Installation Guide

46 49-60764
Problème Causes Possibles Solution
L’eau jaillit du distributeur* La cartouche du filtre vient d’être
installée
Faites couler l’eau du distributeur
pendant 5 minutes (environ 2 gallons ou
7,5 litres).
Pas de production d’eau ou de
glaçons *
La ligne d’alimentation ou le robinet
d’arrêt est bouché
Appelez un plombier
Le filtre à eau est bouché Remplacez la cartouche de filtre ou
retirez le filtre et installez le bouchon de
dérivation**.
La cartouche du filtre n’est pas cor-
rectement installée
Retirez et réinstallez la cartouche de
filtre, en étant certain qu’elle est bien
verrouillée
La machine à glaçons est
éteinte
Vérifier que la machine à glaçons est en
marche Consultez la section À propos
de la machine à glaçons automatique
L’eau jaillit du distributeur* L’air est peut être présent dans le
système d’alimentation en eau,
amenant l’eau à goutter après
distribution
Distribuez de l’eau pendant au moins 5
minutes pour éliminer l’air du système
AUTO FILL (Remplissage au-
tomatique) : Remplissage man-
quant/Pas de remplissage*
Tout récipient ne peut pas servir
pour le AUTO FILL (remplissage
automatique).
Essayer un récipient différent
Message d’erreur. Voir p.14
Nettoyez le capteur. Voir p.14
Débordements dus au AUTO
FILL (remplissage automatique) *
Tout récipient ne peut pas servir
pour le AUTO FILL (remplissage
automatique).
Essayer un récipient différent
Le congélateur refroidit mais pas
le compartiment de réfrigération
Ceci est normal lorsque le réfrigé-
rateur vient d’être branché ou après
une panne d’électricité d’une longue
durée.
Attendez 24 heures pour que
la température dans les deux
compartiments atteigne les
températures sélectionnées.
Le distributeur de glace s’ouvre
après la fermeture du tiroir du
congélateur*
Normal La porte du distributeur de glace peut
s’ouvrir après la fermeture de la porte
du congélateur pour permettre l’accès
Low brewing flow rate There may have been a dent at the
bottom of K-Cup causing the pin
to pierce the filter allowing coffee
grounds clogging the bottom pin
Avoid using damaged/dented K-cups,
and clean the lower needle before next
brew
Low brewing flow rate / water
drips from inner door
Top needle of the brewer clogged Unclog the top needle holes using a
paper clip and rinse brewer. Rinse
brewer after every use.
L’infuseur n’est pas détecté ou
de l’eau chaude fuit sur le dessus
de l’infuseur.
Installation incorrecte de l’infuseur
dans son support.
Assurez-vous que le logo Keurig se
trouve sur le devant.
Poussez l’infuseur jusqu’au bout dans
son support.
Des éclaboussements ou
des éclatements de bulles se
produisent en servant le café.
L’orifice de ventilation est obstrué
dans l’infuseur.
Assurez-vous que l’orifice de ventilation
dans le bas de l’infuseur soit exempt
de nourriture ou de toute autre
contamination.
*Certains modèles seulement
**Certains modèles ne sont pas équipés d’un bouchon de dérivation de filtre. Pour en obtenir un gratuitement,
composez le 800-GECARES. Au Canada, composez le 800.561.3344.
Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service
CONSEILS DE DÉPANNAGE