Vented Range Hoods GEAppliances.com Safety Instructions . . . . . . . . . 2, 3 Operating Instructions Fan Control . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Light Control . . . . . . . . . . . . . . . .4 Owner’s Manual and Installation Instructions JV936 JV966 Care and Cleaning Grease Filters . . . . . . . . . . . . . . . .5 Hood Lights . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Stainless Steel Surfaces . . . . . . . . .5 Installation Instructions . . .7–18 Troubleshooting Tips . . . . . . . .
SAFETY PRECAUTIONS WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. B. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
SAFETY PRECAUTIONS WARNING – WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. ■ Do not attempt to repair or replace any part of your hood unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician. WARNING – Care and Cleaning TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Operating Instructions Safety Instructions Using the hood controls. FAN Control LIGHT Control Turn the FAN speed control to LO, MED LO, MED HI or HI, as needed. Turn the LIGHT control to HI for bright light while cooking. Turn to NITE for use as a night light. Care and Cleaning Continuous use of the fan system while cooking helps keep the kitchen comfortable and less humid.
GEAppliances.com Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood. Reusable Metal Grease Filters The hood has 2 metal reusable grease filters. For this reason, the filters must ALWAYS be in place when the hood is used. The grease filters should be cleaned once a month, or as needed. To replace: Hold the filter at the bottom with the handle. Place the top end of the filter against the inside front of the hood.
Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood. Receptacle Socket Hood Lights NOTE: The glass cover should be removed only when cold. Wearing latex gloves may offer a better grip. Receptacle CAUTION: Operating Instructions Safety Instructions Care and cleaning of the vent hood. Bulb Glass cover Before replacing your light bulb, disconnect the electrical power to the hood at the main fuse or circuit breaker panel.
Installation Instructions Range Hoods Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com www.GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN PRODUCT DIMENSIONS Read these instructions completely and carefully. • 12" IMPORTANT – Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT – Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. • Note to Consumer – Keep these instructions for future reference.
Installation Instructions INSTALLATION CLEARANCES OPTIONAL ACCESSORIES These vent hoods are designed to be installed onto a wall. They may be installed beneath a soffit or cabinet. • Install these hoods 24″ Min. to 36 ″ Max. above the cooking surface. Duct Cover A Decorative duct cover is available to accommodate 8 to 10 ft. ceiling heights. The duct cover will expand from 12 ″ Min. or 24 ″ to 34 ″ Max. height. • The duct cover conceals the ductwork running from the top of the hood to the ceiling.
Installation Instructions ADVANCE PLANNING DECORATIVE DUCT COVERS Ductwork Planning • This hood may be vented vertically through upper cabinets, soffit or ceiling. A duct transition piece is supplied for vertical exhaust. Use locally supplied elbows to vent horizontally through the rear wall. See page 13. • Determine the exact location of the vent hood. • Plan the route for venting exhaust to the outdoors. • Use the shortest and straightest duct route possible.
Installation Instructions DUCT FITTINGS Duct Piece Dimensions Use this chart to compute maximum permissible lengths for duct runs to outdoors. Note: Do not exceed maximum permissible equivalent lengths! Maximum duct length: 100 foot for vent hoods. Flexible ducting: If flexible metal ducting is used, all the equivalent feet values in the table should be doubled. The flexible metal duct should be straight and smooth and extended as much as possible. Do NOT use flexible plastic ducting.
Installation Instructions TOOLS AND MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Pencil and tape measure REMOVE THE PACKAGING • Remove the small box housing the motor. • Lift the hood out of the box. Phillips and Flat blade screwdrivers Duct tape Hood Wood Mounting Support Flashlight • Remove shipping screws holding the wood mounting piece to the back side of the hood. Set aside wood mounting piece and screws for later installation. Do not discard. • Remove the “V” shaped carton insert.
Installation Instructions PARTS PROVIDED Locate the hardware accessory box packed with the hood and check contents. Screws, wall fasteners, washers 2 Aluminum Grease Filters DUCT COVER REQUIREMENTS Duct Transition with Damper Review the following examples to ensure a trouble free installation using the duct cover accessory. We recommend that the vent hood and decorative duct cover (if used) be on site before final framing and wall finishing.
Installation Instructions DETERMINE HOOD, DUCTWORK AND WIRING LOCATIONS • Keep the wood support piece and its screws for later installation. Do not discard. • Measure desired distance from the bottom of the hood to the cooking surface, 24″ min. to 36″ Max. Refer to the previous page if the accessory duct cover will be used. • Use a level to draw a horizontal line indicating the bottom of the hood. • Use a level to draw the cooktop centerline location.
Installation Instructions 1 INSTALL HOOD SUPPORT 2 INSTALL TRANSITION IMPORTANT: Framing must be capable of supporting 100 lbs. IMPORTANT: Remove shipping tape from damper and check that damper moves freely. • Locate at least 2 vertical studs at the wood mounting location by tapping drywall with a hammer or use a stud finder. • Center the supplied wood horizontal support, left to right and below the marked line. Duct Transition 7" Min.
Installation Instructions 4 Alternate Mounting Method INSTALL HOOD TO SOFFIT OR BENEATH CABINETS IMPORTANT: For additional support and to minimize vibration during operation, we strongly recommend that the hood also be secured to the back wall with wall fasteners. 30" Models SKIP THIS STEP IF USING WALL MOUNTING METHOD 2-9/16" 2-3/8" IMPORTANT: Soffit framing must be capable of supporting 100 lbs.
Installation Instructions 5 INSTALL CEILING BRACKET 6 CONNECT DUCTWORK The ceiling bracket must be installed when the duct cover is used to span 24″ or more height above the hood. The bracket will hold the decorative duct cover in place at the top. Note: The ceiling bracket is not required when using only the 12 ″ section of the duct cover. • Install the 2 small screws into the sides of the duct bracket. Remove the screws. Pre-tapping the holes will insure ease of final installation.
Installation Instructions 7 INSTALL MOTOR • Align and engage the slots in the blower assembly to the 3 hooks at the rear of the exhaust opening. 9 INSTALL DUCT COVERS To install the 12 ″ duct cover alone: • Place the 12 ″ section of the decorative duct cover on top of the hood. • Secure the cover to the top of the hood with 4 screws provided. To install the 2-piece duct cover: • Place the 2-piece duct cover on top of the hood. • Secure the bottom cover to the top of the hood with 4 screws provided.
Installation Instructions 12 FINALIZE INSTALLATION 11 INSTALL FILTERS • Remove protective film covering the filters. • Insert the filter into the “C” clips mounted to the top of the vertical front panel. • Tap the filter against one side to align with outside opening. • Pull the filter down into the lower slots at the bottom of the filter support. • Refer to the operating instructions to test all controls.
GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Possible Causes What To Do Fan does not operate when the switch is on A fuse may be blown or a circuit breaker tripped. • Replace fuse or reset circuit breaker. The blower connector is loose or not plugged into its mating connector. •Disconnect power to the unit. Remove the filters and look up at the blower.
Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Notes.
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O.
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year! Or call 800.GE.
à évacuation Hotte de cuisine www.electromenagersge.ca Consignes de sécurité . . . . . . 2, 3 Manuel d’utilisation et directives d’installation Directives de fonctionnement Commande de la lampe . . . . . . . . . .4 Commande du ventilateur . . . . . . . .4 JV936 JV966 Entretien et nettoyage Filtres à graisses . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Lampe de la hotte . . . . . . . . . . . . . . . .6 Surfaces en acier inoxydable . . . . .5 Directives d’installation . . .7–18 Dépannage . . . . . . . . . . . .
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, VEUILLEZ OBSERVER LES CONSIGNES QUI SUIVENT : A. N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il a été conçu par le fabricant. Pour toute question, communiquez avec le fabricant. B. Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution électrique et bloquez le disjoncteur afin d’éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – POUR AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS EN MÉTAL. ■Ne tentez pas de réparer ou de remplacer toute pièce de la hotte, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans le présent manuel. Confiez toutes les autres réparations à un technicien qualifié. Directives de fonctionnement Entretien et nettoyage RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : A.
Dans le présent manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. Entretien et nettoyage Directives de fonctionnement Consignes de sécurité Utilisation des commandes de la hotte. Commande du VENTILATEUR Commande de la LAMPE Tournez la commande de vitesse FAN (Ventilateur) à LO (Minimum), MED LO (Minimum/moyen), MED HI (Moyen/maximum) ou HI (Maximum), selon le besoin. Tournez la commande LIGHT (Lampe) à HI (Maximum) pour éclairer la surface de cuisson.
www.electromenagersge.ca Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer ou de réparer toute partie de la hotte. Filtres à graisses métalliques réutilisables La hotte est dotée de deux filtres à graisses métalliques réutilisables. C’est pourquoi, il faut TOUJOURS que les filtres soient en place lorsque la hotte fonctionne. Il faut nettoyer les filtres à graisses une fois par mois ou lorsque cela est nécessaire.
Consignes de sécurité Entretien et nettoyage de la hotte. Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer ou de réparer toute partie de la hotte. Prise Douille Lampe de la hotte REMARQUE : Enlevez le capot en verre lorsqu’il est froid seulement. Vous pouvez porter des gants en latex pour le saisir plus facilement.
Directives d’installation Hottes de cuisine Des questions? Appelez au 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER DIMENSIONS DU PRODUIT Veuillez lire attentivement toutes les directives qui suivent. 30,4 cm (12 po) IMPORTANT • — Conservez les présentes directives pour l’inspecteur local. • IMPORTANT — Observez tous les codes et règlements en vigueur. • Note à l’installateur — Veuillez laisser les présentes directives au consommateur.
Directives d’installation DÉGAGEMENTS POUR L’INSTALLATION ACCESSOIRES FACULTATIFS Cette hotte à évacuation a été conçue pour être installée sur un mur. Elle peut être installée sous une retombée de plafond ou une armoire. • Installez la hotte à une hauteur variant entre 60,9 cm (24 po) et 91,4 cm (36 po) au-dessus de la surface de cuisson. Couvre-conduit Il existe un couvre-conduit décoratif pour les installations lorsque la hauteur du plafond varie entre 2,4 m (8 pi) et 3,0 m (10 pi).
Directives d’installation PRÉPARATIFS COUVRE-CONDUIT DÉCORATIF Préparatifs concernant le conduit d’évacuation • Cette hotte peut être dotée d’un conduit d’évacuation vertical à travers les armoires supérieures, la retombée de plafond ou le plafond. Un conduit de transition est fourni pour l’évacuation à la verticale. Utilisez des coudes disponibles en quincaillerie pour évacuer l’air horizontalement à travers le mur arrière. Reportez-vous à la page 13. • Déterminez l’emplacement exact de la hotte.
Directives d’installation RACCORDS DE CONDUIT Utilisez ce tableau pour calculer la longueur maximale permise du conduit d’évacuation vers l’extérieur.
Directives d’installation MATÉRIEL ET OUTILS NÉCESSAIRES DÉBALLAGE (NON FOURNIS) • Enlevez la petite boîte qui protège le moteur. • Sortez la hotte de la boîte.
Directives d’installation PIÈCES FOURNIES Repérez la boîte contenant les accessoires fournis avec la hotte, et vérifiez-en le contenu. 2 filtres à graisses en aluminium Vis, chevilles d’ancrage, rondelles Conduit de transition avec registre EXIGENCES CONCERNANT LE COUVRE-CONDUIT Support de filtre Passez en revue les exemples qui suivent afin d’installer sans problème le couvre-conduit décoratif.
Directives d’installation EMPLACEMENT DE LA HOTTE, DU CONDUIT ET DU CÂBLAGE • Conservez le support de fixation en bois et ses vis pour les réinstaller plus tard. Ne les jetez pas. • Mesurez la distance voulue entre le dessous de la hotte et la surface de cuisson, c’est-à-dire entre 60,9 cm (24 po) et 91,4 cm (36 po). Si vous utilisez le couvre-conduit décoratif, reportez-vous à la page précédente. • À l’aide d’un niveau, tracez une ligne horizontale pour marquer l’emplacement du dessous de la hotte.
Directives d’installation 1 INSTALLATION DU SUPPORT DE 2 INSTALLATION DU CONDUIT LA HOTTE DE TRANSITION IMPORTANT : Retirez le ruban gommé qui retient le registre en place et vérifiez si le registre bouge librement. IMPORTANT : La charpente doit être en mesure de soutenir une charge de 45,3 kg (100 lb). • Repérez au moins deux montants verticaux pour fixer le support en bois en frappant sur la cloison sèche avec un marteau ou en utilisant un localisateur de montants.
Directives d’installation 4 Autre méthode de montage IMPORTANT : Pour un soutien supplémentaire et pour réduire au minimum les vibrations pendant le fonctionnement de l’appareil, nous vous recommandons fortement de fixer également la hotte au mur à l’aide de chevilles d’ancrage pour mur creux.
Directives d’installation 5 INSTALLATION DU SUPPORT 6 RACCORDEMENT DU CONDUIT DE PLAFOND • Insérez le conduit sur l’extrémité du conduit de transition jusqu’à ce qu’il atteigne les languettes d’arrêt. • Installez le conduit en effectuant le raccord dans le sens du débit d’air, comme indiqué dans l’illustration. • Fixez les raccords du conduit à l’aide de vis à tôle. • Appliquez du ruban adhésif pour conduit pour sceller tous les raccords.
Directives d’installation 9 INSTALLATION DU COUVRE-CONDUIT 7 INSTALLATION DU MOTEUR Pour installer uniquement la section de 30,4 cm (12 po) du couvre-conduit : • Placez la section de 30,4 cm (12 po) du couvre-conduit décoratif sur le dessus de la hotte. • Fixez le couvre-conduit au-dessus de la hotte à l’aide des quatre vis fournies.
Directives d’installation 11 INSTALLATION DES FILTRES 12 FIN DE L’INSTALLATION • Enlevez la pellicule protectrice qui recouvre les filtres. • Insérez le filtre dans les agrafes installées à la partie supérieure du panneau avant vertical. • Donnez des petits coups sur le côté du filtre afin qu’il soit vis-à-vis de l’ouverture extérieure. • Poussez sur le filtre afin qu’il soit inséré dans les fentes inférieures, au bas du support de filtre.
www.electromenagersge.ca Conseils de dépannage Gagnez du temps et économisez de l’argent! Consultez d’abord le tableau au-dessous. Vous pourriez vous éviter d’appeler un réparateur. Causes possibles Correctifs Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque la commande est actionnée Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur déclenché. • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Le connecteur du ventilateur est lâche ou débranché. • Coupez l’alimentation électrique de la hotte.
Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Directives de fonctionnement Consignes de sécurité Notes.
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O.
22
Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs Mabe autorisés. Pour obtenir du service en ligne, veuillez nous visiter au site www.electromenagersge.ca ou appelez le no 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Agrafez votre facture ici. La preuve d’achat originale sera nécessaire pour bénéficier des services de garantie.
Service à la clientèle. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.