Built-In Electric Wall Oven GEAppliances.com Safety Information . . . . . . . . . . . 2 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Assistance / Accessories . . . . . 7 Owner’s Manual PK7000 - 27" Single Wall Oven PK7500 - 27" Double Wall Oven Using The Oven Single Wall Oven Controls . . . . . . . . . 8 Double Wall Oven Controls . . . . . . . . 9 Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Aluminum Foil and Oven Liners . .
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Failure to do so may result in fire or personal injury.
SAFETY INFORMATION 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Notes 49-80728 5
WARRANTY Thank You! ... for your purchase of a GE Brand appliance. Register Your Appliance: 5HJLVWHU \RXU QHZ DSSOLDQFH RQ OLQH DW \RXU FRQYHQLHQFH ZZZ JHDSSOLDQFHV FRP VHUYLFHBDQGBVXSSRUW UHJLVWHU 7LPHO\ SURGXFW UHJLVWUDWLRQ ZLOO DOORZ IRU HQKDQFHG FRPPXQLFDWLRQ DQG SURPSW VHUYLFH XQGHU WKH WHUPV RI \RXU ZDUUDQW\ VKRXOG WKH QHHG DULVH
U\ WKH *( $SSOLDQFHV :HEVLWH www.geappliances.
USING THE OVEN: Single Wall Oven Controls Single Wall Oven Controls 5 1 12 2 1. Convection Cooking Modes: &RQYHFWLRQ FRRNLQJ PRGHV XVH LQFUHDVHG DLU FLUFXODWLRQ WR LPSURYH SHUIRUPDQFH 7KH W\SH RI EHQHILW GHSHQGV RQ WKH PRGH
2 1 5 6 6 5 3 1 10 3 1. 4 7 9 3. Convection Cooking Modes: &RQYHFWLRQ FRRN PRGHV XVH LQFUHDVHG DLU FLUFXODWLRQ WR LPSURYH SHUIRUPDQFH 7KH W\SH RI EHQHILW GHSHQGV RQ WKH PRGH
USING THE OVEN: Special Features Special Features 7KHUH DUH VHYHUDO GLIIHUHQW VSHFLDO IHDWXUHV RQ \RXU ZDOO RYHQ 7R FKDQJH WKH VHWWLQJV RI WKHVH VSHFLDO IHDWXUHV SUHVV WKH BAKE DQG BROIL SDGV DW WKH VDPH WLPH DQG KROG IRU WKUHH VHFRQGV SF ZLOO DSSHDU LQ WKH GLVSOD\ 6HOHFW WKH IHDWXUH \RX ZDQW WR FKDQJH :KHQ WKH FKDQJH KDV EHHQ PDGH SUHVV WKH START NH\ WR VDYH WKH FKDQJH DQG UHWXUQ WR WKH WLPH RI GD\ Adjust the Oven Temperature 12-hour auto shut-off and Sabbath 7KLV IHDWXUH DOORZV WKH RYHQ ED
USING THE OVEN: Oven Racks / Aluminum Foil and Oven Liners / Cookware 12 Oven Racks (cont.
USING THE OVEN: Cooking Guide Cooking Guide RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS /D\HU FDNHV VKHHW FDNHV EXQGW FDNHV PXIILQV TXLFN EUHDGV RQ D 6LQJOH 5DFN 7UDGLWLRQDO %DNH 8VH VKLQ\ FRRNZDUH /D\HU FDNHV RQ 0XOWLSOH 5DFNV 7UDGLWLRQDO %DNH DQG ([WHQVLRQ UDFN LQ KLJKHU SRVLWLRQ LI XVHG (QVXUH DGHTXDWH DLUIORZ VHH LOOXVWUDWLRQ EHORZ &KLIIRQ FDNHV DQJHO IRRG 7UDGLWLRQDO %DNH 8VH VKLQ\ FRRNZDUH &RRNLHV ELVFXLWV VFRQHV RQ D 6LQJOH 5DFN 7
%H VXUH HOHFWULFDO SRZHU LV RII DQG DOO VXUIDFHV DUH FRRO EHIRUH FOHDQLQJ DQ\ SDUW RI WKH RYHQ Control Panel ,W¶V D JRRG LGHD WR ZLSH WKH FRQWURO SDQHO DIWHU HDFK XVH &OHDQ ZLWK PLOG VRDS DQG ZDWHU RU YLQHJDU DQG ZDWHU ULQVH ZLWK FOHDQ ZDWHU DQG SROLVK GU\ ZLWK D VRIW FORWK 'R QRW XVH DEUDVLYH FOHDQVHUV VWURQJ OLTXLG FOHDQVHUV SODVWLF VFRXULQJ SDGV RU RYHQ FOHDQHUV RQ WKH FRQWURO SDQHO²WKH\ ZLOO GDPDJH WKH ILQLVK Oven Exterior 'R QRW XVH RYHQ FOHDQHUV DEUDVLYH FOHDQVHUV VWURQJ OLTXLG FOHDQV
CARE AND CLEANING: Oven Racks Oven Racks 7KH UDFNV WKDW ZHUH SURYLGHG ZLWK \RXU RYHQ GDUN HQDPHOHG UDFNV QRW VKLQ\ PD\ UHPDLQ LQ WKH RYHQ GXULQJ WKH VHOI FOHDQLQJ F\FOH ZLWKRXW EHLQJ GDPDJHG 7R PDQXDOO\ FOHDQ UDFNV XVH ZDUP VRDS\ ZDWHU 0DNH VXUH QRW WR ZDVK WKH UDFN VOLGHV RQ DQ H[WHQVLRQ UDFN ,I UDFNV EHFRPH PRUH GLIILFXOW WR UHPRYH IURP WKH RYHQ SXW VRPH YHJHWDEOH RLO RQ D VRIW FORWK RU SDSHU WRZHO DQG UXE RQWR WKH RYHQ UDFN VXSSRUWV 'R QRW ZLSH WKH RLO RQ DQ H[WHQVLRQ UDFN VOLGH 3HULRGL
Oven Light Replacement WARNING CAUTION SHOCK OR BURN HAZARD: %HIRUH UHSODFLQJ RYHQ OLJKW EXOE GLVFRQQHFW WKH HOHFWULFDO SRZHU WR WKH RYHQ DW WKH PDLQ IXVH RU FLUFXLW EUHDNHU SDQHO )DLOXUH WR GR VR PD\ UHVXOW LQ HOHFWULF VKRFN RU EXUQ BURN HAZARD: 7KH JODVV FRYHU DQG EXOE VKRXOG EH UHPRYHG ZKHQ FRRO 7RXFKLQJ KRW JODVV ZLWK EDUH KDQGV RU D GDPS FORWK FDQ FDXVH EXUQV 'LVFRQQHFW SRZHU DW WKH PDLQ IXVH RU FLUFXLW EUHDNHU SDQHO 5HPRYH RYHQ UDFNV 6OLGH D IODW EODGH VFUHZGULYHU EHWZHHQ W
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't cook like my old one. Is something wrong with the temperature settings? Your new oven has a different cooking system from your old oven and therefore may cook differently than your old oven.
Problem Possible Cause What To Do Oven light does not work Light bulb is loose or defective. 7LJKWHQ RU UHSODFH EXOE Pad operating light is broken. &DOO IRU VHUYLFH Oven will not selfclean The temperature is too high to set a self-clean operation. $OORZ WKH RYHQ WR FRRO DQG UHVHW WKH FRQWUROV Oven controls improperly set. 6HH WKH &OHDQLQJ WKH 2YHQ VHFWLRQ Excessive smoking during clean cycle Excessive soil or grease.
TROUBLESHOOTING TIPS 20 Troubleshooting tips ...
Eléctrico con Convección Incorporado Horno de Pared GEAppliances.com Información de Seguridad . . . . . . . . 2 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Asistencia / Accesorios . . . . . . . . . . . . 7 Manual del Propietario Horno de Pared Simple PK7000 de 27” Horno de Pared Doble PK7500 de 27” Uso del Horno Controles del Horno Simple de Pared . . . 8 Controles del Horno Doble de Pared . . . . 9 Funciones Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Si no se siguen estas instrucciones se podrán producir incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte.
MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. Ŷ No guarde ni use materiales inflamables en o cerca de un horno, incluyendo papel, plástico, mangos de ollas, trapos, cobertores de pared, cortinas, paños y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables. Ŷ Nunca use prendas holgadas o que cuelguen mientras usa el electrodoméstico.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR El equipo de acceso remoto instalado en este horno fue probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, según la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites fueron diseñados para: (a) brindar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial.
Notas 49-80728 5
GARANTÍA ¡Gracias! ... por su compra de un electrodoméstico de la Marca GE Registre su Electrodoméstico: ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! www.geappliances.com/service_and_support/register/ Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
¡Consulte el Sitio Web de Electrodomésticos de GE (www.geappliances.com/service_and_support/) durante las 24 horas, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y un servicio más rápido, ahora puede descargar el Manual del Propietario, ordenar piezas o incluso programar el servicio técnico a través de Internet. Servicio Programado: El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta. Entre a Internet y programe su servicio en www.geappliances.
USO DEL HORNO: Controles del Horno Simple de Pared Controles del Horno Simple de Pared 5 1 2 1. Convection Cooking Modes (Modos de Cocción por Convección): Los modos de cocción por convección utilizan una circulación de aire incrementada para mejorar el rendimiento. El tipo de beneficio depende del modo. Su horno cuenta con los siguientes modos de cocción por convección: Convection Bake (Hornear por Convección) (1 o Múltiples Estantes) y Convection Roast (Asar por Convección).
2 1 5 6 6 5 3 1 10 3 4 9 1. Upper Oven and Lower Oven (Horno Superior y Horno Inferior): Designa qué horno operarán los controles. 2. Convection Cooking Modes (Modos de Cocción por Convección): Los modos de cocción por convección utilizan una circulación de aire incrementada para mejorar el rendimiento. El tipo de beneficio depende del modo.
USO DEL HORNO: Funciones especiales Funciones especiales Existen varias funciones especiales en su horno de pared. Para modificar las configuraciones de estas funciones especiales, mantenga presionadas las teclas BAKE (Hornear) y BROIL (Asar) al mismo tiempo durante tres segundos. "SF" aparecerá en la pantalla. Seleccione la función que desee modificar. Una vez realizado el cambio, presione la tecla START (Iniciar) para guardar dicho cambio y regrese a la hora del día.
El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posición más arriba.
USO DEL HORNO: Estantes del Horno / Papel de Aluminio y Cobertores del Horno / Utensilios 12 Estantes del Horno (cont.) Estantes Planos Tradicionales Los estantes poseen bloqueadores, de modo que al colocarlos correctamente sobre los soportes se detendrán antes de salirse completamente y no se inclinarán. Al colocar y retirar utensilios de cocina, empuje la parrilla hasta que se detenga.
Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está reemplazando. Modos de Horneado y Dorado Modo para Asar Seleccione un modo para hornear y dorar basado en el tipo y cantidad de comida que está preparando.
USO DEL HORNO: Guía de Cocción Guía de Cocción MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, pan rápido en un Solo Estante Horneado Tradicional 3 Use utensilios brillantes. Tortas con capas* en Múltiples Estantes Horneado Tradicional 2y4 Estante extensible en la posición más alta, si se usa. Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustración).
Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte del horno. Panel de Control Una buena idea es limpiar el panel de control luego de cada uso. Limpie con un jabón suave y agua o vinagre y agua, enjuague con agua limpia y pula en seco con una tela suave. No use limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, almohadillas para fregar de plástico ni limpiadores de horno en el panel de control; dañarán el acabado.
CUIDADO Y LIMPIEZA Estantes del Horno Los estantes que fueron provistos con el horno (estantes oscuros esmaltados, no brillantes) pueden permanecer en el horno durante el ciclo de limpieza automática, ya que este ciclo no los dañará. Para limpiar los estantes de forma manual, use agua caliente y jabón. Asegúrese de no lavar el espacio de deslizamiento de un estante extensible.
Reemplazo de la Lámpara del Horno ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la lámpara de luz del horno, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor. Si esto no se cumple, se podrá producir una descarga eléctrica o un incendio. PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 18 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no cocina como el anterior.
Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no funciona La lámpara está floja o presenta defectos. Ajuste o reemplace la lámpara. La luz de funcionamiento del interruptor está rota. Llame al servicio técnico. El modo de limpieza automática del horno no funciona La temperatura del horno es demasiado caliente como para configurar la limpieza automática. Espere a que el horno se enfríe y reinicie los controles. Los controles del horno están configurados de forma incorrecta.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 20 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer A veces el horno tarda más en precalentarse a la misma temperatura Utensilio o comida en el horno El utensilio o la comida en el horno hará que éste tarde más en precalentarse. Retire estos artículos para reducir el tiempo de precalentamiento. Número de estantes en el horno Agregar más estantes al horno hará que éste tarde más en precalentarse.