COOKTOP Radiant Downdraft SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . .3 USING THE COOKTOP OWNER’S MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS Cooktop Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Cookware for Radiant Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PP9830 ENGLISH CARE AND CLEANING Cleaning the Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cleaning the Glass Cooktop . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 8VH WKLV DSSOLDQFH RQO\ IRU LWV LQWHQGHG SXUSRVH DV described in this Owner’s Manual. Ŷ +DYH \RXU FRRNWRS LQVWDOOHG DQG SURSHUO\ JURXQGHG by a qualified installer, in accordance with the Installation Instructions. Ŷ $Q\ DGMXVWPHQW UHSDLU RU VHUYLFH QRW VS
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING RADIANT COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ WARNING NEVER operate the top surface cooking section of this appliance unattended. %RLORYHUV FDXVH VPRNLQJ DQG JUHDV\ VSLOORYHUV WKDW may catch on fire. Failure to follow this warning statement could result in fire, explosion, or burn hazard that could cause property damage, personal injury, or death.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY Cook food thoroughly to help protect against foodborne illness. Minimum safe food temperature recommendations can be found at IsItDoneYet.gov and fsis.usda.gov 8VH D IRRG WKHUPRPHWHU WR WDNH IRRG temperatures and check several locations.
USING THE COOKTOP: Cooktop Features Cooktop Features Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1 4 5 6 2 3 7 8 Feature Index (Features and appearance may vary) /HIW 5HDU 6XUIDFH 8QLW %ULGJH 6XUIDFH 8QLW /HIW )URQW 6XUIDFH 8QLW 4. Vent Grille 5. Vent Filter (below the vent grille) 5LJKW 5HDU 6XUIDFH 8QLW 'XDO 6XUIDFH 8QLW 8. Model and Serial Number Label (under the cooktop) /HIW 5HDU 6XUIDFH 8QLW &RQWURO /HIW )URQW 6XUIDFH 8QLW &RQWURO 11.
Radiant Surface Units The control for the radiant surface unit can be set anywhere between LO and HI for an unlimited number of heat settings. With the infinite switch the surface unit cycles on and off to maintain your selected control setting. To bring liquids to a boil faster, use a lid to cover the pan. The control knob must be pushed down and turned from the OFF position. When the control knobs are in any position other than off, they may be turned without pushing down. %H VXUH \RX WXUQ WKH FRQWURO NQR
USING THE COOKTOP: 6XUIDFH %XUQHUV Surface Burners (Cont.) Dual Surface Unit The right front surface unit has 2 cooking sizes to select from so you can match the size of the unit to the size of the cookware you are using. To use the large (9-inch) surface unit, turn the knob and select the desired setting. The unit clockwise to will heat the entire area contained by the larger circle. To use the small (6-inch) surface unit, turn the knob counterclockwise to and select the desired setting.
Control Lock-Out for Surface Units To activate control lock-out, turn the Control Lock knob to LOCK. This will prevent surface units from heating. An indicator light will glow to show that they are locked. The downdraft fan will remain operable with control lockout engaged. In the locked position, the cooktop will produce an audible sound if any surface unit control knob is engaged or moved to a position other than OFF.
USING THE COOKTOP: Cookware for Radiant Glass Cooktop 10 Cookware for Radiant Glass Cooktop The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. Stainless Steel: Recommended. Aluminum: Heavy weight recommended. Good conductivity. Aluminum residues sometimes appear as scratches on the cooktop but can be removed LI FOHDQHG LPPHGLDWHO\ %HFDXVH RI LWV ORZ PHOWLQJ SRLQW thin weight aluminum should not be used. Copper Bottom: Recommended.
Vent Grille %HIRUH FOHDQLQJ WKH YHQW JULOOH EH VXUH WKH H[KDXVW blower is turned off. To clean the vent grille, remove it from the cooktop by lifting it up and off. Wipe with a damp cloth. If necessary, the vent grille can be washed in the sink. 8VH GLVKZDVKLQJ OLTXLG IRU FOHDQLQJ 'R QRW XVH DEUDVLYH FOHDQHUV They will damage the vent grille’s finish. 'R QRW FOHDQ WKH YHQW JULOOH LQ the dishwasher. Vent Filter and Chamber The filter is held in place at an angle with a hold bump.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Glass Cooktop Cleaning the Glass Cooktop Glass Cooktop To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: 8VH D GU\ FORWK RU SDSHU WRZHO WR UHPRYH DOO FOHDQLQJ residue. No need to rinse. %HIRUH XVLQJ WKH FRRNWRS IRU WKH ILUVW WLPH FOHDQ LW with a ceramic glass cooktop cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier. NOTE: ,W LV YHU\ LPSRUWDQW WKDW \RX '2 127 KHDW WKH cooktop until it has been cleaned thoroughly. 2.
Metal Marks and Scratches %H FDUHIXO QRW WR VOLGH SRWV DQG SDQV DFURVV \RXU cooktop. It will leave metal markings on the cooktop surface. These marks are removable using a ceramic cooktop cleaner with a non-scratch cleaning pad for ceramic cooktops. 2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leave black discoloration on the cooktop. This should be removed immediately before heating again or the discoloration may be permanent.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Radiant Downdraft Cooktop PP9830 If you have questions, call 800.GE.CARES or visit our website at: GEAppliances.com. WARNING %HIRUH EHJLQQLQJ WKH LQVWDOODWLRQ switch power off at the service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The cooktop has been design certified by 8QGHUZULWHUV /DERUDWRULHV 8/ $V ZLWK DQ\ appliance generating heat, there are certain safety precautions you should follow. • %H VXUH \RXU FRRNWRS LV LQVWDOOHG SURSHUO\ E\ D qualified installer or service technician. • The cooktop must be electrically grounded in accordance with local codes, or in their absence, with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70 or the Canadian Electric Code, CSA C22.1-02.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions UNPACKING YOUR COOKTOP Check to be sure that all packing materials and tape have been removed. This will include tape on control knobs (if applicable), adhesive tape, wire ties, cardboard and protective plastic. Failure to remove these materials could result in damage to the appliance once the appliance has been turned on and surfaces have heated.
INSTALLATION PREPARATION 1. PREPARING FOR INSTALLATION 2. PREPARING THE BASE CABINET Positioning the cooktop This cooktop is designed to fit easily into a variety of cabinets. However, the combined installation of a downdraft vent and a cooktop require careful consideration. The cooktop is designed to look best when centered in a cabinet at least 30" wide. The exhaust vent beneath the cooktop must be located between wall studs or floor joists so that the ductwork may be installed properly.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLATION PREPARATION (Cont.) 3. ROUGH PREPARATION OF JUNCTION BOX CAUTION FOR PERSONAL SAFETY, REMOVE HOUSE FUSE OR OPEN CIRCUIT BREAKER BEFORE PREPARING JUNCTION BOX. Install an approved junction box within shaded area shown in diagram. Junction box must be at least » ´ EHORZ WRS RI FDELQHW Run conductors from residence wiring to junction box according to local electrical codes. 4. PREPARING THE COUNTERTOP (CONT.
INSTALLATION PREPARATION (Cont.) 6. BLOWER TO DUCTWORK ALIGNMENT In general, the use of flexible ducting is discouraged because it can cause severely restricted airflow. However, if the blower outlet and the floor or wall duct location do NOT align well, then flexible METAL ducting can be used to adapt to an offset. Good alignment without use of flexible ducting is best. 6" Max.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLATION PREPARATION (Cont.) 8. INSTALLING THE FOAM GASKET 8. INSTALLING THE FOAM GASKET (Cont.) 'R QRW LQVWDOO WKH FRRNWRS LQWR WKH FRXQWHUWRS without installing the foam gasket as shown. It protects the bottom edge of the glass from the countertop and seals the cooktop against spills. 8VH FDUH QRW WR VWUHWFK WKH IRDP JDVNHW WDSH ZKLOH it is installed or it will not stay in place. 'R QRW SODFH IRDP JDVNHW WDSH RYHU WKH PHWDO flanges.
COOKTOP INSTALLATION 10. INSTALLING THE OPTIONAL INSTALLATION BRACKETS 11. INSTALLING THE BLOWER PLENUM TO THE COOKTOP A. Make sure the front edge of the countertop is parallel to the cooktop. Make final check that all required clearances are met. % /RFDWH DQG UHPRYH hold-down brackets from installation kit package. C. Attach brackets to the underside of the cooktop. Remove the screws from the bottom of the cooktop and screw the hold-down bracket to the bottom of the cooktop unit.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions COOKTOP INSTALLATION (Cont.) 13. ATTACHING A BLOWER TRANSITION DUCT 15. BLOWER ELECTRICAL CONNECTIONS (CONT.) 8VH D EORZHU WUDQVLWLRQ GXFW IRU DOO GRZQZDUG duct installations to connect to 6” round standard GXFWZRUN 7KLV » ´ [ ´ UHFWDQJOH WR ´ URXQG transition duct is available at your local building supply store. • Fold all wires into the electrical enclosure.
COOKTOP INSTALLATION (Cont.) 17. BEFORE MAKING ELECTRICAL CONNECTIONS Note to Electrician: The power leads supplied with WKLV DSSOLDQFH DUH 8/ UHFRJQL]HG IRU FRQQHFWLRQ WR large gauge household wiring. The insulation of these leads is rated at temperatures much higher than the temperature rating of household wiring. The current carrying capacity of a conductor is governed by the wire gauge and also the temperature rating of the insulation around the wire.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions COOKTOP INSTALLATION (Cont.) 18. MAKING ELECTRICAL CONNECTIONS (Cont.) 20. INSTALL DOWNDRAFT FILTER AND VENT GRILLE 4-Conductor Branch Circuit When connecting the cooktop to a 4-conductor circuit, connect the red leads of the cooktop and the power supply to the branch circuit red lead; connect the black leads to each other. Connect the cooktop white lead to the power supply and branch circuit neutral leads, which are white or gray.
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Check out self-help videos and FAQ at GEAppliances.com/support. Problem Possible Cause Water won’t boil What To Do Cover pan with a lid. Turn the downdraft fan Off until the water begins to boil. Surface units will not maintain a rolling boil or cooking is slow Improper cookware being used. Pan bottoms should be flat, fairly heavyweight and the same diameter as the surface unit selected.
LIMITED WARRANTY Limited Warranty GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support VHUYLFHV GHVLJQHG IRU \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.
radiante de ventilación descendente Estufa INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . .3 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN Manual del propietario e instalación Funciones de la Placa de Cocción . . . . . . . . . . .6 Quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PP9830 ESPAÑOL CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la Placa de Cocción . . . . . . . . . . . 11 Cómo Limpiar la Estufa de Vidrio . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA /HD WRGDV ODV LQVWUXFFLRQHV GH VHJXULGDG DQWHV GH XWLOL]DU HVWH SURGXFWR 1R VHJXLU HVWDV LQVWUXFFLRQHV puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA RADIANTE Ŷ ADVERTENCIA 181&$ GHVDWLHQGD OD sección de cocción de la superficie superior de este electrodoméstico mientras esté en uso.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA COCINE BIEN LAS CARNES Y LAS CARNES DE AVE Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida. Podrá encontrar recomendaciones sobre temperatura mínima segura de la comida en IsItDoneYet.gov y en fsis.usda.gov. 8VH XQ WHUPyPHWUR SDUD OD FRPLGD SDUD FDOFXODU VX WHPSHUDWXUD \ UHDOL]DU FRQWUROHV HQ diferentes áreas.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Funciones de la Placa de Cocción 6 Funciones de la Placa de Cocción Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. 1 4 5 6 2 3 7 8 Índice de características ODV FDUDFWHUtVWLFDV \ OD DSDULHQFLD SRGUtDQ YDULDU 1. 2. 3. 4. 5. Unidad de superficie posterior izquierda Unidad de superficie de puente Unidad de superficie frontal izquierda Parrilla de ventilación Filtro de ventilación (debajo de la parrilla de ventilación) 6.
Unidades de superficie radiantes El control de la unidad de superficie radiante puede colocarse HQ FXDOTXLHU OXJDU HQWUH /2 %DMR \ +, $OWR SDUD XQ Q~PHUR de selecciones de calentamiento ilimitado. Con el interruptor infinito el embobinado hace ciclo entre encendido y apagado para mantener control de su selección. Para hervir líquidos, use una olla o sartén que tenga tapa.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Quemadores Quemadores (Cont.) Unidad de superficie doble La unidad de superficie frontal derecha tiene dos tamaños para cocinar entre los que usted puede escoger y así podrá combinar el tamaño correcto de la sartén que se encuentre usando con la unidad de superficie apropiada. 3DUD XVDU XQD XQLGDG GH VXSHUILFLH JUDQGH ´ JLUH HO ERWyQ y seleccione en dirección de las agujas del reloj hacia el ajuste deseado.
Bloqueo de control de las unidades de superficie Para activar el bloqueo de control, gire la perilla Control Lock %ORTXHR GH FRQWURO D LOCK %ORTXHR (VWR QR SHUPLWLUi TXH ODV XQLGDGHV GH VXSHUILFLH VH FDOLHQWHQ 8QD OX] LQGLFDGRUD se encenderá para demostrar que están bloqueadas. El ventilador de corriente descendente permanecerá operable con el bloqueo de control activado.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: 8WHQVLOLR SDUD 3ODFD GH &RFFLyQ SDUD 9LGULR 5DGLDQWH 10 Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Acero inoxidable: Recomendado Aluminio: Se recomienda de capa gruesa %XHQD FRQGXFWLYLGDG /RV UHVLGXRV GH DOXPLQLR D YHFHV parecen rayones sobre la estufa pero pueden quitarse si se los limpia de inmediato.
Rejilla de ventilación Antes de limpiar la rejilla de ventilación, asegúrese de que el ventilador de salida esté apagado. Para limpiar la rejilla de ventilación, quítela de la estufa levantándola hacia arriba y afuera. Límpiela con un paño húmedo. Si fuera necesario, la rejilla de ventilación puede lavarse en el fregadero. 8WLOLFH OtTXLGR GH ODYDSODWRV SDUD ODYDU 1R XWLOLFH OLPSLDGRUHV DEUDVLYRV Dañarán el acabado de la rejilla de ventilación. 1R ODYH OD UHMLOOD GH YHQWLODFLyQ HQ el lavaplatos.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Cómo Limpiar la Estufa de Vidrio Cómo Limpiar la Estufa de Vidrio Superficie de Cocción de vidrio Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, VLJD HVWRV SDVRV 8VH XQ SDxR VHFR R XQD WRDOOD GH SDSHO SDUD TXLWDU ORV UHVWRV GHO OLPSLDGRU 1R KDFH IDOWD HQMXDJDU 1. Antes de usar la estufa por primera vez, límpiela con el limpiador de estufas cerámicas. Esto ayuda a proteger la estufa y hace la limpieza más sencilla. NOTA: (V PX\ LPSRUWDQWH TXH 12 &$/,(17( OD HVW
Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de su estufa. Dejará marcas de metal sobre la superficie de la estufa. Estas marcas pueden quitarse utilizando limpiador de estufas cerámicas con el paño de limpieza para estufas cerámicas. 2. Si se permite que ollas con una capa fina de aluminio o cobre hiervan en seco, la capa puede dejar una decoloración negra en la estufa.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación Estufa radiante de ventilación descendente PP9830 Si tiene alguna pregunta, llame al 800.GE.CARES o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com ADVERTENCIA HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ ADVERTENCIA MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR Antes de comenzar la instalación, desconecte el interruptor de suministro eléctrico en el panel de servicio y cierre el mecanismo de seguridad para evitar que alguien lo conecte accidentalmente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La estufa es un diseño que ha sido certificado por la $VRFLDFLyQ 1RUWHDPHULFDQD GH *DV &RPR VXFHGH con cualquier aparato que genere calor, hay ciertas precauciones de seguridad que debe seguir. Encontrará estas precauciones en la sección Instrucciones importantes de seguridad en esta manual. Léala detenidamente. • Asegúrese de que la estufa sea instalada adecuadamente por un técnico calificado o un técnico en servicio.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 16 Instrucciones de Instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Para su seguridad personal, retire el fusible del hogar o abra el disyuntor antes de comenzar la instalación. Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones graves o la muerte.
DESEMPACANDO SU ESTUFA Asegúrese que todos los materiales de empaque y cintas se hayan retirado. Esto incluye cintas sobre las perillas de FRQWURO VL FRUUHVSRQGH FLQWD DGKHVLYD FLQWDV GH DMXVWH cartón y plástico protector. Si estos materiales no se retiran se puede producir como resultado un daño sobre el electrodoméstico, una vez que el mismo fue encendido y las superficies se calientan.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN 1. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN 2. PREPARACIÓN DEL GABINETE DE LA BASE Posicionamiento de la superficie de cocción Esta estufa está diseñada para ajustar fácilmente en una variedad de gabinetes. Sin embargo, la instalación combinada de una estufa y ventilación descendente requiere consideración cuidadosa.
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN (Cont.) 3. PREPARACIÓN RÁPIDA DE UNA CAJA DE UNIÓN PRECAUCIÓN PARA SEGURIDAD PERSONAL, REMUEVA EL FUSIBLE DE LA CASA O ABRA EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO ANTES DE PREPARAR LA CAJA DE UNIÓN. Instale una caja de unión aprobada dentro del área sombrada en el diagrama que se muestra en la ilustración. /D FDMD GH XQLyQ SXHGH HVWDU D SRU OR PHQRV » GHO gabinete superior.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN (Cont.) 6. ALINEACIÓN DE LOS CONDUCTOS DEL SOPLADOR En general, no instamos al uso de conductos flexibles porque éste puede causar severas restricciones del flujo de aire.
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN (Cont.) 8. CÓMO INSTALAR LA JUNTA DE ESPUMA 1R LQVWDOH OD HVWXID HQ OD HQFLPHUD VLQ KDEHU LQVWDODGR la junta de espuma como se muestra. Esta protege el extremo inferior del vidrio de la encimera y sella la estufa contra derrames. Remueva la estufa junto a sus almohadillas de empaque de la caja de envío. Remueva el bloque de envío de OD DEHUWXUD GH YHQWLODFLyQ GHVFHQGHQWH GRZQGUDIW y colóquela debajo de la almohadilla de envío para proporcionar apoyo de nivel.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA (Cont.) 10. CÓMO INSTALAR LA ESTUFA A. Asegúrese de que el extremo frontal de la encimera TXHGH SDUDOHOR D OD VXSHUILFLH GH FRFFLyQ +DJD HO control final para verificar que se cumpla con todos los espacios libres necesarios. % 8ELTXH \ UHWLUH ORV VRSRUWHV GH suspensión del paquete del kit de instalación. C. Adhiera los soportes sobre el lado inferior de la superficie de cocción.
CÓMO INSTALAR LA ESTUFA (Cont.) 13. CÓMO PEGAR UNA TRANSICIÓN DE SOPLADOR 15. CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL SOPLADOR (CONT.) 8VH XQ FRQGXFWR GH WUDQVLFLyQ GH VRSODGRU SDUD WRGDV ODV instalaciones de conductos de flujo de aire descendente SDUD FRQHFWDU ODV SLH]DV GH FRQGXFWR GH ´ UHGRQGDV (VWH UHFWiQJXOR GH » ´ [ ´ D FRQGXFWR GH ´ UHGRQGR de transición está disponible en su ferretería local. • Doble todos los alambres en el alojamiento eléctrico.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA (Cont.) 17. ANTES DE HACER CONEXIONES ELÉCTRICAS Nota al electricista: Los conductores proporcionados FRQ HVWH HOHFWURGRPpVWLFR VRQ UHFRQRFLGRV SRU OD 8/ para conexiones eléctricas residenciales de calibres altos. El aislamiento de estos conductores es considerado a temperaturas mucho mayores que las esperadas en residencias.
CÓMO INSTALAR LA ESTUFA (Cont.) 18. CÓMO HACER LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS (Cont.) 19. CÓMO INSTALAR EL FILTRO DE FLUJO DOWNDRAFT Y LA PARRILLA DE VENTILACIÓN Circuito de ramal de 4 conductores 1R RSHUH OD YHQWLODFLyQ VLQ HO ILOWUR HQ VX OXJDU Cuando conecte la estufa a un circuito de cuatro conductores o filamentos, conecte los conductores rojos de la estufa y el suministro eléctrico al conductor rojo del ramal del circuito; conecte los conectadores negros entre sí.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 26 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. $FFHGD D ORV YLGHRV GH D\XGD \ SUHJXQWDV IUHFXHQWHV )$4 D WUDYpV GH GEAppliances.com/support. Problema Causa Posible Qué Hacer &XEUD OD VDUWpQ FRQ XQD WDSD $SDJXH HO YHQWLODGRU 3RVLFLyQ OFF) hasta que el agua comience a hervir.
Notas 49-2001160 Rev.
GARANTÍA LIMITADA Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. Limitada Garantía GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en GEAppliances.com/service, o llame a GE Appliances al 800.GE.CARES.
¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. (VWRV \ RWURV SURGXFWRV HVWiQ GLVSRQLEOHV Accesorios ACCESORIOS Accesorios Kit de Instalación Alternativa Suministros de Limpieza Limpiadores de Acero Inoxidable CitriShineTM Tela para Pulir Acero Inoxidable Removedor de Grasa Quemada Limpiador de Electrodomésticos de
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH *( $SSOLDQFHV \ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. (Q (( 88 GEAppliances.