Chimney Vent Hoods Safety Instructions . . . . . . . . . . . 2 Operating Instructions Light Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vent Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Care and Cleaning Owner’s Manual and Installation Instructions PV970 PV976 English/Español Grease Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hood Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Stainless Steel Surfaces . . . . . . . . . . 6 Installation Instructions Installation Preparation.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or ´&$87,21µ 7KHVH ZRUGV DUH GHILQHG DV DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
GEAppliances.com SAFETY PRECAUTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: A. Never leave surface units unattended at high settings. Boil overs cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. B. Always turn hood ON when cooking on high heat or when flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D.
Using the hood controls. MEMORY/OFF. 7R VHW WKH PHPRU\ A. Press the MEMORY/OFF button. B. Set your desired fan and light settings. C. Press the MEMORY/OFF button again to save these settings. With your desired settings in memory, press the MEMORY/OFF button to restore the fan and light levels to their saved settings. These settings will remain in memory until they are changed or loss of power occurs. To turn off the hood, press the MEMORY/OFF button. LIGHT.
Care and cleaning of the vent hood. GEAppliances.com Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood. Metal Grease Filter The metal filter traps grease released by foods from the cooktop. The filter also helps prevent flames (from food, grease) from damaging the inside of the hood. For this reason, the filter must ALWAYS be in place when the hood is in use.
Care and cleaning of the vent hood. Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood. Stainless Steel Surfaces Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface. To clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the brush line. Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface.
Installation Instructions ? Chimney Vent Hoods Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN PRODUCT DIMENSIONS Read these instructions completely and carefully. • µ *Height to Ceiling IMPORTANT ³ Save these instructions for local inspector’s use. • • • • • • • IMPORTANT ³ Observe all governing codes and ordinances. Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Installation Preparation PREPARE TO INSTALL THE HOOD INSTALLATION CLEARANCES ADVANCE PLANNING These vent hoods are designed to be installed onto a wall. They may be installed beneath a soffit or cabinet. • Install these hoods between the required 24” PLQLPXP DQG µ UHFRPPHQGHG PD[LPXP DERYH the cooking surface. Duct Install Planning • This hood is designed to be vented vertically through the ceiling. A duct transition piece is VXSSOLHG IRU YHUWLFDO H[KDXVW 8VH ORFDOO\ VXSSOLHG elbows to vent horizont
Installation Preparation PREPARE TO INSTALL THE HOOD POWER SUPPLY IMPORTANT – (Please read carefully) This Hood Must Use an 8” Round Duct. ,W &DQ 7UDQVLWLRQ WR D µ [ µ 'XFW WARNING FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. 'R QRW XVH DQ H[WHQVLRQ FRUG RU DGDSWHU SOXJ ZLWK this appliance. Follow National Electrical Codes or prevailing local codes and ordinances.
Installation Preparation PREPARE TO INSTALL THE HOOD TOOLS AND MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) REMOVE THE PACKAGING CAUTION edges. Safety glasses Pencil and tape measure Spirit level Hammer Phillips screwdriver Flashlight Wear gloves to protect against sharp • Remove the duct covers. • Remove the hardware bag, literature package and RWKHU ER[HG SDUWV • Remove and properly discard the protective plastic wrapping and other packaging materials. • Remove packing foam from behind the blower.
Installation Preparation PREPARE TO INSTALL THE HOOD CHECK INSTALLATION HARDWARE Locate the hardware package packed with the hood and check contents. HARDWARE PACKAGE Locate and count screws Stainless steel filter 4 wall fasteners 6 wood screws µ VFUHZ with wall µ anchor) long) WALL VENT IS 27-3/4" MIN.
Installation Preparation PREPARE TO INSTALL THE HOOD INSTALLATION CLEARANCES These vent hoods are designed to be installed onto a wall with no above cabinets. • Install these hoods between the required 24” PLQLPXP DQG µ UHFRPPHQGHG PD[LPXP above the cooking surface. 24” Required Min.
Installation Instructions ,167$//$7,21³9(17(' 72 7+( 2876,'( DUCTWORK, WIRING LOCATIONS 'HWHUPLQH WKH H[DFW ORFDWLRQ RI WKH YHQW KRRG • Locate the template packed with the literature. –Measure from the floor to the top of the cooking surface. Add hood installation height determined on pages 8 and 13. Mark that location. –Use a level to draw a straight pencil line on the wall. –Tape the template in position along the penciled line. CHECK TO BE SURE THE TEMPLATE IS LEVEL.
Installation Instructions ,167$//$7,21³9(17(' 72 7+( 2876,'( 2 INSTALL HOOD MOUNTING SCREWS The two upper mounting screws must enter the horizontal support or wall studs. • With the template taped in place, use a punch to mark mounting bracket screw locations. 'ULOO µ SLORW KROHV LQ RI WKH SXQFKHG ORFDWLRQV LQ WKH lower bracket. If the bottom 2 pilot holes do not enter ZRRG HQODUJH WKH KROHV WR µ DQG LQVWDOO PHWDO ZDOO fastener anchors (provided). • Remove the template.
Installation Instructions ,167$//$7,21³9(17(' 72 7+( 2876,'( 6 CONNECT ELECTRICAL 5 CONNECT DUCTWORK • Remove shipping tape from the damper. • Install ductwork, making connections in the direction of airflow as illustrated. 3XVK GXFW RYHU WKH H[KDXVW RXWOHW DQG GDPSHU • Secure joints in ductwork with sheet metal screws. • Wrap all duct joints and the flange connections with aluminized duct tape for an airtight seal. • 6HFXUH WKH KRXVH ZLULQJ WR WKH MXQFWLRQ ER[ with a strain relief (not provided).
Installation Instructions ,167$//$7,21³9(17(' 72 7+( 2876,'( 7 INSTALL DUCT COVERS • Remove protective Mounting plastic covering. screws • Assemble duct covers according to application. NOTE: The inside duct cover has vent holes on one end. The holes are intended for use when the hood is installed for recirculating purposes. Slide the upper duct cover into the folded ends of the lower duct cover. • Place the decorative duct covers on top of the hood.
Installation Instructions ,167$//$7,21³5(&,5&8/$7,1* DUCTWORK, WIRING LOCATIONS 'HWHUPLQH WKH H[DFW ORFDWLRQ RI WKH YHQW KRRG • Locate the template packed with the literature. • Measure from the floor to the top of the cooking surface. Add hood installation height determined on pages 8 and 13. Mark that location. 1 INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT IMPORTANT: Framing must be capable of supporting 100 lbs. • Tape the template in position along the penciled line. CHECK TO BE SURE THE TEMPLATE IS LEVEL.
Installation Instructions ,167$//$7,21³5(&,5&8/$7,1* 2 INSTALL HOOD MOUNTING SCREWS The mounting screws must enter the horizontal support or wall studs. • With the template taped in place, use a punch to mark mounting bracket screw locations. 'ULOO µ SLORW KROHV LQ RI WKH SXQFKHG ORFDWLRQV LQ the lower bracket. If the bottom 2 pilot holes do not HQWHU ZRRG HQODUJH WKH KROHV WR µ DQG LQVWDOO PHWDO wall fastener anchors (provided). • Remove the template.
Installation Instructions ,167$//$7,21³5(&,5&8/$7,1* 4 MOUNT THE HOOD WARNING 2 people are required to lift and position the hood onto the mounting screws. • Lift the hood onto the mounting screws. • If using a wall fastener, make sure the washer is in front of the flange and not behind it. Check with a level before tightening screws. • Install lower screws to pull the hood tight against the wall. 5 SIZE AND CUT DUCT PIECE • Measure from the bottom of the air deflector to the top of the hood as shown.
Installation Instructions ,167$//$7,21³5(&,5&8/$7,1* 6 CONNECT ELECTRICAL Verify that power is turned off at the source. WARNING If house wiring is not 2-wire with a ground wire, a ground must be provided by the installer. When house wiring is aluminum, be sure WR XVH 8 / DSSURYHG DQWL R[LGDQW FRPSRXQG DQG aluminum-to-copper connectors. 5HPRYH WKH VFUHZV RQ WKH MXQFWLRQ ER[ FRYHU DQG the knockout on the top left side.
Installation Instructions ,167$//$7,21³5(&,5&8/$7,1* 8 INSTALL FILTERS Charcoal Filter Insert the charcoal filter into the opening. Push the latch on both sides toward the center and engage the flange. 9 FINALIZE INSTALLATION • Remove all tape and packaging materials. • Refer to the Operating Instructions in this manual to operate the hood. Metal Grease Filter • Remove the protective film on the grease filter. • Fit the tabs at the end of the filter into the slots in left side of the filter opening.
Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Fan/Light does not operate when either button is pressed A house fuse may be blown or a circuit breaker tripped. • Replace fuse or reset circuit breaker. Fan does not operate when fan + or – buttons or MEMORY/OFF button is pressed The blower connector is loose or not plugged into its mating connector.
Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Fan turned on by itself and is in MED setting. The fan setting can be adjusted but not to OFF. The heat sensor is activated. • This is normal when temperatures below the hood DUH H[FHHGLQJ WKH KHDW VHQVRU OLPLWV 5HPRYH WKH KHDW source under the hood or wait until the hood cools to appropriate levels.
Notes 24 49-80549-4
Thank You! ... for your purchase of a GE Brand appliance. Register Your Appliance: Register your new appliance on-line at your convenience! www.geappliances.com/service_and_support/register/ Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. GE Warranty GEAppliances.
Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service GEAppliances.com ([SHUW *( UHSDLU VHUYLFH LV RQO\ RQH VWHS DZD\ IURP \RXU GRRU *HW RQ OLQH DQG VFKHGXOH \RXU VHUYLFH DW \RXU convenience any day of the year! Or call 800.GE.
Campanas de ventilación de chimenea Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones de Operación Controles de la luz . . . . . . . . . . . . . . . 4 Controles de la ventilación . . . . . . . 4 Manual del Propietario e Instrucciones de Instalación PV970 PV976 Cuidado y limpieza Filtros de grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Luces de la campana . . . . . . . . . . . . 6 Superficies de acero inoxidable . .
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto SDUD XVWHG FRQ SDUD RWUDV SHUVRQDV 7RGRV ORV PHQVDMHV GH VHJXULGDG HVWDUiQ D FRQWLQXDFLyQ GHO VtPEROR GH DOHUWD de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”.
GEAppliances.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA: A. Nunca deje unidades de superficie desatendidas en configuraciones de calor elevadas. Los alimentos que hierven y se derraman provocan humo y derrames grasosos que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites lentamente en configuraciones bajas o medias. B. Siempre encienda (ON) la campana cuando cocine con configuraciones elevadas o cuando flambee alimentos (por ej.
Cómo usar los controles de la campana. MEMORY/OFF (memoria/apagado). Para configurar la memoria: A. Presione el botón MEMORY/OFF. B. Ingrese las configuraciones deseadas de ventilación y de luz. C. Presione el botón MEMORY/OFF de nuevo para guardar estas configuraciones.
Cuidado y limpieza de la campana de ventilación. GEAppliances.com Asegúrese de que la energía eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar o arreglar cualquier pieza de la campana de ventilación. Filtro de grasa metálico (O ILOWUR PHWiOLFR DWUDSD OD JUDVD liberada por los alimentos desde la estufa. El filtro también ayuda a evitar que las llamas (de los alimentos, grasa) dañen la parte interna de la campana.
Cuidado y limpieza de la campana de ventilación. Asegúrese de que la energía eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar o arreglar cualquier pieza de la campana de ventilación. Superficies de acero inoxidable No utilice almohadillas de acero porque rayan la superficie. Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua tibia jabonosa o un limpiador o lustrador de acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en dirección de la veta.
Instrucciones Campanas de ventilación de instalación de chimenea ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com ANTES DE COMENZAR DIMENSIONES DEL PRODUCTO Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. • 10-7/8” *Altura hasta el cielorraso IMPORTANTE ³ Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales. • • • • • • • IMPORTANTE ³ Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes.
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA ESPACIO DE INSTALACIÓN PLANIFICACIÓN PREVIA (VWDV FDPSDQDV GH YHQWLODFLyQ HVWiQ GLVHxDGDV para instalarse sobre una pared. Pueden instalarse debajo de un sofito o gabinete. • Instale estas campanas entre el mínimo UHTXHULGR GH µ \ HO Pi[LPR UHFRPHQGDGR GH 36” sobre la superficie de cocción. Planificación para la Instalación con Conducto (VWD FDPSDQD HVWi GLVHxDGD SDUD YHQWLODUVH en forma vertical a través del cielorraso.
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA SUMINISTRO DE ENERGÍA IMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente) ADVERTENCIA PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA DE MANERA ADECUADA. Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador con este artefacto. Siga los Códigos Eléctricos Nacionales o códigos y ordenanzas locales vigentes.
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) QUITE EL ENVOLTORIO PRECAUCIÓN bordes afilados. Gafas de seguridad /iSL] \ FLQWD PpWULFD Nivel de burbuja de aire Destornillador de estrella Martillo Se guantes para protegerse de los • Quite las cubiertas de los conductos. • Quite la bolsa de piezas, el paquete de instrucciones y otras piezas en cajas. • Quite y descarte adecuadamente el envoltorio SOiVWLFR GH SURWHFFLyQ \ RWU
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACIÓN Ubique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los contenidos.
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA ESPACIO DE INSTALACIÓN (VWDV FDPSDQDV GH YHQWLODFLyQ HVWiQ GLVHxDGDV para ser instaladas en una pared sin gabinetes superiores. • Instale estas campanas entre el mínimo UHTXHULGR GH µ \ HO Pi[LPR UHFRPHQGDGR GH 36” sobre la superficie de cocción. 24” Requeridos Mín. 36” Recomendado Max. 36” Típico La campana de ventilación debe ser instalada HQWUH HO PtQLPR UHTXHULGR GH µ \ HO Pi[LPR recomendado de 36” sobre la superficie de cocc
Instrucciones de instalación ,167$/$&,Ï1³9(17,/$&,Ï1 +$&,$ (/ (;7(5,25 UBICACIONES DE LOS CONDUCTOS Y CABLEADO Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación. • Ubique la plantilla embalada con las instrucciones. –Mida desde el piso hasta el extremo superior de la superficie de cocción. Agregue la altura de instalación de la campana determinada HQ ODV SiJLQDV \ 0DUTXH HVD XELFDFLyQ –Utilice un nivel para dibujar una línea recta en lápiz sobre la pared.
Instrucciones de instalación ,167$/$&,Ï1³9(17,/$&,Ï1 +$&,$ (/ (;7(5,25 2 INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE DE LA CAMPANA 3 INSTALE EL SOPORTE DEL CONDUCTO Los dos tornillos de montaje superiores deben ingresar en el soporte horizontal o en las columnas de pared. • Con la plantilla adherida con cinta en su lugar, utilice una perforadora para marcar las ubicaciones de los tornillos del soporte de montaje. • Perfore orificios piloto de 1/8” en 4 de las ubicaciones perforadas en el soporte inferior.
Instrucciones de instalación ,167$/$&,Ï1³9(17,/$&,Ï1 +$&,$ (/ (;7(5,25 5 CONECTE LOS CONDUCTOS • Quite la cinta de embalaje del regulador de tiro. • Instale el conducto, realizando conexiones en la dirección del flujo de aire, como se ilustra. • Presione el conducto sobre la salida de escape y el regulador de tiro. • Ajuste las juntas del conducto con tornillos para placas de metal.
Instrucciones de instalación ,167$/$&,Ï1³9(17,/$&,Ï1 +$&,$ (/ (;7(5,25 7 INSTALE LAS CUBIERTAS DEL CONDUCTO Tornillos • Quite la tapa protectora de montaje GH SOiVWLFR • Arme las cubiertas del conducto de acuerdo con la aplicación. NOTA: La cubierta del conducto interior cuenta con orificios de ventilación en un extremo. /RV RULILFLRV HVWiQ SURYLVWRV SDUD VHU XWLOL]DGRV cuando la campana se instala para efectuar una recirculación.
Instrucciones de instalación ,167$/$&,Ï1³5(&,5&8/$&,Ï1 UBICACIONES DE LOS CONDUCTOS Y CABLEADO • Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación. • Ubique la plantilla empacada con las instrucciones. 1 INSTALE EL ARMAZÓN PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANA IMPORTANTE: El armazón debe poder soportar 100 lbs. • Mida desde el piso hasta el extremo superior de la superficie de cocción. Agregue la altura de instalación de la campana determinada en las SiJLQDV \ 0DUTXH HVD XELFDFLyQ Visión desde
Instrucciones de instalación ,167$/$&,Ï1³5(&,5&8/$&,Ï1 2 INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE DE LA CAMPANA 3 INSTALE EL SOPORTE DEL CONDUCTO Y EL DEFLECTOR Los tornillos de montaje deben ingresar en el soporte horizontal o en las columnas de pared. • Con la plantilla adherida con cinta en su lugar, utilice una perforadora para marcar las ubicaciones de los tornillos del soporte de montaje. • Perfore orificios piloto de 1/8” en 4 de las ubicaciones perforadas en el soporte inferior.
Instrucciones de instalación ,167$/$&,Ï1³5(&,5&8/$&,Ï1 4 INSTALE LA CAMPANA ADVERTENCIA Se necesitan 2 personas para levantar y colocar la campana sobre los tornillos de montaje. • Levante la campana y colóquela sobre los tornillos de montaje. • Si utiliza una sujeción de pared, verifique que las DUDQGHODV HVWpQ DGHODQWH GH OD EULGD \ QR GHWUiV Controle con un nivel antes de ajustar los tornillos. • Instale los tornillos inferiores para ajustar la campana bien contra la pared.
Instrucciones de instalación ,167$/$&,Ï1³5(&,5&8/$&,Ï1 6 CONECTE LOS ELEMENTOS ELÉCTRICOS Verifique que la energía esté cortada en la fuente. ADVERTENCIA Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 hilos con conexión a tierra, un instalador debe realizar una conexión a tierra. Cuando el cableado doméstico es de aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados por UL.
Instrucciones de instalación ,167$/$&,Ï1³5(&,5&8/$&,Ï1 8 INSTALE LOS FILTROS Filtro de carbón Introduzca el filtro de carbón dentro de la abertura. Presione la traba sobre ambos lados hacia el centro y sujete la brida. 9 FINALICE LA INSTALACIÓN • Quite toda la cinta y material de empaque. • Consulte las Instrucciones de operación de este manual para operar la campana. Filtro de grasa metálico • Quite la película protectora del filtro de grasa.
Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea la siguiente tabla primero y quizás no necesite llamar al servicio técnico. Problema Causas posibles Qué hacer El ventilador/la luz no funcionan cuando se presionan los botones El fusible puede haberse quemado o el interruptor de circuitos puede haber saltado. • Cambie los fusibles o reconfigure el interruptor de circuitos.
Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea la siguiente tabla primero y quizás no necesite llamar al servicio técnico. Problema Causas posibles Qué hacer El ventilador se encendió solo y se encuentra en la configuración MED (media). La configuración de ventilador puede puede ajustarse pero no apagarse (OFF). Se encuentra activado el sensor • Esto es normal cuando las temperaturas debajo de de calor.
Notas 24 49-80549-3
¡Gracias! ... por su compra de un electrodoméstico de la Marca GE Registre su Electrodoméstico: ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! www.geappliances.com/service_and_support/register/ Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado.
Apoyo al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¢7LHQH DOJXQD SUHJXQWD VREUH VX HOHFWURGRPpVWLFR" £3UXHEH OD SiJLQD :HE GH *( $SSOLDQFHV FXDOTXLHU GtD GHO DxR 3DUD PD\RU FRQYHQLHQFLD \ VHUYLFLR PiV UiSLGR \D SXHGH GHVFDUJDU ORV 0DQXDOHV GH ORV 3URSLHWDULRV pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación GEAppliances.com (O VHUYLFLR GH H[SHUWRV *( HVWi D WDQ VyOR XQ SDVR GH VX SXHUWD £(QWUH HQ OtQHD \ VROLFLWH VX