de ventilación en la campana. Únicamente un orificio de acceso eléctrico se requiere en la campana.
Instrucciones de instalación 4 RETIRE LA TAPA DEL CABLEADO 2 RETIRE EL ADAPTADOR DEL ESCAPE Retire el adaptador del escape circular de 7″ de la parte superior de la campana. Colóquelo a un lado junto con los tornillos correspondientes. NOTA: Guarde los tornillos para la instalación del ducto rectangular de 3-1/4″ x 10″ si esa es su opción de ventilación seleccionada. DE LA CAJA DE EMPALME Retire la tapa del cableado del interior de la campana. Coloque la tapa y el tornillo de montaje a un lado.
Instrucciones de instalación 7 PARA INSTALACIONES DE SALIDA 6 DESTAPE LOS ORIFICIOS CIEGOS RECTANGULAR CON DUCTO DE 31⁄4″ x 10″ ÚNICAMENTE: DEL DUCTO Para un sistema recirculante, sin ducto y sin escape (opcional para los modelos de la serie JV5, únicamente), vea la nota más abajo y siga con el paso 9 D. Los modelos de la serie JV6 no pueden ser recirculantes.
Instrucciones de instalación D.Recirculante (sin ducto y sin escape– disponibles en los modelos de la serie JV5 únicamente) 9 MARQUE LOS ORIFICIOS Seleccione la opción de ventilación que su instalación requiere y siga con esa sección: • Use el diagrama o la campana como una plantilla y marque la localización en el gabinete para el cableado eléctrico y las ranuras del tornillo de bocallave.
Instrucciones de instalación 13 CORRA LOS CABLES 11 PARA GABINETES CON MUESCA Corra los cables eléctricos a través de la pared o gabinete de acuerdo al Código Eléctrico Nacional y los códigos locales correspondientes. NOTA: NO conecte el suministro eléctrico hasta que la instalación esté completa.
Instrucciones de instalación 20 CONECTE EL CABLEADO 17 CONECTE EL DUCTO Conecte el cable negro de la casa al cable negro de la campana, el cable blanco de la casa al cable blanco de la campana y el cable a tierra de la casa al cable verde/amarillo de la campana. Firmemente apriete la abrazadera de liberación de presión en el cableado de la casa. A LA CAMPANA Use cinta para ductos para asegurar los empalmes y la hermeticidad.
Antes de llamar a solicitar servicio… Seguridad Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise la siguiente tabla primero y quizás no necesite llamar a solicitar servicio. Qué hacer El ventilador no opera cuando el interruptor se enciende Quizás se haya quemado un fusible o se haya saltado el interruptor de circuitos. • Reemplace el fusible o reinicialice el interruptor de circuitos.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Instrucciones de instalación Operación Seguridad Notas.
Notas.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Instrucciones de instalación Operación Seguridad Notas.
Garantía de GE para su campana para ventilación de estufa. Pegue aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía. GE reemplazará: Un año A partir de la fecha de la compra original Cualquier parte de la campana para ventilación de estufa que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación.
Apoyo al Consumidor. Página Web de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.