Reverse Osmosis Filtration System GEAppliances.com Safety Instructions Owner’s Manual and Installation Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .2, 3 Specification Guidelines . . . . . . . . . . . . .4 PNRQ15RBL PXRQ15RBL Operating Instructions About the RO System . . . . . . . . . . . . .5, 6 Installation Instructions Tools and Materials Required . . . . . . . .7 Before Beginning Installation . . . . . .7, 8 Mounting System Installation . . . . . . . .9 Feed Water Supply . . . . . . . . .
Read, understand, and follow all safety information contained in these instructions prior to installation and use of the GE Reverse Osmosis systems. Retain these instructions for future reference. Intended use: The GE Reverse Osmosis systems are intended for use in filtering potable water in Residential applications, and has not been evaluated for other uses. The system is typically installed at the point of use, and must be installed as specified in the installation instructions.
GEAppliances.com PROPeR INstaLLatION aND MaINteNaNce this Reverse Osmosis system must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. CAUTION: 3 Consumer Support READ AND FOLLOW ThIS SAFETY INFO RMATION CAREFULLY.
The system makes a good supply of drinking water each day. How much it will make depends primarily on these things… Feed water pressure limits—pounds per square inch (psi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40–120 a Feed water temperature limits—minimum/maximum degrees F . . . . . . . . . . . . . . .40–100 Maximum Total Dissolved Solids (TDS)—parts per million (ppm) . . . . . . . . . . . . . . . .2000 Operating Instructions Maximum water hardness @ 6.
GEAppliances.com how the Reverse Osmosis System Works Reverse Osmosis reduces Total Dissolved Solids (TDS) and organic matter from water by diffusing it through a special membrane (see Performance Data Sheet). The membrane separates minerals and impurities from the water and they are flushed to the drain. For the reduction of the claims specified, see Performance Data Sheet. High quality product water goes directly to the drinking water faucet or to the storage tank.
Safety Instructions Operating Instructions Valve—The check valve prevents a backward flow of product water from the storage tank. A backward flow could 5 Check cause the Reverse Osmosis membrane to rupture. Shutoff Assembly—To conserve water, the drinking water system has an automatic shutoff. When the storage tank 6 Automatic has filled to capacity and the drinking water faucet is closed, pressure closes the shutoff.
Installation Instructions Reverse Osmosis Filtration System Models PXRQ15RBL and PNRQ15RBL Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca WARNING: Read entire manual. Failure to follow all guides and rules could cause personal injury or property damage. • Check with your state and/or local public works department for plumbing codes. You must follow their guides as you install the Water Filtration system.
Installation Instructions Things to Check Before Beginning Installation RO product water faucet mounted through sink or countertop 3/8” drain tube (black) 7” Disposer Feed water adapter Hot 3/8” outlet tube (blue banded) Cold Sink p-trap 1/4” inlet tube (yellow banded) 1/4” drain tube (black) Reverse osmosis system 15” 11” 3/8” storage tank tube (red banded) 11” dia.
Installation Instructions REVERSE OSMOSIS ASSEMBLY MOUNTING SYSTEM INSTALLATION 5. Hold the Reverse Osmosis assembly up to the wall surface where you wish to install it. Mark location for screws. There should be a minimum of 17” from the marks to the bottom of the cabinet floor. Choose a location under the sink to mount the system.
Installation Instructions FEED WATER SUPPLY Check and comply with local plumbing codes as you plan, then install a cold feed water supply fitting. A. PREFERRED INSTALLATION B. OPTIONAL INSTALLATION 1 Utilizing existing kitchen sink water supply valve and removable faucet tubing. A typical connection using the included water supply fitting is shown in the illustration below. 1.
Installation Instructions FEED WATER SUPPLY (cont.) B. OPTIONAL INSTALLATION 1 (CONT.) C. OPTIONAL INSTALLATION 2 4. Assemble adapter (C) and coupling (D) as shown in illustration on page 9, per your configuration. Ensure that the gasket (G) is in place before final assembly. Start installation by hand, then finish tightening with adjustable wrench. Be careful not to overtighten or cross-thread since damage to threads may occur. 5.
Installation Instructions D. OPTIONAL RIGID PIPE INSTALLATION E. OPTIONAL REMOTE LOCATION INSTALLATION For installation with rigid pipe between supply valve and sink faucet. (requires additional part) Option 1 1. Remove pipe from supply valve and sink faucet. 2. Obtain flexible pipe sized to your plumbing. 3. Install flexible pipe. 4. GO back to B. OPtIONaL INstaLLatION 1 section, step 4. 1. Turn off the cold water supply. 2.
Installation Instructions FEED WATER SUPPLY (cont.) INSTALLING THE TUBING TO TANK AND FAUCET FLOW RESTRICTOR REPLACEMENT PROCEDURE (cont.) 1. Measure 3/4” from the end of each remaining piece of tubing (faucet end and inlet end) and mark with a pencil. (Check for roundness, smoothness, cuts, nicks, flat spots and sharp edges). 1. Remove drain line tubing by pushing up on the drain line collet with one hand (1) and removing the drain line with the other hand (2). 3/4” (19 mm) 1 2 2.
Installation Instructions FAUCET ASSEMBLY INSTALL THE FAUCET INSTALL THE FAUCET (CONT.) Be sure there is room underneath and above the sink to make the needed connections. Before starting, make sure there is sufficient room for the faucet base and unit. Select one of the following places to install the faucet: 5. Tighten the toggle screw until the base is firmly in place and does not wobble or turn. 6. Push the 3/8” blue tube up to connect it to the fitting on the bottom of the faucet body.
Installation Instructions FAUCET ASSEMBLY (cont.) OPTIONAL ONE-PERSON FAUCET TUBING INSTALLATION INSTALL THE BATTERY 1. Remove the lens cover from the faucet base. Grip it from both sides and pull forward. 2. Install one CR2032 3V battery with the “+” side DOWN into the battery tray. Slide the battery tray completely back into the base. 1.
Installation Instructions FILTRATION DRAIN CONNECTION Check and comply with local plumbing codes as you plan. CAUTION: The options detailed below are the ONLY approved installation configurations. Do not use any drain saddle device. NOTE: Failure to follow these Installation Instructions will void the warranty, and the installer will be responsible for any service, repair or damages caused thereby.
Installation Instructions FILTRATION DRAIN CONNECTION (cont.) PREFERRED INSTALLATION: OPTION C—WET-VENTED P-TRAP INSTALLATION SECONDARY INSTALLATION: OPTION D—DRAIN LINE ADAPTER INSTALLATION Install a p-trap under the sink to be used exclusively for the Reverse Osmosis drain line. A wet-vented p-trap is a p-trap that shares a common vent/stack. Attach the drain line adapter to the p-trap and secure it with the slip joint nut and washer as shown.
Installation Instructions STORAGE TANK AND STARTUP STORAGE TANK INSTALLATION SYSTEM STARTUP PROCEDURE 1. Remove the protective cap from the top of the tank. 2. Apply 2–3 wraps Thread of thread tape, tape in a clockwise direction, to the tank threads. 3. Install the push-to-connect fittings on the threaded fitting on the tank as shown. IMPORTANT — If installing the unit in new construction, ensure that house plumbing is flushed thoroughly before opening the water supply valve. 1.
GEAppliances.com Prefilter, Postfilter and Reverse Osmosis Membrane Cartridge Replacement Procedure When the blue light in the faucet base flashes, it is time to replace the prefilter and postfilter. This will occur every 6 months. Be sure to wash your hands before handling inner parts of the system. NOTE: The prefilter and postfilter are identical. You may install either filter in the prefilter or postfilter position. The reverse osmosis cartridge is installed in the center position. 7.
Safety Instructions Sanitizing the Reverse Osmosis System Sanitize upon installation of the Reverse Osmosis system and after servicing inner parts, including replacement of prefilter, postfilter and the membrane cartridge. 4. Turn ON water supply. Turn ON faucet until water begins to flow from the faucet, then turn faucet OFF. Allow system to fill for 10 minutes. Be sure to wash your hands before handling inner parts of the system. 5.
GEAppliances.com To obtain replacement filters, call toll-free GE Appliance Parts at 800.626.2002 (U.S.), 800.663.6060 (Canada–English), 800.361.3869 (Canada–French), or visit the store where you purchased your reverse osmosis system. Prefilter/Postfilter Cartridge Replacement FQROPF Carbon Block Reverse Osmosis Cartridge Replacement FQROMF Thin Film Polyamide The Water Test Kit To obtain an independent laboratory water test kit, please call Legend Technical Services at 1.800.826.8553 ext.
Safety Instructions Operating Instructions Installation Instructions troubleshooting tips save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Water has air bubbles and is cloudy Air in system after installation. • Will go away after it runs for a while. Indicator light on faucet base not working Batteries installed incorrectly or expended. • Observe orientation on page 14 and install correctly.
GEAppliances.com troubleshooting tips Possible Causes What To Do No Water Water supply valve not turned on. • Turn water supply valve on. See diagram on page 11. After filter change, tank is empty. • It takes 3–4 hours for RO system to provide enough water to fill the tank. Leaks at fittings Improperly installed. • Reinstall. See Installation Instructions. Sounds you may hear Sink drain, drain water from system. • This is normal. Faucet air gap—drain water flowing through the faucet air gap.
Parts list.
Parts catalog. GEAppliances.com REF. NO. GE PART NO.
Safety Instructions Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Consumer Support GE Reverse Osmosis System Warranty. all warranty service provided by our smartWater™ authorized servicer Network. to schedule service, call us toll-free at 800.Ge.caRes (u.s.) or 866.777.7627 (canada). Please have serial number and model number available when calling for service. staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Mesures de sécurité La section Française. Mesures de sécurité Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 29 Guide des spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Fonctionnement Au sujet du système de filtration par osmose inversée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31, 32 Instructions d’installation Fonctionnement Outillage et matériel requis . . . . . . . . . . . . . . . .33 Avant de commencer l’installation . . . . . .
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement et observez toutes les consignes de sécurité présentées dans ces instructions avant de procéder à l’installation et à l’utilisation des systèmes à osmose inverse GE. Gardez ces instructions à titre de référence ultérieure. Usage prévu : Les systèmes à osmose inverse GE conviennent à l’emploi dans la filtration de l’eau potable dans les applications résidentielles et n’ont pas été évalués pour d’autres emplois.
INSTALLATION ET ENTRETIEN DU SYSTÈME Avant son utilisation, le système de filtration doit être correctement installé et positionné conformément aux instructions d’installation. ATTENTION : Pour réduire le risque associé aux dommages matériels par des fuites d’eau : VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 29 Soutien au consommateur • Lisez et respectez ces instructions avant l’installation et l’utilisation de ce système.
Mesures de sécurité Guide des spécifications. www.electromenagersge.ca Produit – hauteur 11 po (28 cm) largeur 10,5 po (26,7 cm) profondeur 4 po (10 cm) Le système prépare chaque jour une bonne quantité d’eau potable. Cette quantité dépend principalement des facteurs suivants… Limites de pression de l’eau d’alimentation—livres par pouce carré (psi) . . . . . . . . . . .
Ce que ce système accomplit L’osmose inverse réduit les matières totales dissoutes et les matières organiques de l’eau en les diffusant au travers d’une membrane spéciale (reportez-vous à la fiche de performance). Cette membrane sépare les matières minérales et les impuretés de l’eau, lesquelles sont évacuées dans le tuyau de vidange. Pour la réduction des prétentions indiquées, consultez la feuilles de données de rendement.
Mesures de sécurité Au sujet du système de filtration par osmose inversée. anti-retour—Le clapet empêche le refoulement de l’eau traitée en provenance du réservoir. Un tel refoulement 5 Clapet pourrait entraîner la rupture de la membrane du système. d’arrêt automatique—Dans le but de conserver l’eau, le système de production d’eau potable comporte un robinet 6 Robinet d’arrêt automatique. Lorsque le réservoir est plein et que le robinet d’alimentation en eau potable est fermé, la pression ferme l’appareil.
Instructions d’installation Système de filtration osmose inversée Modèles PXRQ15R et PNRQ15RBL Si vous avez des questions, appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT : Lisez en totalité ce manuel. Si vous ne suivez pas toutes ses règles et ses directives, vous pouvez provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Instructions d’installation Points à vérifier avant de commencer l’installation Robinet d’eau produite RO passant au travers de l’évier ou le comptoir Tuyau de vidange de 3/8 po (noir) 7 po (17,8 cm) Évacuateur Adaptateur d’alimentation Tuyau de vidange de 1/4 po (noir) Chaude Tuyau de sortie de 3/8 po (rayé de bleu) Froide Collecteur-p de l’évier Tuyau d’entrée de 1/4 po (rayé de jaune) Système de osmose inversée 15 po (38 cm) 11 po (28 cm) Tuyau du réservoir de stockage de 3/8 po (rayé de rouge
Instructions d’installation ENSEMBLE D’OSMOSE INVERSÉE INSTALLATION DU SYSTÈME DE MONTAGE 5. Tenez l’ensemble d’osmose inversée vers le haut le long de la surface du mur là où vous voulez l’installer. Marquez l’emplacement des vis. Il devrait y avoir au minimum 17 po (43 cm) de distance entre ces marques et le bas du plancher d’armoire. Choisissez un emplacement sous l’évier pour monter le système.
Instructions d’installation ALIMENTATION D’EAU Vérifiez et conformez-vous aux codes de plomberie lors de la planification puis installez un raccord d’alimentation d’eau froide. A. INSTALLATION PRÉFÉRÉE B. INSTALLATION OPTIONNELLE-1 Utilisez le robinet d'alimentation existant de l'évier et le tuyau flexible amovible de robinet. Un raccordement typique utilisant le raccord d'alimentation inclus est illustré ci-dessous. 1.
Instructions d’installation ALIMENTATION D’EAU (suite) B. INSTALLATION OPTIONNELLE-1 (suite) C. INSTALLATION OPTIONNELLE-2 4. Assemblez l’adaptateur (C) et le raccord (D) comme l’indique l’illustration de gauche, conformément aux caractéristiques de votre installation. Veillez à ce que le joint (G) soit en place avant l’assemblage final. Commencez l’installation à la main, puis finissez de serrer à la clé anglaise.
Instructions d’installation D. INSTALLATION À DISTANCE OPTIONNELLE (des pièces C. INSTALLATION OPTIONNELLE-2 (suite) supplémentaires sont nécessaires) Pour installer avec un tuyau rigide entre le robinet d’entrée et le robinet de l’évier. 1. 2. Option 1 1. Enlevez le tuyau du robinet d’alimentation et le robinet de l’évier. 2. Obtenez un tuyau flexible correspondant à la taille de votre plomberie. 3. Installez le tuyau flexible. 4. Retournez à la section A. Installation préférentielle, étape 4. 3.
Instructions d’installation ALIMENTATION D’EAU (suite) INSTALLATION DU TUYAU AU RÉSERVOIR ET AU ROBINET PROCÉDURE DE REMPLACEMENT DU RÉDUCTEUR DE DÉBIT (suite) 1. Mesurez 3/4 po (19 mm) à partir de chaque extrémité de tuyau restante (extrémité du tuyau et extrémité du robinet) et marquez avec un crayon (vérifiez que le tuyau soit bien rond, lisse, qu’il n’ait pas de coupure, d’arête vive ou de point faible, et que la coupure soit bien perpendiculaire). 1.
Instructions d’installation DISPOSITIF DU ROBINET INSTALLATION DU ROBINET INSTALLATION DU ROBINET (SUITE) Assurez-vous qu’il y ait suffisamment de place au-dessous et au-dessus de l’évier pour faire les branchements nécessaires. Avant de commencer, assurez-vous qu’il y ait suffisamment de place pour la base de robinet et l’unité. Choisissez l’un des emplacements suivants pour installer le robinet : A. Dans un trou existant de distributeur de savon ou de douchette. 5.
Instructions d’installation INSTALLATION DU ROBINET (suite) INSTALLATION OPTIONNELLE DU TUYAU DE ROBINET PAR UNE PERSONNE INSTALLATION DE LA PILE 1. 1. En partant sous l’évier, réunissez le tuyau de vidange de 1/4 (noir), le tuyau de vidange de 3/8 po (noir) et le tuyau de sortie de 3/8 po (rayé bleu) dans une main, avec les tuyaux de drainage se terminant à la même longueur et le tuyau de sortie dépassant d’environ 6 pouces. 2. Entourez les trois tuyaux d’une bande élastique. 2.
Instructions d’installation RACCORDEMENTS À LA CONDUITE DE VIDANGE Vérifiez et conformez-vous aux codes de plomberie lors de la planification. MISE EN GARDE : Les options décrites ci-dessous représentent UNIQUEMENT les configurations d’installation homologuées. N’utilisez pas de systèmes comportant des soupapes à étrier.
Instructions d’installation RACCORDEMENTS À LA CONDUITE DE VIDANGE (suite) INSTALLATION PRÉFÉRENTIELLE : OPTION C – INSTALLATION D’UN SIPHON P À VENTILATION INTERNE INSTALLATION SECONDAIRE : OPTION D – INSTALLATION D’UN ADAPTATEUR DE TUYAU DE VIDANGE Installez sous l’évier un siphon P à ventilation interne, qui sera utilisé uniquement pour le tuyau de vidange d’osmose inversée. Un siphon P à ventilation interne est un siphon P qui partage une ventilation commune.
Instructions d’installation RÉSERVOIR DE STOCKAGE ET DÉMARRAGE DU SYSTÈME INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE STOCKAGE PROCÉDURE DE MISE EN MARCHE DU SYSTÈME 1. Enlevez le capuchon protecteur du haut du réservoir. 2. Enroulez 2 ou 3 tours de chatterton d’étanchéité, dans le sens des aiguilles Chatterton d’une montre, d’étanchéité autour du filetage du réservoir. 3. Installez le raccordement poussoir sur le raccordement fileté du réservoir comme l’indique la figure. 4.
www.electromenagersge.ca Procédure de remplacement du pré-filtre, du post-filtre et de la cartouche de membrane d’osmose inversée. Quand la lumière bleue de la base du robinet clignote, il est temps de remplacer le pré-filtre et le post-filtre. Cela se produit tous les 6 mois. Assurez-vous de vous laver les mains avant de manipuler les pièces intérieures du système. NOTE : Le pré-filtre et le post-filtre sont identiques. Vous pouvez installer l’un ou l’autre indifféremment.
Mesures de sécurité Entretien et nettoyage du système de filtration par osmose inversée. Aseptisation du système d’osmose inversée Aseptisez l’installation du système d’osmose inversée après avoir entretenu, réparé ou changé des pièces intérieures, en particulier après avoir remplacé le pré-filtre, le post-filtre et la cartouche de membrane. Assurez-vous de vous laver les mains avant de manipuler les pièces intérieures du système. 3.
Pour obtenir des filtres de rechange, appelez le numéro d’appel sans frais du service de pièces d’appareil GE au 800.626.2002 (États-Unis), 800.663.6060 (Canada–Anglais), 800.361.3869 (Canada–Français), ou visitez le magasin dans lequel vous avez acheté le système de filtration par osmose inversée. Cartouche de rechange du pré-filtre/post-filtre FQROPF Bloc de charbon Cartouche de rechange du système de filtration FQROMF Pellicule mince en polyamide ATTENTION: Mesures de sécurité www.electromenagersge.
Mesures de sécurité Fonctionnement Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Repassez en revue le tableau et il est possible que vous n’ayez pas à appeler pour obtenir du service. Problème Causes possibles Correctifs L’eau est trouble et contient des bulles Il y a de l’air dans les conduites après l’installation. • Ce phénomène disparaît après que l’eau a coulé pendant un certain temps. La lumière indicatrice Les piles ne sont pas bien mises située sur la base du ou sont usées.
www.electromenagersge.ca Causes possibles Correctifs L’eau fuit de l’orifice d’espace d’air du robinet Le côté vidange de l’espace d’air du robinet (conduite de 3/8 po) est colmaté, l’écoulement est limité ou la conduite n’a pas été correctement raccordé au point de vidange. • Inspectez et éliminez la cause du colmatage. Il est important que la conduite de vidange soit rectiligne entre l’espace d’air du robinet et la conduite de vidange.
Liste de pièces.
Catalogue des pièces. www.electromenagersge.
Tout service couvert par la garantie sera assuré par un réseau de réparateurs GE SmartWater™ accrédité. Pour obtenir du service, veuillez appelez sans frais au 800.GE.CARES (États-Unis) ou 866.777.7627 (Canada). Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service. Agrafez le reçu d’achat ici. Pour obtenir le service sous garantie, vous devrez fournir la preuve de l’achat original.
Soutien au consommateur. Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
La sección en Español. Seguridad Información de seguridad Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 56, 57 Pautas sobre las especificaciones. . . . . . . . . . 58 Instrucciones de operación Sobre el sistema de Ósmosis Inversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59, 60 Instrucciones de instalación Operación Herramientas y materiales requeridos . . . . .61 Antes de empezar la instalación . . . . . . . .61, 62 Instalación de la ensambladura del sistema de Ósmosis Inversa . . . . . . . . . .
Seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad incluida en estas instrucciones antes de instalar y utilizar los sistemas de ósmosis inversa de GE. Conserve estas instrucciones para referencia futura. Uso previsto: Los sistemas de ósmosis inversa de GE están diseñados para filtrar agua potable en aplicaciones residenciales, y no han sido evaluados para otros usos.
GEAppliances.com Seguridad INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS Este sistema de Ósmosis Inversa debe ser instalado correctamente y ubicado según las Instrucciones de instalación antes de su uso. PRECAUCIÓN: : Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad provocados por pérdidas de agua: • Lea y siga estas instrucciones antes de instalar y utilizar este sistema.
Seguridad Pautas sobre las especificaciones. GEAppliances.com Producto – altura 11 ” ancho 10,5 ” profundidad 4 ” El sistema produce un suministro adecuado de agua potable cada día. La cantidad que produzca dependerá principalmente de los siguientes aspectos… Límites de presión del agua de alimentación—libras por pulgada cuadrada (psi) .40–120 a Límites de la temperatura del agua de alimentación—mínimo/máximo grados F .40–100 Máximo de sólidos totales disueltos (TDS)—partes por millón (ppm) . . . . . . .
Sobre el sistema de Ósmosis Inversa. La ósmosis inversa reduce los Sólidos Disueltos Totales (TDS) y la materia orgánica del agua mediante la difusión a través de una membrana especial (ver Hoja de Datos de Desempeño). La membrana separa los minerales e impurezas del agua y los expulsa hacia el desagüe. Consulte la Hoja de datos de desempeño para la reducción de afirmaciones especificadas.
Seguridad GEAppliances.com de revisión—La válvula de revisión evita un flujo inverso del agua producida desde el tanque de almacenamiento. 5 Válvula Un flujo inverso podría causar que la membrana del sistema de Ósmosis Inversa se rompiera. de apagado automático—Para conservar el agua, el sistema de agua de consumo tiene un apagado automático. 6 Válvula Cuando el tanque de almacenamiento ha llenado su capacidad y el grifo de agua de consumo está cerrado, la presión cierra el apagado automático.
Instrucciones de instalación Sistema de filtración de Ósmosis Inversa Modelos PXRQ15R y PNRQ15RBL Si tiene preguntas, llame al 1.800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com ADVERTENCIA: Lea este manual en su totalidad. No seguir todas las pautas y normas podría causar lesiones personales o daños a la propiedad. • Consulte con la autoridad de obras públicas estatal/local para los códigos de plomería.
Instrucciones de instalación Cosas a revisar antes de empezar la instalación Grifo de agua producida por el sistema de Ósmosis Inversa montado en el lavaplatos o en el mostrador Tubería de drenaje de 3/8” (negra) 7” Trampa P del lavaplatos Triturador Tubería de drenaje de 1/4” (negra) Adaptador del agua de alimentación Caliente Tubería de salida de 3/8” (con banda azul) Fría Tubería de entrada de 1/4” (con banda amarilla) Sistema de Ósmosis Inversa 15” 11” Tubería del tanque de almacenamiento de
Instrucciones de instalación ENSAMBLADURA DEL SISTEMA DE ÓSMOSIS INVERSA INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE MONTAJE 5. Sostenga la ensambladura del sistema de Ósmosis Inversa en la superficie de la pared en donde lo quiera a instalar. Marque la ubicación de los tornillos. Debe haber un espacio mínimo de 17” entre las marcas y el fondo del piso del gabinete. Elija una ubicación debajo del lavaplatos para instalar el sistema.
Instrucciones de instalación SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACIÓN Revise y cumpla con los códigos locales de plomería al planear, luego instale un accesorio de suministro de agua de alimentación fría. A. INSTALACIÓN PREFERIDA B. INSTALACIÓN OPCIONAL - 1 Uso de la válvula de suministro de agua del fregadero de la cocina y de la tubería extraíble del grifo. En la ilustración que aparece a continuación se muestra una conexión típica usando el accesorio para el suministro de agua incluido. 1.
Instrucciones de instalación SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACIÓN (cont.) B. INSTALACIÓN OPCIONAL - 1 (cont.) C. INSTALACIÓN OPCIONAL - 2 4. Ensamble el adaptador (C) y el acoplamiento (D) como se muestra en la ilustración de la izquierda, según su configuración. Verifique que el empaque (G) esté en su lugar antes de la ensambladura final. Empiece la instalación a mano, luego termine de apretar con una llave ajustable. Tenga cuidado de no apretar en exceso o cruzar las roscas ya que se podrían dañar. 5.
Instrucciones de instalación D. INSTALACIÓN OPCIONAL DE TUBERÍA RÍGIDA E. INSTALACIÓN EN UNA UBICACIÓN REMOTA (requiere partes adicionales) Para instalación con tubería rígida entre la válvula de suministro y el grifo del lavaplatos. 1. Cierre el suministro de agua fría. 2. En cumplimento con los códigos de plomería, instale un accesorio en el tubo de agua fría para adaptar una tubería de 1/4” DE. En la ilustración abajo se muestra una conexión típica.
Instrucciones de instalación SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACIÓN (cont.) CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA AL TANQUE Y AL GRIFO PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO DEL ESTRANGULADOR DE FLUJO (cont.) 1. Mida 3/4” a partir del extremo de cada pedazo de tubería restante (el extremo del grifo y el extremo de entrada) y marque con un lápiz. (Inspeccione y cerciórese de que la superficie está redonda, suave, y que no hay cortes, pinchaduras, rebabas cortantes y puntos planos). 1.
Instrucciones de instalación ENSAMBLADURA DEL GRIFO INSTALACIÓN DEL GRIFO INSTALACIÓN DEL GRIFO (CONT.) Cerciórese de que haya suficiente espacio debajo y encima del lavaplatos para realizar la conexión necesaria. Antes de empezar, cerciórese de que haya suficiente espacio para la base del grifo y la unidad. Seleccione uno de los siguientes lugares para instalar el grifo: A. En un orificio accesorio rociador existente en el lavaplatos u orificio de dispensador de jabón. B.
Instrucciones de instalación ENSAMBLADURA DEL GRIFO (cont.) INSTALACIÓN OPCIONAL DE LA TUBERÍA DEL GRIFO POR UNA SOLA PERSONA INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1. Quite la cubierta de lente de la base del grifo. Apriétela de ambas caras y tire adelante. 2. Instale una batería 3V CR2032 con el lado “+” hacia abajo dentro de la bandeja de la batería. Deslice la bandeja de la batería por completo dentro de la base. 1.
Instrucciones de instalación CONEXIÓN DEL DRENAJE DE FILTRACIÓN Revise y cumpla con todos los códigos estatales y locales de plomería. PRECAUCIÓN: Las opciones detalladas a continuación son las ÚNICAS configuraciones aprobadas para instalación. No use ningún dispositivo de montura de drenaje. NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalación invalidará la garantía del producto, y el instalador será responsable por cualquier servicio, reparación o daños causados.
Instrucciones de instalación CONEXIÓN DEL DRENAJE DE FILTRACIÓN (cont.) INSTALACIÓN PREFERIDA: OPCIÓN C—INSTALACIÓN DE VENTILACIÓN HÚMEDA Y TRAMPA EN P INSTALACIÓN SECUNDARIA: OPCIÓN D— INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE LA TUBERÍA DE DRENAJE (cont.) Instale una trampa en P debajo del lavaplatos para usar exclusivamente en la tubería de drenaje del sistema de Ósmosis Inversa. Una trampa en P con ventilación húmeda es una que comparte una ventilación común.
Instrucciones de instalación TANQUE DE ALMACENAMIENTO Y ARRANQUE INSTALACIÓN DEL TANQUE DE ALMACENAMIENTO PROCEDIMIENTO PARA EL ARRANQUE DEL SISTEMA 1. Retire la tapa protectora del tanque. 2. Aplique 2–3 vueltas de Cinta cinta, en dirección del de rosca reloj, a las roscas del tanque. 3. Instale los accesorios de presión para conectar en el accesorio enroscado del tanque como se muestra. 4.
Cuidado y limpieza del sistema de Ósmosis Inversa. GEAppliances.com Cuando la luz azul en la base del grifo está intermitente, es el momento de reemplazar el prefiltro y post-filtro. Esto ocurrirá cada seis meses. Cerciórese de lavarse las manos antes de manipular partes interiores del sistema. 1. Apague la máquina de hielo (si está unida al sistema). 6. Retire el aluminio que viene encima de los nuevos cartuchos de reemplazo.
Seguridad Cuidado y limpieza del sistema de Ósmosis Inversa. Cómo desinfectar el sistema de Ósmosis Inversa Desinfecte el sistema en el momento de instalación del sistema de Ósmosis Inversa y después de realizar servicio a las partes internas, incluyendo el reemplazo del pre-filtro, post-filtro y el cartucho de membrana. Cerciórese de lavarse las manos antes de manipular las partes internas del sistema. 3.
Cuidado y limpieza del sistema de Ósmosis Inversa. GEAppliances.com Repuesto de cartucho pre-filtro/post-filtro FQROPF Bloque de carbono Repuesto de cartucho del sistema de Ósmosis Inversa FQROMF Poliamida de película delgada Seguridad Para obtener filtros de repuesto, llame sin costo a Repuestos de electrodoméstricos de GE al 800.626.2002 (EE.UU.), 800.663.6060 (Canadá–inglés), 800.361.3869 (Canadá–francés), o visite la tienda donde adquirió el sistema de Ósmosis Inversa.
Operación Seguridad Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de fallas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar un servicio. Problema Posible causas Qué hacer El agua tiene burbujas de aire y está turbia Aire en el sistema después de la instalación. • Desaparecerá después de que el agua corra por un tiempo.
Antes de llamar a solicitar servicio… GEAppliances.com Seguridad Problema Qué hacer Agua goteando del orificio del vacío de aire del grifo El lado de drenaje del vacío de aire del grifo (tubería de 3/8”) está obstruido, restringido o incorrectamente conectado hacia el punto de drenaje. • Inspeccione y elimine obstrucciones o bloqueos. Es importante que no haya hundimientos, vueltas o caídas en la tubería de drenaje desde el vacío de aire del grifo hacia la tubería de drenaje.
Lista de partes.
Catálogo de partes. GEAppliances.com NO. REF. PARTE NO.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Instalación Operación Seguridad Notas.
Notas.
Seguridad Garantía del Sistema Ósmosis Inversa. Todo servicio de garantía será proporcionado por un Proveedor de Servicio GE SmartWater ™ autorizado. Para concertar una cita, llámenos gratuitamente al 800.GE.CARES (U.S.) o al 866.777.7627 (Canadá). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo. Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.
Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios o pedir piezas en línea. Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. Solicite su reparación cuando le venga llamando al 800.GE.CARES (800.432.
Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca Schedule Service In the U.S.: GEAppliances.com Expert GE repair service is only one step away from your door.